355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сергей Калашников » Рассудочность и авантюризм (СИ) » Текст книги (страница 1)
Рассудочность и авантюризм (СИ)
  • Текст добавлен: 5 марта 2018, 19:30

Текст книги "Рассудочность и авантюризм (СИ)"


Автор книги: Сергей Калашников



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 13 страниц)

========== Глава 1. Напутствие ==========

– Не хочешь погулять, крошка? – спросил Дэн Грейнджер, видя, как его миниатюрная доченька со вздохом задвигает ящик стола, где лежит источник её вожделения – волшебная палочка, которой нельзя колдовать до самого момента прибытия в волшебную школу. То есть ещё больше одиннадцати месяцев.

– Да, папа, – кивнула Гермиона, легкими движениями руки заставляя разложенные на столе книги закрыться и составиться в шкаф. Собственно, стихийная магия у неё именно так обычно и проявляется. На книжках. Причём, исключительно дома в её собственной комнате. Ведь никому не нужно, чтобы о дочке пошли всякие разговоры насчёт ненормальности.

Раньше дела обстояли не столь безоблачно – случалось всякое. Однажды рассыпалась в песок ступенька, о которую споткнулась бегущая девочка. Или сгорела кофточка, показавшаяся некрасивой. Так или иначе, родители приметили, что «неправильности» происходят в моменты раздражения, и стали много заниматься с Гермионой интересными делами. Гимнастикой, чтением, готовкой, глажкой, уборкой и самыми разными поделками, сменяя виды деятельности, как только ребёнок начинал утомляться. Они ведь врачи – умеют читать книжки не только по стоматологии.

Это внимание заметно подстегнуло развитие дочери – читать она научилась в четыре, и так приохотилась, что её стало непросто оторвать от этого занятия. Сами не заметили, как рядом с ними оказалась заучка, всезнайка и вообще исключительно уверенная в себе высокомерная маленькая особа. Но послушная, что очень подозрительно.

Из окна Дэн проводил глазами одетую в тёплые курточку и брюки дочурку, удаляющуюся вдоль улицы в крепких ботиночках на высокой шнуровке.

– Не иначе, возьмет у соседского Джимми скутер и поедет проветриваться в поля и перелески, – встревожено проговорила Эмма.

– Она всегда надевает шлем, – поспешил успокоить жену отец семейства. – И гоняет не сильно, – выдвинул ящик письменного стола, где рядом с волшебной палочкой лежала «Стандартная книга заклинаний» для первого курса. Открыл, долистал до первого раздела и хмыкнул: «Люмос» – зажечь огонёк. И «Нокс» – погасить. Движения палочкой это не требует, но рукоятку нужно слегка сжать. Очень интересно, – почесав затылок, Дэн взял со стола указку, сделанную из прозрачной пластмассы, и вышел в прихожую, где рядом с входной дверью на крючке висел маленький электрический фонарик с покрытым сплошной резиной корпусом.

Задумчиво приложил указку к стеклу и, пробомотав «Люмос», сдавил рукоятку.

– Это и без волшебства получается, – хмыкнул он. Добавил: – «Нокс», – снова сжав фонарик, и отправился туда, где в этом доме хранится клей.

– Подпилить немного, зачистить, обезжирить, и дело с концом, – думал он вслух по дороге к гаражу, в котором стоял верстак и хранились инструменты.

*

Закатив уляпанный осенней грязью скутер в гараж около дома, в котором вместе с родителями живёт её одноклассник Джимми, Гермиона наполнила ведро водой и принялась наводить чистоту.

– Герм! Можно мне завтра взять твой мопед для Кристинки из параллельного?

– Можно, если прекратишь попытки сократить моё имя, – девочка вытерла с пола натёкшую грязь и выполоскала тряпку.

– Замётано, Гермиона, – согласился подросток. – И шлем тоже можно взять?

– И шлем, – на самом деле подержанный скутер девочка приобрела на свои, скопив, откладывая из карманных денег, на которые родители не скупятся. Просто он тут хранится, притворяясь соседским. Так проще с постоянно внимательными предками, чьи заботы и насторожённость уже несколько напрягают – вот не понимают они, что дочка выросла и стала абсолютно самостоятельной. Она даже в Лондон ездит одна. Хоть на поезде, хоть на рейсовых автобусах, потому что в большом городе и библиотеки крупнее, и книжные магазины богаче, и фильмы в кинотеатрах разнообразней. Днём, когда занятия уже закончились, а родители ещё на работе, она может себе позволить некоторые дополнительные степени свободы.

Что же касается контроля над стихийной магией – тут тоже всё в порядке. Правда, раньше сдерживаться было труднее – её иногда просто распирало так, что опасалась выкинуть какой-нибудь фортель. А после визита заместителя директора магической школы всё стало понятнее – если подержать в руках приобретённую в Косом Переулке волшебную палочку, выпуская искорки, звёздочки и радуги, то легче делается надолго. Как-то всё внутри успокаивается и приходит в равновесие. Пара минут утром и столько же перед сном – и дело в шляпе. А одноклассники, на которых обычно сердилась, перестали её доставать после того, как сдружилась с Джимми. Парнишка повёрнут на всём, что ездит. Так что сошлись сначала на почве ремонта велосипедов, а там обзавелись и скутерами, в которых значительно больше всяких винтиков и прочих финтифлюшек.

Джимми, конечно, парой лет старше – уже девочками интересуется. Но это не обидно, потому что сама Гермиона ещё слишком мала, чтобы с кем-нибудь гулять. И вообще, она человек серьёзный – ей подобные глупости даже в голову не приходят. К тому же – пора спешить, а то предки встревожатся, если не успеет вернуться до наступления темноты. Хоть и не всегда они правы, но для неё именно папа с мамой лучшие друзья.

Дома ждёт душ, ужин и тихий вечер на диване с книжкой в руках. Всё, как обычно. Хотя, что это за ухмылка на папином лице?

– Я тут полистал твой будущий учебник и решил попробовать, – сообщает отец за ужином. – Кажется, у меня кое-что получилось, – вытащив прозрачную указку, он демонстрирует включение и выключение маленького фонарика, прикрепленного вместо отпиленной ручки.

– Ух, ты! – принимает предложенную игру Гермиона. – Папа! Ты просто чудо! Теперь я смогу колдовать, не нарушая запретов, – все трое вместе с мамой смеются. Да, Дэн так и остался немного мальчишкой, склонным к разного рода авантюрам, в то время как рассудительная и пунктуальная Эмма удачно и неназойливо его уравновешивает, удерживая от совсем уж бесшабашных выходок.

Перед сном, прежде чем улечься окончательно, Гермиона ещё раз включает и выключает этот вычурный фонарик – он очень красиво светится в полумраке её комнаты. И наводит на интересные мысли. Ведь замдиректора профессор МакГонагал строго-настрого предупредила, что, вздумай она сотворить настоящей волшебной палочкой хоть какое-нибудь колдовство – её найдут волшебные полицейские – авроры. Палочку отнимут или сломают. И вообще – будут очень большие неприятности. И это тогда, когда в столе лежит учебник, просто умоляющий всем своим видом изучить его и выполнить все упражнения. То есть – сделать правильные движения и произнести заклинания.

«Для начала, необходимо спровоцировать встречу с охранниками порядка и оценить риски на практике, – приходит в голову мысль. – А то в жизни люди друг друга много чем пугают. И далеко не всё это правда», – вспоминаются папины слова по поводу очередного предсказания конца света.

И сделанная отцом игрушка наводит на мысль о том, как минимизировать риск.

*

Место выбрано, и детали предстоящего мероприятия продуманы. Луг, где в одну точку сходятся сразу три тропинки, ведущие к группам домов в отдалении. Две из них – окраины посёлков – пригородов Лондона. Третья – что-то вроде деревеньки, где расположена автобусная остановка. Там же и дорога, рядом с которой оставлен скутер. Здесь, примерно на равном удалении от жилья совершенно незнакомых людей около мили в любую сторону, она и будет ждать наряд, борющийся с колдовством несовершеннолетних.

Палочка вверх.

– «Люмос», – огонёк послушно загорелся, отчётливо различимый в свете пасмурного осеннего денька. – «Нокс», – палочка в сумку под застёжку-молнию. А в руке уже фонарик. Проверяем – включается и выключается. Стоим, озираемся. И никого. Пять минут, десять. Гермиона уже начала сомневаться в том, что система контроля министерства Магии отреагирует на её выходку, как рядом раздался выразительный хлопок, и прямо посреди чистого поля из ниоткуда возникла фигура в мантии. Ярдов пятьдесят до неё. Видно, что женщина, причём молодая.

Сама же девочка вовсе не стоит на открытом месте, а спряталась в группе кустов, которые, хоть их и четыре, хочется назвать отдельностоящими. Подобных крошечных зарослей на этой лужайке несколько. Видно отсюда не очень хорошо, но кое-что разглядеть удаётся. Вот девушка-аврор что-то пробормотала и выполнила палочкой горизонтальное движение, после чего уверенно направилась к укрытию нарушительницы.

– Привет! А почему ты не в школе? – задала она вопрос, едва приблизившись.

– Мне в сентябре стукнуло одиннадцать, – сразу по-делу ответила Гермиона. – То есть, в этом году ехать в Хогвартс было рано.

– А волшебная палочка просто руки жжёт, – кивнула незнакомка. – Меня зовут Тонкс.

– А фамилия, – решила проявить настойчивость «провинившаяся»

– Это и есть фамилия. А по имени меня называть не нужно. Оно просто ужасное.

– А я Элли Онагр, – представилась Гермиона.

– И что тебя сюда занесло? По данным отдела по обнаружению магии несовершеннолетних, вокруг одни магглы.

– Так я и есть магглорождённая.

– Как мой папа, – кивнула аврорша. – Имя, небось, вымышленное?

Оставалось молчать, чтобы не вызывать дополнительных подозрений.

– Что у тебя, Нимфадора? – с противоположной стороны появился ещё один человек. Мужчина средних лет в точно такой же, как у девушки, мантии. Видимо – форменной.

– Маглорождённая Элли Онагр созналась, что нарочно забралась в непосещаемое людьми место для того, чтобы поколдовать без свидетелей, – отрапортовала Тонкс.

– Самая хитрая. Ну, если, действительно без свидетелей, палочку на первый раз отбирать не будем. Обойдёмся предупреждением. Ты беседу закончила?

– Никак нет, аврор Долиш. Только начала. Разрешите продолжать?

– Продолжай, а я в управление – нужно разобраться, что опять за путаница с новыми списками. Вот не было в них никакой Онагр, – мужчина исчез с почти неслышным хлопком.

– Так вот, неизвестная магглорождённая! – повернулась к девочке девушка. – Ты ведь наверняка читала книжки вашего мира. Где прячут лист?

– В лесу.

– А колдовство прячут там, где его творят на каждом шагу. Для тебя это – Дырявый Котёл. Знаешь такое заведение? Сняла номер, наколдовалась до упаду и вали домой к папе и маме.

– Спасибо, Тонкс, – кивнула Гермиона. – А имя у тебя, действительно, отстойное.

– А то! – хмыкнула юная аврор. Достала из кармана кусочек пергамента и черкнула в нём буквально одну строчку, – вот номер моего домашнего телефона. На рождественских каникулах можешь звонить, если что. Ну, или летом, когда я уже закончу Хогвартс.

– То есть ты ещё школьница?

– Да. У нас сегодня ознакомление с выбранными на будущее местами работы. На случай, если кто передумает или поймёт, что не справится. Аврорат – это круто, и требования к кандидатам очень высокие, поэтому лучше заранее всё разузнать. Меня вот даже на сигнал направили, не одну, конечно, с опытным работником. И не на серьёзное преступление, а… вроде разминки. Ой, раз ты такая бедовая, сразу предостерегу: «Акцио палочка», – Гермиона почувствовала, как задёргалась её сумка, но, повешенная на плечо и придавленная локтем, не смогла вырваться. Зато фонарик в руке даже не шелохнулся.

– Так ты что? Действовала с сообщником? – удивилась аврор.

– Вроде того, – не стала спорить Гермиона. – А каким заклинанием ты меня обнаружила?

– «Гоменум Ревелио», – и исчезла с отчётливым хлопком.

«Если это была беседа о недопустимости колдовства несовершеннолетними вне школы, то я Арнольд Шварцнегер», – подумала девочка и направилась к ждущему её около остановки скутеру. И ещё – её стилизованный фонарик эта юная мисс за волшебную палочку не приняла даже на мгновение. Просто ни секунды не сомневалась. Зато её наставник не сомневался в обратном – мазнул взглядом по предмету в руке и решил его не отбирать. И ещё странно, что он так уверен в отсутствии в списках нынешних одиннадцатилеток её вымышленной фамилии. Похоже, волшебный мир достаточно тесен.

========== Глава 2. Новый шаг ==========

О том, где расположен паб Дырявый Котёл Гермиона знала только со стороны Косого переулка, потому что профессор МакГонагал во время их единственного посещения мира волшебства аппарировала вместе с ней прямо на мощёную камнем поверхность неподалеку от Гринготса, где девочка самостоятельно поменяла фунты на галеоны. Они забежали только к Олливандеру за волшебной палочкой и во Флориш и Блотс, где купили Историю Хогвартса, в которой, по мнению преподавателя, содержалось всё, что будущей ученице стоило знать.

Потом был взмах рукой в сторону заведения, где находится проходная в мир магглов и поспешная аппарация домой. Книгу заклинаний Гермиона купила по собственной инициативе на сикли, оставшиеся от других покупок. Ей хватило только на подержанный экземпляр. Заместитель директора в этот день располагала крайне ограниченным запасом времени, поэтому мало что успела рассказать конкретного – она достаточно долго убеждала родителей в реальности магии.

Вообще-то, предки не слишком упирались, потому что, будучи людьми, отлично знающими, что ничего подобного не может быть в принципе, не раз отмечали это самое невозможное в исполнении собственной дочери. А были они реалистами и собственным глазам верить привыкли. Но от предложенных гостьей демонстраций чудес отказываться даже не подумали. Так и время потратилось за разного рода превращениями. А на посещение торговой улицы его осталось маловато – учебный год в разгаре, так что график у преподавателей плотный.

Конечно, Дэн сопровождал дочурку, но видел он то же самое, что и она.

– Слушаю, Тонкс, – ответил с другого конца телефонной линии женский голос.

– Здравствуйте, меня зовут Элли Онагр, – представилась Гермиона. – Я маглорождённая волшебница. Мои родители – обычные люди, а мне нужно купить златоглазок и дремоносных бобов. Вы не могли бы подсказать, как со стороны нормального мира отыскать паб Дырявый Котёл. Потому что, кроме номера вашего телефона, у меня нет больше никаких ориентиров.

– А кто вам этот номер сообщил, юная мисс?

– Ваша дочь, которой не нравится её имя.

– Хм! Ты готова записывать?

– Да, миссис Тонкс.

Разумеется, звонок этот состоялся, когда родителей не было дома – нельзя им знать, что дочурка представляется вымышленным именем. Непросто было и обосновать свой интерес к посещению волшебной улицы, но, если внимательно читать историю Хогвартса, то не так уж трудно заметить упоминание зельеварения и отдельных используемых в нём компонентов.

Записав адрес и рекомендации по проезду к пабу на общественном транспорте, Гермиона принялась исследовать собственные финансовые возможности. Насколько она помнила, расценки в мире волшебства далеко не смешные. То есть, если сравнивать цены на книги, с которыми она достаточно хорошо знакома, а потом пропорционально увеличить и плату за номер, о которой она, кстати, даже представления не имеет…. Возможно, придётся загнать скутер. Потому что одних карманных денег может не хватить. Тем не менее, на ближайшую субботу ей будет достаточно. Наверное. В зависимости от того, во сколько обойдётся мантия. Потому что выглядеть следует естественно, не выделяясь из толпы.

Словом, в ближайший выходной, сказав, что планирует хорошенько посидеть в публичной библиотеке, юная мисс Грейнджер получила напутствие обязательно пообедать, субсидию от мамы и проследовала к поезду, на котором и отправилась с утра пораньше со стопочкой сэндвичей в спортивной сумке.

Содержатель паба без особых вопросов проводил посетительницу к мусорному баку и показал, по каким кирпичам нужно стучать волшебной палочкой. Потом был визит к гоблинам, которым Гермиона побоялась называть вымышленное имя – уж очень они зубастые и поглядывают подозрительно.

– Здравствуйте, мистер кассир, – обратилась она к тому, который не столь пристально, как остальные, изучал в увеличительное стекло крупный сапфир.

Коротышка сделал вид, что не заметил приветствия, настолько поглощён своим делом. В прошлый раз ничего подобного не происходило, видимо из-за того, что за спиной девочки маячил её отец. А тут…. Стало обидно.

– Скорее всего, этот камень выращен, – как бы про себя пробормотала Гермиона. Тихо пробормотала, но была услышана.

– Отчего такое суждение мисс Грейнджер? – вот не напрасно она решила не называться ненастоящим именем. Хотя, она вообще не представилась. Ни сегодня, ни в прошлый раз.

– Слишком большой, – ответила она почти наугад. Читала, конечно, про драгоценные камни, но особо в вопрос не углублялась. Ознакомилась в порядке лёгкого чтения.

Отложив в сторону сапфир, гоблин надел на лицо заинтересованное выражение: – Чем могу быть полезен?

– Поменять бумажные деньги на монеты.

Операция прошла без задержки – казалось, что коротышка спешит избавиться от её присутствия.

Потом в магазине мадам Малкин проходила распродажа. Мало того, что цены резко понизились (так гласило объявление), но и вместо одной вещи за те же деньги отдавали сразу две. Девочка обзавелась не только парой безвкусных балахонов, но и островерхими колпаками, конец которых и не думал торчать вверх, а свисал назад на манер косички. Жалко, что без помпончика. От того, чтобы заглянуть в книжный, пришлось удержаться – хватит ей, на первый раз и стандартной книги заклинаний. А там будет видно.

За пользование номером в течение дня содержатель заведения по имени Том запросил ровно десять сиклей – больше, чем полгалеона. На новые книги средств уже не хватало, зато учебник вместе с волшебной палочкой составили девочке отличную компанию до самого вечера. Неплохо поупражнялась в заклинаниях. Даже кое-что стало получаться. Оставалось вернуться домой и дождаться очередной выдачи карманных денег.

*

Еще два посещения Дырявого Котла прошли без сучка, без задоринки, а потом закончилась книжка. Верная своим привычкам заучка и зубрилка прошла её всю насквозь в обе стороны – чары за первый курс у неё получались в полном объёме. Дальше требовалась новая литература, а денег, поглощаемых оплатой номера, катастрофически не хватало. Вернее, удалось купить потрёпанные «Бытовые чары» и «Сотню волшебных вредилок», но для освоения большинства их не хватало наглядных пособий – ни кухонной посуды, ни тех, на кого можно было бы напустить щекотку или перекраску волос в гостиничном номере не наблюдалось.

Образовывался системный кризис. Нужно было подождать, пока накопится достаточно денег и купить такую умную книгу, которая бы помогла с решением столь необычной проблемы. Например, о величайших волшебниках последнего периода. Гермиона видела такую в продаже, но отложила покупку до следующего раза, когда можно будет приобрести её и прочесть дома, не оплачивая номера. Всё получилось, как и замышляла. И вот тут-то она узнала о Гарри Поттере. Не всё, конечно, но самое главное.

Захотелось хотя бы одним глазком взглянуть на знаменитость. Хотя бы издалека. Но никаких упоминаний о месте пребывания малолетнего героя найти не удалось. И вообще, книга прошлого года издания ограничивалась сообщением о событиях девятилетней давности, ничего не рассказывая о дальнейшей судьбе знаменитости. Словно книжка без окончания. Желание найти продолжение этой истории стало оформляться всё отчётливей и отчётливей. А тут ещё вспомнилось заклинание, использованное юной Тонкс при поисках её среди кустов – Хоменум Ревелио. Первое слово явно обозначает людей вообще. Тогда эта же формулировка должна сработать и на вполне определённого человека.

Тратить ради проверки этой гипотезы ещё больше, чем полгалеона было досадно, но пришлось. Гермиона сняла номер, где сначала попробовал исходный вариант заклинания – ни в какую не получалось добиться нужного результата. Только к вечеру после невесть какой попытки от неё словно круги по воде разошлись, и стало понятно, кто и где вокруг находится в окрестных помещениях – с магией подобной силы девочке до сих пор сталкиваться не приходилось. А тут даже у самой поджилки затряслись и ноги подкосились. Но она собрала себя в кучку и попробовала ещё раз: – Гарри Поттер Ревелио.

Опять та же расходящаяся волна и отклик на неё с определённого направления. Похоже, работает. Положила на стол заранее приготовленную карту. Тщательно сориентировала её по сторонам света, справляясь по компасу, наколдованному из собственно волшебной палочки, и третья попытка – на этот раз на карту легла карандашная линия, проходящая неподалеку от родного Кроули и ведущая в даль неведомую. Для определения координат искомого объекта требовалось пересечение найденной прямой со второй линией-пеленгом, испустить которую следовало откуда угодно, лишь бы место располагалось значительно правее или левее уже выбранного направления. То есть – не из Дырявого Котла – единственного места, где можно безнаказанно колдовать. Почему-то стало грустно.

В истории Хогвартса Гермионе встретилось несколько слов о надзоре за колдовством несовершеннолетних, да вот только никаких внятных сведений о принципах его функционирования в них не содержалось. Возникала путаница от непонимания, за чем конкретно ведётся наблюдение. За местом проживания и его окрестностями? За волшебной палочкой? За самой личностью? Однозначного ответа на эти вопросы из написанного не проистекало. Видимо, нарочно темнили, чтобы никто и подумать не мог о том, как это всё обмануть. Но Гермиона знала, что её выдуманное имя не вызвало никакого протеста у служителей законности в случае, когда её колдовство обнаружили на значительном удалении от места жительства. То есть, получается, что средства слежения выявляют факт колдовства и расположение колдующего. И его возраст. Потому что красочно описан звук лопнувшей струны, сопровождающий прекращение этого самого надзора в момент наступления магического совершеннолетия – в семнадцать лет.

Стало понятно, что наблюдатели отличают стихийные выбросы от сознательного колдовства, но по какому принципу это делается – об этом ни слова. С другой стороны, ей уже встречалось упоминание о том, что волшебство представляет собой осуществлённое намерение, воплощенное желание или даже сбывшуюся мечту – в терминологии встречалось много вольностей и неоднозначностей, а то и прямых попыток окутать описываемые явления дымкой неопределённости.

Одно не вызывало сомнений – за ней следят и вне пределов насыщенных колдовством мест обязательно засекут. И как-то накажут.

Хорошенько вспомнив встречу с Тонкс, Гермиона обратила внимание на сделанное предупреждение о том, что волшебную палочку нетрудно приманить относительно простым заклинанием. То есть, её наивная попытка подсунуть фонарик в этом случае провалится. Следовало хорошенько поразмыслить над этим, ведь старшекурсница Хогвартса явно отнеслась к ней с сочувствием и очень помогла, сразу представив коллеге вымышленным именем. Видимо, предотвратив, таким образом, выяснение подлинного. Может быть, для этого тоже есть специальные заклинания?

Много неопределённостей. Дело в том, что приём, применённый героем фильма «Как украсть миллион» гвоздём сидел в голове – многочисленными ложными срабатываниями заставить охрану отключить сигнализацию – что может быть естественней? Если ей удастся провернуть нечто подобное – то-то будет здорово, то-то хорошо.

Но операцию следует хорошенько подготовить и продумать со всех сторон.

*

Первым делом зашла к Олливандеру и купила ещё одну волшебную палочку. Сказала, что предыдущую уронила в толчее на рельсы подземки – щепки от неё состав разнёс по всему тоннелю. Для убедительности всплакнула, была отчитана, успокоена и снабжена тем, чего желала. Это стоило Гермионе всего содержимого копилки и серебряного медальончика, который никогда не носила – загнала его однокласснице. Той, и правда, было к лицу.

Это на случай, если её авантюра провалится и закончится конфискацией палочки и исключением из Хогвартса. Тогда она и в обычном мире проживёт, пользуясь для мелких надобностей заклинаниями из тех трёх книжек, которыми уже обладает. А если дорога в Косой не будет перекрыта, то и арсенал заклинаний можно будет пополнять, да и другие возможности останутся. Да, следовало заложиться и на самый неблагоприятный исход. Словно в голове звучал голос маменьки, наставляющий приготовить пути отступления после полного провала.

А голос папеньки подсказывал конкретные шаги к недопущению подобной неприятности. В частности из обрезка водопроводной трубы девочка сделала футляр для волшебной палочки, который приварила к раме скутера. Вернее, приварил отец Джимми. Он автомеханик и умеет делать подобные вещи. Он же нарезал резьбы и выточил ввинчивающиеся пробки на оба конца этого своеобразного футляра. Расчет был на то, что никакое «Акцио» не заставит палочку улететь в чужие руки.

Сама тоже потренировалась с теми приёмами, которые легко получались у неё с книжками без использования волшебной палочки. На этот раз она применяла их к фонарику папиной работы. А потом принялась за осуществление замысла.

*

Пасмурный осенний денёк с промозглой сыростью и неприятным ветром заставлял девочку поёживаться. Капли дождя сползали по рукавам кожаной куртки, по шлему и металлическим поверхностям зажатого между ног скутера. В руке – волшебная палочка.

– Люмос. Нокс, – скорее засунуть её в стальной чехол. Пробка закручена и затянута гаечным ключом, а в руке уже доработанный отцом фонарик.

Хлопок, и рядом появился мужчина в мантии: – Экспеллиармус! – хоть заклинание и оказалось незнакомо, Гермиона послала якобы палочку в руку незнакомца так же, как посылала книги на полки.

– Снова вы, мисс Онагр, безобразничаете в моё дежурство, – возмущается знакомый аврор по фамилии Долиш. – Да ещё в такую непогоду. Прошлого внушения вам хватило всего на месяц. Всё, прекращаю миндальничать – теперь палочку вам вернут только в министерстве. Обращайтесь к Муфалде Хмелкирк и сами объясняйтесь с нею, – хлопок.

Во как! Вроде бы всё прошло по плану, однако очень быстро. Практически мгновенно. Второе действие запланировано на завтра, а сейчас нужно пилить пятнадцать миль под унылым дождём. И как бы узнать подробней о только что прозвучавшем заклинании. На звук оно разоружающее, а вот как на самом деле – следует уточнить. И движение палочкой… не уверена что запомнила все детали.

Новый день принёс новую поездку за десяток с лишним миль от дома и очередной «Люмос-Нокс» вызвал появление в пустынном парке женщины-аврора по фамилии Джонс. Новый «Экспеллиармус» с посылом зажатого в руке фонарика и перехват его налету.

– Юная леди! – произнесла представительница власти строгим официальным голосом, – извольте назвать ваше имя и возраст.

– Элли Онагр, мэм, – отвесила Гермиона порцию давно заготовленной лапши. – Мне одиннадцать. Но в Хогвартс я пойду только в сентябре.

– Боюсь, вопрос о вашем будущем образовании не столь однозначен, – Джонс с интересом рассмотрела склейку из фонарика с прозрачной указкой. – Странная палочка. Люмос.

Разумеется, никакого огонька не зажглось.

– Странно, – пробормотала Гермиона. – А меня эта палочка послушалась. Наверно, дело в том, что она выбрала не вас. Так ведь объяснял мистер Олливандер?

– Люмос, Люмос, Люмос, – продолжала настаивать аврор. – А ну-ка, покажи, как ты ей колдуешь?

Взяв фонарик, Гермиона без проблем зажгла его и погасила, произнеся нужные слова. Хорошая вещица со спрятанной под резиновой оболочкой кнопочкой. Но для нужного дела отдать её не так уж и жалко.

– Ваша палочка изымается, мисс Онагр. Меня предупредили, что вы не в первый раз нарушаете правила. Подобное не должно остаться безнаказанным, – сделав строгое лицо, женщина аппарировала. А девочка запустила двигатель и заторопилась домой. Нужно было делать очередную «волшебную палочку»

========== Глава 3. Знакомство ==========

– Зачем ты вызвала меня, Муфалда, – вошедший в кабинет невыразимец помахал развёрнутым бумажным самолётиком и осмотрелся – на стеллажах, которыми заставлены стены, побрякивало множество причудливых штукенций с рамочками, рычажками и висюльками, торчащими во все стороны. Некоторые мерно покачивались, другие неритмично подёргивались, а иные тихонько ворчали, или создавали общее невнятное жужжание. – На первый взгляд всё исправно работает.

– И на второй, и на третий тоже, – кивнула женщина в оливковой мантии. – Однако посмотри, чего натащили наши бравые авроры с вызовов этой совершенно исправной аппаратуры, – она показала на стол, где лежало несколько причудливых волшебных палочек с черной рукоятью и прозрачным, словно стекло, окончанием. – Я фиксирую выполнение заклинания «Люмос» несовершеннолетним волшебником, направляю дежурного или даже группу, они изымают у безобразницы волшебную палочку, а через сутки всё повторяется.

– У безобразницы? Это девочка?

– Маглорождённая Элли Онагр, дошкольница. Кстати, её не удалось найти ни в одном списке. Ни в школьном, ни в министерском. Совы, с которыми я посылаю ей предупреждения или вызовы для наложения дисциплинарного взыскания, возвращаются назад, не доставив отправления.

– Может быть имя вымышленное?

– Отнюдь, – нахмурилась Муфалда Хмелкирк. – Том – содержатель Дырявого Котла, утверждает, что встречал её в своём заведении – она не раз снимала номер, чтобы передохнуть в течение дня. То есть – это реальное лицо, приметы которого данные, и Томом, и аврорами, совпадают.

Невыразимец пожал плечами и взял одну из «палочек». Прикоснулся к ней своей и произнес: «Приори Инкантем» – ничего не произошло.

– Это не волшебная палочка, а что-то другое, – произнёс он уверенным тоном.

– Но авроры видели, как она ею колдовала.

– А можно ли мне на это взглянуть. Пусть при следующем подобного рода эпизоде её доставят сюда, а я посмотрю на это колдовство.

– Аврорат отказался впредь направлять своих сотрудников на подобного рода инциденты. Это, во-первых. А, во-вторых, арест несовершеннолетней из-за такого малозначительного события, как случай неправомерного колдовства, инструкциями аврората не предусматривается – слишком мелкая причина. И Скримджер, и Боунс горой стоят на своём – они и предписали проверить оборудование.

Тем временем невыразимец подробно обследовал один из образцов непонятных артефактов и волшебной палочкой, и визуально, и тактильно, буквально ощупав каждый дюйм поверхности, как прозрачного окончания, так и рукоятки. Внезапно сужающийся к концу стержень отчётливо засветился. А потом и погас.

– Тут бугорок, на который нужно нажать, – объяснил мужчина. – Это вообще никакого отношения к волшебству не имеет – абсолютно маггловская вещица для показывания фокусов. Знаешь, Муфалда, я думаю, что эта Элли – просто сквиба, вообразившая, что сможет кого-то обмануть.


Популярные книги за неделю

    wait_for_cache