355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Шериз Синклер » Мы те, кто мы есть (ЛП) » Текст книги (страница 21)
Мы те, кто мы есть (ЛП)
  • Текст добавлен: 6 апреля 2017, 09:00

Текст книги "Мы те, кто мы есть (ЛП)"


Автор книги: Шериз Синклер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 21 (всего у книги 23 страниц)

– Ох, – она потерлась об него щекой, и каким-то образом, совсем не двигаясь,

Линда прижалась к нему еще сильнее. Любительница обнимашек. У него были

постоянные партнеры, которые после сцены хотели лишь воды и углеводов.

Некоторым после сцены нужна была компания, но не прикосновения. Некоторым

нравилось, когда их обнимали.

Линда нуждалась в настоящих объятиях, пытаясь всегда прижаться еще на дюйм

ближе. Сэм всегда удостоверялся, что все его партнерши получали то, в чем

нуждались после сцены. Но Линда была другой, и он чертовски любил заботиться о

ней.

В главном зале он нашел свободное укромное местечко и устроился в нем. Не

занятой рукой он достал бутылку с протеиновым напитком из сумки и протянул ее

Линде: – Пей, детка.

Ее глаза все еще были затуманены, но хорошая маленькая сабочка пыталась

повиноваться. Ее губы сомкнулись вокруг горлышка бутылки, заставляя его

220

Мы те, кто мы есть. Шериз Синклер.

вспомнить, как эти губы обхватывали его член. От звука того, как она втянула

жидкость, Сэм почувствовал, что снова начал возбуждаться. Придерживая бутылку, он

притянул женщину ближе и поцеловал в макушку.

– Еще, детка.

– М-м-м.

Когда она выпила достаточно, чтобы порадовать его, он покормил ее шоколадом.

Ее лицо снова становилось настороженным.

Негромкий звук заставил Сэма обратить взгляд на его источник. В ожидании его

приказов неподалеку стояла Рейни. Хороший стажер. Несмотря на дерзкий характер

она подстраивалась под малейшие нюансы, как никто другой, из всех, кто встречался

ему раньше.

Сэм пробежался костяшками пальцев по щеке Линды. Немного прохладнее, чем

он предпочитал. И он обратился к Рейни: – Принеси горячий, но не обжигающий

шоколад, и пиво.

– Да, Сэр, – прошептала она.

Он позволил Линде снова отключиться, наклонил ее голову назад и просто

наслаждался ее нежным телом. Он предпочитал нежную, удовлетворенную женщину у

себя на коленях время от времени, чем мурлыкающую кошку каждый день.

Появилась Рейни, она поставила напитки на столик так, чтобы он мог легко

добраться до них.

Сэм кивнул ей.

– Отличная работа, девочка. Ты заставляешь меня гордиться нашими стажерами.

Прежде чем она отошла, полные восторга глаза на ее лице заставили его

улыбнуться. Он был уверен в ее пригодности, когда Z предложил ей место стажера, и,

как всегда, Z распознавал хороших сабмиссив раньше, чем кто-либо еще.

Сэм немного потряс Линду и подождал, пока она сосредоточит свое внимание на

нем, затем поднес горячий шоколад к ее губам.

Глоток. Второй. Он усмехнулся ее блаженному вздоху.

– Теплый.

– Так и есть, детка, – он внимательно изучал ее лицо. Мышцы вокруг ее глаз и рта

были расслаблены. Напряжение в шее и плечах исчезло. Флоггеры и трах – лучшее

лекарство от беспокойства.

Все еще тоже пребывая в Домспейсе, Сэм наслаждался тем, что именно он сделал

это для нее.

221

Мы те, кто мы есть. Шериз Синклер.

Ее брови сошлись на переносице, и на мгновение он ощутил тревогу. Линда

подняла на него свои большие карие глаза.

– Этим так называемым интервью... ты пытался сказать мне что-то.

– Пытался. – После жизни с совершенно глупой женщиной он ценил смекалистых.

Сэм нежно прошелся пальцем по изгибу ее щеки. Черт, ему нравилось прикасаться к

ней.

– Хотел подловить тебя на том, чем ты занимаешься.

– Но ты – Дом. Ты должен любить послушание, – она вручила ему горячий

шоколад, и он поставил чашку на столик.

– Так и есть. Но подчинение должно исходить от сердца, а не по привычке,

особенно по началу. – Черт, как бы ему это объяснить? – Из семьи проповедника ты

попала прямиком в консервативный брак. Пропустила период бунтарства, когда

большинство молодых людей подвергают сомнению и отбрасывают все то, чему учили

их родители.

Она кивнула.

– Это правда.

– После этого Надзиратель вдалбливал тебе о твоей рабской сущности. Слишком

многие программировали тебя, детка.

– Да, – ее губы сжались.

– Вот тебе домашнее задание. Подумай о том, что ты делаешь. Ты предлагаешь

свое подчинение или просто хочешь быть хорошей девочкой? Что ты из себя

представляешь и почему? Кто контролирует твое поведение: ты или твое прошлое?

Он закрыл глаза, когда его собственные слова ударили по нему же с еще большей

отдачей, чем указание Z. Его прошлое контролировало его. Запрограммировало его.

К черту все это. Достаточно.

– Домашнее задание? – на ее щеке появилась ямочка. – Спасибо за урок, Мастер

Сэм. И за вознаграждение.

Он расчесывал пальцами ее волосы. Влажные на висках. Гладкие и шелковистые

по всей длине.

– Линда, – он не находил слов. Он не мог произнести эту чертову фразу даже

мысленно.

Сэм стиснул зубы. Он будет чертовски хорош. Он выиграет эту битву. Для нее.

Для них.

222

Мы те, кто мы есть. Шериз Синклер.

– Я... – он втянул воздух.

Я. Люблю. Тебя, – каждое слово давалось с трудом. Но его было слышно. Он

сказал это.

Ее глаза расширились, а потом наполнились слезами. Ее ладони раскрылись и

прижались к его щекам.

– Я люблю тебя, Сэм.

Он чувствовал, как будто его тащили плугом. В течение многих лет. Ее ладонь

была все еще на его лице, и он обхватил ее руки в своими.

– Мне очень жаль. Насчет прошлой недели.

– Я думаю, что понимаю тебя. – Она деликатно спросила: – Николь? Это была

она...? Почему ты...?

«Долго не разводился». Он заполнил пропуски в предложении. Мамочка с

большим сердцем и заботой о дочери.

– Я рассказал Нэнси, что я садист. Мы никогда не играли, но она знала об этом.

По этой причине я бы не смог получить единоличной опеки, – он почувствовал, как

разочарование заполняло его сосуды. – Я не мог оставить Николь с ней даже на время,

так что мы... с моим адвокатом ждали, когда судья достаточно смягчится, а Николь

будет достаточно взрослой, чтобы к ее пожеланиям прислушались.

– Дорогой, мне так жаль, – у Линды были самые нежные бархатисто-карие глаза,

какие он когда-либо видел.

– Она иногда вторгается в мою жизнь. Мне требуется время, чтобы прийти в себя,

после встреч с ней. Дай мне время, если это снова произойдет.

Линда посмотрела вверх на Сэма, и ее брови приподнялись.

– Так и сделаю. Но ты должен уяснить, что я влеплю тебе пощечину, если еще раз

услышу твое идиотское «тебе лучше без меня».

Смех ослабил узел, сжимающий его грудь, а ведь он даже не осознавал, что тот

там был.

Мелькающее движение рядом привлекло его внимание. Узури стояла почти на

том же месте, что и Рейни до этого.

– Узури, – произнес Сэм со вздохом. Он на самом деле позабыл, что был

ответственным за стажеров.

– Салли просит разрешения поиграть с Джейком, и мне не помешала бы помощь в

переговорах с новым Домом.

223

Мы те, кто мы есть. Шериз Синклер.

Он переместил Линду в своих руках и вернулся к реальности. Они были

хорошими девочками и помнили о том, что в первую очередь любую сцену нужно

согласовать с ним. Но... он изучал Узури достаточно долго, чтобы заставить ее нервно

переступать с ноги на ногу.

Ей нужно научиться договариваться самостоятельно и просить о том, чего ей

хотелось.

– Я встречусь с вами обеими в баре через пару минут. Тогда вы попробуете

рассказать мне, чего ждете от сцены, прежде чем пойдете обсуждать это с Домом.

– Н-но...

После того как Сэм послал ей предупреждающий взгляд, она поспешила

вернуться к бару, а он ухмыльнулся. Девочка была робкой и застенчивой с

незнакомыми людьми, особенно с незнакомыми Домами, но, как только она кого-то

узнавала, все стоп-сигналы в ней отключались.

Пару раз он шлепнул ее по заднице за дерзкий разговор. Следующим вечером в

зоне, где Мастера хранили девайсы, он открыл свою сумку с игрушками и обнаружил,

что та была выпотрошена и наполнена настоящими игрушками. Миниатюрный кнут.

Пластиковые наручники. Шестидюймовый флоггер из пушистой пряжи. Мишка в

веревочном бондаже. А шариковый кляп медведя был изготовлен из резинки и

виноградины. Вокруг его сумки собрались все Домы. Наверное, их смех был слышен

по всей Тампе.

Она также получила наказание от Нолана. Тот привязал ее к барному стулу, а все

из-за того, что она заполнила все бутылки «Dos Equis» клюквенным соком, да еще и

умудрилась каким-то образом поставить их обратно на полки. Нолан заплевал сладким

содержимым всю идеально отполированную барную стойку, Каллен же матерился всю

оставшуюся часть вечера.

Недосмотр Каллена с маленькой стажеркой привел к тому, что она привязала

голую куклу Барби к одному из колец, украшающих барную стойку.

Да уж, Дом, который заполучит эту шалунью, будет весьма удивлен.

Казалось, жизнь была полна сюрпризов. Сэм посмотрел на сабу, сидящую на его

коленях, чувствуя себя так, словно выиграл битву и вернулся домой в целости и

сохранности.

– Как ты, девочка?

– Я в порядке, – она соскользнула с его колен. Линда крепко стояла на ногах, но

он сожалел о том, что ее сладкое тело выскользнуло из его объятий. – Мне нужно

вернуться к работе. Прослушивать голоса, – она поморщилась. – Я так рада, что пока

ничего не услышала...

224

Мы те, кто мы есть. Шериз Синклер.

Во время их сцены? Она думала, что он выбрал закрытое помещение и закрыл

окна случайно? Черт, он ненавидел, когда она была в опасности.

– Будь осторожна. Как наставник, я запрещаю тебе играть сегодня. Проведи

оставшееся время, помогая с обслуживанием столиков в зале. Если кто-то захочет

тебя, скажи им, что это мой приказ.

– Да, Сэр.

– И я упоминал, что сегодня вечером мы идем домой вместе?

Глава 25

Потягивая пиво, Линда изучала документы, которыми Маркус завалил кофейный

столик в своей гостиной.

С кухни доносились звуки гремящей посуды и смех Габи и Бет, они накрывали

стол к обеду в патио.

– Эй, вы двое! Поторопитесь. Время обедать, – позвала Габи.

Лучше перестать волноваться и принять решение. Скинув шлепанцы, Линда

потерла ступни о холодный плиточный пол. Необходимо принять решение.

– Так ты думаешь, газетчики успокоятся?

– Конечно, дорогая, – развалившись в кресле возле дивана, Маркус подарил ей

ослепительную улыбку. – Они не станут рисковать получить антирекламу в суде.

– Хорошо, – она задержала дыхание. Нужно принять решение. Линда занесла в

телефон имя адвоката, которого порекомендовал Маркус. – Я позвоню адвокату в

понедельник, и начнем.

Она не хотела лишней огласки, не больше той, что значится в бумагах, но

поступок Дуэйна требовал отмщения, и она была не единственной пострадавшей. В

ней вновь вспыхнул гнев, когда она вспомнила, сколько слез пролили ее дети.

– Спасибо, Маркус. Я не знала, с какой стороны к этому подступиться.

– Мне жаль, что я не могу быть твоим адвокатом, но я рад, что смог помочь, – он

поднялся и помог ей встать на ноги. – Пойдем поедим.

Миновав кухонные двери, он провел Линду к оранжерее, в которой

располагалась зона патио и бассейн. Женщина вдохнула теплый, наполненный

цветочным ароматом воздух.

Бэт и Габи сидели за большим столом с мраморной столешницей. По другую

сторону от Габи Нолан потягивал пиво и наблюдал за громадным надувным лебедем,

который медленно дрейфовал в бассейне.

Маркус отодвинул кресло для Линды, а сам устроился рядом с Габи.

– Все выглядит очень аппетитно, сладенькая, – сказал он ей. – Хорошенько

подкрепись, сегодня вечером тебе понадобятся силы.

Габи усмехнулась.

– Да, Сэр, – ее глаза устремились вверх на голубое небо, которое постепенно

затягивалось облаками. – Я надеялась, что Мастер Z откроет Сады Пленения, но,

похоже, этого не случится.

Нолан покачал головой.

– По прогнозу на закате обещают ветер с дождем.

225

Мы те, кто мы есть. Шериз Синклер.

– Вот черт, – Габи поморщила нос. – И чем нам теперь заняться?

Маркус подарил ей долгий взгляд.

– Я мог бы придумать что-то, чтобы тебя занять. – Ленивые и властные нотки в

его голосе вызвали у Линды приступ боли, отозвавшийся острым желанием быть

сейчас рядом с Сэмом.

– О, я в тебе ни капельки не сомневаюсь, – Габи прижалась к его руке и

посмотрела на Маркуса с бесконечным доверием во взгляде. От этого сердце Линды

еще сильнее защемило.

Маркус кивнул Нолану.

– Ты же сегодня не работаешь.

– Нет никакого смысла быть боссом, если не можешь время от времени

устраивать себе выходной, – с хрипотцой произнес мужчина, ухмыльнувшись. -

Никогда не думал, что у меня будет больше свободного времени, чем у модного

адвоката.

– Это кажется неправильным, да? – Маркус взял себе бутерброд.

Бэт нахмурилась.

– Он взял отгул, потому что у меня в городе есть работа по озеленению, и он не

позволит мне находиться там без него.

– Не с твоей бригадой малолеток. – Нолан посмотрел на Маркуса: – Дэн рассказал

мне о тех убитых проститутках. Мне не нравится, что она будет недалеко от той части

города.

– Наверное, так действительно правильнее, – согласился Маркус.

Линда нахмурилась. Газеты сообщали что-то про убийцу. Звучало паршиво.

– У районного прокурора есть информация об этом? – спросил Нолан.

Челюсти Маркуса сжались. Линда никогда не видела его таким мрачным.

– В этом деле не так много улик. Убийца ловит и связывает жертв, он грамотно

действует. И не спешит. Убийства ужасны.

Габи обеспокоено посмотрела на Маркуса, а затем нахмурилась, когда Нолан

сказал:

– Никаких дел во время еды.

Он посмотрел на Маркуса.

– У меня есть кляп в грузовике, если нужно.

Выражение лица Маркуса прояснилось, и он усмехнулся: – Одолжишь мне на

вечер.

– Он твой, – Нолан проигнорировал яростный взгляд Габи и оценивающе

посмотрел на Линду.

– Что-то произошло прошлой ночью?

Почему он спрашивает об этом? Он видел ее и Сэма в офисной комнате вчера? Ее

щеки загорелись, и она поняла, что он говорит о наблюдателе. Какие же грязные у нее

мысли.

– Никаких интересующих нас голосов, – тихо ответила Линда.

– У тебя отличный цвет лица, дорогая, – сказал Маркус. – Ты была готова к чему-

то еще прошлой ночью?

– Я слышала, что Мастер Сэм прошлым вечером занимался стажерами, – Бет

указала на Линду кусочком морковки. – И ты была стажером, верно?

– Да, Сэм присматривал за нами, – чопорно ответила Линда. Игнорируя

раздавшийся смех, она сосредоточилась на выборе сэндвича. К ее облегчению,

разговор перешел на обсуждение старшеклассников Бет, которые работали на

полставки.

Как только она снова расслабилась в своем кресле, к ней наклонилась Габи.

226

Мы те, кто мы есть. Шериз Синклер.

– Ты и Сэм снова вместе? – прошептала она.

Линда чувствовала, что светится изнутри. После того как она оказалась в его

кровати, он был... ну, Сэмом, но с новой тревожной сладостью. Это было так, словно

он пытался показать ей то, что ему трудно выразить словами.

Когда она испустила счастливый вздох, Габи повторила за ней.

– Я рада за тебя... хотя он меня немного пугает.

– Правда? – странно, но это никогда не было для нее проблемой. Ну, за

исключением тех моментов, когда он умышленно заставлял ее волноваться, а он был

чертовски хорош в этом. Но даже тогда она чувствовала себя с ним в безопасности.

– Ты собираешься сегодня вечером в "Царство Теней"? – спросил ее Нолан.

Она подняла подбородок, несмотря на холод, который пронзил ее позвоночник.

– Я буду прислушиваться к голосам.

* * *

Сэм стоял рядом с дочерью, окидывая взглядом новые конюшни.

– Выглядит хорошо, – заключила Николь, засунув руки в карманы джинсов. -

Будешь спаривать Галадриэль в этом году?

– Ага, – Сэм посмотрел на свою девочку. Самое прекрасное создание в мире.

Умная, симпатичная и талантливая. Ему вспомнились слова Z: «Что насчет

твоей дочери? Ты обсуждал с ней свои переживания насчет фермы? Или говорил ей о

том, что она значит для тебя?»

Линда нуждалась в этих словах. А Николь?

– В школе все в порядке?

– Оу, конечно, – ответила она. – Все. За исключением химии, – она нахмурилась. -

Можно подумать, в своей будущей карьере мне придется замешивать большое

количество химикатов.

Сэм улыбнулся и попытался задать вопрос посложнее:

– Ты когда-нибудь скучаешь по маме?

Она обеспокоенно взглянула на него и наклонилась погладить Коннагера. Спустя

секунду, после того как пес счастливо заерзал, она ответила, склонив голову:

– Вроде того. Не по ней. Не по такой, какой она стала. Но я бы хотела... я хочу,

чтобы она была... мне бы хотелось, чтобы у меня была настоящая мама. Но ее никогда

не было.

Ему было больно слышать грусть в ее голосе. Он почувствовал себя как в аду, из-

за того, что не исправил это, потому что ему не удалось развестись с этой женщиной и

получить единоличную опеку гораздо раньше.

– Прости, малышка.

Она покачала головой и начала прогуливаться, что было обычной реакцией его

девочки, когда она расстроена. Двигаться, неважно куда. Когда она была подростком,

то могла без следа улизнуть. Это была одна из причин по которой он тренировал

Конна находить её.

Он спустился по ступеням, когда она направилась к пруду.

– Это не твоя вина. Черт, ты сделал очень много, больше, чем я предполагала,

чтобы держать ее как можно дальше от вмешательства в мою жизнь. – Она пнула

какой-то камушек в кусты. – Некоторым из моих друзей приходится еще хуже. Как,

например, в ситуации, когда твоя мать употребляет наркотики, но рядом нет отца,

чтобы защитить тебя. А ты всегда был рядом, папочка.

Он почувствовал, как тяжесть на его плечах ослабла. Он не окончательно все

испортил. На мгновение его посетила мысль о том, как легко Линда возьмет

материнскую заботу о его девочке; она даже не понимала, как делала это. Забота была

только частью того, кем являлась его женщина.

227

Мы те, кто мы есть. Шериз Синклер.

Его женщина. Ага.

Но его ожидала своя битва, которую еще выиграть предстояло, и сделать это

было чертовски непросто.

– Я горжусь тобой, Николь.

Ее изумленный взгляд заставил его желудок скрутиться от боли. Да, он

облажался. Как плохо, что она не слышала этого от него раньше. Перед ним

открывался новый путь. Но хватит ли у него смелости идти по нему?

– Я разучился такое говорить, – пробормотал он.

Она ответила ему понимающим кивком.

– Мама.

– Но я... – слова снова застряли в его горле. Слишком часто его бывшая

выпрашивала у него слова любви. Поначалу он поддавался, но прекратил, как только

эти слова превратились в ложь, и он не смог их больше произносить. Z прав, черт бы

его побрал.

Но Сэм не был трусом.

– Я люблю тебя, малышка, – эти слова прозвучали хрипло.

Однако то, как она бросилась в его объятия, говорило о том, что дочь поняла все,

что он хотел ей сказать.

Глава 26

Линда шла через "Царство Теней", ощущая себя так, словно она вошла в дом

ужасов на Хэллоуин. Каждый ее нерв от страха был натянут как струна, словно вот-

вот кто-то выскочит из-за угла и нападет на нее.

Федералов сегодня не было в клубе. Каллен сказал, что агенты улетели в Нью-

Йорк. Там обнаружили еще один из "складов" Ассоциации Урожая.

Хуже того, Сэма не было рядом, чтобы облегчить ее страхи. Мастер Z проводил

проверку стажеров за него и сказал, что у него проблемы на ферме. Она даже не

представляла, насколько безопаснее чувствовала себя рядом с ним. Сегодня она

ощущала себя слишком одинокой.

Ее голова дернулась, когда она услышала щелчок кнута. Из-за штормового

предупреждения сегодня людей в клубе было меньше обычного. Мастер Z дал

указание Домам развлечься и переставить оборудование, чтобы очистить две

огромные площадки для любителей кнута.

В специально огороженной зоне Рауль использовал на Ким длинный кнут.

Понимая, какие повреждения тот мог нанести ей, Линда замерла и просто смотрела на

то, как лишь кончик кнута касался спины Ким снова и снова, совсем не оставляя

следов.

Ким так громко хихикала, что ее Мастер хмыкнул, а затем взмахнул хлыстом над

головой, прежде чем искусно закрутить его и опустить прямиком на задницу Ким.

Этот раз получился достаточно сильным, чтобы заставить ее подпрыгнуть. И

захихикать еще сильнее.

Линда покачала головой. Кто бы мог подумать, что бывшая рабыня будет

получать удовольствие, когда ее Мастер использовал хлыст? Но Линду звуки

работающей плети все равно заставляли замирать на месте.

Бэт подошла к Линде со спины и обняла за талию.

– Он никогда не замахивается сильно, по крайней мере, не кнутом, – прошептала

она. – Ким наслаждается сексуальной поркой и даже паддлом, но не кнутом. Он нанес

ей несколько отметин, когда надевал ей ошейник, и это было так красиво, – Бэт

228

Мы те, кто мы есть. Шериз Синклер.

вздохнула. – Она доказала, что доверяет ему в достаточной мере, чтобы принять боль,

которую он ей дарит. И ее покорность демонстрировала достаточно глубокое доверие,

чтобы рискнуть, даже имея самые худшие опасения. Он же доказал ей, что может

причинять боль, не сходя с ума и не рассекая ее плоть на куски.

Линда поняла, что и Джессика была на ее стороне.

– Ага. Рауль любит играть с хлыстом. Первые несколько раз Ким была в

оцепенении и напугана, но... посмотри на нее сейчас. Похоже, она собирается

заработать себе несколько отметин только потому, что не желает заткнуться.

Рауль подошел и сменил регулировку ремней на ее лодыжках, расставляя ноги

Ким шире. Она больше не могла пошевелиться, и ее киска была... до безобразия

раскрыта.

Линда закусила губу, вспомнив, как Сэм проходился по ней тростью, двигаясь

вверх по бедрам, чтобы шлепнуть по половым губам. Что сделает Рауль?

– Он собирается показать, как рассержен на нее?

Джессика покачала головой.

– Смотри.

Ким снова огрызнулась на него. Линда поняла, что он двигался так, чтобы Ким

не могла видеть его вспыхнувшую ухмылку, а его строгий голос не выдавал веселья.

– Chiquita, ты напрашиваешься на боль, не так ли?

Линде пришла мысль, что у Рауля был великолепный голос. Ровный и глубокий,

с небольшим акцентом.

Но она предпочитала звук гравия. Резкий, иногда колючий.

Следующий удар Рауля заставил Ким пискнуть, но оставил за собой лишь

небольшой след.

– Проклятье, он хорош, – прошептала Линда.

– Так же, как и Сэм, – Бэт сжала ее руку. – Однажды он и Рауль хвастались

Каллену. Я так и не смогла выяснить, кто из них лучше, – она встряхнула головой. – Я

до сих пор не люблю кнуты.

Линда поежилась, вспоминая первый раз, когда Сэм хлестал ее. Это было на

аукционе, и он использовал ту треугольную кожаную штуку, которая называется "язык

дракона". Конечно, он знал, что с ней делать. Затем он снова показал свое мастерство,

оказавшись просто великолепным в использовании большой и маленькой трости. И

его руки. Линда сглотнула, ощущая, как тепло растекалось по ее телу. Чертов

мужчина, лишь думая о нем, она становилась разгоряченной и возбужденной.

С порывом ветра задребезжали стекла, дождь ударял по окнам, барабанной

дробью. Буря набирала обороты.

– Боже, я рада, что не придется вести машину при такой погоде, – Джессика

взглянула на Линду. – Z планирует держать клуб открытым всю ночь, и те, кто

пожелают остаться, могут переночевать на втором этаже. Но если... ах... ты не

желаешь компании, то можешь воспользоваться нашей гостевой спальней.

Компании. Губы Линды изогнулись. Ей понравилась та комната, которую они

использовали на втором этаже когда-то.

– Думаю, со мной все будет хорошо. – « Тебе плохо, девочка».

– Где твой мужчина? – спросила она Бэт.

Бэт повернулась к барной стойке. Хотя Нолан и разговаривал с Калленом, его

взгляд никогда не оставлял Бэт дольше, чем на секунду.

– Он, и в правду, следит за тобой.

Бэт усмехнулась.

– Он говорит, что однажды я исчезла у него из-под носа, и он не позволит этому

повториться. – Ее голос стал глубже, передразнивая его тон: – «Не в мою смену».

229

Мы те, кто мы есть. Шериз Синклер.

– Боже, я удивлена, что он позволил тебе прийти.

Бэт взглянула на Джессику.

– Все Мастера явились сегодня. По понятной причине.

И причиной тому была Линда и ее охота. От понимания этого ее страх стал

понемногу отпускать.

Джессика положила руку на плечо Линды.

– Мы здесь тоже для тебя.

Когда Линда усмехнулась, окинув взглядом миниатюрную блондинку, которая

была ростом чуть выше полутора метров и выглядела так, словно не могла и мухи

обидеть, Джессика фыркнула.

– Я не собираюсь ни на кого нападать. Наша задача просто не спускать с тебя

глаз. Ребята не могут следовать за тобой повсюду, но никто не обратит внимания на

сабочек.

Ох.

– Спасибо вам, – прошептала Линда с теплом. Она взглянула на бар, поймала

хмурый взгляд бармена и поморщилась.

– Мне нужно возвращаться к работе. Мастер Каллен выглядит так, словно

собирается перейти в режим "горячий рассерженный парень".

Под звуки смеха Линда направилась к назначенной ей зоне.

Шло время, она подносила напитки, принимала заказы и слушала голоса. Ничего.

Ничего. И ничего.

Раздраженная, она вернулась в бар с заказами на напитки, но ей пришлось ждать

Каллена.

Громила бармен насвистывал в такт музыки, пока наливал бокал вина для

Домины. Наконец, он снизошел и до нее.

– Принесла заказы, зверушка? – спросил он, опираясь предплечьем на

перекладину барной стойки.

Она передала ему свои записи. Некоторые из стажеров могли запомнить, кто и

что заказывал, но она точно не была одной из них. «Может, это старость», – прыснула

она мысленно, вот только у нее никогда не было хорошей памяти.

Каллен пролистал заметки и повернулся к своей сабе.

– Андреа.

Она, как показалось, не заметила его. Одетая в костюм кошечки с милыми

белыми ушками и длинным белым хвостом – в этом наряде было больше

отсутствующих деталей, чем присутствующих, – Андреа оставила намерения на пиво,

к которому тянулась.

Каллен фыркнул, затем наклонился и схватил ее за хвост.

Линда вздрогнула, когда поняла, что хвост не был прицеплен к костюму, он был

частью вставленной пробки.

Используя хвост в качестве поводка, Каллен подтянул к себе свою сабу.

Ухмыляясь тому, как она разразилась ругательствами на испанском, он сказал:

– Если эта пробка выскользнет, любимая, в следующий раз я подберу размер

побольше.

Попка Линды сжалась в сочувствии.

Андреа попятилась быстрее навстречу ему.

– Когда ты закончишь с пивом, пожалуйста, разнеси напитки по этим заказам,

зверушка, – Каллен вручил некоторые записи с заказами Андреа, прежде чем снова

посмотрел на Линду.

– Беги и прими больше заказов. К тому времени, как ты вернешься, мы будем

готовы.

230

Мы те, кто мы есть. Шериз Синклер.

Сообразительный Дом держал ее в постоянном движении. Но, когда раскат грома

прокатился через весь зал, Линда нахмурилась. Из-за гремящей музыки и

разыгравшейся снаружи бури у нее были проблемы с прослушиванием. Она

наклонилась вперед.

– Что ты сказал? Музыка слишком громкая. Я тебя не слышу.

Каллен замялся, а затем, когда повторил просьбу, понимающе кивнул.

Обменявшись издевками и шутками с людьми, сидящими у бара, он двинулся в

сторону, где в конце стойки сидел Мастер Z.

Прежде чем Линда дошла до задней части зала, музыка сменилась на более

спокойную.

* * *

Проклятому соседу не следовало заводить быка, если он не может держать его

взаперти. По-прежнему ворча под нос, Сэм повернул на длинную дорогу, ведущую к

«Царству Теней».

Z обещал присмотреть за Линдой, когда Сэм позвонил ему, но, черт побери. С

каждой проходящей минутой тяжесть в его животе возрастала.

И он опоздал, так и не решив проблему на ферме. Поймать рогатого быка в такую

дождливую ночь оказалось невозможным. Похоже, у него появится пара телят,

которых он не ожидал.

В довершение ко всему ему пришлось захватить с собой Конна, чтобы убедиться,

что проклятый пес не попытается загнать быка сам, ведь в первую очередь Сэм

обнаружил сбитый забор.

– Сдохнуть хочешь? – спросил он грязного болвана, свернувшегося на пледе

рядом с ним.

Конн счастливо заскулил. Пес любил кататься в грузовике, и сегодня он

блаженно спал в кабине, пока Сэм не выпустил его на прогулку. Судя по звукам,

шторм не утихнет в ближайшее время, и Z предложит членам остаться в комнатах

наверху.

Если повезет, а он чертовски будет стараться, чтобы это произошло, он

поговорит с Линдой в одной из них.

Может быть, после того как Конн пойдет прогуляться. Мягкая добродушная

женщина, несомненно, захочет выйти и забрать собаку с улицы. И промокнет.

Хороший Дом прикажет ей раздеться и избавиться от мокрой одежды.

Хороший Дом отшлепает ее, если она будет медлить.

Хороший садист заставит покраснеть ее задницу, даже если она будет

послушной.

Сэм припарковал грузовик у входа, к черту парковку. В такую погоду все равно

никто больше не приедет. Сэм постучал по тяжелой входной двери. Закрыто, как он

понял. Бен открыл дверь и отступил назад.

– Z сказал ждать Вас сегодня. Удивлен, что Вы приехали в такую погоду.

Как он мог оставить здесь Линду одну?

– А я удивлен, что все остальные приехали.

Бен занял свое место за столом.

– Большинство приехали до того, как усилился дождь, – он нахмурился. – Пару

раз сверкали молнии. Мы можем остаться без электричества.

– Разве это не весело? – Сэм покачал головой, стряхивая на пол капли воды.

Аварийное освещение недостаточно яркое для безопасных сцен. В последний раз,

когда отключилось электричество, все сдались и просто расселись вокруг бара,

включая Бена. – В конечном итоге ты можешь закончить сегодняшний вечер

выпивкой.

231

Мы те, кто мы есть. Шериз Синклер.

– Звучит неплохо, – не слишком симпатичное лицо Бэна расплылось в ухмылке. -

Я во всем этом не участвую, но поглазеть на корсеты? О, да.

Сэм весело фыркнул и вошел в главный зал. Каллен и Андреа до сих пор

крутились в баре, хотя кто-то собирался подменить их, чтобы они могли поиграть

оставшиеся несколько часов. Крупногабаритное оборудование было раздвинуто по

углам – по какой-то причине Z решил сделать перестановку.

Когда Сэм пересек зал, то успел оценить происходящее в клубе. Пара новых

резидентов использовали паутину. Старик Смит и его саба заняли ближайший

Андреевский крест. Крики доносились из угла со столом для бондажа, где шла игра с

электричеством. У ног Госпожи Анны сидели два сабмиссива, один из мужчин был в

кружевной шапочке горничной. Было бы лучше, если бы парень сначала побрился.

Член другого был тщательно закован в кольцо и выглядел так, словно был готов

выстрелить.

Наконец, он заметил Линду.

Прошлой ночью он сказал ей, что стажеры могут надевать костюмы, которые

хранились наверху. Видимо, так она и поступила. Она выглядела чертовски

сексуально, полностью затянутая в коричневую кожу: от бюстье, которое выгодно

приподнимало его любимые активы, до кожаной юбки с кожаной шнуровкой, через

которую проглядывали подвязки. Ее единственными украшениями были манжеты

стажера.

Предполагалось, что ему лучше взглянуть на цвет ленточек, продетых в

манжеты, хотя эта мысль его не особо радовала.

Когда он приблизился к ней и развернул к себе, ее глаза сверкнули облегчением.

– Я так рада тебя видеть, – она накрыла его ладонь своей. – С тобой я чувствую

себя в безопасности.

Ощущение того, что в нем нуждались, опьяняло.

– Это единственная причина?

Она наклонилась к нему, прижимаясь своей грудью к его груди, и пробормотала:


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю