Текст книги "Госпожа для отверженных 3 (СИ)"
Автор книги: Сергей Карелин
Жанры:
Бытовое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 19 страниц)
– И как часто к нему наведывались разные леди? – заинтересованно спросил Норман.
– Два-три раза в неделю, – ответил Джесси.
– Как вариант, можно будет вменить Сариньону развратное поведение, – прикинул юрист.
– Будем держать этот момент в уме, – кивнула я.
– В общем, я должен был расслабить леди Игнатову лёгким массажем и сделать её более податливой на уговоры маркиза по продаже Риваса. Но я не справился, у меня ничего не получилось. Остальное вы знаете. Не понимаю почему, но леди Натали равнодушна к моему дару, – тяжело вздохнул Джесси. – Но я не теряю надежды рано или поздно стать её гаремником. Я даже поговорил с некоторыми мужиками в Ривасе – порасспрашивал их, как попасть в гарем госпожи. Но чёткого ответа так и не получил: в основном надо мной смеялись, советовали подрасти. А после получения фингала от коня и вовсе ржали. Вы не думайте, я не жалуюсь! Просто рассказываю, как есть. Кстати, пара человек почему-то рекомендовали научиться драться с полуэльфами, полуфеями и вообще с тремя супер-бойцами. Ничего не понял, но на ум положил.
– Ясно, – не могла я удержаться от невольной улыбки. – Значит, ты не хочешь работать с растениями?
Джесси затряс головой:
– Нет. Я очень хочу работать с вашим телом: ублажать вас, доставлять удовольствие. Вы не смотрите, что я так молод. Мне всего двадцать, но я уже успел набраться опыта. Вам понравится, уверяю вас! Или, на крайний случай, позвольте мне работать с животными. У них есть одно потрясающее качество: они как никто другой умеют слушать.
– Ирнел, а давай мы кроликов заведём? Пусть Джесси за ними ухаживает. А то к лошадям его подпускать нельзя: без глаза останется, – посмотрела я на управляющего. – Правда, потом жалко будет убивать этих зверьков на мясо.
– Можем завести элитные породы для размножения и дальнейшей продажи, – предложил Ирнел.
– Отличная идея! – одобрила я. – Организуй это, ладно?
– Хорошо, – кивнул управляющий, и я развернулась к юноше:
– Вот видишь – будут тебе уши выслушивать твои истории. Кстати, заведи себе тетрадь и записывай свои рассказы. Кто знает, может, когда-нибудь книгу издадим.
– Правда? – радостно всплеснул руками парень. – Я буду вашим самым преданным рабом навеки! – он бросился на колени и попытался облобызать мне ноги, но Джереми его решительно перехватил.
– Расскажи ещё о Томе Сариньоне. А ещё лучше – напиши в тетрадь всё, что ты о нём думаешь и знаешь, – дала я ему задание.
Парень с готовностью затряс головой:
– Будет сделано, прекрасная госпожа! Вы не представляете, как я счастлив служить вам! День, когда я оказался в Ривасе – стал самым благословенным во всей моей жизни!
– Ладно, всё, иди, отдыхай, – махнула я ему на дверь, и парень послушно направился к выходу. – И, кстати, покажись целителю Эрику – пусть уберёт твой фингал.
– Вы ангел! – парень низко мне поклонился и вышел из комнаты.
А я повернулась к своему юристу:
– Норман, меня удивляет то, что документ по передаче мне раба не простой. Он с гербом и императорской печатью. Впервые такое вижу.
– Не волнуйтесь, тут нет ничего странного, – заверил юрист. – Все отверженные поступают в собственность Тома Сариньона с такими бумагами. Маркиз написал о передаче вам Джесси на том самом бланке, с которым его привезли в Гранд. Так сказать, сделал приписку внизу, что отныне отверженный Джесси Раундс принадлежит леди Натали Игнатовой. С юридической стороны тут всё нормально.
– Хорошо, – с облегчением выдохнула я.
– Всё, пойдём в кровать, ты устала, – вытащил меня из кресла Джереми. Я даже не сопротивлялась: этот долгий и совершенно безумный день на самом деле меня сильно вымотал.
Правда, перед сном я собиралась в очередной раз перечитать письма от своих любимых разведчиков. Как же мне их не хватало... Но судьба преподнесла очередной сюрприз. Мы с Джереми не успели выйти из комнаты, как пришёл Джон и доложил:
– Леди Натали, к вам ещё одни гости.
– Кто ещё? На ночь глядя? – сильно удивилась я.
– Леди Руфина Рой с двумя гаремниками, – ответил мой телохранитель.
– Руфина? Приехала ко мне сейчас? – сердце заполошно заколотилось в груди. – Наверняка что-то случилось с моими парнями.
– Может, она просто привезла от них письма? – предположил Ренни.
– Но по договору срок пересылки корреспонденции завтра, – с недоумением ответил Норман. – Причём письма должны пересылаться обычной магической почтой, а не лично доставляться организатором шоу.
– Срочно веди её сюда! – отдала я приказ Джону, и тот ринулся к воротам.
Глава 13. Сюрприз
Натали
Лицо Руфины не выглядело довольным.
– Леди Рой, – поприветствовала я её кивком и показала на ближайшее кресло, приглашая присесть.
Сама расположилась на диване напротив. Гранд-дама опустилась на кресло, её холёные гаремники послушно сели на стулья у стены, повинуясь взмаху руки хозяйки. А мои невольники: Ирнел, Джереми, Ренни и Норман встали у противоположной стены.
– Что привело вас ко мне в столь поздний час? – спросила я, стараясь, чтобы голос звучал спокойно несмотря на дикое волнение.
– Не «что», а «кто», дорогая Натали, – нервно ответила та. – Твои параз... то есть гаремники.
– Что-то не так? – встревожилась я ещё сильнее.
– Всё шло отлично до сегодняшнего утра. Твои парни произвели настоящий фурор в мире моды, да и во всём аншайнском обществе. Успех шоу бьёт все рекорды. Его куратором стала сама императрица! Харизматичные они мужики, ничего не скажешь. Но этим утром они словно встали не с той ноги, – с досадой поморщилась Руфина.
– Что же случилось? – решила уточнить я. Слова Руфины насчёт императрицы меня напрягли, они не сулили ничего хорошего.
– Твоему блондину приснилось, что ты сунулась в какое-то логово и находишься в опасности. Он с самого утра не может успокоиться. Устроил настоящую забастовку! А его дружки, конечно, во всём его поддержали! Пришлось перекраивать все сегодняшние планы и выгонять на главную сцену моделей, которые были на вторых ролях. Блондин потребовал, чтобы я срочно съездила в Ривас и лично убедилась, что с тобой всё в порядке. Скажи, его часто так переклинивает? – хмуро спросила Руфина.
– Нет, – затрясла я головой, испытывая огромное облегчение, что с парнями всё хорошо, они просто волнуются за меня.
– Напиши им несколько строк, что с тобой всё нормально. Передам им твоё письмо ночью. Потому что, если утром они продолжат выделываться, договор будет расторгнут. Я лишь по большой симпатии к тебе пошла им на уступки. Да и вообще, блондин так убедительно заявлял, что ты в опасности, что я даже начала этому верить. Рада видеть, что он ошибался, – отметила маркиза.
– Я так вам благодарна, леди Рой, – с признательностью посмотрела я на неё. – Дело в том, что я сегодня ездила в Гранд и посещала Арену. Там моего главного телохранителя сильно ранили, его бок пронзили мечом. Всё моё платье было перепачкано в его крови, и я очень переживала, что мы не успеем довезти его в Ривас к целителю. Он мог умереть в дороге.
– Какой ужас! – потрясённо воскликнула Руфина.
– К счастью, всё обошлось. Но я пережила сильный стресс, и, видимо, Микаэль это каким-то образом уловил в сновидении. Он ведь полуэльф и обладает особой чувствительностью, или чуткостью – даже не знаю, как это назвать, – пожала я плечами.
– Я понимаю, – кивнула маркиза. – Все его внутренние радары нацелены на тебя. У остальных двоих тоже. Если честно, я тебе по-светлому завидую. Все мои мальчики хороши, но твои – это нечто особенное.
– Спасибо, леди Рой, – улыбнулась я. – Может, угостить вас чаем или ужином?
– Не надо, я не голодна. Не знаю, что такое вытворял Том Сариньон в Гранде, что твой человек был тяжело ранен, но хочу дать тебе один совет, – после небольшого колебания сказала гранд-дама. – Не связывайся с ним. Если думаешь подать на него в суд – не стоит этого делать. Одна гранд-дама уже пыталась с ним судиться за домогательства, но проиграла в суде и даже была вынуждена заплатить ему огромный штраф за клевету.
– Он что, неприкасаемый? – удивилась я и предположила: – Фаворит императрицы?
– Об этом не принято говорить, – уклонилась от ответа Русина. – Если не хочешь попасть в неприятности – никогда и ни с кем не обсуждай Сариньона. И вообще держись от него подальше.
– Понятно. Спасибо за предупреждение, – кивнула я, заинтригованная её словами.
Личность моего соседа стремительно обрастала всё большей загадочностью. Чем он так угодил императрице, что теперь на особом счету?
– Ладно, пиши скорее своим бунтарям, и я отправлюсь в обратный путь. Из-за них я лишилась сна на целые сутки, – добродушно проворчала Руфина.
Ренни успел уже сгонять за бумагой, конвертом и писчим пером, и я торопливо принялась строчить: «Мои любимые, самые драгоценные и желанные! Со мной всё хорошо. Я сегодня побывала в Гранде по приглашению соседа, маркиза Тома Сариньона. Он устроил для меня представление на Арене, на котором ранили Майкла, но сейчас всё отлично, волноваться не о чем. Майкл победил его лучшего гладиатора простым деревянным мечом! Том сказал, что хочет купить Ривас. А ещё он переписал на меня одного невольника – Джесси Раундса. Том хотел казнить Джесси за непослушание, но я вмешалась и захотела забрать его себе. Тогда Том предложил пари: если мой телохранитель победит его лучшего бойца – Джесси будет моим. В общем, всё закончилось хорошо. Больше в Гранд не поеду, не волнуйтесь. Простите за такой сумбур: пишу быстро и коротко, потому что тороплюсь. Завтра отправлю вам уже большое и подробное письмо и буду с огромным нетерпением ждать писем от вас! Люблю, целую, обнимаю, ваша Натали.»
– Вот! – положив послание в конверт, я протянула его Руфине. Даже заклеивать не стала: понимала, что если она захочет прочитать, то её никакой клей не остановит.
– Я не буду читать твоё письмо, не волнуйся, – заверила она, словно уловив мои мысли. – Не имею привычки заглядывать в чужую корреспонденцию. Особенно у гранд-дам.
– Спасибо за вашу деликатность, дорогая Руфина, —очередной раз поблагодарила я её.
– Хочу сказать тебе ещё одну вещь. Я приняла решение уйти с поста главного организатора шоу «Короли подиума». Завтра передам свои полномочия маркизу Равьеру – он очень толковый, сообразительный и энергичный. Он неплохо сработался с твоими парнями, так что насчёт него можешь не переживать, – заверила маркиза.
– Но почему? – опешила я.
– Старт «Королей подиума» прошёл весьма успешно, сейчас там остались лишь рабочие моменты – переезжать из города в город и следовать рекламному плану, который расписан на восемь месяцев вперёд. Всё самое интересное осталось позади. Так что я решила переключиться на новый интересный проект – «Короли цирка». Буду теперь заниматься именно этим, чтобы стартовать через десять месяцев, когда эти «Короли подиума» уже закончатся, а новые ещё не начнутся, – объяснила эта творческая личность.
– Я восхищаюсь вашей энергией, – искренне сказала я, а в голове зародилась мысль привлечь Руфину как продюсера, когда я стану перекраивать кровавые шоу в Гранде на цирковые.
– Благодарю, Натали, – улыбнулась Руфина. Поднявшись с кресла, она направилась к выходу. – Письма от своих гаремников и аванс получишь в срок, указанный в договоре. Избегай поездок в Гранд и береги себя. И, кстати, чуть не забыла. У меня для тебя небольшой сюрприз.
Она махнула рукой, и один из её гаремников достал из перекинутой через плечо сумки стопку журналов, упакованную в золотистую полупрозрачную бумагу и перевязанную алым бантиком.
– Это тебе, – вручила она мне этот подарок.
– Спасибо! – даже растерялась я.
– Сладкой ночи! – сказала Руфина и вышла за дверь в сопровождении своих парней.
А я положила презент на стол, распаковала и ахнула. С каждой обложки на меня смотрели такие родные лица Микаэля, Дениза и Брендона...
Глава 14. Ягоды
Натали
Я весь вечер с жадностью рассматривала фотографии моих разведчиков в журналах и по нескольку раз перечитала каждое их интервью. Каждый из них отвечал журналистам сдержанно, с большим достоинством, и по многу раз с большой любовью упоминал моё имя. Из этих интервью у меня сложилось впечатление, что у них всё около дела. Большая загруженность не давала им скучать, количество их фанаток росло в геометрической прогрессии, и благодаря звёздному статусу с ними обращались соответственно: хорошо кормили, следили за здоровьем, да и вообще относились с уважением. В турне они успели уже посетить несколько городов, где их водили на экскурсии и на различные мероприятия.
– Пойдём спать, моя хорошая, – Джереми с нежностью поцеловал меня в висок.
Сейчас в гостиной, помимо него, остался только Ренни – как мой главный телохранитель, поскольку Майкл после ранения спал крепким сном. Я только открыла рот, чтобы ответить, как в дверь постучались. А после разрешения вошли трое скромняг: Кас, Райт и Логан, – которые держали в руках корзинки с ароматными ягодами.
– Госпожа, мы нашли только лесную малину и землянику. Надеюсь, эти ягоды вас устроят, и вы не будете на нас сердиться, – заявил Кас.
– Вы о чём? – непонимающе уставилась я на них.
– Ну, вы же отправили нас в лес за ягодами, но не уточнили, за какими. Мы набрали то, что увидели. А сейчас мы не понимаем, что с ними делать: вы их так скушаете – свежими, или отправить их в стазис? Или, может, на варенье или пироги? – уточнил Логан.
– Ах, да, точно, – потёрла я лоб, вспоминая, что отослала этих беглых гладиаторов, когда в Ривас пришли полицейские. Всё, пора отдыхать, а то уже память отшибает.
– Так что нам с ними делать? – осторожно уточнил Райт.
– Одну корзину оставьте себе и скушайте, вторую – мне. А третью отнесите Даймонду – пусть сам решит их судьбу. Спасибо вам за такие чудесные и ароматные ягоды, – я с наслаждением втянула в себя сладкий, ни с чем не сравнимый аромат из корзины.
– Мы рады вам угодить, госпожа Натали! – расплылся в счастливой улыбке Кас вместе с друзьями.
– А Карл набрал грибов. Он понёс их сейчас на кухню, чтобы утром у вас были пироги с грибами, – добавил Логан, вручая мне свою корзинку, где было больше всего ягод.
Отвесив поклон и пожелав мне спокойной ночи, гладиаторы удалились. А я взяла со стола пустую глиняную миску и отсыпала из неё ягод для Ренни:
– Вот, держи. И пойдём уже спать, Рен. День был долгим.
Парень просиял:
– Благодарю вас, госпожа Натали! Ваша доброта – по-настоящему ангельская! Кстати, если хотите – я дам задание мастерам по дереву, чтобы сделали специальные рамочки для этих журналов. Можно будет повесить их на стену.
– Было бы здорово, – обрадовалась я.
– А ещё можно сказать художникам в мастерской, чтобы они срисовали изображения Микаэля, Дениза и Брендона из журналов на отдельные полотна, – предложил Джереми.
– Да, и это хорошая идея, – кивнула я.
Всё, что касалось моих любимых разведчиков, воспринималось мной сейчас особенно остро.
– Госпожа, я должен сообщить вам ещё одну новость от леди Руфины Рой, – сделал шаг вперёд Ренни. – Я провожал эту гранд-даму до кареты, и уже у ворот она спохватилась, что забыла вам кое о чём поведать. Она подозвала меня и велела вам передать.
– Надеюсь, что эта новость хорошая, – напряглась я.
– Я бы сказал нейтральная, и она практически вас не затрагивает, если только по касательной. Иначе я бы сразу вам рассказал. Я видел, как сильно вы поглощены журналами, поэтому не стал вас отвлекать, – пояснил Ренни.
– И что такого важного мне передала Руфина? – вскинула я бровь.
– Пришла информация, что в поместье Криссы Лерой закончилась грандиозная проверка. Она заплатит штраф за истощённое состояние своих рабов, и ей вынесено предупреждение о непозволительности негуманного обращения с невольниками, иначе вся её живая собственность будет изъята в пользу государства. Так что леди Лерой пришлось кардинально перестроить все свои привычки в отношении рабов. Теперь их хотя бы будут нормально кормить, – сказал Ренни.
– Отлично, – улыбнулась я. – Это и правда хорошая новость. Ладно, всё, иди спать, – махнула я ему рукой, и парень вышел, прижимая к себе миску с ягодами.
Я знала, что далеко он не уйдёт, а по обыкновению расположится в коридоре возле двери в мою спальню, но хотя бы ляжет в постель и будет отдыхать.
– Всё это благодаря тебе, Натали, – отметил Джереми. – Если бы не ты, – её рабы до сих пор страдали бы от голода.
– Тут не столько моя заслуга, сколько Жана Жермена, – пожала я плечами. – Но я очень рада, что смогла хоть кому-то помочь.
– Не поминай этого типа на ночь глядя, – хохотнул Джереми, подхватывая меня на руки вместе с корзинкой и журналами. – И Тома Сариньона тоже. А то завтра нарисуются...
– Это вряд ли, – весело фыркнула я, вспоминая, каким эпичным было моё свидание с пиратом, и как поспешно я убежала из Гранда.
Но следующий день показал, как сильно я ошибалась...
Глава 15. Почтовый день
Натали
Ягоды из корзины Логана мы поделили поровну с Джереми и съели их прямо в кровати, после чего мой художник сделал мне массаж, во время которого я благополучно вырубилась. А утро началось с того, что сразу после завтрака я села за стол и написала длинное письмо моим дорогим разведчикам. Подробно изложила им всё, что со мной произошло за время их отсутствия. И про Руфину с журналами. Только некоторые моменты писала очень сдержанно или иносказательно – на тот случай, если письмо попадёт не в те руки. И о Томе Сариньоне тоже написала в общих чертах, даже не упоминая, что он хочет купить Ривас: об этом я уже сказала в записке, которую им ночью должна была передать Руфина. В конце заверила, что сильно-сильно их люблю и очень по ним скучаю. Ирнел тщательно заклеил конверт с моим посланием, положил на широкое магическое блюдце из серебра с синими вкраплениями, провёл над ним артефактом – и письмо исчезло. На блюдце проступили слова: «Доставлено адресату».
А ответное послание я получила только в полдень, и успела порядком известись от нетерпения. Письмо от разведчиков было очень большим и подробным. Мне написали все трое – и Микаэль, и Брендон, и Дениз. Они рассказали, что условия для них создали весьма сносные. Фанатки изо всех сил пытаются поймать хотя бы одну их улыбку и задаривают Королей подиума чем только можно – от вкусностей до драгоценностей. Служба безопасности всё это тщательно проверяет, делает опись и складирует, чтобы в конце турне вручить мне, как хозяйке этих невольников. Разве что вкусности после проверки передаются парням как скоропортящиеся продукты, а мои разведчики щедро делятся своими трофеями со всеми участниками шоу. Пока что турне шло в штатном режиме, никаких неприятностей или внезапных происшествий не возникало. После того, как одним из кураторов шоу стала сама императрица, всё это развлекательное мероприятие взяли под самый плотный контроль. Брендон даже пошутил, что их охраняют, как настоящих королей.
Меня очень мягко, но эмоционально поругали за поездку в Гранд. Микаэль сказал, что порушит всё шоу и рванёт ко мне, если меня снова занесёт в Логово, – так он называл владения Тома Сариньона. Дениз и Брендон написали то же самое, но другими словами. В груди расплывалось щемящее чувство любви, а к глазам подступали слёзы, когда я читала, как сильно они по мне соскучились, и как за меня переживают. Я перечитывала их послание снова и снова, до самого обеда. А после трапезы в компании с Джереми, Ирнелом, Норманом и Майклом я решила отправиться в художественную мастерскую вместе с Джером – писать картины с изображением моих бойцов. Вот только сильно погрузиться в творчество мне не дали: уже через полчаса ко мне подошёл Ренни и протянул небольшой серебристый конверт:
– Госпожа Натали, это пришло сейчас по магической почте. Все отправления проходят строгий магический контроль безопасности, так что смело можете открывать: письмо не пропитано ядом и не обработано никакими заклинаниями. Наши бытовики его тоже проверили на всякий случай. Сказали, что всё в порядке.
– А от кого оно? – я повертела этот предмет в руках.
– Неизвестно, – развёл руками мой телохранитель и отошёл в сторону.
– Ясно. Интрига... – отозвалась я и, поскольку мои пальцы были немного испачканы краской, я передала послание Джереми: – Открой, пожалуйста.
– Тут написано всего два слова, – нахмурился мой художник. – «Сильно соскучился». Ниже нарисовано сердечко и подписано: «Твой Ж. Ж.». Этот шмель всё никак не успокоится...
– Вот ведь засада... – тяжело вдохнула я. – Я так надеялась, что после нашего эпичного свидания этот пройдоха обо мне забудет. Я же не обязана на это отвечать, ведь так? – посмотрела я на Джера. Он лучше меня знал местные традиции.
– Конечно нет, – заверил мой друг. – Можно я кину это в топку?
– Не надо, – покачала я головой. – Просто положи куда-нибудь на всякий случай. Вдруг когда-то это станет уликой в суде, что он меня преследовал?
– Если дойдёт до такого, то до суда он не доживёт, – уверенно ответил Джереми, но мою просьбу выполнил: не выкинул это послание, а вручил Ирнелу на хранение.
Я попыталась снова сосредоточиться на творчестве, но опять не дали.
– Госпожа, вы только не волнуйтесь, но вам ещё одно письмо, – второй раз подошёл ко мне Ренни. – И снова без подписи. Правда, конверт выглядит по-другому – не серебристый, а белый глянцевый. И форма у него квадратная.
– Давай сюда, – тяжело вздохнула я и открыла послание.
«Драгоценная моя гранд-дама! Это очень жестоко с твоей стороны – совершенно меня игнорировать. А я очень тщательно исполняю все наши договорённости. Неделю назад я пришёл вечером в кафе «Лиана» – на наше свидание, но ты так и не явилась. Я так надеялся, что ты расскажешь, как прошло заседание Совета, а я подгоню тебе первую тройку затейников, чтобы ты устроила им экзамен. И все эти дни ты меня избегаешь. Не приходишь на рынок в мой шатёр, не отправляешь мне курьеров с посланием. Я пребываю в печали и совершенно не знаю, куда девать десять найденных для тебя художников. Они мне уже все стены шатра изрисовали! Отправляю это письмо в надежде докричаться до моей недосягаемой звёздочки. И очень жду от тебя ответа! С любовью, – твой А. Л.»
– Это от Азамата Лаудена! – воскликнула я, хлопая рукой по лбу. – Бездна, я совсем про него забыла! Он ждал меня на встречу в кафе, а у меня это совершенно из головы вылетело. Именно в тот вечер приехала Руфина и привезла свой договор, так что мне было вообще ни до чего.
– Что ему ответить? – уточнил мой секретарь, а по совместительству телохранитель.
– Ничего, Ренни, – мотнула я головой. – Я сама ему напишу. Мне надо только вымыться и переодеться, а то все руки в багряной краске. Подумает ещё, что я бумагу кровью заляпала, – хохотнула я.
– Госпожа, вам курьер послание принёс, – подошёл к нам Норман.
– Ещё одно? – опешила я и криво усмехнулась: – Сегодня какой-то почтовый день.
– Бытовики его проверили, опасности нет, – юрист протянул мне большой золотистый конверт.
Конечно же, снова без подписи. Внутри обнаружилась лишь среднего размера открытка, на котором была изображена шикарная белая роза. А на обороте было написано только одно: «2%». Даже без подписи.
– И что это значит? – удивлённо вскинул бровь Джереми. – Это шутка такая?
– Боюсь, что нет, – мрачно ответила я. – Это послание от Тома Сариньона. Помнишь, на нашей встрече он мне сказал: «С виду вы как изящная белая роза – нежная, утончённая, восхитительная. Но при этом у вас железная деловая хватка. Вы умеете считать деньги и зарабатывать». А потом он заявил, что готов даже пожизненно перечислять мне один процент с прибыли, которую будет приносить Зоо-арена. Теперь, видимо, он решил повысить сумму и предложил мне уже два процента с прибыли. Ставки растут. Хотелось бы ему сказать, куда он может засунуть эту открытку и своё щедрое предложение, да Короли подиума запретили мне к нему ездить.
– У вас будет возможность озвучить ему своё пожелание, поскольку маркиз Сариньон приехал в Ривас сам, – произнёс Норман, посмотрев в окно.
Глава 16. Дикая выходка
Натали
– Что??? Хозяин Арены в Ривасе? – внутри всё оборвалось, и я кинулась к окну. – Как его пропустили в поместье? – я лихорадочно зашарила взглядом по своим владениям, пытаясь разглядеть фигуру маркиза и в душе молясь, чтобы беглые гладиаторы находились сейчас как можно дальше от него. Если Том увидит Каса, Райта и Логана – он меня уничтожит. И всех, кто мне дорог.
– Нет, его не пропустили внутрь, – заверил Норман. – Видите – там, за воротами, сверкает позолоченная крыша его кареты?
– Ты уверен, что это именно его карета? – чувствуя небольшое облегчение, выдохнула я.
– Да, я хорошо рассмотрел его транспорт вчера, когда мы ездили к нему в Гранд, – кивнул Норман. – Я ещё тогда про себя отметил, что, судя по его повозкам, этот парень любит шик и вычурность.
В этот момент в мой кабинет в художественной мастерской вошёл встревоженный Карл:
– Госпожа, к вам прибыл маркиз Том Сариньон. Требует вас на разговор.
– Прямо-таки требует? – удивился Норман.
– Да, и очень настойчиво. Кстати, у него крупный фингал и правый глаз сильно опух, – добавил мой телохранитель.
– Может, по дороге на него напали, и он обратился в Ривас за помощью? – озадаченно предположил Джереми.
– Сейчас выясню, – тяжело вздохнула я, понимая, что проигнорировать раненого соседа не получится.
Времени на переодевание не было, и я отправилась к воротам в чём была – в скромном платье, испачканном краской.
– Норман, передай Касу, Райту и Логану срочно спрятаться в моей спальне. Туда маркиз точно не сунется, – дала я задание своему помощнику.
– Может, снова отправить их в лес за ягодами? – предложил вариант Джереми.
– Нет, им не стоит так часто выходить за пределы Риваса, это большой риск, – отозвалась я.
– Сейчас отведу их в ваши покои, – ринулся выполнять указание Норман.
А я подошла к воротам одновременно с подбежавшими туда Ирнелом и Майклом. Майкл старался всегда быть рядом со мной, но когда я после обеда отправилась писать картины – его позвал к себе целитель Эрик, чтобы посмотреть, насколько хорошо тот восстановился после тяжёлого ранения с большой потерей крови. А сейчас Майкл снова рванул ко мне – и очень даже вовремя.
– Спорим, что этот социопат сам себе фингал поставил, чтобы найти повод заявиться в Ривас, – криво усмехнулся Джереми.
– Сейчас узнаем, – сдержанно отозвалась я.
– Открыть большие ворота, госпожа? – с готовностью вытянулись передо мной в струнку охранники.
– Просто выпустите меня. Карету пропускать сюда не нужно, – ответила я и сама вышла к Тому на дорогу.
Джереми, Майкл, Ренни, Ирнел и Карл – вместе со мной, как надёжная команда поддержки.
– Доброго дня, маркиз. Чему обязана столь внезапным визитом? – ровным тоном спросила я, подходя к карете, из которой выпрыгнул мой сосед.
Увидев его лицо, я опешила: Карл не преувеличил, когда сказал про крупный фингал и сильно опухший глаз. Вся правая сторона лица Тома отекла, а багровый синяк вокруг несчастного глаза начал наливаться яркой синевой.
– Для кого-то этот день является добрым, дорогая гранд-дама, но только я не из их числа, – криво усмехнулся Том и тут же поморщился от боли.
– Что с вами случилось? – изумлённо спросила я. – На вас напали разбойники или вы сами решили поучаствовать в боях на Арене? Вам принести исцеляющий артефакт?
– Неужели вы думаете, что я настолько беден, что у меня с собой нет даже элементарного лекарского набора? – фыркнул он. – Я решил явиться к вам именно в таком виде, дорогая Натали, и высказать претензию. Это именно по вашей вине мне изуродовали лицо!
– Как это по моей? – ошарашенно застыла я.
– Утро началось прекрасно: дивный сад благоухал, птички пели, бабочки купались в ярких лучах дневного светила. Я позавтракал, нашёл для вас подходящую открытку и подписал её, – начал издалека маркиз.
– «Два процента», – понимающе кивнула я.
– Вижу, вы её получили и прочли, – одобрительно кивнул Том. – Так вот, я отдал эту открытку секретарю и приказал ему найти подходящий конверт и отправить вам. А через минуту после этого ко мне в поместье заявился маркиз Жермен. Он почему-то решил, что я являюсь вашим женихом, и в жёсткой форме потребовал, чтобы я оставил вас в покое.
– Жан?! – ахнула я.
– Настоятельно прошу вас разобраться со своим поклонником и доходчиво ему объяснить, что если он ещё раз сунется в Гранд, то сильно об этом пожалеет, – заявил Том.
– Не знаю, должна ли я извиняться за странные действия этого случайного знакомого, но в любом случае мне очень жаль, что так вышло, – сказала я, лихорадочно прикидывая в уме, какие неприятности, в том числе судебные, может теперь устроить мне Сариньон из-за дикой выходки пирата.
Глава 17. Импровизация
Натали
– Что ж, поскольку мы выяснили этот момент, хочу задать вам ещё один вопрос. Вы получили от меня послание с новым предложением. Два процента – это ну очень много, леди Игнатова, можете мне поверить. Что скажете? – настойчиво спросил Том.
– Я пока думаю, – неопределённо мотнула я головой.
– Практичная Белая роза, – понимающе усмехнулся маркиз. – А как там мой Джесси? Надеюсь, он не доставил вам новых неприятностей? Парни из полиции заверили меня, что он был наказан очень даже сурово. Вы меня удивили и порадовали, дорогая гранд-дама. Мне хотелось бы на него посмотреть, если вы не возражаете. Да и вообще было бы неплохо, если бы вы мне провели экскурсию по Ривасу, раз уж я здесь. А то так и будем стоять прямо тут, на дороге?
Наглость этого типа была запредельной...
– Простите, маркиз, но я возражаю, – спокойно и твёрдо отозвалась я. – Джесси приходит в себя после наказания. А я плохо себя чувствую и не в состоянии принимать незваных гостей, уж не обижайтесь.
– Вы заболели? – встревожился сосед и пошарил взглядом по моему лицу. – Ого, да у вас сыпь на лбу! – аж отшатнулся он от меня.
– Сыпь? – сначала растерялась я, а потом сообразила, что он принял за кожные высыпания красную краску, которой я нечаянно испачкала лоб. И принялась импровизировать: – Надо же, как быстро... У меня врождённое заболевание Хиромото, которое иногда проявляется, особенно после перенесённых волнений, – намекнула я на то, что после его вчерашнего приёма в Гранде я вся разболелась. – И порой оно принимает заразную форму. Обычно от повышения температуры до сыпи и волдырей проходит неделя. А тут, на Аншайне, всё так стремительно развивается...
– Ещё и волдыри будут? – ужаснулся маркиз, отходя от меня ещё дальше.
– Да, поэтому сейчас Ривас закрыт на карантин на неопределённое время. Я непременно дам вам знать, когда угроза заражения останется позади, – заверила я этого типа.
Надо же, я случайно нащупала его слабое место: он панически боялся заразных болезней.
– И сколько на это примерно уйдёт времени? – Том сделал ещё шаг назад.




