Текст книги "Рассудочность и авантюризм (СИ)"
Автор книги: Сергей Калашников
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 13 страниц)
– Вставай! Одевайся. И не забудь свою метлу. У нас мало времени.
Вот! А так хотелось потискать и погладить её хрупкое тельце! Но, это же Гермиона. Она обязательно всё растолкует. Чуточку позже. А дверь уже закрылась – его ждут в гостиной, из которой все разошлись, потому что поздно. Или их усыпила подруга.
По коридорам уснувшего замка крались под мантией-невидимкой. Притиснуться поближе к девочке мешала метла и сумка с чем-то твёрдым. И почему Гарри ни капельки не удивился, когда они пришли в туалет Плаксы Миртл! Знаковое место. Здесь на подругу напал Тролль, которого дружище Рональд победил, подлевитировав дубину. Тут они варили Оборотное зелье, и здесь оказался вход в Тайную комнату. Было бы удивительно, если бы девочка «Хочу всё знать» не возжелала побывать в апартаментах одного из основателей и своими глазами посмотреть на его питомца, пока тот свеженький. А то протухнет до осени.
Гермиона выглядела напряжённой и сосредоточенной. Когда вход открылся, она уселась на метлу позади товарища: – Только, пожалуйста, без лихости. Постарайся двигаться равномерно и прямолинейно, – и зажгла огонёк на конце своей волшебной палочки. Так и долетели до самого завала, а уж потом на четвереньках и дальше пешком.
– Ой, мамочки! – взвизгнула девочка при виде огромной туши и, словно клещ, вцепилась в Гарри. Впрочем, позволив пообнимать себя и погладить, выслушав ласковые слова про то, что глупо бояться мёртвого чудовища, она снова стала деловитой. Надела перчатки из драконьей кожи и принялась копаться в распахнутой пасти огромной змеи, позвякивая склянками.
– Хочешь попрактиковаться в зоостоматологии? – пошутил Гарри.
– Вроде того, – хмыкнула девочка. – Зайди сзади и поищи выпуклости. Нет, не ко мне сзади и не эти выпуклости. С боков около самого затылка головы василиска. Там обычно расположены ядовитые железы. Ага, пошло. Продолжай понемногу надавливать, но не торопись, а то я получу плевок в лицо.
Трудиться пришлось около получаса, пока не сцедили весь яд до капли. Набрали одну полную бутылочку и ещё около половины во вторую. Укупорили всё это и спрятали в сумку
– Не хочешь посмотреть, что тут и как? А то я, считай, и не видел ничего толком. То есть, мне тоже интересно, – спросил мальчик.
Гермиона наколдовала «Специалис ревелио», прислушалась, осмотрелась:
– Хочу, но боюсь. Тут много чего-то очень магического. Такого, в чём мы пока не разбираемся. Эта комната – сплошной артефакт, созданный великим волшебником с довольно спорной репутацией. Вряд ли она рассчитана на пребывание в ней детей.
Гарри повторил заклинание подруги, и перед его взором возникла сложная картина уплотнений и связей, опутавших стены и потолок.
– Возможно, это чары, укрепляющие постройки. Или для уборки пыли. Для очистки воздуха, наконец. Да хоть бы и согревающие. Не имея навыков разрушителя заклятий, мы в этом не разберёмся. Ты права, Гермиона. Нам лучше уйти.
– Держи сумку, повернись. Познай, что чувствует существо, схваченное за попу.
– Ой! Не надо! Я никогда больше…!
– Никогда не говори никогда, Гарри Поттер. Просто это было неожиданно и не вовремя. Ну и мягкости тебе не хватает. Другая бы тебе пощёчин надавала, а я и этого не могу. Если разобью твои очки, ты сослепу размажешь нас по стенке вместе с метлой. Всё, всё, у нас ещё большое дело впереди. Выводи меня отсюда.
Закрыв проход в туалете и почистившись заклинаниями, дети поднялись к кабинету директора.
– Альбус Дамблдор ревелио, – колданула девочка. – Он не в той стороне и очень далеко, – сообщила она, прислушавшись к отклику. – Какой пароль? Ты же был тут сегодня.
В кабинете она подвела друга к насесту феникса, который одарил незнакомку недоверчивым взглядом.
Две равно уважаемых семьи
В Вероне, где встречают нас событья,
Ведут междоусобные бои
И не хотят унять кровопролитья, – продекламировала девочка, перешла на прозу и принялась пересказывать содержание знаменитой пьесы Шекспира, указав Гарри рукой, чтобы сел на пол рядом с подставкой. Феникс заинтересованно слушал – умеет подруга увлекательно повествовать. Портреты на стенах кабинета тоже внимали, прекратив притворяться спящими.
На самом трогательном месте, когда со стороны стен послышались всхлипы, феникс заплакал. Гермиона стянула с Гарри очки, запрокинула ему голову и палочкой подправила траекторию падающих слезинок. Три в правый глаз, три в левый.
А потом дорассказала до конца. Старые очки убрала в карман мантии, откуда достала точно такие же с простыми стёклами.
– Ты вылечила мне зрение! – воскликнул тронутый мальчуган.
– Фоукс вылечил, – улыбнулась девочка. – А я просто ассистировала. Надеюсь, уважаемые портреты директоров не станут докладывать об этом? – повернулась она к изображениям людей в костюмах всех эпох.
– Если не прозвучит прямого вопроса, – кивнул самый свежий из присутствующих.
========== Глава 9. О чём умолчал канон. Третий курс ==========
Август. Дырявый Котёл. Номер на втором этаже
– Гарри! Как здорово, что ты сразу написал мне, – воскликнула Гермиона, выпуская друга из объятий.
– Быстро ты добралась. Минуты не прошло, как я выпустил сову.
– Я была прямо за этой стенкой в соседней комнате. Так что, твоя белоснежная красавица, можно сказать, никуда и не летала. Не расслабляйся. Редакционные чары.
– Не собираюсь я быть журналистом или писателем. И… кажется, это уже не школьный уровень, а заметно выше.
– Не болтай ерунды. Уровень, его, видите ли не устраивает! Ты не заметил, что, хоть у тебя, хоть у меня получается решительно всё – стоит только приложить немного усилий? Или много. Когда как. А на самом деле… вот смотри. Берём твою самостоятельную работу по зельям и, – она сделала сканирующее движение палочкой над пергаментом. Строчки выровнялись, буквы подбоченились, кляксы исчезли. А орфографические ошибки выделились другим цветом.
– Вот. С этим уже можно работать. – Гермиона принялась переставлять слова, менять их или делать вставки, работая кончиком палочки. – Понял? Держи. Тут всего одиннадцать заклинаний, – она протянула исписанный листок. – Я в этом году освоила и кухонные чары, и уборочные, и стирально-гладильные.
– Не понял! Ты колдовала дома?
– Понимаешь, я убедилась, что Надзор на меня обратно не надели. Вот и отпраздновала от всей души. И вообще, магия должна создавать удобства, а не проблемы. Кстати! Как у тебя с тем самым главным заклинанием?
– Да просто само от зубов отскакивает, – Гарри трансфигурировал подушку в мячик, который принялся подбивать ударами со всех сторон, гоняя по комнате между стенами и потолком.
– Уже невербально, – обрадовалась Гермиона. – А теперь спрячь палочку. Глазками работай, глазками, – она сама принялась гонять мячик по полу, движением брови управляя неизвестно откуда прилетающими в него ударами.
– Ты круче всех! – обрадовался подросток. – Ты не на два года умнее, а на два с четвертью! Но как выкрутить бровью ту завитушку, с которой всё начинается?
– Зрачком работай.
– А я не окосею?
– Это нужно проверить. Но сначала – те заклинания, что требуется знать для удобства работы с текстами.
– Вместе с тобой в мою жизнь приходит смысл.
Пир в начале учебного года. В ожидании первокурсников
– Гарри! Ты его узнал?
– Конечно. Похоже, не имея возможности давать нам частные уроки, он стал испытывать материальные затруднения. Помнишь, как радостно Луни отвечал на те глупые вопросы?
– Да, если бы не он…. Но мы ведь сделали вид, что незнакомы. Это не очень вежливо.
– Это соответствует достигнутым договорённостям, Гермиона. Не болтать друг о друге. Кстати, ты в Дырявом Котле каким именем представляешься?
– Под настроение – Том давно меня раскусил и с удовольствием подыгрывает. А последнюю из моих поддельных волшебных палочек берет с собой, когда спускается в подвал. О! Рон! Садись, тут как раз есть место рядом с нами.
*
Дафна наблюдала за парочкой сквозь полуопущенные ресницы. Гермиона вытянулась за лето и сделалась трогательно нескладной, обогнав в росте Гарри, хотя третьего из их компании, Рона, не догнала. А герой магического мира смотрится просто отпадно – детская худоба исчезла – мальчик выглядит сытым и ухоженным. Интересно, кто покупает ему одежду? Он ведь сирота.
Какого-то прогресса в отношениях её мечты с этой гр… талантливой магглорождённой волшебницей не заметно. Весь прошлый год, до тех пор, пока эта лаху… красавица не оцепенела, Гарри навещал её в библиотеке ровно по два раза каждый день. Отдавал свитки, забирал книжки и пропадал. Рыжий в этом храме накопленной мудрости почти не появлялся, хотя в Большом зале всегда садился рядом с друзьями.
Ну вот, ещё один Криви распределился на Гриффиндор. Ещё немного, и можно будет утолить голод.
Уфф! Теперь поскорее добраться до кровати. Проклятый Пивз! Как он не вовремя! А чего это он носится от стены к стене, отскакивая, словно мячик?
– Гарри! Ну как тебе не стыдно мучить бедного полтергейста? – голос Грейнджер звучит укоризненно.
– Ладно, ладно. Я его мягонько успокою, – Пивз перестаёт метаться и зависает, словно воздушный шарик. – Он не тронет тебя, Гринграсс. Часов шесть, полагаю.
– Что ты с ним сделал, Гарри? – голос предательски дрожит от волнения – она впервые разговаривает с предметом своих мечтаний.
– Спел колыбельную, – от этой добродушной улыбки подкашиваются ноги и одновременно, хочется визжать от восторга.
– И что вы связываетесь с этой слизеринкой? – вылезает рыжий.
– Девушка попала в беду, Рональд Уизли. Гарри просто немного помог, – тоном терпеливой учительницы объясняет гр… Грейнджер.
– Что-то ты неважно выглядишь, Дафна, – замечает принц её сердца. – Давай-ка, я провожу тебя до вашей гостиной.
Вселенная услышала её мольбы! Но нужно держать лицо.
– Спасибо, Гарри. Буду премного благодарна.
– Ты её по имени, она тебя по имени! – бухтит Рон.
– Между учениками одного года обучения это обычное дело, Рон, – одёргивает друга Грейнджер. – А ну, выставь локоть. Я за него возьмусь. И веди меня в нашу гостиную.
– Мисс Гринграсс, – Гарри тоже подставляет локоть. – Если это не слишком смело с моей стороны.
– Спасибо, Гарри. В самый раз. И мне достаточно имени. Всё хотела спросить, да как-то не к случаю было, – проговорила она, увлекая парня не в тот коридор. – Какая у тебя заветная мечта, Я не про мир во всём мире, а про… для себя.
– Дафна! Ваша гостиная в другой стороне. Над формированием мечты я пока работаю, но именно сейчас меня увлекает идея стать артефактором. И, наконец, если ты хочешь чаще со мной общаться без присутствия грубиянов вроде Рона или Драко, дай знать Гермионе. Где её найти, знают абсолютно все. А ей известен график моих перемещений по школе во внеурочное время.
– Она нарочно увела Уизли, – пробормотала Дафна, когда за ней закрылась дверь гостиной. – Полная маггла!
Начало октября
Дафна нашла Гермиону там, где и ожидала – в библиотеке. Села напротив и положила на стол книгу.
– Хотелось бы поговорить с Гарри. Желательно, с глазу на глаз.
– Этажом ниже в северном коридоре четвёртая дверь направо. Проникай без стука, но оставайся около входа, пока не увидишь его. Не проходи вглубь без приглашения.
Войдя в класс, Дафна оказалась на берегу озера, противоположный берег которого подёрнут туманом. Во все стороны, сколько хватало взора, из земли торчал камыш. Вечерело. Но ветра, который обычно бывает на открытых местах, не чувствовалось. Миг – и всё очарование улетучилось. Она оказалась среди старых парт на потрескавшемся от старости деревянном полу.
– Привет, Дафна! – Гарри сразу нашелся неподалеку от доски. – Классно, что зашла поболтать, а то я уже задолбался с этими иллюзиями. Чайку выпьешь?
– С удовольствием, Гарри, – как же приятно называть его по имени и не бояться нарваться на колкость.
Несколько взмахов волшебной палочки превратили старые парты в кресла и столик, на котором оказался пузатый чайник. Поттер наполнил его водой из палочки и вскипятил заклинанием. Чашки тоже наколдовал, а одноразовые пакетики для заварки и початую коробку с печеньем достал из сумки: – Заварю тебе по маггловской технологии, если ты не против.
– Не против. Я ведь не совсем тупая по части того, что сейчас творится в мире обычных людей. Как-никак, окончила начальную школу.
– Ты росла у магглов?
– Нет. Гринграссы чистокровная волшебная семья. Неподалеку от нашего особняка есть тихий городок, куда я и ездила рейсовым автобусом до одиннадцати лет.
– А вот я всё хотел узнать. Гринграссы, они род, или нет?
– Понятие «род» очень конкретно, Гарри. Если существует родовой гобелен, то это определённо, род. У нас такой гобелен имеется. Но слово «род» мы использовать не любим. Оно чересчур торжественное для семьи из папы, мамы и двух дочек. Хотя понятие о родовой чести никому из нас не чуждо. Тем не менее, лучше упоминать нас, как семью.
Кстати, вот тут книжка у нас дома без дела лежит. Может быть, тебе пригодится?
– «Записки начинающего артефактора», – прочитал Гарри, приняв средних размеров томик. – Это мне? Тронут. А то ничего в тему в книжном не находится.
– Да, по этой тематике давненько не выпускалось новинок.
Гарри посмотрел дату издания – позапрошлый век, хотя и конец. Проверил, как открываются страницы – видно, что книга не зачитанная, но ею пользовались.
– Круто! А может, и по ритуалистике найдётся что-нибудь? Гермиона совсем отчаялась отыскать хоть что-то в открытой продаже, а ходов на чёрный рынок у нас нет. Ты не думай, не бесплатно. Деньги найдутся.
– Она интересуется ритуальной магией? Я спрошу у папы. Сама-то я в этот раздел библиотеки не заглядывала.
*
– Гарри! Ты понимаешь? Она сделала тебе уникальной ценности подарок. Подобное, возможно, найдётся только в Запретной Секции библиотеки Хогвартса. Или в семьях, живущих в старинных домах. Это просто неслыханная щедрость для слизеринки.
– Думаешь, она имеет на меня виды? Знаешь, эта Дафна не зря считается одной из красивейших девочек нашего поколения.
– Одно слово – Ледяная Принцесса Слизерина, – нахмурилась Гермиона. – Так что книжку вернёшь ей после рождественских каникул – я на ксероксе пересниму.
– А копирующие чары применить слабо?
– Трансфигурированные вещи не вечны. К тому же, можно по ошибке наложить на копию что-нибудь отменяющее. Обидно будет, если такая ценность пропадёт.
– Вообще-то, возвращать подарок неучтиво. Ты настаиваешь, чтобы я дал ей от ворот поворот? Ревнуешь?
– Гарри! Не будь скотиной.
– Ты просто не представляешь себе, как приятно принимать утончённые ухаживания от столь изысканной особы, – Гарри притянул подругу к себе, но та вырвалась. – И я не могу без причины обижать Дафну.
– Джентльмен ты непокусанный, рыцарь непобитый, кабальеро в шляпе без полей.
– Обожаю, когда ты злишься.
– А, когда не злюсь?
– Боготворю.
========== Глава 10. О чём умолчал канон. Четвёртый курс ==========
Перед балом
– Нет. Даже не проси. Появиться вместе – всё равно, что опубликовать протокол о намерениях.
– Но Рита Скиттер уже объявила на весь мир о том, что мы пара. Обожаю её – назвать тебя красавицей – это просто роскошно!
– Гарри! Я не красавица.
– Гермиона! Ты чертовски изобретательно скрываешь свой истинный облик. Но со мной это не пройдёт, потому что ты лучше всех.
– А Дафна?
– Она привлекательна и дружелюбна. Но чересчур чистокровна. В популяции ограниченного размера часты родственные связи. Думаю, ей стоит обратить внимание на магглорождённого. Колина Криви, например. Очень симпатичный малыш.
– Погоди, Поттер. А ну-ка, давай начистоту. Ты сделал выбор в мою пользу из-за того, что во мне не течёт ни капли крови старинных семей волшебного мира?
– Долг родителей – заботиться о потомстве.
– Не поняла. Каких родителей, какого потомства?
– Думаю, мы ограничимся четырьмя детьми. Не важно, мальчики это будут, или девочки.
– Боггарт тебя покусай, Гарри. Сними очки, – дождавшись выполнения требования, Гермиона залепила Поттеру звонкую пощёчину.
– Теперь, пожалуйста, с правой, как в прошлом году Малфою.
– Издеваешься! Гарри Поттер! Никогда больше не смей вгонять меня в смущение! И вообще, включи мозги. Каждый год перед летними каникулами с нами случалось нечто опасное. Уже три раза твоя никчёмная жизнь буквально висела на волоске. И вот теперь мы в полной уверенности – нам известен момент, когда тебя в очередной раз попытаются убить. И при каких обстоятельствах – дата третьего испытания этого дементорова турнира может стать последним днём твоей жизни, – прильнув к груди друга, Гермиона зарыдала.
– Ладно! Давай анализировать факты, их накопилось немало, – сказала девушка, умываясь – струйку воды парень выдал из волшебной палочки, лужу привычно удалил «Эванеско», а полотенце трансфигурировал из спинки старого стула – ребята, как всегда, зашли в пустующий класс, где был свален всякий хлам. И расположились в комфортных креслах, созданных тоже волшебством – они давно уверенно и непринуждённо пользовались колдовством при любых обстоятельствах, легко обеспечивая себе удобства из чего попало. Гарри, кажется, был способен создать дом из песка или земли. Гермиона отставала от него незначительно. Хотя, если речь шла о чарах – то ими она владела лучше и ассортимент имела более обширный. Нет, ничего выдающегося, но багаж знаний и навыков для обычной жизни оба имели весьма существенный.
Пока Гермиона приводила себя в порядок, парень сварил ей кофе – пакетик молотого он носил в сумке вместе с сахаром. А посуду получал трансфигурацией из чего угодно буквально за пару взмахов палочкой.
– Итак, – сделав первый глоток, констатировала девушка. – За три с лишним года в Хоге мы были раскрыты только одним человеком. Влюблённой в тебя по уши Дафной Гринграсс.
– Что говорит о её уме, – кивнул Гарри. – Это подтверждают те три свитка, что она выкопала для тебя. Согласись, заинтересовать в себе соперницу – это невыносимо круто.
– Она меня просто разрывает на части своим циничным коварством! Да, там описаны считанные единицы простейших ритуалов, но это основы, изучив которые, можно двигаться дальше уже не вслепую, а сознательно. И спасибо за книжки, которые ты таскаешь для меня из запретной секции.
– Преподаватель защиты подписал разрешение, – кивнул Гарри. – Так что? Отыскиваются в них хотя бы крупицы нужных знаний?
– Да, очень познавательно. Но ты специально увёл меня от темы. Давай-ка вернёмся к анализу. Ты уже дважды встречался с самим Томом Риддлом – на отработке в Запретном Лесу и около зеркала Еиналеж. В обоих случаях у тебя была сильная головная боль, концентрирующаяся в районе шрама.
– Это же бывало и во время уроков Квирелла, и даже в Большом зале в его присутствии.
– Делаем вывод: боль в голове – это признак наличия Тома Риддла, то есть – его духа. Так вот, тебе нужно научиться в условиях этой сбивающей с толку боли оказывать сопротивление или, что намного лучше, смываться. Так сказать, пункт первый. Теперь вспоминай другие случаи, когда шрам тебя тревожил.
– Сон летом накануне матча по квиддичу. Тот уродливый младенец, убивающий старика, как я теперь знаю, непростительным заклятием. Незнакомый волшебник и змея, с точки зрения которой я всё видел. Тогда тоже шрам меня беспокоил.
– То есть, шрам, оставленный тебе Риддлом, дает связь с ним. И связь со змеёй. Возможно, на её голове тоже имеется след, аналогичный твоему рубцу. Интересно, можно ли извлечь пользу из этого? Собственно, вот и пункт второй. Постарайся внимательней относиться к любым неприятным ощущениям в области шрама. Возможно, удастся что-нибудь предвосхитить.
– А, если ощущения приятные?
– Всё равно запоминай и анализируй. Лучше – записывай.
– То есть, на бал ты со мной не пойдёшь? – нахмурился Гарри.
– Можешь пригласить красавицу слизеринку, – щедро предложила подруга.
– Не будь змеищей – это было бы подставой – её же заклюют на собственном факультете!
Перед заключительным испытанием
– Это чаша, показывающая картинки из прошлого, редкий и ценный артефакт.
– Но, Гермиона! В дневнике Риддла было то же самое. То есть ещё в школьном возрасте Том сумел добиться того же результата, что и искуснейшие мастера.
– Он вообще отличается весьма неординарными познаниями. Знаешь, по настоящему глубокие вопросы раньше шестого курса не рассматриваются – нас только готовят к их восприятию.
– Но мы же освоили многие чары, зелья и приёмы трансфигурации за любые годы обучения!
– Нахватались по верхушкам без последовательного изучения под руководством опытного преподавателя. Потому что способные. И сейчас будем учиться извлекать воспоминания и прятать их обратно. Только твой подвиг на втором испытании ты отдашь мне – прокрадусь в кабинет директора под мантией-невидимкой и просмотрю. А потом верну тебе. Понимаешь, я ведь вообще ничего не видела. А те, кто сидел на трибунах, рассказывают исключительно о происходившем на поверхности озера. То есть – ни о чём. Вот драконы – да. А тут полный отстой.
После нескольких попыток ребята научились извлекать серебристые пряди и убирать их обратно. Гермиона попыталась присвоить воспоминание Гарри, но оно не полезло к ней в голову – пришлось помещать его в пузырёк. А тут и Рон пришёл.
– Чего сидим, кого ждём?
– Дафну. А вот и она.
– Что? Опять эта слизеринка!
– Мистер Уизли! Извольте сдерживать свои неприличные позывы! – громыхнула Гермиона.
– Рон! Если бы ты не начал на неё наезжать, она бы ничего и не узнала, – принялся объяснять Гарри. – Но поскольку ты в пылу безумной страсти разболтал ей о том, что она не должна видеть мою подготовку к последнему испытанию, она и узнала о том, что эта подготовка проводится. Расширять круг посвященных нельзя, поэтому мы попросили её нам ассистировать. А иначе позвали бы Невилла или Джинни.
– Прости, Дафна, что так получилось, – улыбнулась гриффиндорка.– Кому-то нужно работать колотушкой. Это очень ответственное дело, потому что известно – во время испытания у Гарри разболится голова. Он должен быть к этому готов, иначе погибнет.
– Я должна бить его по голове? – смутилась слизеринка.
– По шлему от доспехов. Второй такой же наденет Гарри. Они парные, на них наведена механическая разновидность протеевых чар.
Гарри надел свой головной убор: – Давай Дафна, жги.
Гермиона послала в парня кусачее, жалящее и подножку, а Рон врезал ступефаем и ватноножным.
Началось что-то невероятное. Осыпалась штукатурка, от старой мебели отлетали щепки. Рон висел вверх ногами, ослепляя друга яркими розовыми вспышками, а Гермиона быстрыми взмахами палочки швыряла столы и стулья. И всё это мальчик со шрамом принимал на щиты, отбивал или уворачивался. А Дафна, как заведённая, наносила удары по шлему – голова тренируемого от этого моталась из стороны в сторону. Стоял дикий гул и звон то тех пор, пока Гермиону что-то не сбило с ног, а Рона не притиснуло лицом к потолку.
– Дафна! Стоп. Рон, не шевелись, – Гарри аккуратно спустил друга на пол и помог подняться подруге: – Я тебе ничего не сломал?
– Синяк будет, – ухмыльнулась гриффиндорка. – Или не будет, – провела она палочкой вдоль лодыжки, шепча заклинание. Гарри взмахом очистил товарища от следов побелки.
– Дафна, бей сильнее. Поехали.
Схватка закипела с новой силой.
========== Глава 11. Схватка на кладбище Литтл Хэнглтона ==========
Кубок-портал исправно сработал, но перенёс чемпионов Хогвартса не к трибунам, а в безлюдное место, заставленное надгробными памятниками. Гарри подвернул ногу, уронил палочку и потерял очки. Седрик же справился с последствиями перемещения без видимых потерь или повреждений – он стоял, оглядываясь и соображая.
Неподалеку показалась невысокая плотная фигура со свёртком в руках. И в голову Гарри вступила сильная боль – он попался на кукан к Тому Риддлу.
– Убей лишнего, – прозвучали слова. И сразу следом, но другим голосом: – Авада Кеда… – в это мгновение Гарри сбил толстяка с ног той самой подсечкой, которую отрабатывал примерно четыре года. Правда, не глазом, а палочкой, которую успел нащупать, ползая на четвереньках и с четверенек же, но невербально. Той же палочкой он швырнул Седрика на коротышку, лишь бы чем-то придавить начинающего вставать Хвоста, а потом и откатившийся кубок послал прямиком в голову противника, сталкивающего с себя хаффлпафца.
Полыхнула вспышка – портал сработал снова, унеся в неведомом направлении и Питера Петтигрю, и Седрика Диггори. Но боль в голове сделалась сокрушительной, почти лишая сознания. Тут зашевелился упавший на землю свёрток, показалась крошечная ручка с волшебной палочкой, и Гарри почти на рефлексе, как на котёл Невилла, когда тот вспухал противной пеной перед взрывом, послал «Эванеско»
Ручонка пропала из виду, а боль в голове исчезла. Зато напомнила о себе повреждённая нога – Гарри прошелся по ней вправляющим заклинанием – стало легче. Встал на две ноги, призвал очки. Их потеря на боеспособности не сказалась, но не оставлять же хорошую вещь валяться здесь!
И тут прозвучал хлопок аппарации – неужели авроры так быстро пришли на помощь? Хотя, нет, это же их преподаватель Защиты – Аластор Грюм – поскрипывает искусственной ногой и вращает во все стороны волшебным глазом.
– Экспеллиармус, Инкарцерно, – лёгким взмахом палочки учитель обезоружил своего студента и привязал к ближайшему надгробию.
«Похоже, всё не так, как кажется» – подумал Поттер. Напрасно он отказался, когда Гермиона предложила взять собой вторую волшебную палочку, закрепив её под штаниной спортивных брюк рукояткой под носок. Он, лопух, даже свою остролистовую не позаботился убрать в рукав, отчего выронил её и ползал на карачках, шаря в потёмках по земле.
Между тем Грюм поспешно осматривался. Подошёл к свёртку, откинул край ткани.
– Мерлин! Что тут произошло? Поттер, рассказывай!
– Мы упали с Седриком прямо на голову толстяка со свёртком. Тот что-то выронил и схватился одной рукой за Диггори, а второй – за кубок. Их обоих сразу унесло.
– Безмозглый идиот! А что случилось с повелителем?
– Больше тут никого не было. Может быть, он просто не пришёл? – притворился ничего не понимающим дурачком Гарри. На самом деле, тот маленький противный убийца в его сне прошлым летом и этот сегодняшний свёрток были очень близки по размеру, да и голоса совпадали – то есть Тома Риддла как раз Хвост и принёс. И именно свёрток отдал команду убить лишнего – сейчас, когда отпустила боль, и схлынуло возбуждение, мозги окончательно выстроили картинку.
Кроме того, стало ясно, что сам Гарри находится в исключительно выигрышном положении. Сбросить путы для него не составит труда. Обычное «Фините» он уверенно колдует без палочки. А ударить Грюма воздушным кулаком способен вообще движением зрачка. Причём, может и насмерть убить с одного удара потому, что силы у него очень много – вопрос в том, куда ударить. Враг в его власти, не подозревая об этом. Может, расскажет чего? Как в кино показывают, где перед решительным шагом злодей рекламирует свою невыносимую крутость.
– Проклятье, Поттер, – профессор Грюм отцепил от пояса фляжку и, поболтав её около уха, отбросил прочь. – Убивать тебя нельзя, возиться с тобой бессмысленно, а отпускать обидно. Да ещё и «Империо» на тебя не действует. Кру…, – в этот момент Гарри и врезал подсечкой, сломав и протез, и целую ногу. Упавший на спину отставной аврор только и смог, что приподняться на локте. Откуда в него прилетело, он явно не понял.
– Знаете, профессор, создаётся впечатление, будто на это место наложены могучие чары против непростительных. Потому что после исчезновения Питтегрю и Диггори кто-то начал колдовать «Аваду». В этот момент откуда-то что-то прилетело и ка-ак хрястнуло. Свёрток сразу затрепетал и схлопнулся. А ещё я свои очки чинил заклинанием. Это же за пределами школы, а я несовершеннолетний. Думаю, скоро прибудут дежурные авроры от мадам Хмелкирк и помогут нам. Вы же подскажете, что я ремонтировал очки, потому что ничего без них не вижу и могу себе голову разбить. А я скажу, что вы меня привязали к камню, чтобы я никуда не совался и не сломал себе ничего в потёмках. Вас доставят в Мунго и обязательно вылечат.
– О, Мерлин! С каким же идиотом я был вынужден иметь дело весь учебный год! – взвыл Аластор, – в этот момент с ним начали происходить метаморфозы – тело меняло форму, а лицо молодело на глазах. Через пару десятков секунд, отбросив деревяшку и уронив волшебный глаз, уверенно встал с земли молодой волшебник, которого Гарри видел в своём сне прошлым летом, и позднее, в Омуте памяти в кабинете Дамблдора – Бартемиус Крауч младший. Жалеть этого отморозка не было никакого смысла.
Гарри просто ударил всё тем же воздушным кулаком, освободился от верёвок и собрал волшебные палочки. Кроме своей, ещё Крауча, Тома Риддла и Питера Петтигрю – видимо Хвост не удержал её в руке в момент падения. Палочку так называемого повелителя направил в грудь неподвижного Крауча и уверенно произнёс: «Авада Кедавра», – зелёный луч вошел в тело, но от этого ничего не изменилось.
«Интересные моменты всплывают. Обязательно расскажу Гермионе, что Оборотное избавляет от переломов, – откинув край тряпицы, из которой и был сделан свёрток, невольно охнул и продолжил мысль. – И про то, что заклинание «Эванеско» превращает живые существа в мумии» Подумал немного, и разложил палочки в те самые места, где они находились раньше. А потом вытащил из кармана мантии учителя карту мародёров, спрятал на груди и пошёл в сторону огоньков вдали, вскоре выйдя на тропинку, по которой добрался до дороги. Недалеко нашёлся указатель с надписью «Литтл Хэнглтон».
Оставалось поднять руку с палочкой, сесть в Ночной Рыцарь и попросить отвезти его в Хогсмит.
Идя от волшебной деревни к школе, Гарри не торопился и внимательно осматривался. Обидно было бы влипнуть по-глупому после только что пережитого. Особенно напрягало осознание того, что целый год его обучал умерший много лет тому назад сторонник Тома Риддла. Хорошо обучал, старательно. И ещё подсказывал, как пройти испытания турнира. А потом сообщил, что убивать Гарри ему нельзя. Лучше Барти Защиту преподавал только Луни.
Но главное для его подготовки к сегодняшним событиям проделала Гермиона. Если бы не её настойчивость, не подсказки и подтрунивания, вряд ли он сумел бы довести владение этим сложнейшим заклинанием до такой лёгкости – ведь три раза выполнил без единой осечки, причем, дважды, вообще безо всего, правда, в спокойном состоянии, когда был привязан. А в возбуждённом и испуганном прибег к палочке – в результате чуть не опоздал. Из-за этого мог погибнуть Седрик.
И предупреждение о том, что будет сильно болеть голова, помогло, хотя тренировки выглядели дурацкими.
Гермиона! Она же волнуется!
– Экспекто Патронум, – и серебристый олень послушно выскочил из кончика палочки. – Найди Гермиону и скажи ей, что я уже иду, – хлопнув волшебное создание по плотному крупу, Гарри проводил взглядом стремительного посланца.