355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сергей Гомонов » Сокрытые-в-тенях » Текст книги (страница 16)
Сокрытые-в-тенях
  • Текст добавлен: 5 октября 2016, 03:57

Текст книги "Сокрытые-в-тенях"


Автор книги: Сергей Гомонов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 22 страниц)

– Я следила за тем подъездом, пока мы не уехали в Эль Гуну… Больше она не появлялась. Да и кто знает, может, она привиделась мне тогда, у подъезда?

– Нет-нет, это исключено! Я тоже видел тогда женщину, подходившую под твое описание. Она тайком входила в подъезд, я еще подумал, чего ради она дурачится?

Аня перевела дух:

– Слава богу! Может быть, не совсем уж я шизофреничка, как меня хотят убедить?

– Между прочим, ты забыла у меня свой рюкзак с амбулаторной картой. Извини, я не удержался и прочел… Имеешь право побить меня за это.

– Не буду я тебя бить. Что скажешь о прочитанном?

– Нет там диагноза «шизофрения»! Подожди!

Костя вышел за дверь и вскоре вернулся из комнаты с ее медкартой в руках:

– Вот, пожалуйста: «Зулаева Айшет, 14 сентября 1982 года рождения, поступила с признаками расстройства сознания 18 октября этого года«…Так… так… так… – он безжалостно пролистал несколько страничек, исписанных невнятным докторским почерком. Повествующем о соматическом состоянии пациентки, а также о ее росте, весе, давлении и температуре. – Ага, вот! «Маниакально-депрессивный психоз, стадия обострения. Рецидивы: последний зафиксирован 20 октября, после чего началось резкое улучшение. Отмечено появление аппетита, нормализация сна и адекватность восприятия окружающих. Суицидальные наклонности не выявлены»…

Аня так и подпрыгнула на стуле:

– Что?

– На, прочти сама!

– Не… выявлены… Но как? Ирина говорит…

– По-моему, твоя Ирина сильно завирает!

– А вот, смотри: «Навязчивая идея о существовании компаньонки по имени Дина, которая меж тем не является частью ее личности или одной из личностей, но роль которой пациентка изредка играет сама при общении с медперсоналом». Разве это не шизофрения?

– Знаешь, Ань, у них там с потолка диагнозы не ставят. Если, конечно, это уважающее себя медучреждение. Иногда, чтобы доказать психическую болезнь, врачам нужно наблюдать больного не один месяц…

– Откуда ты знаешь?

– У меня мама психиатр. В Астрахани, кстати, очень известный и уважаемый.

– Костя… Мне, наверное, уже пора домой. А какой второй выход?

– Съездить в клинику, из которой ты сбежала, и навести справки. Аня!

– Что?

– Останься, пожалуйста!

Она покраснела, и Костя понял ее мысли:

– Нет, ты не то подумала! Ну что ты? Ну, зачем? Просто мне кажется, что я мог бы составить для тебя более уютное общество, чем твоя домработница. А ты – для меня… чем телевизор или комп. Тут ведь целых две комнаты!

– И ты не боишься моего раздвоения личности?

– Веришь – ни капли! Когда я общаюсь с тобой, у меня ощущение, что более нормального человека я в своей жизни еще не встречал.

– Да, да, да! Это обычная маска психопатов, – засмеялась Аня. – Они закрадываются в доверие к жертве, а потом бегают за нею с топориком.

– Мы еще не выяснили, психопат ты или нет, Аня ты или Айшет… Гм! Вот, в довершение всего в рифму заговорил… В общем, топорика у меня нет, а острые предметы я припрячу.

Она подумала о холодной темной улице, о толкотне в электричках, о врунье-Ирине, ждущей ее приезда в огромной, пустой и чужой квартире, которая никогда в жизни не принадлежала Ане. И посмотрела в открытое симпатичное лицо Кости, глаза которого светились надеждой. Он просто очень устал от одиночества и однообразия и не обманывает, признаваясь, что жаждет лишь человеческого общества.

– Я остаюсь, – сказала она, отключая мобильный телефон. – Я остаюсь и завтра же после суда поеду в ту самую лечебницу!

– Мы, – вставил Костя. – Мы поедем в ту самую лечебницу.

– 7-

Не без удивления смотрел Киря на своего шефа. Пожалуй, за долгие годы службы он не видел Нагафенова таким ни разу. Что-то напевая, тот уселся за компьютер и отстучал несколько писем, громко клацая по клавишам серебряным когтем. Затем он осведомился, что лучше надеть завтра в суд:

– Похоже, процесс крупный, будет телевидение!

Покончив с выбором тряпок, шоумен сварил себе и администратору по чашке кофе и рассказал парочку сальных анекдотов.

– Не хотите ли сыграть в шахматы, Кирилл Николаич? Отличная игра! Не дает мозгу усохнуть!

– Не обучен… – потупился Киря.

– Ну и черт с ними, с шахматами! Ах, какая чудная ночь! Не будь наши широты так омерзительно сыры и холодны, я спал бы сегодня на лоджии!

Нагафенов вскочил и с чувством продекламировал:

 
– Но если был без маски подлецом,
Носи ее. А вы? У вас все ясно.
Зачем скрываться под чужим лицом,
Когда свое, воистину, прекрасно?
Как доброго лица не прозевать,
Как честных угадать наверняка мне?
Они решили маски надевать,
Чтоб не разбить свое лицо о камни.[12]12
  Владимир Высоцкий «Маски»


[Закрыть]

 

И тут администратора, ждавшего от своего начальника чего угодно, только не этого, осенило: Нагафенов в кого-то влюбился!

12 часть. Твой кумир и герой
– 1-


В алой маске, рыжем пышноволосом парике и огненно-красном платье Зелида походила на ожившее пламя. Она плясала, притягивая к себе взоры цалларийских зевак, собравшихся на главной площади города задолго до основной части праздничной церемонии.

Комедианты не успели узнать об исчезновении Айнора и хозяина гостиницы. Последний раз телохранителей видела Зелида, когда Игалар и ее «красивый господин» уходили на половину владельца дома.

Вернувшись от историка Лесеки, Ольсар первым делом отправился на поиски нынешнего телохранителя нынешней месинары, да не тут-то было.

Одежду в комнате каждого целенийца гостиничная прислуга заботливо развесила в шифоньеры, а на подушки выложила новенькие красные маски.

К себе сыскарь только заглянул, входить не стал: ему не терпелось обсудить новые сведения с кем-то посвященным, и лучше остальных на эту роль подошел бы Айнор. Но погода над Фиптисом была такой, что лучшей грех и пожелать, воздух так и сочился запахом моря, а всеобщая радость меняла мир в лучшую сторону. Все это вполне могло выманить обоих телохранителей – молодого и старого – на прогулку по городу. К тому же им. Возможно, было чем поделиться друг с другом.

Словом, Ольсар, нимало не обеспокоившись, направился в комнату Лорса Сорла, однако доктор крепко спал. Сыскарь понимал, что отдохнуть сейчас не помешало бы и ему самому, и в то же время что-то подсказывало, что не время для снов. И тогда он вспомнил о Вальбрасе.

– Входите, Ольсар! – крикнул тот, услышав шаги у двери.

– Вам лучше?

– Как видите! – расхититель гробниц прохаживался по своей комнате, время от времени поглядывая в окно. – Ну и что Лесеки? Сильно глуп?

– Это была женщина, Вальбрас!

– Сильно глупа? – не моргнув и глазом, поправился Вальбрас.

– Напротив, восхитительно умна. Подобный ум я знавал лишь в одном случае: если беседовал с нашей месинарой, да будут дни ее легки. Одним словом, наши навигационные карты – подделка.

– Да и что нам те карты! – молодой человек небрежно бросил себя в кресло и плеснул вина из кувшина в свой и в чистый бокалы. – Выпьем, Ольсар? Вы слишком возбуждены после этого свидания. Выпейте, прекрасное вино!

Ольсар отмахнулся:

– Как это «что нам те карты»? Карты, которые мы приняли за фантазию картографа, якобы рисовавшего моря и материки Рэи, на самом деле не очень грамотная компиляция изображения материка на обратной стороне нашего мира.

– А-а-а, страна Рэаната! – воскликнул Вальбрас, отпивая из бокала. – Встречал я это название, встречал! Даже, кажется, вспоминаю, где… Это страна дикарей-людоедов.

– Как? Рэ-а-на-та?

– Да. Пишется вот так.

Расхититель гробниц огляделся в поисках чем и на чем можно было бы написать то, что он хотел, и сыскарь подал ему пергамент с нарисованными чудовищами. Вальбрас слегка поежился, увидев их, и вывел прямо под нижней мордой: «Рэ-йн-Та».

– Я читал, что когда-то в древности остров Стонов принадлежал не нам и даже не Ралувину, а правителю Рэанаты. Был там какой-то очень справедливый сказочный правитель – уж не знаю, бывают ли они справедливыми…

– Вальбрас, я все-таки на службе ее величества, не забывайтесь!

– Да бросьте вы пугать меня, Ольсар!

– Так и что там с этой страной?

– Это сказка. Причем настолько непонятная и бессвязная, что мне даже совестно вам ее пересказывать.

– Вы, главное, пересказывайте!

– Потом на Рэанате что-то случилось, и некогда великую землю заселили стада выживших из ума дикарей, а остров Стонов забрал в качестве колонии правитель Ралувина. Его дальний потомок при правлении ее величества месинары Ананты XVIII собирался подарить остров Цалларию, но бабушка нашей месинары оказалась прозорливее и каким-то образом отыграла его в нашу пользу. Это прекратило экспансию Цаллария в те края, но с тех пор наши государства еще больше враждуют друг с другом, чем прежде.

– Стоп-стоп! Вы сказали – «отыграла», Вальбрас! Как это – отыграла?

– Ох, вам ли не знать о любимой игре их величеств?! Да вы разве не читали старую притчу об острове Стонов?

– Знаете, мои интересы всегда лежали… гм… в несколько иной области. Но я уже чувствую, что скоро и мне придется стать географом или историком… – с ехидцей заметил Ольсар. – А вам известны правила той игры?

– Нет. Знаю, что один играет за чудовищ Дуэ, а другой – за созданий Рэи, и на доске эти твари рубают друг друга почем зря, пока одна из сторон не потеряет своего главаря.

Ольсар свернул карту Рэанаты и поднялся:

– Не могу поверить, чтобы Ваццуки отступился от своих целей… Если его интересовал остров Стонов и, как следствие – Рэаната, то отчего бы вдруг он отказался от идеи колонизации? – размышляя вслух, пробормотал он.

– А что, когда ходишь из стороны в сторону, голова начинает лучше соображать? – насмешливо уточнил Вальбрас.

– Совершенно верно! Доктор Лорс говорил, что это из-за притока крови к головному мозгу. Вальбрас, а знаете, мне показалось, что эта Лесеки упорно на что-то мне намекает. Она не могла сказать прямо – этот ее слуга очень уж походит на соглядатая. Кстати, а что вы думаете о масках, Вальбрас? – вдруг перескочил на другую тему задумчивый сыскарь.

Тот перестал зевать и выпрямился в кресле:

– О каких масках?

– О моей, о вашей. Обо всех масках, одним словом!

– Я скажу – а вы меня арестуете. Сейчас, как же, разбежался!

Ольсару стало невыносимо смешно. Он захохотал и долго не мог остановиться. Вальбрас уже и сам понял глупость сказанного; пытаясь что-то произнести, он водил руками, чтобы привлечь к себе внимание собеседника, но тот издавал лишь сдавленные всхлипы и вытирал слезы.

– Ох, простите! Я представил невзначай, как арестовываю вас, красномасочника, и сам в красной маске веду вас в цалларийскую тюрьму – и там мы с вами становимся добрыми соседями по камерам!

– Да будет вам! Что я думаю о масках? Я думаю, что маски нужны немногим – скрыть под ними что-то необычное. Но если бы маски носили только эти немногие, они выделялись бы, наоборот, еще сильнее. Каков выход? Замаскировать всех!

Ольсар кивнул. Он думал в точности то же самое.

– 2-

– Теперь слушайте! – сказал Игалар, когда они с Айнором, проделав длительное речное путешествие, а затем проехав долгий путь в седле, остановились у входа в Обелиск на границе Цаллария и Ралувина.

Фиолетовые сумерки сгущались над знакомым шпилем. Никогда не мог понять Айнор, как одно и то же сооружение может присутствовать в двух местах сразу.

Старый телохранитель извлек что-то из-за пазухи и подал Айнору со словами:

– Берегите это, как зеницу ока. Однажды об этой заколке для плаща рассказала мне ее величество Ананта XVIII: если это появится у меня внезапно и без чьего-либо посредства, это тоже будет означать, что она, хозяйка вещи, находится в большой опасности и мне стоит принять меры. Но – увы… я не знаю, какие меры можно принять. Заколка появилась на моем столе полторы недели назад. Просто возникла из ничего. Еще вечером ее не было, а утром я уже держал ее в руках и недоумевал, покуда не вспомнил о словах месинары. Поскольку она была нужна ее величеству для скорого преодоления пути через Обелиск, я имею смелость предполагать, что и теперь, здесь, она должна стать ключом. Возьмите!

Айнор смотрел на знакомую пуговицу, которая еще так недавно и уже так давно скрепляла воротник походного плаща месинары Ананты ХХ.

– Если все так, как вы рассчитали… – заговорил он медленно и будто даже неохотно, – если ваша месинара – это моя месинара и она вовсе не умирала, то кто же она? Разве может человек быть бессмертным?

– Никто не может быть бессмертным, Айнор. И она не бессмертна. Но она жива, пока жив хотя бы один верный ей человек, а ее благодарность этому человеку не знает границ. Я говорю не о зажравшихся членах месината и не об этих регентах – они что однодневные маски на лике государства. Из поколения в поколение своих семей передают они главную тайну месинары. Они повязаны кровью, временем, статусом – они умрут, но не выдадут. Не оттого что благородны, а потому что на уста их наложена печать. Они словно ярмарочные болванчики на нитках – за них говорят, за них решают, только делают это их руками и их языком. Они не способны на собственное волеизъявление… И… и вы знаете – такой и должна быть истинная свита истинных месиноров! Месинор должен делать свиту, а не она его! Я считаю, предчувствуя свое похищение, ее величество позаботилась о том, чтобы кто-то еще, кроме месинатских марионеток, узнал о творящемся вокруг. Кто-то с живым, свободным разумом…

– Ольсар?

Игалар усмехнулся:

– А себя вы почему не берете в расчет?

Айнор вспомнил собственное детство с юностью и усмехнулся тоже:

– Увы мне. Свободомыслящим я не удался. И не мне бы идти на подмогу месинаре, а…

– Всё так, как надо, Айнор! – упрямо перебил его бывший телохранитель, тряхнув седой шевелюрой; вторя ему, тряхнул гривой гнедой конь. – Не допускайте сомнений. Иногда, чтобы стать свободной, марионетка должна полностью довериться кукловоду. Дерзайте… и прощайте!

Он рывком притянул к себе Айнора, обнял и. грубовато хлопнув по спине, отступил.

– Дерзайте – и да поможет вам Ам-Маа Распростертая!

Айнор взял Эфэ под уздцы, вообразил себе облик месинары и приложил пуговицу-заколку к скважине Врат.

– 3-

Под шквал восторженных криков и рукоплесканий на помост поднялись его величество месинор Цаллария Ваццуки, сестра его величества – месинара Шесса, та самая женщина, в которой Ольсар мог бы признать Аурилиа Лесеки, если бы видел такой, какой она предстала перед библиотечным смотрителем Ясиартом, – и, наконец, венценосный супруг Шессы, нынешний правитель Ралувина, его величество Кей-Манур.

Коралловая маска Ваццуки сегодня изображала довольство. Он не носил рогатых масок, в отличие от большинства своих подданных, но зато в его распоряжении были самые разные лики: гнев, ярость, задумчивость, рассеянность, интерес, насмешка, усталость – и месинор надевал любую из них в зависимости от своего настроения или, что скорее, соответственно тому, каким хотел казаться в глазах окружающих. Длинные пепельно-русые волосы лежали четко разделенными прядями – две на плечах, одна, самая густая, на спине. Парадный камзол кораллового же оттенка проглядывал из-под багровой мантии, расшитой бисером из мелкого граната. На аристократически изящных ступнях его величества красовались короткие и узкие кожаные сапожки в цвет мантии, а голову венчал золотой шлем. Если бы кто-то посмел приблизиться к месинору на расстояние в один шаг, он, этот смертник, успел бы разглядеть переливавшихся на материи камзола неведомых крылатых чудовищ. Искусные мастера вышивали их шелковыми нитями кораллового цвета.

Стража обступила трон Ваццуки, а у ног правителя пристроился верный дурак, смешивший месинора в иные минуты его жизни. Шут разоделся самым что ни на есть идиотским – и оттого очень веселящим толпу – образом. Зеваки показывали на него пальцами и хихикали.



Их величества правители Ралувина, дома у себя носившие белые маски, здесь, дабы традиционно выказать уважение августейшему родственнику, закрыли свои лица полубелыми-полукрасными. Кей-Манур держался несколько стесненно и выглядел не столько месинором, сколько мужем месинары – о, а разница эта огромна! Чувствуя это, шут так и норовил отмочить какую-нибудь непристойность.

Площадь смолкла. Ее словно бы накрыло тишиной. Неподвижно стояли и Ольсар с Вальбрасом, разглядывая легендарного повелителя красномасочников. И если Вальбрас попутно прикидывал, сколько может стоить такой наряд, то сыскаря заинтересовало в Ваццуки нечто совершенно иное.

– Я рад, – негромко сказал месинор куда-то себе в воротник, и дабы услышать отдельные слова, всем приходилось напрягать слух, что Ваццуки, разумеется, нисколько не волновало, – что все вы пришли поздравить меня.

Он покосился на собственный памятник и сделал руками какое-то странное движение, стиснув кулаки, а затем резко раскрыв ладони, будто стряхивая с них нечто липкое и неприятное. Больная тема была бы замята, не вмешайся со своими глупостями придворный дурак.

Шут выкатился из-под ног Ваццуки, заквакал и заржал:

– И-го-го! Я конь его величества Ваццуки, да будет жизнь его не… А-а-а! Это что же, если она будет у Ваццуки нескончаемой, я до самой своей смерти буду таскать эту жирную тушу на своем бедном горбу?!

Все в ужасе сжались. Ни единая живая душа не заметила, как с насмешкой в глазах покосилась на брата Шесса. Надо заметить, что обычно правдивый, нынче шут хорошо приврал: Ваццуки был скорее сухощавым и уж никоим образом не жирным. Однако дурак, не смущаясь, хлопал себя по заднице, ржал, квакал, звенел бубенцами на колпаке и скакал на помосте.

Стражники переглянулись. Потешив себя, шут снова свернулся у ног властелина.

Ваццуки молчал. В толпе кто-то кашлянул, и все вздрогнули в едином рывке.

– Да-а-а… – сказал он наконец, все так же себе в воротник. – А ведь есть мир, где такие вот болваны становятся кумирами. Правители дозволяют им нести чушь на все государство, чтобы глупцы-зрители считали, будто они свободны и сами распоряжаются своей жизнью.

Месинор замолчал, подождал и вдруг, резко запрокинув голову, расхохотался.

Толпа сдулась и опала, подобно дрожжевому тесту, которое взболтали, чтобы оно не вылезало из кадушки. Подданные схватились за животы и покатились со смеху. Ваццуки толкнул шута сапожком, а тот, извернувшись, принялся вылизывать длинным языком его позлащенные шпоры и подковку на каблуке.

Ольсар стал проталкиваться к помосту, хотя они и без того стояли совсем рядом. Чтобы углядеть нечто, завладевшее его вниманием, сыскарь щурился. Всего пять шагов – и вот они с Вальбрасом и Лорсом Сорлом уже близко-близко к трону. Дальше не пустит суровая стража.

– Не могу поверить! – присматриваясь к правой руке месинора, пробормотал Ольсар. – Такое – и упустили?

Тут стоявшая справа от брата месинара Шесса едва заметно повернулась к Ольсару, глянула через плечо и чуть заметно заговорщицки улыбнулась такими знакомыми ему прекрасными глазами.

Сыскарь отпрянул. Шесса отвернулась и что-то сказала свалявшему очередную дурость шуту. Толпа глупо загоготала, и Ваццуки, сочтя, что достаточно ублажил своим присутствием разомлевших от счастья и восторга подданных, встал с трона. В сопровождении родственников и стражи он удалился обратно в замок. Целая рота гвардейцев в тяжелых латах расчистила ему путь, не обращая внимания на упавших или затоптанных, но все равно восхищенных горожан.

Ольсара и его спутников толкали, Вальбрас раздраженно толкался в ответ, доктор ныл, а сыскарь даже не обращал на это внимания.

– Что с вами, Ольсар? – раздосадованно спросил Лорс Сорл. – Может быть, пойло тетушки Ульрики дает о себе знать, а?

– Вальбрас! – сыскарь ухватил того за руку, и это оказалась раненая рука; Вальбрас стиснул зубы от боли, но стерпел. – Простите покорно. Вальбрас, нам нужно проникнуть в родовой склеп правителей Цаллария! Сегодня же ночью. Вы как профессионал не можете не знать его местонахождения!

Расхититель гробниц уставился на него так, будто у Ольсара прямо сквозь маску прорезался третий глаз на лбу.

– Еще я не сидел в тюрьме красномасочников! Вы расскажите эту шутку дураку его величества – в его исполнении это хотя бы будет смешно!

– Я нисколько не шучу. У настоящего Ваццуки нет одного пальца на правой руке, и он всегда носит перчатки, – Ольсар покрутил собственный указательный палец, словно собрался оторвать его напрочь.

– Тогда откуда же вам известно, что у него не было пальца, если он…

– Оттуда! Они с ее величеством Анантой сели сыграть в эту… на малахитовой доске, с фигурками… Все время забываю, как называется эта затея… Обстановка была почти домашней, неофициальной, да к тому же в тот день стояла невыносимая жара. Словом, Ваццуки снял тогда камзол и перчатки, и я увидел, что палец у него приставной, он его может надевать и снимать, как наперсток. Настоящий у него отрезан на две фаланги. А у этого, у самозванца, палец целый! Думается мне, что месинара Шесса нарочно допустила эту оплошность: она точно знала, кто заметит это, в отличие от остальных, не придавших тому значения. У нас есть союзник!

– Да и что нам с того? Она теперь жена политического противника Ваццуки. Что она может в этой стране?

– Как вы сами видите, кое-что может! Итак, нынче ночью нам нужно будет проникнуть в склеп цалларийских месиноров и проверить одну мою догадку…

Молча слушавший их диалог доктор Лорс наконец спросил:

– Вы, Ольсар, считаете, что настоящий Ваццуки мертв?

– Все может быть! – загадочно ответил сыскарь.

– 4-

Фиолетовая мгла стала чуть прозрачнее. Айнор ощутил на плече теплое дыхание коня, потом их с Эфэ глаза начали видеть. У телохранителя было какое-то странное ощущение, будто он в двух местах сразу, но действовать может только здесь.

Прямо у него под ногами, скорчившись, сидела на земле девочка лет десяти. Эфэ громко фыркнул: он всегда был недоверчив к чужакам. Девочка вздрогнула и вскочила, закрывшись рукой: маски на ней не было.

– Я заблудилась, – пожаловалась она. – Меня не пускают выйти отсюда…

Телохранитель счел ее безопасной – хотя всегда можно ожидать от Обелиска любого коварства! – и сделал шаг ей навстречу:

– Давно ты здесь?

Но рука прошла сквозь нее легче, нежели сквозь туман. Айнор отпрянул: общение с призраком доставит удовольствие не всякому.

– Мне кажется, минула вечность! – прошептала несчастная малышка. – Но я точно знаю, что нет еще и года, как я здесь… Ты бы помог мне, господин! – с сомнением, очень нерешительно и скорее рассчитывая на его отказ, предложила она.

Айнор подумал. Обелиск Заблудших непредсказуем. Но, во всяком случае, девочка до сих пор не сделала ничего, что можно было бы расценить как угрозу.

– Я помогу тебе, а ты расскажешь, как сюда попала, – он оглянулся и, взяв коня под уздцы, повел за собой, а заодно договорил в сторону: – все равно ведь делать покуда нечего, а ты хотя бы развлечешь меня болтовней.

Впереди расстилался погруженный в лиловые сумерки дикий лес. Сзади не было уже никакого намека на вход в Обелиск – только вечная ночь океана.

– Я не помню, как именно попала сюда. Прошлым летом мы с девочками из поселка играли на холмах, рядом с пастбищем. Там есть красивый утес, и мы все спорили, кто из нас смог бы на него залезть.

– Ты из Ралувина? – догадался Айнор.

– Да, господин цаллариец, я из Ралувина.

– Я не цаллариец. Это не моя маска…

– А чья?

– Продолжай!

– Мы поспорили насчет утеса, но так и не решились проверить, сможем ли забраться на него. И ушли играть в перелесок.

Ребята прятались друг от друга. Кьир-Ши нашла хорошее место, где ее никто не нашел бы, и полезла на дерево. Дерево склонялось над речкой, бегущей с гор. Она уже почти забралась, но тут ветка, разогнувшись, хлестнула ее по лицу и сорвала маску; та улетела в бурный поток.

Не смея прийти к ребятам с голым лицом и стать посмешищем, Кьир-Ши спустилась вниз и побежала за маской, но течение было быстрее. Девочка столько раз спотыкалась и падала, что сбила руки и коленки до крови.

– И тут я увидела утес и поляну под ним. В этом месте река поворачивала, но про маску я уже забыла. Мне хорошо было видно и поляну, и утес, внизу паслись коровы, козы и овцы, а землю, по которой они ходили, кто-то разрисовал чертами.

Айнор стал прислушиваться. Уже и Эфэ не так фыркал за спиной, уже и к бесплотной спутнице телохранитель успел привыкнуть.

Притаившись за кустами, Кьир-Ши смотрела вниз. Ее холмик был расположен по высоте между поляной и утесом, но далеко в стороне от них, поэтому девочке было видно все, что происходило там.

Поляну пересекали длинные линии, превращая землю в квадратные островки, в которых как ни в чем не бывало паслись то корова, то овца, то коза. Точно по чьему-то приказу некоторые животные переставали жевать и переходили на свободные островки. Они будто не видели, что происходит у них над головами. А Кьир-Ши увидела…

Это было два попеременно взмывающих в воздух крылатых чудовища. Прекрасные и ужасные одновременно, они словно заигрывали друг с другом, как звери по весне. Окрестности оглашались их восторженными криками, получеловеческими-полуживотными. Одно было побольше, другое – поменьше, но оба по очереди отвлекались от игры между собой и, переводя внимание на скот, заставляли его передвигаться с островка на островок.

Кьир-Ши смотрела на все это до тех пор, пока чудовище покрупнее не разверзло свою пасть и не выпустило целую реку пламени в несчастную корову. Тогда девочка вскочила, но увидела себя по-прежнему лежащей в кустах. Охваченная ужасом, она ничего не поняла и, не разбирая пути, с криком помчалась прочь. Чудовища даже не заметили ее, но Кьир-Ши этого не знала и бежала до тех пор, пока не оказалась перед входом в Обелиск.

– А потом… он затянул меня.

– Погоди! Но кто тогда остался там, в кустах? – напомнил Айнор. – Ты же сказала…

– Ах, господин! Мне здесь рассказали, что это была уже мертвая я. Когда я увидела тех чудовищ, то просто умерла со страха, но не сразу узнала, что умерла. А родители хотели взять меня осенью на свадьбу ее величества наследницы Цаллария с нашим благородным месинором…

– Ты нашла, пожалуй, о чем пожалеть в такую минуту! – усмехнулся телохранитель, внимательно вглядываясь в просвет над лесной тропой между ветвями деревьев.

– А я жалею еще и о моей маске… Мне без маски тут плохо…

Кьир-Ши с затаенной надеждой посмотрела на Айнора. Тот подумал, что хоть в другое время и расстался бы с превеликим удовольствием с красной маской, но ходить после этого нагишом не хотелось. И он промолчал, сделав вид, будто ничего не заметил.

– А еще, – шепнула девочка, – здешние землявочки сказали мне, что я найду дорогу отсюда тогда, когда кто-нибудь покажет родителям мои кости, и мама с папой наконец перестанут меня искать…

– Кто такие землявочки?

– Да вон одна стоит, на нас смотрит!

Айнор посмотрел туда, куда она указала, и побыстрее отвернулся. Более омерзительной твари он не видел даже в лихорадочном бреду после ранения на Черном озере. По колено вросший в мох, покачиваясь, на опушке стоял высохший и полуободранный труп. Труп не человека, но какой-то звериный – согнутый, длиннорукий, кривоногий, с низколобым клыкастым черепом. И жутко смердящий даже в таком отдалении.

– Все они при жизни любили затевать ссоры. Где ни появятся – будет драка. Такое уж у них устройство. Теперь, после смерти, они стали такими и навсегда вкопаны в землю. Землявочки никогда не выйдут из этого леса. Некоторые обмотаны для верности паучьей сетью. Они говорят, что и живые из сетей не вылезали, прямо там и ссорились друг с другом. Мне их жалко… – призналась девочка. – Ты найдешь моих родителей, когда выйдешь отсюда?

Айнор молча кивнул. Торная дорога превратилась в непролазную чащу, сквозь которую им пришлось прорубаться, отвоевывая у леса каждый шаг. Да и лес здесь был так себе – сухостой да колючки, затянутые бахромой паутины.

– И что же, никто здесь не смог тебе сказать, кем были те чудовища, из-за которых ты умерла от испуга?

– Сказали. Это были хогморы, он и она. У них была свадьба.

– Их же не осталось в живых! – удивился телохранитель, припоминая отрывки из бесед с Ольсаром.

Кьир-Ши пожала плечиками:

– Стоит больше чем одному человеку подумать о чем-то без равнодушия, и сразу же на свет рождается хогмор. Но это уже не такой хогмор. Он низший, уродливый и слабый.

– А те, которых видела ты, какими были?

– Это были перворожденные. Они родились из намерений Просветленных, которые создали наш мир и повелели нам, людям, чтобы мы служили этим хогморам. Только тогда они пообещали в ответ прозрение и счастье. Самых главных хогморов было столько, – девочка показала растопыренную пятерню. – Когда началась смута, их всех убили.

– Значит, не всех, если из-за них ты здесь!

– Не всех… – согласно вздохнула она.

– Уф! Давай-ка с тобой передохнём, – Айнор отвел локтем прядь волос, упавшую на глаза; когда они сели на только что вытоптанной полянке, он спросил: – А как тебя зовут? И твоих родителей?

Кьир-Ши сказала.

– Запомню, – пообещал он. – Если мне судьба вернуться, найду их. Пить хочешь? Нет? А я хочу! – Айнор поднялся и отстегнул от седла один из кожаных мешков с водой. – Долго тебе еще идти?

Она улыбнулась:

– А ведь это не ты меня, это ведь я тебя провожала. Хороший ты… Но все ж не забудь обо мне, когда вернешься. А то все забывают, кого ни провожу. Они не виноваты, это Обелиск такой…

– Постой! – Айнор шагнул к ней и снял маску. – Она будет тебе великовата, ну да ничего.

Девочка просияла:

– Спасибо тебе! Можно я посмотрю на тебя?

Не без стеснения Айнор убрал руку от лица. Кьир-Ши долго вглядывалась в его черты и наконец сказала:

– Иди теперь все время вон к тому белому пятнышку вдалеке. Прощай!

И, шагнув назад, призрак рассеялся в фиолетовой мгле. Айнор не удивлялся уже ничему.

– 5-

– Не понимаю, не понимаю я этого! – напористо шипела Зелида. – Не дело это – мертвых беспокоить!

– Зелида, там нет мертвых! По крайней мере, я так думаю, – увещевал ее Ольсар. – Да вам и входить туда не придется – просто побудьте рядом со входом, а если вдруг заметите что-нибудь подозрительное, дайте нам знак…

– Ох и глупости! Взяли бы лучше этого коротышку: если пойдет охрана, ему и делать-то особо ничего не придется, разве что на четвереньки встать. Его и примут за бродячую собаку! А я… А я мертвых боюсь!

– В нашем случае бояться следует живых! – с усмешкой заметил Вальбрас.

Вчетвером – с ними был еще и угрюмый доктор Лорс – они пробирались берегом моря в кромешной тьме. Для Вальбраса никогда не являлось тайной расположение гробниц знатных людей всего мира, поэтому он мог вести спутников буквально на ощупь и приводить всегда в нужное место.

Далеко за полночь они все же вышли к пещерам, одну из которых сделали склепом для цалларийской династии правителей.

Зелида шептала какие-то невнятные молитвы и приплясывала от страха. В глазах ее металась паника. Вальбрас разжег лампаду и, заметив это, засмеялся:


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю