Текст книги "Дракон и волчица [СИ]"
Автор книги: Сергей Янушкевич
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 14 (всего у книги 23 страниц)
-Давненько я уже не видел нашего "друга" в таком возбуждённом состоянии. Подумать только... Фалангус только что прилюдно плюнул ему в лицо, а он лишь утёрся и пошагал прочь. Этот процесс войдёт в историю. Император был просто великолепен. Первый случай, когда обвиняемый сам судил своих судей и при этом одержал убедительную победу.
-Ты прав,– Велиан кивнул головой,– Ситуация становится непредсказуемой. Даже не знаю, чем всё это может закончиться...
Через пол часа зал заседаний уже полностью опустел. Герцоги собрались у своих дирижаблей и готовились к погрузке. Один только Фалангус пока ещё не собирался никуда улетать. Просто стоял в одиночестве около посадочной площадки и внимательно всматривался в даль. Он явно кого-то ждал. Его ближайший советник Гестор прибыл только через четверть часа.
-Император, боюсь, у меня нет хороших новостей. Наши люди только что провели краткие переговоры с четырьмя герцогами. Никто из них пока не решается, открыто перейти на нашу сторону и начать войну с Лектором Кардини.
-Давай поподробнее.
Гестор взял короткую паузу и перевёл дух.
-Ливия Медаги конечно от всей души ненавидит убийцу своего мужа и сыновей, но боится, что наших сил будет слишком мало для победы. Она ещё сказала, что время для мести пока не наступило, и ей нет смысла рисковать своим домом и семьёй, ради такой безумной авантюры. Андреас Пунио также не слишком заинтересован в новом союзе. Молодой герцог ещё постоянно твердил, что его земли больше не являются частью империи, и ему нет дела до наших игр за власть.
-Как насчёт Сайруса Адриапитоса?
-Он лишь посмеялся над нашим предложением. В чём-то его можно понять. В его глазах, Лектор Кардини всё ещё гораздо более сильная фигура, чем ты.
-Харольд Хортхольд?
-Даже не захотел разговаривать. Просто послал куда подальше... Совершенно пустой номер.
-Вот и хорошо,– Фалангус на секунду задумался,– Кое-кто из герцогов, сам того не подозревая, прекрасно исполнил свою роль.
-Ты говоришь загадками. Может, объяснишь подробнее...
-От союза откололось два великих дома. Это уже неплохо. Теперь нам нужно поскорей отправляться в Рим и собрать всю городскую стражу. Мы больше не будем сидеть в городе. Вместо этого, сами двинемся навстречу неприятелю. Враг всё ещё в несколько раз превосходит нас численностью, но я уже кое-что придумал, чтобы слегка уравнять силы.
29 декабря. Полевой лагерь дома Хортхольдов. Пятьдесят километров к югу от Рима.
Плотно позавтракав и выпив, как обычно, с утра две бутылки креплёного вина, Харольд выбрался из своего шатра и, слегка помутневшим взором, осмотрелся по сторонам. Солдаты уже начали разбирать палатки и паковать припасы. Туда-сюда сновали груженые повозки и фургоны. Через несколько часов армия должна по быстрому собраться и снова двинутся на север. Вот, и славно. После короткого перемирия, вызванного Судом Императора, воинственные сицилийцы, наконец, снова продолжат свой победоносный марш на столицу. На ветру гордо развевались сине-белые полотна с серебристым морским змеем – родовым символом дома Хортхольдов. Офицеры громко выкрикивали приказы. Ровными колоннами строились ландскнехты, а артиллеристы тащили огромные пушки, отлитые, наверное, ещё лет семьдесят назад. Прямо, душа радуется от такой картины. Им бы ещё славную битву, напоследок. А то эта война какая-то совсем неправильная. Города сдаются без сопротивления и встречают захватчиков, как освободителей. Так не годится. Большинство солдат в этой армии уже давно не было в настоящих мясорубках. Это плохо для сицилийских мужчин. Может, хотя бы штурм Рима окажется стоящим делом.
Едва герцог оказался на плацу, как один из офицеров тотчас подбежал к нему и указал пальцем на маленькую чёрную точку в небе.
-Похоже, у нас гости.
Взглянув вверх, Харольд нахмурился.
-И кого это ещё черти несут? У меня не так много лишнего времени, чтобы тратить его на всяких бездельников.
Точка, тем временем, всё увеличивалась в размерах и вскоре приобрела контуры небольшого скоростного дирижабля. Харольд скучал. Его свита и телохранители, на всякий случай, стояли рядом. Когда аппарат, наконец, приземлился и на землю, и из него лихо выпрыгнул высокий, широкоплечий человек с двуручным мечом за спиной, все одновременно ахнули. Даже сам Харольд, увидев гостя, не смог скрыть удивления.
-Вот так сюрприз...
На какое-то время вокруг повисла мёртвая тишина.
-Добрый день, сеньоры.
Император Фалангус спокойно вышел на плац и поприветствовал старших офицеров и герцога. Харольд усмехнулся.
-Я мог бы прямо здесь заковать тебя в кандалы. Войне настал бы конец, а у меня самого появилась неплохая возможность поторговаться с Лектором Кардини.
-У меня есть предложение получше. Предложить вам мир и союз.
В рядах офицеров поднялся дружный смех. Правда, после того как герцог резко поднял руку, все сразу замолчали.
-Чего-чего, а наглости у тебя хватает. Мне это даже нравится. Может, расскажешь о своём хм... предложении.
-Этот разговор не для посторонних ушей. Дело касается вашей семьи.
Харольд кивнул, после чего обернулся и гневно посмотрел на своё окружение.
-Вы слышали? Быстро все разошлись и занялись чем-нибудь полезным. Собралась тут кучка интриганов и суёт свои длинные носы в государственные дела.
Через несколько секунд плац опустел. Герцог молча подошёл к офицерскому столику, после чего взял оттуда закупоренную бутылку вина и налил по полному стакану себе и своему гостю. Выпили не торопясь. После этого Харольд отодвинул бутылку в сторону и внимательно посмотрел сначала на Фалангуса, а затем на оружие за его спиной.
-Мне вот просто интересно, чего это ты и вся твоя шайка Меченосцев постоянно таскает с собой эти длинные двуручные клинки? Вы, вроде, больше любите перерезать кому-нибудь горло в тёмной подворотне.
Фалангус в ответ лишь усмехнулся, после чего достал из ножен своё оружие и положил его на стол прямо перед герцогом. Светлый, похожий на серебро металл ярко блестел на солнце, а рукоятку и лезвие украшали несколько рядов странных, вычурных знаков.
-Меч для нас значит то же самое, что для вас – военная форма, знаки отличия и боевые награды. По нему можно узнать, кто ты такой, каково твоё место в обществе и каковы твои заслуги перед страной и армией. Кроме того, он лишь поначалу кажется таким тяжёлым и неудобным. Если обучаться с ним с раннего детства, то в умелых руках, он становится изящным и виртуозным оружием, идеально подходящим для боя сразу с несколькими противниками.
-Занятная вещица,– Харольд почтительно взял меч в руки и немало удивился, заметив, что металл, из которого тот сделан, значительно легче стали,– Когда-то очень давно, у моих предков существовали похожие традиции. Оказывается, ты воин, а не просто пустой шарлатан. А ещё у тебя хватило смелости и отваги, чтобы придти в мой лагерь и что-то предлагать. Я это уважаю. Только зря ты проделал весь этот путь. Никакого мира и тем более – союза не будет до тех пор, пока ты снова не передашь трон Иви I.
-Неужели, наш бывший император, а также его отец Сайрус и тайный кукловод – Лектор Кардини значат для тебя так много, что ты готов, пойти за ними куда угодно. Твои солдаты уже проливали за них кровь в предыдущей Войне за Престол. Что ты получил за это? Дом Кардини, без особых проблем прибрал к рукам Сардинию и Корсику, Адриапитосам достался Крит, а Хортхольдам – лишь пара безлюдных скал посреди моря.
-Не нужно говорить мне, что я плохой правитель!– Харольд резко обернулся и с гневом посмотрел на гостя,– Мне плевать на все эти награды и привилегии! В прошлой гражданской войне я служил не ради Иви Ленивого и тем более не ради Кардини и Адриапитосов. Я поступал так, как мне подсказывает мая совесть. А тех, кто являлся сюда и начинал намекать, что у меня неправильная совесть, я обычно велю вешать на ближайшем дереве!
Наслышавшись раньше о буйном и взрывном характере герцога, Фалангус всё же продолжал сохранять удивительное спокойствие и невозмутимость.
-Я здесь не для того, чтобы напоминать тебе о старых обидах и разногласиях с другими домами.
-Тогда, для чего же?!
-Чтобы поговорить о твоей дочери Елене.
-И чего тебе от неё нужно?
-Я хочу через пять лет передать ей трон и всю верховную власть в Римской империи.
Герцог замер. Поначалу он даже не осознал всего смысла услышанного. Просто поднял голову и скорчил на лице недоверчивую гримасу.
-Это, что – твой очередной интриганский фокус?
-Если мне не веришь, могу сегодня же подписать в Риме официальные бумаги, в присутствии всей высшей аристократии и иностранных послов.
Харольд сразу и не сообразил, что ответить. Просто неподвижно стоял на месте и растерянно смотрел сначала на императора, а затем на его длинный серебристый меч на столе. Ещё через несколько секунд он вдруг тихо рассмеялся.
-А почему бы и нет?.. Моя Елена будет неплохой императрицей. Через пять лет ей уже исполнится двадцать один... Маловато, правда, для такой должности, но она ведь умна не по годам... В её маленькой головке столько мозгов, что хватило бы на весь Римский сенат... Вот так, дела... Подумать только, тысячу лет Хортхольды, верой и правдой, служили империи, но никто из их рода так никогда и не стал правителем. Наконец то... справедливость восторжествовала. За это нужно обязательно выпить...
К полудню римский вокзал дирижаблей был уже битком наполнен людьми. Огромные очереди, шум, крики, плач детей и отчаянные вопли их родителей. Жители покидали осаждённый город. Железные дороги были давно перекрыты войсками Кардини и Хортхольдов, а в устье Тибра стоял внушительный флот Адриапитосов. Уйти из столицы теперь можно было только по воздуху. Этим, кстати, и воспользовались владельцы транспортных дирижаблей, сразу взвинтив цены на билеты более чем в десять раз. Перелёты из одного города в другой и раньше были не слишком дешёвыми. Теперь же они стоили целое состояние. Вокруг только и слышались, что разговоры о грядущей войне. Многие ещё хорошо помнили ту ужасную осаду Рима двадцать лет назад. А ведь ещё позавчера город спокойно жил своей привычной, размеренной жизнью. Слух о том, что Фалангус по собственному желанию отправился на суд, весьма обрадовал всех горожан. К Новому Году война должна была уже закончится. И вот тебе, вдруг новость... их "дорогой" император, каким то образом, сумел запутать обвинителей, в результате чего слушания были перенесены ещё на две недели. Естественно, Лектор Кардини отказался ждать и, расторгнув перемирие, снова двинул свои войска на столицу. Фалангус готовился к обороне, а простой народ во все голоса проклинал этого безумного упрямца, готового ради собственных амбиций пожертвовать десятками тысяч жизней. Новый 2010 год Рим встретил в обстановке большой тревоги, неопределённости и ужаса. По городу ещё ночью 31 декабря поползи самые невероятные слухи. Одни говорили, что Лектор Кардини собирается сбрасывать с дирижаблей напалм прямо на их головы. Другие всерьёз утверждали, что Фалангус приказал страже драться до последнего и если нужно утопить город в крови, лишь бы не сдать его противнику. Были ещё и те, кто всячески накалял страсти по поводу вступления в Рим полчищ сицилийских ландскнехтов, известных на всю Европу своей любовью к мародёрству и невероятной жестокостью к побеждённым. На улицах началась паника, и ранним утром 1 января толпы перепуганных людей рванулись на вокзалы.
Среди всего этого огромного людского водоворота находились двое. Парень в куртке с высоким воротником и девушка, тщательно скрывающая свои длинные светлые волосы под капюшоном. Парень о чём-то сосредоточенно думал. Девушка, как обычно, лишь растерянно глазела по сторонам.
-В этих людях столько горя и отчаянья. Когда-то я уже видела подобное. Они все бегут от войны и смерти. Мы должны им как-то помочь...
-Помочь, чем?..– Тюльпан поднял голову и уже десятый раз за последние пол часа с раздражением посмотрел на свою спутницу,– Может, прямо сейчас всё бросим и начнём успокаивать этих бедолаг? У нас самих положение не лучше. До Неаполя остался только один дирижабль. Билеты в кассе уже почти все раскуплены, а цены на них всего за пару часов выросли со ста двадцати до полутора тысяч сестерциев. У нас нет таких денег. Отправление через двадцать минут, а штурм города, скорее всего, начнётся уже к полудню.
-И, что нам теперь делать?
-Есть один способ. Даже для начинающего призрака обчистить карманы прохожего – это плёвое дело.
-Так нельзя,– девушка подняла голову и с тревогой осмотрелась по сторонам,– Ты, может быть, обречешь целую семью на гибель в этом городе. Скоро здесь начнётся настоящий ад.
-У нас есть другой выход?
-Да... не забывай, кто я такая и на что способна.
Тюльпан обхватил своей ладонью руку Лелы и пристально посмотрел в её большие глаза, влажные то ли от слёз, то ли от ветра.
-Я ничего не забыл. Просто, у нас теперь нет времени на это твоё "колдовство". Неизвестно ещё, когда желание исполнится, и сколько потом ты будешь лежать без сознания. Посадка на дирижабль уже началась.
-У меня всё получится,– девушка вдруг резко вырвалась из цепкой хватки своего спутника и отошла на шаг назад,– Или мы всё сделаем по-моему, или я никуда не полечу.
Тюльпан в ответ лишь тихонько выругался. Он явно не ожидал такого упрямства от этого милого, ангелоподобного создания.
-Хорошо... чёрт побери. Пойдём хотя бы, присядем на скамейку.
Через несколько секунд они уже оба устроились в дальнем углу вокзала, подальше от ненужных взглядов.
-Слушай меня внимательно!– в голосе юноши теперь отчётливо слышалась нервозность и раздражение,– Я хочу, чтобы ровно через пятнадцать минут у меня на руках было два билета до Неаполя. Всё в точности, как я сказал! И чтобы никаких там ошибок или проволочек...
-Будет исполнено...
Лела замерла. Лицо её стало бледным, дыхание участилось, а глаза смотрели в пустоту. Ещё миг, и она стала похожа на безжизненную восковую куклу. Сознание покинуло тело девушки и призрачной тенью метнулось куда-то вперёд сквозь толпу. Оно лишь на миг задержалось рядом с двумя богато одетыми сеньорами у билетной кассы. Видимо, это были отец и сын, вполголоса обсуждающие скорейший перелёт. Затем сознание устремилось дальше. Сквозь толстые стены вокзала и площадку для дирижаблей. Вдоль улиц с пешеходами. Вдоль ревущих паромобилей и скрипучих крестьянских телег. Мимо какого-то бегущего человека с конвертом за пазухой.
Наконец, оно остановилось у старой кареты на тротуаре. Вокруг бегало несколько слуг с ящиками и чемоданами. Чуть в стороне стояла старуха лет семидесяти и с истинно аристократической, высокомерно-презрительной гримасой на лице наблюдала за погрузкой.
-Все ваши вещи в карете, сеньора. Можете отправляться и... счастливого вам пути.
Госпожа даже не соизволила обернуться, чтобы попрощаться с прислугой. Лишь неторопливой, "царственной" походкой проковыляла по грязному тротуару и уселась на заднее сиденье кареты. Призрачный сгусток сознания замер прямо над её головой. Старуха вздрогнула, а затем вдруг, как ошпаренная, выскочила наружу и истерично замахала руками.
-Эй, слуги, я совсем забыла... быстро несите и грузите сюда мою большую семейную кровать!
От этих слов, сидевший впереди, извозчик просто обалдел.
-Какая кровать, сеньора? Как её здесь уместить? Карета и так забита под самый потолок.
Старуха в ответ лишь брезгливо скорчила губы.
-Я не могу позволить, чтобы какие-то там солдафоны, какие-то грязные свиньи укладывали местных потаскух на моё семейное ложе.
-При всём моём желании, кровать здесь не уместится.
-Тогда, пошёл вон со своим спичечным коробком на колёсах. Слуги... быстро всё сюда... разгружайте назад мои вещи.
Извозчик обернулся назад и сам про себя злобно выругался.
-Совсем из ума выжила, старая карга. Поищи теперь себе другой транспорт. Сегодня с этим большие проблемы.
Через две минуты разгруженная карета неспешно тронулась в путь. Искать нового пассажира долго не пришлось. Он сам, отчаянно размахивая руками, выскочил прямо на дорогу. Человек с большим конвертом за пазухой, тяжело дышавший от долгого бега, бросился прямо к извозчику и ещё на ходу крепко вцепился пальцами за вожжи.
-Вопрос жизни и смерти. Нужно быть на вокзале дирижаблей ровно через десять минут.
-Не проблема, дружище. Доедем с ветерком.
Путь действительно не занял у них много времени. Вскоре они прибыли на место, и странный пассажир с конвертом, не дожидаясь остановки, прямо на ходу выскочил из кареты и рассчитался с извозчиком.
-Благодарю... пешком я бы точно опоздал.
После этого он, не секунды не медля, бросился к вокзалу, где у самого входа на ступеньках, буквально, столкнулся нос к носу с двумя богато одетыми сеньорами.
-Сеньор Сильвио, какое счастье, что я застал вас ещё до отлёта. Вам срочное письмо от моей госпожи Анны.
Он этого имени, сердце юноши так и ёкнуло. Дрожащими от волнения пальцами он разорвал конверт и извлёк оттуда сложенный вдвое лист бумаги. Его отец, стоявший неподалёку, увидев это, лишь хитро усмехнулся и отошёл в сторону. Встревоженный взгляд сына пробежали по строчкам, написанным таким красивым и таким знакомым почерком:
"Мой дорогой Сильвио. Я знаю, ты улетаешь к себе домой в Неаполь. Жаль, что ты оставил меня в столь сложный час. Нас разлучила война. Я не буду тебя отговаривать. Таков был твой выбор. Скажу лишь, что безмерно благодарна тебе за любовь, что была между нами и за тот чудесный подарок, что ты мне оставил. Я жду от тебя ребёнка. Пусть он всегда будет напоминать мне о тех счастливых мгновениях, что мы провели вместе. Твоя Анна".
Молодой человек, словно в трансе, снова и снова перечитывал последние строчки, после чего, наконец, обернулся к отцу и проговорил тихим, дрожащим от волнения голосом:
-Анна ждёт от меня ребёнка. Я никуда не полечу. Я должен остаться с ней.
В ответ старик снова усмехнулся и, в знак одобрения, похлопал сына по плечу.
-Наконец-то, я услышал от тебя слова настоящего мужчины. Я тоже остаюсь в Риме. Должен же кто-то присматривать за вами обоими, когда здесь начнётся весь этот хаос.
-Благодарю, отец. Я знал, что на тебя можно положиться в трудную минуту.
В это самое время, на скамейке внутри вокзала Тюльпан склонился над бесчувственным телом Лелы. Девушка поначалу даже не подавала признаков жизни. Лишь спустя несколько минут, веки её чуть приоткрылись, и на бледном лице появилось нечто вроде слабой улыбки. В тот же миг рядом с ними остановились два богато одетых сеньора. По-видимому, отец и сын. Заметив полуживую девушку, они переглянулись. Старший удивлённо спросил:
-Что это с ней.
-Просто, устала и перенервничала. Ничего страшного.
Получив ясный ответ, они всё равно не торопились уходить.
-Мы видели, как вы стояли у кассы на неаполитанский дирижабль, но так и не дождались своей очереди.
-Полёт оказался нам не по карману... а вам, собственно, что нужно?– Тюльпан поднял голову и с подозрением покосился на этих двух странных, назойливых типов.
Старший ещё раз посмотрел на младшего, после чего опустил руку в свой боковой карман и достал оттуда два билета на последний дирижабль.
-Если вы по прежнему хотите улететь, это вам поможет.
-Спасибо... большое,– Тюльпан с удивлением взял из рук незнакомца две цветные бумажки с печатью транспортной компании. Такая щедрость была большой редкостью в этом городе,– А как же вы сами? Здесь скоро начнётся война?..
-Какая ещё война, молодой человек, если мой сын скоро станет отцом? Берите и пользуйтесь, а нам пора уходить...
Тюльпан ещё долго смотрел вслед этим двум странным спасителям. Затем обернулся и на радостях обнял, едва пришедшую в чувство, Лелу.
-Смотри-ка... всё получилось. Ты у меня – просто чудо!
Через минуту раздался гудок, оповещающий о скором отбытии дирижабля. Взяв под руку ослабшую Лелу, Тюльпан спешно двинулся в сторону посадочной площадки. Здесь народа было ещё больше чем на вокзале. Гигантский летающий аппарат "Юлий Цезарь" возвышался над землёй почти на пять десятков метров. Этим монструозным размерам вполне соответствовало и шикарное внутреннее убранство. Ещё недавно это был дорогой круизный лайнер, неторопливо и с комфортом возивший скучающих богачей по курортам Южной Европы. С началом войны он оказался быстро переоборудован для спасения беженцев из осаждённого Рима. Так было даже выгоднее. Взвинтив до максимума цены на билеты, и уместив внутри в пять раз больше пассажиров, владельцы транспортной компании, наверняка, уже с азартом подсчитывали грядущие прибыли. Как говорится, для кого война, а для кого-то... неплохой способ подзаработать.
Расположившись по десять-пятнадцать человек в одной каюте, банкиры и аристократы брезгливо морщили носы от такой невиданной тесноты. Тюльпан смотрел на них с едва скрываемой усмешкой. Сразу видно, что никому из них в жизни не приходилось ездить на городских паробусах или поездах третьим классом. Лично он чувствовал себя здесь вполне комфортно. К счастью, никто теперь не обращал внимания на двух странных, простовато одетых молодых людей без прислуги и багажа. Здешним пассажирам было уже не до них. Расположившись прямо на своих чемоданах, римские богачи растерянно смотрели в иллюминаторы, читали свежие газеты и вели тихие, тревожные разговоры; о войне, о политике, о банкротствах крупных компаний и проклятом новом императоре. Этот новый 2010 год они встречали не так как обычно. Что будет дальше? Чем это всё закончится, и какие новые сюрпризы готовит им будущее? Теперь об этом не знал никто.
Утро 1 января началось для Лектора Кардини с плохой новости. С первыми лучами солнца в его палатку ворвался один из адъютантов и прямо у входа склонил голову и покорно припал на правое колено.
-Мой господин, разведка только что сообщила, что Харольд Хортхольд предал нас и вместе со своей армией перешёл на сторону императора. За ночь они совершили длинный марш-бросок, форсировали Тибр и объединились с силами Фалангуса у городка Ронадо, что к западу от Рима.
Услышав это, Лектор даже не дрогнул. Внешне он продолжал оставаться спокойным и невозмутимым, хотя в голове его в эти мгновения творился настоящий хаос. Как такое могло произойти? Почему союз герцогов разваливается прямо на глазах? Что такое мог предложить Фалангус, чтобы заставить Харольда перейти на свою сторону? Что будет дальше? Если уж на сторону императора переметнулся этот тупой сицилийский козёл, чего тогда ждать от хитрого и изворотливого Сайруса Адриапитоса?
Немного придя в себя, герцог подошёл к столу и принялся, уже который раз, внимательно изучать карту Центральной Италии.
-Где, ты говорил, сейчас находится объединённая армия Фалангуса и Харольда?
-У городка Ронадо,– адъютант, до этого стоявший на одном колене, в одно мгновение вскочил на ноги и словно домашняя собачонка бросился на зов своего хозяина,– Теперь они движутся к побережью Средиземного моря. Осмелюсь заметить, довольно глупый ход с их стороны. Вместо того чтобы защищать Рим, они идут прямо навстречу флоту нашего союзника Адриапитоса. Как будто, они сами хотят поскорей оказаться в ловушке между двумя армиями и под огнём корабельных орудий.
-Этому может быть только одно объяснение,– Лектор выпрямился во весь рост и злобно сжал губы,– Фалангус не опасается Сайруса лишь потому, что этот хитрый мерзавец вслед за Харольдом также перешёл на его сторону. Он давно ждал возможности, чтобы нанести мне удар в спину. Теперь эти трое постараются как можно скорее объединить свои силы в один кулак. Если это произойдёт, у нас начнутся большие проблемы.
-Что теперь прикажете делать?
Адъютант поднял голову и испуганно посмотрел на своего хозяина. Хозяин молчал. Он просто застыл на одном месте, тщательно обдумывая свой ответный ход. Лицо его было бледным и отрешённым, а маленькие злобные глазки неподвижно смотрели в одну точку.
-Немедленно поднимай лагерь. Мы идём за Фалангусом и Харольдом. Главное сейчас – это настигнуть их раньше, чем они доберутся до побережья. С Сайрусом я разберусь чуть позже. Без него, у этих двоих не будет ни единого шанса. Они имеют лишь пятьдесят тысяч плохо вооружённых оборванцев, против моей армии, которая вдвое больше и оснащёна по последнему слову военной науки. Даже самый великий стратег в мире не сможет победить при таких условиях. Император, конечно, весьма хитрый и изворотливый соперник, но на этот раз, похоже, я вовремя разгадал весь его фокус.
Императорская армия отступала. Уже почти сутки они шли под мелким холодным дождём, по разбитой дороге, по колено в грязи и, вдобавок, преследуемые по пятам превосходящими силами Лектора Кардини. Среди солдат потихоньку зрело недовольство. Эта толпа грязных, голодных и обозлённых мужиков уже не понимала, куда они идут, кому подчиняются, с кем воюют и с кем находятся в союзе. Для простых, необразованных людей из глухих сицилийских деревень и столичных подворотен было довольно сложно разобраться во всей этой мутной, быстроменяющейся политической обстановке. Неожиданно для всех, заклятые враги, по воле правителей, вдруг стали друзьями. Знамёна Хортхольдов со злобным морским змеем теперь уже развеваются рядом с чёрными волчицами – неизменным символом Римской императорской области. Вдобавок к этому, они все теперь идут прямиком в руки своего второго врага – греческого герцога Сайруса Адриапитоса. Как будто им мало Лектора Кардини, что вот уже несколько часов неугомонно преследует их по пятам. Неужели император хочет, чтобы его войска были зажаты с двух сторон многократно превосходящим соперником? Да и пушки зачем-то отдельно от всей армии тайно перетащили ночью к самому побережью. Даже побывавшие во многих боях ветераны ландскнехты не могли припомнить на своём веку более глупого и бездарного командования. Всё это было как-то уж слишком неправильно и подозрительно. Войска тихонько ропотали, но до открытого неповиновения было ещё далеко. Сицилийцев удерживала железная дисциплина и преданность своему герцогу. Иностранных наёмников и римских ополченцев – хорошее жалование и страх перед жестоким военным трибуналом.
Сайрус Адриапитос уже которое время, вооружившись подзорной трубой, неподвижно стоял на борту своего дирижабля и всматривался в даль. Местность была перед ним, как на ладони. Впрочем, то, что он сейчас наблюдал, выглядело как-то странно и нелогично. Глупые, опасные и бессмысленные маневры, полностью противоречащие современно тактике и стратегии.
-Посмотри внимательно и скажи мне, что ты видишь.
Протянув сыну подзорную трубу, герцог отошёл в сторону и протёр ладонями глаза. Велиан минут десять внимательно следил за передвижениями двух враждующих армий, после чего вновь обернулся к отцу и растерянно пожал плечами.
-Не понимаю, что тебя смущает в этой ситуации? Вполне закономерный исход. Войска Лектора Кардини преследуют отступающую армию императора. Его песенка спета. Мало того, что враг вдвое превосходит его по численности, так Фалангус умудрился где-то по дороге посеять все свои пушки. Видимо, просто бросил их, чтобы те не задерживали его бегство. Такое чувство, что он сам хочет поскорей проиграть эту битву.
-От пушек он избавился ещё ночью. Тайно переправил куда-то в нашу сторону. Мне пока ещё не сообщили ох точное местонахождение.
-Тем хуже для него,– младший Адриапитос смотрел на отца и никак не мог понять причину его странного беспокойства,– Без артиллерии у императора вообще нет ни единого шанса на победу. Наши войска уже высадились на побережье. Я бы сейчас посоветовал немедленно двинуться наперерез Фалангусу и раздавить его. Это позволит нам считать себя победившей стороной и даст право на военные трофеи и особые привилегии при новом правительстве...
-Подожди немного,– плавным взмахом руки, Сайрус прервал сына на полуслове,– Зачем нам куда-то торопиться? Фалангус сам идёт нам навстречу. Тебе это не кажется странным?
-Вообще то, да...– Велиан снова поднял подзорную трубу и какое-то время пристально смотрел вдаль,– Хм... Ничего не понимаю... Такое чувство, что император считает нас своими союзниками и старается поскорей уйти под защиту наших войск и корабельной артиллерии.
-Или он хочет внушить такую мысль нашему "другу" Лектору Кардини. Чтобы тот немного понервничал и начал совершать ошибки. Фалангус явно не собирается так просто сдаваться. Он, наверняка, уже тщательно просчитал все возможные ходы в этой партии. Что будет дальше? Я пока и сам не знаю. Боюсь только, что всех нас сегодня ждёт его очередной хитрый фокус.
-Мой господин... мой господин,– поравнявшись, наконец, со свитой Лектора Кардини, адъютант на ходу спрыгнул с лошади и, привычным движением, склонил голову и припал на правое колено,– Боюсь, у меня для вас снова плохие новости. Нам уже не удастся догнать армию императора. Времени слишком мало. Четыре наших уланских и пять драгунских полков, правда, уже обошли их с флангов, но одних их сил для победы будет явно недостаточно. Пару раз они налетали на колонны отступающих, но тем каждый раз удавалось вовремя перегруппироваться и отбросить их назад. Без поддержки пехоты дальнейшие атаки не имеют никакого смысла.
Услышав это, Лектор Кардини чуть притормозил лошадь и, обернувшись, с холодным гневом посмотрел прямо в глаза своего подчинённого.
-Так поторопи пехоту, чтобы она двигалась быстрее, чем наш враг.
-Боюсь, это уже невозможно, мой господин. Вы сами видите, что отступающие оставляют после себя дорогу в ужасном состоянии. Местность изрезана холмами и оврагами. Повозки вязнут в грязи. Солдаты выбиваются из сил. Наши войска и так уже растянуты на огромную длину. Артиллерия едва плетется в хвосте армии. Ко всему прочему, скоро начнутся сумерки. Преследовать врага в темноте будет очень опасно. Если они вдруг решат остановиться и дать бой, у нас начнутся большие проблемы.
-Проблемы начнутся, когда Фалангус и Харольд объединят свои силы с Сайрусом Адриапитосом. Если это произойдёт, то первым пострадает мой дурак-адъютант, который не способен выполнить даже самый простой приказ.
-Простите, мой господин...
-Мне ни к чему твои извинения,– Лектор мельком взглянул на, покрытого с ног до головы грязью, подчинённого и презрительно скривил губы,– Просто сделай так, чтобы мы настигли Фалангуса до того, как тот выйдет к побережью. Это сейчас самое главное. От этого, кстати, зависит и твоё собственное будущее.








