Текст книги "Рассудочность и авантюризм (СИ)"
Автор книги: Сергей Калашников
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 13 страниц)
Минута – и со стороны замка примчалась изящная выдра. – Пропал Аластор Грюм, – голосом Гермионы доложила она и развеялась.
Круто! До сих пор у подруги Патронус не получался, хотя, она сильнее его в чарах.
*
В палатке чемпионов нет ни Крама, ни Флер. Наверно, они в больничном крыле – обоим крепко перепало в лабиринте. Зато, кроме Седрика здесь сидят Дамблдор, Фадж и строгого вида женщина в пенсне. Авроры не спускают палочек со связанного Петтигрю.
– Гарри, расскажи нам, пожалуйста, по порядку, как всё происходило, – ласково просит директор школы.
– Мы с Седриком добрались до кубка почти одновременно, и решили, что будет здорово, если победит Хогвартс, а не кто-то один. Поэтому и взялись за портал вместе. И вывалились на незнакомом кладбище. Я-то упал и потерял очки. Пока искал и возвращал на место, видел только, как Седрик бросился на упавшего толстячка и приманил кубок. Они сразу пропали вместе со вспышкой, а я ползком задом наперёд спятился подальше и пошёл искать дорогу, чтобы с её обочины вызвать Ночной Рыцарь. Там как раз указатель был с надписью «Литтл Хэнглтон». Да, ещё слышал за спиной хлопок аппарации. Только я не оборачивался, а наоборот побежал быстрее.
– А Питера Петтигрю ты видел?
– Силуэт какой-то надвигался на нас. Угрожающий такой. В потёмках и без очков я улавливал одни лишь контуры. Ещё слышал голос: «Убей лишнего», и второй, который начал колдовать «Аваду», но прервался, словно колдующий споткнулся.
– Что вы на это скажете, мистер Диггори? – вмешивается Фадж.
– Так я и сам не уверен, Гарри меня толкнул к коротышке, или кто-то другой. Меня через секунду вообще приложило твёрдым по затылку, так что я не помню, как оказался здесь. Но сам Гарри ползал на карачках и шарил ладонями по земле. Заклинаний я от него не слышал. Но руками он меня пихнуть не мог, потому что был справа, а толчок я почувствовал сзади.
– Питер! – повернулась к пленному женщина в пенсне. – Как было дело?
– Мы приготовили всё для возрождения нашего господина и ждали только Поттера – его кровь требовалась для ритуала. Вместо одного мальчишки прибыло двое. Лорд велел убить лишнего, – Хвост задергался и зарыдал. – А мне не хотелось убивать. Поэтому я притворился, что поскользнулся, но, прежде, чем выронить палочку, приманил к себе того мальчика, который был на ногах, и кубок приманил – я знал, что это портал. Его нарочно настроили в оба конца, чтобы после ритуала вернуть тело Поттера на полный зрителей стадион. Это должно было привести всех в ужас.
К сожалению, Гарри я спасти не сумел, потому что он оказался от меня за могильным камнем. Но он явно собирался убегать, потому что пятился на четвереньках, и ему никто не мог помешать. Господин был не в состоянии передвигаться без чужой помощи.
Мужчина старше средних лет, сидевший у входа, вышел из палатки. В наступившем молчании стали слышны распоряжения – группу авроров направляли на кладбище Литтл Хэнглтона.
– Нашим чемпионам следует отдохнуть, – нарушил тишину Дамблдор. – Обо всём важном будет объявлено за завтраком в Большом зале, – участливо напутствовал он учеников. – Деканы проводят вас до гостиных.
Спраут и МакГонагал, действительно ждали снаружи. Кивнув друг другу в холле замка, юноши разошлись каждый в свою сторону.
*
В гостиной Гриффиндора было тихо и пустынно. С дальнего от входа кресла поднялась Гермиона:
– Убери свои лапищи, Поттер. Быстро давай мне воспоминание о событиях сегодняшнего дня – просмотрю его в кабинете Дамблдора. Мантию-невидимку я уже забрала.
Получив пузырёк с серой дымкой, которую Гарри послушно извлёк из виска, девушка накинула на себя невесомую ткань и, пропав из виду, заторопилась к портрету Полной Дамы.
Вместо неё со стороны входа появился Диггори:
– Странный сегодня день, – произнёс он, приближаясь. – Только я подошёл, как всё отворилось и пропустило меня без задержки.
«Это как раз Гермиона выходила, невидимая под мантией» – сообразил Гарри.
– Садись, – пригласил он гостя, показывая на кресло рядом.
– Оказывается, когда моё бесчувственное тело брякнулось перед трибунами, Бэгмэн сразу заорал, что победил я.
– Всё правильно, Седрик. Это было заранее оговорено, что победитель должен прибыть на площадку вместе с кубком.
– Но ведь так не честно! Ты был даже впереди меня!
– Я тупой никчёмный дебил, Седрик. Знал, что для меня приготовлена западня, но потащил тебя вместе с собой. Понимаешь – ни у кого нет ни одной причины каждый год накануне каникул пытаться тебя убить. Это на меня идёт охота.
– В нашей гостиной все в стельку на радостях, – сменил тему Хаффлпафец.
– Тебе тоже не помешает глоток, – улыбнулся Гарри. – Где-то тут наши наверняка припасли чего-нибудь покрепче, чтобы спрыснуть мою победу. Акцио Огневиски, – взмахнул он палочкой. Из-за спинки дивана вылетела дюжина бутылок и подвергла гриффиндорца бомбардировке. Две поймал Седрик, ещё пару перехватил он сам, от остальных только голову сумел уберечь, получив несколько синяков на плечах и рёбрах.
– Вот что за день – все несчастья на мою голову, – трансфигурировав из взрывных карт широкий стакан, налил в него на треть хмельного и протянул товарищу.
– А ты?
– А я ещё маленький. К тому же – у меня истерика.
– Твоё здоровье, – хаффлпафец сделал основательный глоток. – Сегодня ты спас мне жизнь. То, что будет тобою сказано по поводу сегодняшних событий – подтвержу.
– Спасибо, Седрик.
*
До возвращения Гермионы Гарри успел заклинанием усыпить соседей по спальне, принять душ и переодеться в пижаму. О приближении подруги узнал из карты мародёров, о которой вспомнил лишь тогда, когда освобождался от пропотевшей спортивной формы.
Гермиона неслышно проскользнула в дверь и забралась к нему под полог балдахина.
– Ты молодец! – шепнула она, возвращая серебристые нити. – Думаю – следствие запутается. Но что за ерунда приключилась с гомункулусом?
– Мы видели с тобой одно и то же, – постарался притянуть подругу поближе юноша. Но низ её живота неожиданно наткнулся на так не вовремя возникшую твердость, отчего обоих словно током ударило.
– Прости, позже всё обсудим, – затрепыхалась девушка, вырываясь из объятий. И улетучилась.
«Вот что за неудачный день! – пригорюнился юноша. – Подругу испугал этой своей… твердокаменностью»
*
Дальше ничего выдающегося не происходило – за завтраком объявили о победе Диггори. Потом прошли прощания с шармбатонцами и проводы дурмстранговцев. Флер была очаровательно мила, а Крам – мрачен, как туча. Гарри искренне ему сочувствовал. Шутка ли, получить отворот от такой девушки, как Гермиона Грейнджер! Да он на месте Виктора уже бы верёвку к потолочной балке привязывал и мыло искал!
Это для него не всё потеряно – найдет случай, чтобы извиниться. Потому что подруга сегодня как-то его избегала, но это ведь не навсегда? Наберётся терпения чтобы принять извинения – такое уже случалось между ними.
Потом были сборы, посадка на поезд и Дафна, торопливо сунувшая в руку Гермионы тоненькую книжку. Мысль о предстоящем заключении у Дурслей отравляла сознание, а ссора с самой лучшей девушкой… он чувствовал себя виноватым.
========== Глава 12. Кризис юного возраста ==========
Начало каникул оказалось исключительно хлопотным и нервным. В том, что она увидела в воспоминаниях Гарри, содержалось слишком много неоднозначного. Первым делом пришлось мчаться в Лондон и торопиться в Косой переулок, чтобы отправить сову Ремусу Люпину.
«Дорогой мистер Луни, – писала она, – мы с Тимом снова остро нуждаемся в Ваших услугах. Пожалуйста, назначьте время и место встречи для того, чтобы поговорить лично и прийти к решению относительно наших проблем. С надеждой на лучшее, Элли»
С момента увольнения Люпина из школы, ребята не раз прибегали к помощи наставника, всегда щедро снабжая того средствами, как на представительские расходы, так и на траты, связанные с выполнением услуги. Да, они настойчиво собирали информацию, прибегая для этого к помощи взрослого образованного волшебника. Сведения о семействе Гринграссов, в частности, о Малфоях и (что уж скрывать) о Тонксах.
Безработный оборотень, свободный не менее трёх недель из каждых четырёх, имел возможность полноценно питаться, прилично одеваться и оплачивать недорогое жильё. В любой иной форме он бы помощь не принял.
После отправки письма с совой – скорее в библиотеку.
– Психология и физиология брака? – приподняла брови вполне ещё не старая библиотекарь.
– Да, мэм. Меня интересует не беллетристика про страстные поцелуи и обжигающие объятия, а работы профессиональных медиков, основанные на практических исследованиях.
– Какая-то проблема, юная леди?
– Мой парень вырос. И мне нужны не розовые сопли в медовом сиропе, а знания, пользуясь которыми мы сможем жить с ним долго и счастливо, не действуя друг другу на нервы.
– А с мамой поговорить? Ваши родители в браке?
– Да, как раз в таком, о каком я мечтаю. Но они дипломированные врачи. Я должна быть готова к серьёзному разговору с ними на самые трепетные темы.
– Когда вы приходили сюда ещё совсем юной, я ожидала от вас увлечения серьёзными дисциплинами – физикой, химией, математикой.
– Ваши надежды оправдались, мэм. Я лучшая ученица на своём курсе. Так на каком стеллаже мне искать?
– Присядьте, мисс. Я сама сделаю для вас подборку.
Из библиотеки Гермиона вышла всего с пятью томами, поэтому позволила себе заглянуть в зоомагазин, где приобрела белую мышку в аккуратной клетке, которую обещала вернуть. Присела в сквере на лавочку, осмотрелась, не поглядывает ли кто в её сторону и, взмахнув палочкой, отгородилась от остального мира лёгкой иллюзией.
– Эванеско! – мышка сдохла. Потыкав в неё палочкой, девушка достала складной ножик и сделала разрез.
– Вяленая, – констатировала она. – И этим заклинанием Снейп (Определение «профессор» она опустила умышленно) очищает котлы?! Даже «Бомбардой» делать это было бы безопасней. Да тут никакой «Авады» не нужно. Ни луча, ни задержки, ни звука. И способны на него даже первокурсники, – пригорюнившись, Гермиона и не заметила, как прилетевшая сова протянула к ней лапку с письмом, а клюв к мёртвой мышке.
Позволив пернатой угоститься, отнесла клетку обратно в зоомагазин и, получив обратно залог, заторопилась в Косой переулок – Луни ждал её у Фортескью.
*
– Здравствуйте, мистер Луни. Привет, Тонкс!
– Добрый день, Гермиона. Мне пора. Пока Ремус, – засобиралась юная аврор.
– Если пообещаешь не болтать – то не помешаешь нам, – остановила подругу Гермиона. А Ремус положил свою ладонь на кисть руки Нимфадоры, как бы удерживая.
– Позавчера Гарри попался в ловушку, расставленную для него Тем-Кого-Нельзя-Называть, – сразу приступила к главному гриффиндорка. – Он уполз на четвереньках задом наперёд, пока шла непонятная заварушка, а потом утёк бегом до дороги, откуда уехал на Ночном Рыцаре.
Есть некоторые не вполне достоверные сведения, что Поттер был нужен в качестве донора крови для ритуала возрождения. Неизвестно, прошел ли этот ритуал в сокращённом варианте после побега донора, и к какому результату он привёл. Или ничего не было? Но в обоих случаях необходимо выяснить, усилился этот гад Волдеморт, или ослабел. Критерий – плотность рисунка метки на предплечьях его слуг. Весь прошедший год метка становилась отчётливей, что сами пожиратели трактовали, как усиление господина. Нам достоверно известны имена носителей этого знака, но возможности спросить об этом прямо я не имею.
Хотелось бы выяснить наверняка, на что сейчас указывает этот признак, – Гермиона протянула Луни мешочек с галеонами и сделала умоляющие глаза: – Пожалуйста, мистер Люпин! Мне больше не к кому обратиться. А это на расходы. Наверняка придётся тратиться на одежду и обувь. Эти чистокровные, они такие снобы!
Тонкс с интересом наблюдала за разворачивающимся действием и, наконец, не удержалась:
– Ну Ремус, – протянула она капризным голосом, – не будь противным. Разве можно отказать бедному ребёнку в малой доле участия? Кстати. Группа, осмотревшая место происшествия на кладбище нашла два трупа. Мумию гомункулуса с палочкой Того-Кого-Нельзя-Называть. Непонятно, каким заклятием живой организм превратили в сухой труп. Да и виновник этого происшествия тоже мёртв – Барти Крауч младший, считавшийся давно умершим, был зааважен своим господином. С другой стороны из палочки Барти колдовали только разоружение, связывание и остановку кровотечения. Но, поскольку найдено мёртвое тело с палочкой Тёмного Лорда, да и черты лица этой маленькой мерзости опознаны именно, как черты Волдеморта, Фадж полагает, что угроза со стороны предводителя так называемых пожирателей ликвидирована окончательно.
Непонятно, почему Дамблдор с ним не согласен?
– Возможно, директор имел возможность осмотреть Чёрную Метку одного из преподавателей? – намекнула Гермиона.
– То есть, ты поддерживаешь точку зрения Дамблдора? – попытался определиться Люпин.
– Я всего лишь собираю информацию, – отбоярилась гриффиндорка. – Спасибо, Тонкс! В газетах этого ещё не было.
– Скоро появится. Официальное мнение уже почти сформировано.
*
– Мама, папа! Вы ведь изучали химию в довольно обширном объёме.
– Такова специфика нашей профессии, дочка, – согласился Дэн.
– Мне необходимо узнать, в каких объектах вода вступает в связи с чем-то другим. То есть, не совсем химическая реакция, а обратимый процесс. И, чтобы связь эта была разной силы. Но, чтобы можно было воду выдавить, выпарить, отсосать. Или ещё как-то без химических превращений удалить.
– Даже при растворении обычных солей происходит не самое простое взаимодействие, сопровождающееся некоторой перестройкой связей. А, если взять, скажем, биологические объекты, то картина значительно сложней, – развёл руками Дэн.
– Это ты три фунта картошки пропустила через вакуумную сушилку? – поинтересовалась Эмма. – А почему не очистила кожуру? Тогда из этого можно было бы хотя бы пюре заварить. А так – перевела продукты на мусор, – с укором произнесла мать.
– Разве у нас дома есть вакуумная сушилка? – не поняла Гермиона.
– Нет. И в клинике нет. Но результат очень похож.
– Это я неосторожно поколдовала, – смутилась Гермиона.
– Не возводи на себя напраслины, – рассмеялась Эмма. – Ты целенаправленно обрабатывала картофелину за картофелиной, взвешивая их до и после воздействия.
– А как я попалась? Ведь не видел никто. Вас вообще дома не было.
Дэн включил телевизор и пустил воспроизведение.
– Извини, что так получилось. Вообще-то я обычно за мамой подглядываю, чтобы не опоздать к ужину. Но тебя так подолгу не бывает дома – хотя бы запись иногда посмотреть.
– Да не подсматривает он, – махнула рукой Эмма. – И врать не умеет. Недавно купил и носится по всему дому, пристраивая то туда, то сюда. Это видеонаблюдение. Предназначено для охраны и вообще, вместо дверного глазка. Но он купил два комплекта.
– Попробуй, дочка, силикагель – специальное вещество для поглощения влаги. И хорошо схватившийся цементный раствор. Это, пожалуй, как раз будут противоположные края шкалы, которую ты пытаешься построить.
– Шкалы, – задумчиво пробормотала Гермиона. – Папа! Ты самый умный. А к тебе, мама, у меня серьёзный разговор. Пойдем в беседку, чтобы не мешать папе женскими глупостями.
*
– То есть ты, дочка, намерена лишить и себя, и своего парня того трепетного чувства и томления души, что столь возвышенно описаны в лучших образцах литературы и запечатлены талантливейшими кинематографистами?
– Да, мама. И это не каприз, а необходимость. Дело в том, что Гарри постоянно находится в напряжённой боевой обстановке. По моим подсчётам состоялось уже шестнадцать попыток убить его.
– А ты не загибаешь?
– Если только что-то пропустила. Многие покушения выглядят, как будто он сам вляпался, потому что полез, куда не надо. Чуть больше недели назад он встретился со своим главным врагом и выстоял исключительно благодаря самообладанию. Нетерпеливый, порывистый подросток сумел удержаться от опрометчивых шагов и с расчётливостью киборга безошибочно и изящно надул и своих, и чужих.
– Своих-то за что, Гермиона?
– Подозрительные они. Всё время недосказывают, бродят вокруг да около. Словно подталкивают к чему-то. А, возможно, и подстраивают ситуации, когда приходится несладко. Но, это лирика. Давай вернёмся к теме. Установлено, что этот самый враг не сделался слабее, хотя и не усилился. То есть, опасность сохраняется, и главный бой ещё впереди. Думаю, ровно через год. И это для юноши, которого распирает гормональная буря!
Он, чтобы уцелеть, должен сохранить холодную голову, а не мечтать романтических отношениях, и не испытывать всепоглощающих увлечений. Так что, научи меня, как вы с папой проделываете это сейчас, после того, как столько лет вместе. Вы же не занимаетесь всяким там соблазнением или флиртом, а быстро достигаете согласия и взаимодействуете к обоюдному удовольствию.
– Вообще-то это приходит после некоторой притирки, то есть, не сразу.
– Знаю. Читала. Мне нужно знать, к чему эту самую притирку вести. Иначе мы слишком затянем процесс. Надо, чтобы ещё до возвращения в школу мы могли полностью располагать друг другом, не испытывая при этом тревог насчёт всякой там несостоятельности, или нежелания партнёра ответить на призыв.
– Гермиона! Ты чудовище. Ладно. Этот подход я называю: «Взять за хобот». О господи! Я так смущаюсь!
– Ничего, мама, ты, главное, расскажи. Я ведь не требую демонстрации на папе.
– Ещё чего не хватало! В общем-то этот вариант требует некоторой осторожности, поскольку штука, с которой нужно поработать, очень чувствительная и… А ты чего так навострилась?
– Внимаю. Мне это только ещё предстоит.
– А, может, он пока не готов. В смысле, Гарри не готов.
– Готов. Уже реагирует, причем бурно.
Эмма вздохнула и продолжила инструктаж.
*
– Папа, мама! Вы не хотите мне братика подарить? Нет, я не про усыновление. И про проблемы у тебя, мама, помню. Просто в этом году мне удалось сварить зачаточное зелье.
– Мы обсудим это с мамой, доченька.
– Учтите, я расту и взрослею, а вы ещё достаточно молоды и бодры. И папа сына хотел, я помню, как он меня учил и гайки крутить, и отверстия вертеть, и даже резьбы нарезать. Даже мотоцикл даёт покататься вне больших дорог.
– Ты торопишь нас?
– Понимаете, оно только что дозрело, а начала я его готовить пару недель тому назад. Но через неделю с небольшим всё скиснет.
– Ты его что, специально для меня затеяла?
– Для вас обоих. Но, если не хотите – не надо. Сделаю, когда надумаете.
– Не напирай так, Гермиона. Мы просто ошарашены и не готовы. Дай нам хотя бы пошептаться.
– Ладно. Шепчитесь. Флакончик в холодильнике. А я за продуктами. На отварную телятину согласны?
– Тогда и горчицы прихвати. И что-то спаржи давно не ели.
Вернувшись из магазина, Гермиона заглянула в холодильник. Флакончика с зельем на месте не оказалось. Зато он, но уже пустой, лежал в мусорном бачке.
*
Намеченный на каникулы план исполнялся без сучка, без задоринки, пока не упёрся в обстоятельство, о котором она раньше не подумала. Вернее, конечно, подумала, но не до конца. Проблема состояла в том, что Гарри, как всегда в начале лета, оказался заперт у Дурслей. А буквально перед самым отъездом из Хогвартса Дамблдор и с неё, и с Рона взял обещание не писать и не звонить Поттеру. Позвонить Рон вряд ли сумел бы, а вот для Гермионы подобное ограничение создавало неудобство. Тем более что понятие «не писать» в равной мере распространялось и на обычную почту, и на совиную. О том, что она не может найти Тисовую улицу, девушка не забыла, но в общую картину взятых на себя обязательств не пытаться связаться с другом она этот момент вовремя не включила и теперь оказалась в дурацком положении – до Гарри невозможно добраться, не нарушив обещания.
Было о чём подумать. Она вообще удивлялась, вспоминая сделанные ею глупости, самой значительной из которых была клетка с дракончиком, которую они с Гарри ещё на первом курсе затащили на Астрономическую башню, как будто драконоводам нельзя было приземлиться на своих мётлах прямиком у хижины Хагрида. Почему лесничий сам не понёс своего питомца, она уже и вспомнить не могла. Проходя назад через полотно своей памяти, Гермиона то и дело спотыкалась, не понимая, почему сделала ту или иную… не глупость, а нелогичность.
Но нужно было смотреть вперёд и искать выход. Мысль нарушить обещание она отвергла исключительно из-за трусости – всё-таки, слово, данное не кому-нибудь, а Верховному Чародею, это не пустой звук. Вообще из разного рода обмолвок и вскользь брошенных замечаний детей из старинных семей складывалась картинка, будто магия наказывает обманщиков, но написано это нигде не было. Или не встретилось. Магический мир с его традициями и обычаями перед Гермионой пока в полной мере не раскрылся. Словно ей нарочно не рассказывают чего-то важного, что остальные знают с младых ногтей.
И вот сейчас Гермиона почувствовала замешательство. Нужно было почитать что-нибудь полегче, дабы уравновесить смущение духа обработкой необременительной информации. И она, наконец-то раскрыла книжку, что дала ей эта коварная Дафна. Айзек Азимов. «Я робот». Увлекательные короткие рассказы о действиях разумных существ, в программу которых заложены три жёстких условия. Очаровательные логические ходы и неожиданные ситуации, когда имеющиеся ограничения приводили к причудливым результатам. Что-то это напоминало. Ну, конечно! Домовых эльфов.
Гринграсс не стала делать внушения о том, что её затея с Гражданской Ассоциацией Восстановления Независимости Эльфов является ошибкой, а позволила самой разобраться в вопросе, подкинув подсказку. Вот же тварь коварная, змея слизеринская! Тонкая штучка – просто в душу лезет.
То есть, в поведение домовых эльфов вмонтирована некая программа, доминирующая над логикой и жизненным опытом. Их неадекватность – результат конфликта или заложенных программой принципов между собой, или какого-то из принципов с возникшими внешними условиями. Собственно, если выяснить эти самые принципы и учитывать при общении с эльфами…. Интересно, а у Добби эта программа полностью взломана? Стоп! Добби! Конечно, к Гермионе он относится не слишком одобрительно, но очень любит Гарри.
Не посылать никого к Поттеру она не обещала, а Добби уже бывал в доме на Тисовой. И его можно пригласить приехать сюда. Или не приехать – как-то они перемещаются на манер аппарации. То есть необходимо послать ему сову. В Косой она сгоняла на отцовском мотоцикле. Ей ведь уже почти шестнадцать. А если кто-то возразит, «Конфундус» послать недолго. Ведь должно же волшебство создавать удобства, тем более что Надзора за ней нет. Это и время сэкономит – в пробках стоять не придётся. И водит она уверенно.
*
– Подруга Гарри Поттера написала Добби письмо, – эльф ждал её в комнате сидя на мате, положенном под гимнастическими кольцами.
– Гермиона подумала, что Гарри Поттер, сэр, обрадуется, услышав от Добби хорошую новость, – ответила девушка тщательно продуманной фразой.
– Конечно, хорошей новости Гарри обрадуется, – насторожённо согласился домовик.
– Он сейчас живёт у своей тёти и скучает. Но если узнает, что школьная подруга ждёт его в условленном месте, ему станет не так скучно.
Добби целую бесконечную секунду смотрел на Гермиону, потом щёлкнул пальцами и исчез. Похоже, логика высказанного положения нигде не вошла в конфликт с тем, что осталось от заложенной в него системы ограничений. А Гермиона пулей полетела к площадке перед домом, где ждал её ещё не остывший после поездки в Лондон мотоцикл. Прыгнула в седло и помчалась в Литтл Уингинг – эльф должен перенестись мгновенно, а идти от дома Гарри до детской площадки, где у них обговорена встреча по умолчанию, всего-то минут десять. То есть, она, несомненно, опоздает. А ведь раньше всегда была пунктуальна. Вдруг Гарри рассердится! И, выскочив из городка на шоссе, девушка как следует притопила, словно стоячих обгоняя попутные автомобили. Её вообще последнее время словно несло – быстрая езда со стремительными маневрами, как нельзя лучше соответствовала настроению.
Чуть с разгона не пропустила нужный поворот, но улицу Магнолий отыскала сразу. Гарри как раз выходил из переулка, ведущего на Тисовую. В мотоциклисте, затянутом в кожу он легко узнал подругу
– Привет! – затормозила она в нескольких шагах от приятеля. – Надевай шлем и куртку. Поехали.
Без вопросов облачился и устроился сзади, ухватившись за талию и прижавшись насколько возможно плотно. Три мили до придорожной гостиницы промелькнули быстро, потом – номер с окном, выходящим в сторону озера.
– Гермиона, – прости меня, пожалуйста, за тот эпизод после испытания, когда я тебя испугал.
– Гарри. Этот случай никак не выходит у меня из головы. Я почитала кое-что из профильной литературы, проконсультировалась со специалистами и нашла решение проблемы. Если ты мне доверяешь, конечно.
– Доверяю, – юноша несколько смутился.
– Тогда, раздеваемся, – девушка отвернулась, чтобы скрыть, что ей стыдно, но решительно сняла с себя всё до последней нитки. – Это тоже будет нам мешать, – показала она на трусы, оставшиеся на парне. – Понимаешь, мы выросли. Всё по-старому между нами оставаться не может. Или мы измучаем друг друга намёками, недоговорками и неясным томлением. Клади одну ладонь сюда, а вторую сюда. Осторожно, места чувствительные. Не сделай мне больно.
Заняв парню руки, которыми тот пытался прикрыться, девушка решилась на главное – взяла ладошкой то самое, о чём было страшно даже подумать.
– Не паникуй. Мы всё делаем правильно. Просто к этому надо привыкнуть. Люди опытные, искушённые – в подобных ситуациях испытывают комфортные ощущения.
– Объясни, всё-таки. А то я в немалом изумлении, – собрался, наконец, с мыслями её друг.
– Можно я отвечу позднее? Когда несколько успокоюсь. Мне немного страшно, Гарри.
– Страшно?
– Ну, эта штука. Я её боюсь, – Гермиону сильно смутил и размер и… вообще, это было очень ново. – Тебе, может быть, неприятно, что я касаюсь такого места. Или нужно что-то сделать?
– Если проделывать продольные возвратно-поступательные движения, – подсказал юноша, – то тебя оттуда заплюёт. Зато сам предмет станет не таким грозным.
– Знаю. Читала, – как всегда, едва они начали общаться, обсуждая совместную проблему, стало легче. Гермиона прислушалась к себе – ощущения в груди, которую товарищ неуверенно поглаживает, приятные. А в низу живота уже разгорается то, что и должно. То есть осязание этого страшного предмета приводит к нарастанию желания, как и предупреждала мама.
– Переходим на кровать, – скомандовала она. – Становись на колени так, чтобы ступни упирались в спинку. Отлично, – девушка легла на спину, раскинув ноги. – Накладывайся на меня – нужно отъюстировать продольное совмещение твоих ограничителей со срезом моего входного отверстия, – подвигавшись и прикладывая к животу этот брутальный предмет, она выбрала положение.
– Отведи назад таз так, чтобы попасть окончанием прямо в меня. – Я буду подправлять руками и окончательно уточню стартовую позицию. Ага, вот так, – парень почувствовал, что он на месте, и замер. Тем временем подруга завела руки за голову и упёрлась ладонями в противоположную спинку кровати. – Входи непрерывным движением, преодолевая любое сопротивление. И дальше – возвратно-поступательно. Мою реакцию игнорируй.
Гарри сделал, как велено, едва не остановившись, когда увидел на лице Гермионы гримасу боли. Но тут же получил девичьей пяткой под ягодицу и продолжил начатое. Вскоре лицо подруги разгладилось, на нём нарисовалось сначала любопытство, а потом промелькнула и искорка радости. Во время финала последовал новый пинок, чтобы не останавливался.
– Всё. Ложись рядом. Мы сделали это, Гарри! Пора немного отдохнуть.
– А что же будет дальше? – задумчиво спросил Поттер, закутав подругу в простыню.
– Дальше будет послезавтра. Первый этап мы прошли успешно. Предстоит совершенствование. Очень рассчитываю, что ты поможешь мне в этом.
– Обычно ты более подробно объясняешь, – сделал огорчённое лицо юноша.
– Обычно я меньше волнуюсь.
– Ты знала, что будет больно?
– Знала. Но этого не избежать. И не осуждай меня. Впереди ещё не одно испытание – мы должны быть спокойными и сосредоточенными, а не вести себя, как озабоченные подростки под воздействием гормонов.
– То есть это у нас с тобой такая медицинская процедура для снятия напряжения? – Поттер выглядел озадаченным. – Я не против подобных процедур, Гермиона Грейнджер, потому что я тебя люблю, считаю своей женой и всегда буду о тебе заботиться.
– Тебе рано заводить семью, Гарри, – попыталась урезонить его подруга. – Но я тоже тебя люблю, буду о тебе заботиться, и я – твоя женщина. Только никому ни слова. Пока никто не знает – меньше шансов, что нами удастся манипулировать.
– Гермиона! Мы с тобой два очень неслабых боевых мага. Выяснилось, что даже один я немалого стою.
– И скоро будешь стоить ещё больше. Но не забывай, что Том Риддл изучал волшебство на полвека дольше тебя, Альбус Дамблдор – на целое столетие, а магия – очень заковыристая штука – многообразная и обширная. Мы только начинаем постигать её основы.
Выслушивая эту тираду, Гарри плотоядно улыбался, а, дослушав до конца, кивнул: – Конечно, моя сладенькая!
========== Глава 13. Последствия преодоления кризиса. Всё ещё начало каникул ==========
– Доченька, тут прилетела почтовая сова, но она не желает отдавать письмо, – Дэн заглянул в комнату дочери в самом радостном расположении духа, которое мгновенно сменилось яростью, как только рядом с каштановыми кудряшками своей любимицы увидел на подушке растрёпанную чёрную шевелюру. – Кто ты такой и что, чёрт возьми, делаешь в кровати Гермионы?!
Застигнутый врасплох, сонный Поттер пришел в себя уже в полёте – взбешённый отец одним рывком выдернул его из-под одеяла и, встряхнув как котенка, отправил в полёт ударом в глаз.
– «Петрификус тоталус», – очнулась Гермиона, обездвиживая собственного отца в движении. Гарри пришлось подхватывать его, не давая упасть. Тяжелое тело крепкого мужчины припечатало некрупного худощавого подростка к полу. Причём лоб Дэна угодил юноше под второй глаз.
Подоспевшая на шум мать помогла освободить гостя из-под гнёта хозяина, а потом дочь отменила заклятие окаменения, но наложила связывание.
– Папа! Гарри – мой парень. Перестань на него наезжать!
– Как это парень? И, если парень, то почему спит вместе с тобой?
– Это я с ним сплю.
– Потому что она моя жена и может делать со мной всё, что пожелает, – вмешался Гарри.
– Успокойтесь! – прикрикнула Эмма. – Дэн! Наша дочь уже выросла. Сегодня за завтраком я собиралась сказать тебе о том, что у неё отношения с этим…