355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сэмюэль Р. Дилэни » Город смерти » Текст книги (страница 24)
Город смерти
  • Текст добавлен: 15 октября 2016, 05:22

Текст книги "Город смерти"


Автор книги: Сэмюэль Р. Дилэни



сообщить о нарушении

Текущая страница: 24 (всего у книги 26 страниц)

Было видно, что Кизома почти удалось уговорить.

Уже несколько часов он не имел связи ни с халютерами, ни с мутантами.

Никто не знал, что там внизу произошло. Корабль халютеров стоял все на том же месте. Он не сдвинулся с места. Было замечено только уничтожение Горачиным десяти летающих роботов. Кизом охотно сам посадил бы КС-41, но это казалось ему слишком легкомысленным. Предложение капитана Эдера для него кое-что значило.

Он медленно кивнул.

– Ну, хорошо, капитан. Вы получите свою вооруженную шлюпку. Забирайте своих людей – и счастливого пути!

Он встал и подал руку руководителю особой команды.

Капитан Эдер был просто поражен диаметрально противоположным решением майора, но не сказал ни слова. Он встал, повернулся и вышел из центрального отсека. Через десять минут он доложил, что он и его люди готовы к отлету.

Между тем корвет поднялся выше и достиг орбиты, которая позволяла ему постоянно держаться над местом приземления корабля халютеров. Ландшафт на экране теперь больше не изменялся. Ни халютеры, ни мутанты не давали о себе знать.

– Старт через три минуты, капитан Эдер.

– Мы остаемся на связи, майор, – и после небольшого колебания капитан Эдер добавил: – Еще раз спасибо.

Через три минуты шлюпка появилась из шлюза ангара и ринулась вниз. Она имела форму торпеды и была около семи метров в длину. Для одиннадцати человек особой команды на ней было достаточно места. В носу был встроен мощный импульсный излучатель, который в случае опасности мог быть использован для защиты от нападения.

После свободного падения на расстоянии в три тысячи километров, пилот лейтенант Зибенгель включил двигатель. Корабль описал большую дугу, пошел вниз и пересек границу в пять тысяч километров от поверхности. Ничего не случилось.

Лейтенант Зибенгель посадил шлюпку без единого инцидента в ста метрах от черного корабля халютеров.

Не было замечено никакого перехвата энергии. Генераторы маленького корабля работали отлично и выдавали всю энергию. Капитан Эдер связался с корветом и передал майору Кизому сообщение о благополучной посадке.

Оба они и не подозревали, что автоматика планеты была запрограммирована только на присутствие халютеров.

Они замечали других живых существ только тогда, когда те сопровождали халютеров.

– Теперь у вас руки развязаны, капитан Эдер, – сказал майор Кизом, получив сообщение. – Попытайтесь найти халютеров и мутантов. И будьте осторожны.

Защищайтесь, если будете атакованы.

– Можете положиться на меня, – ответил капитан Эдер.

Все надели свои особые боевые скафандры и покинули шлюпку. Люди были сильно вооружены и могли бы дать отпор целой роте боевых роботов. Они пошли в северном направлении, углубляясь в чужой безжизненный ландшафт безымянного мира.

Поле времени остановилось.

Не имея возможности помочь, Рас Чубай и Гукки должны были смотреть, как орудия уничтожения киберавтоматики начали действовать. Хотя пульсационные орудия и убивали халютеров, они не разрушали их тела.

Повсюду на перекрестках и в коридорах подземных улиц скапливались трупы и затрудняли движение киберустройств. Невозможно описать чувства телепортантов, когда они проходили сквозь горы трупов, не задерживаемые ими. Это были две разные временные плоскости, которые пересекались в этом месте и в этот момент. Ни одна не могла оказать ни какого влияния на другую. Возможно, они существовали параллельно и лишь соприкасались.

Результат был тот же. Взаимное вмешательство оставалось невозможным.

Передвижные пульсационные орудия проникали в маленькие отдаленные коридоры, чтобы убить оставшихся еще в живых халютеров. Должно быть, робот-комендант отдал приказ об уничтожении.

Гукки и Рас Чубай были свидетелями страшных событий. Они должны были присутствовать при уничтожении целой расы, которая была сконцентрирована здесь, на планете солнце-карлика. Это была чистая случайность, что они достигли широкой и высокой улицы с витринами. Между тем, картина здесь изменилась. Восставшие халютеры продвигались все дальше вперед, отбиваясь от своих сторожей-роботов. Гигантские горы трупов и металла роботов мешали применению других орудий. Началась локальная война. Однако от Раса Чубая и Гукки не скрылось, что халютеры не сдавались. Обратно, вовнутрь планеты они не могли попасть, но и достигнуть поверхности для них было невозможно. По обоим сторонам их подстерегали роботы-сторожа и ждали случая применить пульсационные орудия.

Халютеры были в безвыходном положении.

– Там, в той стороне проход, из которого мы начали это путешествие во времени, – сказал Рас Чубай и перешел на другую сторну широкой улицы. – Попробуем еще раз?

Гукки прошел сквозь опрокинутый танк.

– Нам нечего терять. И если мы преодолеем поле времени и вернемся назад, мы должны снова оказаться на том же месте, откуда все началось. Это место там, по ту сторону коридора. Итак, вперед!

По пути они много раз пробовали телепортироваться.

Результат всегда был один и тот же: ничего не получалось. Они просто оставались на месте. Гукки, который попадал в подобное положение не впервые, имел на этот случай свою теорию о сдвигах времени. Но даже он сам не мог ее точно обосновать. Он лишь чувствовал чисто интуитивно, что возвращение в настоящее время возможно лишь там, откуда произошел их прыжок в прошлое.

Целые орды освобожденных халютеров устремились им навстречу. Они мчались сквозь них. Они бежали к улице с витринами, где собирались уцелевшие после битвы с роботами. Гукки и Рас Чубай знали, что они бегут навстречу своей гибели. Прошлое не позволяло влиять на себя и изменять будущее.

Наконец они достигли того места, где около трех часов назад возникло трехцветное энергетическое зарево.

– Это было здесь, – уверенно сказал Гукки. – А по ту сторону маленький боковой выход. Видишь его? Здесь мы стояли. Отсюда телепортировались, и здесь мы приняли нашу теперешнюю форму. Я спрашиваю себя, куда мы должны телепортироваться, чтобы избежать эффекта, если мы вообще сможем телепортироваться. Как по-твоему?

– Я думаю, мы должны куда-нибудь отойти. Попробуем еще раз. Лучше всего телепортироваться куда-нибудь в сторону. Это не играет никакой роли – куда и в каком направлении. Если мы при телепортации вернемся в настоящее время, мы опять должны удариться об энергетический экран. Тогда я думаю, мы сделаем…

Гукки кивнул.

– Я тоже так думаю. Попробуем. Только вместе.

Они засекли место входа, где прежде был трехцветный энергетический занавес. Они сконцентрировались и телепортировались.

От одной секунды до другой прошло пять тысяч лет.

Капитан Эдер и его люди шли в северном направлении. Они пропустили стальной шлюз. Отказались от антигравитационных аппаратов, чтобы сберечь энергию.

Для этого они включили антигравитационные проекторы, чтобы уменьшить силу тяжести планеты. Так было легче передвигаться.

Между тем, белое солнце зашло. Разница в освещенности между днем и ночью была не так велика, так как звезды на небе располагались необычайно плотно. Их свет не давал теней, так как он равномерно шел со всех сторон. Справа от них поднимались горы. Не было видно никакого движения. Предположение, что автоматика планеты была запрограммирована только на присутствие халютеров, казалось, подтвердилось.

Майор Кизом связался с ними по радио. Связь действовала безупречно.

– Вы уже что-нибудь нашли, капитан Эдер?

– К сожалению, нет, майор.

– Попробуйте найти вход вовнутрь. Если вы не найдете другой вход, вы должны будете использовать тот, которым воспользовались халютеры и мутанты.

– Именно этого я бы и хотел избежать. Наши шансы увеличатся, если мы проникнем внутрь в другом месте.

– Хорошо, делайте, как считаете нужным. Докладывайте мне обо всем регулярно.

Короткий разговор не замедлил их продвижения. Небольшая сила тяжести позволила мужчинам большими прыжками двигаться на большие расстояния. Они пересекли равнину, в центре которой находилась шарообразная гора. Эта гора и была целью их экспедиции.

Она стала ясно различимой, когда они подошли ближе. Верхушка ее была срезана, на ней стояло куполообразное здание. Оно было блестящее, сделанное из металла, и свет звезд отражался от него.

Сама гора была около пятидесяти метров высотой и склоны со всех сторон были равномерно вертикальны.

Эдер и его люди обошли гору, но не нашли никакого места, где можно было бы подняться вверх.

– Тогда мы должны взлететь, – сказал лейтенант Зибенгель. – Зачем же тогда у нас антигравитационные аппараты?

Через две минуты они приземлились на маленьком плато. Точно посередине поднималось куполообразное строение, которое было воздвигнуто так, что вокруг него осталось кольцо свободного пространства шириной около десяти метров. Немного растерянный капитан Эдер стоял перед странным сооружением. Как к горному плато не было подъема, так и здесь не было никакого выхода. Металлическая куполообразная стена была без швов.

– Выглядит как Колумбово яйцо, только немного больше, – сказал сержант Простер. – Как же мы туда попадем?

Капитан Эдер, правда, подозревал, что был открыт вход. Возможно было также, что купол был автоматической станцией наблюдения, которая давно уже их засекла и передала сигнал об их присутствии. Если это так, то здесь скоро будет что-то двигаться. Хотя это и было бы так, как предполагал капитан Эдер, все же ему было нехорошо при мысли, что они будут атакованы превосходящими силами роботов.

– Антена! – вдруг крикнул лейтенант Зибенгель и указал на купол.

– Это был мерцающий металлический прут, который выходил из верхней части купола и быстро удлинялся. Движение прекратилось, когда прут поднялся на десять метров. Мужчины почти десять минут стояли неподвижно, но ничего не произошло.

Затем в куполе возникла щель, через которую свободно могли пройти два человека.

Капитан Эдер держал свой импульсный излучатель наизготовку. Он подошел к отверстию. Затем подал знак своим людям и они подошли к нему.

– Я думаю, нас приглашают войти, – сказал сержант Простер. – Будем надеяться, что с нами ничего не случится.

Никто ему не ответил. Друг за другом они вошли в купол и не были удивлены, когда вдруг загорелся свет.

Одновременно исчез вход.

Они стояли в совершенно пустом помещении с высоким сводным потолком. В середине пола находилось отверстие квадратной шахты. Низкие перила, которые лишь в одном месте были прерваны, окружали его.

Эдер медленно подошел к перилам и посмотрел вниз.

Так как там была темнота, он включил свет нашлемной лампы. Сильный луч растворился в темноте. Эдер повернулся.

– Это вход в подземную тюрьму, о которой говорили халютеры. Держу пари, что это антигравитационный лифт. Может быть, он еще функционирует. Если нет, то мы включим антигравитационные аппараты.

Сержант Простер нервно переступил с ноги на ногу.

– Вы полагаете, сэр, что мы все должны спуститься? Не оставив здесь никакой охраны?

Эдер тряхнул головой.

– Это было бы без толку. Мы знаем, что радиосвязь прервется. Для чего же тогда здесь охрана? Она не сможет нас выручить. Кроме того, мы должны быть вместе…

Они подготовились к спуску и включили антигравитационные аппараты. Друг за другом они перешагнули через поручни и медленно начали падать вниз.

Они падали почти полкилометра, прежде чем опять достигли почвы.

Едва они вошли в широкий коридор, который начинался у входа из шахты, как позади них возник энергетический экран.

Путь назад был отрезан.

Три разноцветных энергетических занавеса вспыхнули и в то же время опять погасли. Щель в полу, на котором стояли Ихо Толот, Фанкан Тайк и Горачин начала закрываться. Казалось, время бежит назад.

Толот обернулся.

– Дело идет на лад, – сказал он. – Я думал, что вы не сможете преодолеть этот энергетический занавес, а теперь его нет здесь больше.

Гукки понял, что для оставшихся время не сдвинулось с места. Он и Рас Чубай много часов провели в другом измерении, в то время как халютеры и Горачин постарели едва лишь на одну секунду. Он перевел дух.

– Это все относительно, Толот. Мы вам многое можем рассказать. И мы это сделаем, когда выберемся отсюда. Возможно, в следующий раз это не пройдет для нас так безнаказанно.

– Что должно пройти не так безнаказанно? – спросил Толот удивленно. Они шли вдоль прохода и опять попали на улицу с витринами– Гукки, говори определеннее!

Когда Гукки увидел опять скелеты на улице с витринами, он невольно вздохнул с облегчением, хотя для остальных это было далеко не радостное зрелище. Но скелеты доказывали, что они находились в настоящем времени. А настоящее время – это то, что КС-41 находится недалеко, это значит, что существует и солнечная империя, и Перри Родан и корабль под названием «Крест-4».

– Мы совершили путешествие в прошлое, – сказал Гукки и указал на широкую нишу. – Идемте туда, здесь, кажется, безопасно. Отсюда обзор во все стороны и мы защищены от неожиданностей.

Халютеры молча последовали за ним. Горачин беседовал с Рас Чубаем, а остальные слушали их по радио.

Они пересекли улицу и вошли в нишу.

Сначала немного запинаясь, потом все свободнее, Гукки рассказал халютерам об уничтожении их народа.

Он подтвердил, что это были на самом деле халютеры, которые находились в плену здесь на этой планете и были уничтожены.

Фанкан Тайк, как ученый, прежде всего попытался найти объяснение сдвигу времени. Это удалось ему только частично, и они решили перенести решение этой проблемы на более удобное время, когда им смогут помочь в этом деле другие ученые «Креста». Но в Фанконе Тайке проснулся ученый-историк. Он составил теорию: Скоарс и тогдашние пленные халютеры, вероятно, были одного происхождения. Когда Гукки указал на то, что халютеры были почти вдвое больше, чем теперешние скоарс, Фанкан Тайк сказал, что речь вероятно идет о мутации.

Рас Чубай удивленно посмотрел на него.

– Вы думаете, что скоарс – первоначальная раса, а вы, халютеры, ее мутация? Не может ли быть наоборот?

Фанкан Тайк отверг это предположение. Он остался при мысли, что халютеры произошли от существующих еще и сейчас скоарс. Хотя и как мутация. Вопрос был лишь в том, была ли мутация естественной или вызванной искусственно. Далее Фанкан Тайк предположил, что эта мутация должна была возникнуть семьдесят или восемьдесят тысяч лет назад. Потому что пять тысяч лет назад, если наблюдения Гукки точны, все халютеры были собраны в одно место и уничтожены.

Но почему это произошло?

– Больше пока мы ничего не знаем, – сказал Ихо Толох. – Конечно, мы можем объяснить все это, но сейчас у нас другие заботы. Мы прочно сидим здесь. Мы должны найти энергоцентр. Мы должны выключить передатчик энергии. Кто знает, что еще произошло на поверхности.

– Это можно очень легко выяснить, – сказал Гукки. – Если вы подождете на этом месте, я быстренько прыгну на поверхность и через пять минут снова буду здесь.

Ихо Толот все еще колебался, но Гукки отмел все предложения и возражения одним величественным движением руки.

– Чего вы боитесь? Со мной не может ничего случиться. Я ведь не халютер. Кроме того, я могу телепортироваться. Итак, ждите меня здесь.

Они больше не задерживали его.

Гукки телепортировался на поверхность.

– Ничего другого и не следовало ожидать, – сказал Эдер, когда позади группы возник энергетический экран, который отрезал путь назад. – Но здесь есть много других ходов и не каждый из них блокирован. Кроме того, наша задача найти халютеров и мутантов. В крайнем случае, на поверхность нас доставят телепортанты.

– Связь с майором Кизомом прервана, – сказал лейтенант Зибенгель.

– Этого тоже следовало ожидать, – капитан Эдер посмотрел сначала в одну, а потом другую сторону коридора. – Вопрос в том, в какую сторону мы должны идти. Мы идем направо или налево?

На этот вопрос сержант Простер внес разумное предложение.

– По-моему, мы должны идти налево по той простой причине, что с этого направления мы пришли, то есть юг. Возможно, мы найдем также и вход, которым воспользовались халютеры и мутанты.

Против этого никто не стал возражать. Они тронулись в путь; держа оружие наготове.

Сам проход не был освещен. Но далеко впереди что-то ярко вспыхнуло. Как было и раньше, впереди загорелся свет. Это было подтверждением того, что надо быть осторожным. Он разделил свою группу и позаботился о том, чтобы одна половина группы держалась левой стороны, а другая в то же время шла по правой стороне. Сам Эдер попытался еще раз установить связь с майором Кизомом, но ответа не было. Вместо этого он получил ответ совсем от других.

В головных телефонах особой команды вдруг раздался человеческий голос: – Я уж было подумал, что любопытство не даст вам покоя. Как вы нашли вход сюда и где вы торчите?

– Вы – Горачин или Рас Чубай? – взволнованно спросил капитан Эдер.

– Мы оба здесь. Но где же вы находитесь?

– У нас нет никакого представления о нашем местонахождении. Мы нашли наверху вход и спустились по антигравитационному лифту. Я думаю, мы на глубине около пятисот метров. Мы приземлились на своем корабле рядом с вами. На поверхности все в порядке. Нас никто не атаковал. А где находитесь вы?

– Если мы не знаем, где находитесь вы, это очень трудно определить. Впрочем, с вами говорит Рас Чубай, телепортант. Возле меня Ихо Толот, Фанкан Тайк и Горачин. Мыше-бобер Гукки пять минут назад телепортировался на поверхность.

– Майор Кизом очень тревожится за вас. Что произошло?

– Это мы расскажем потом. Важно то, что наши группы встретились. Мы находимся в широком, почти до тридцати метров коридоре, типа улицы. Она тянется с юга на север. По моим подсчетам, вы находитесь от меня к северу. Вы должны будете найти этот коридор. Двигайтесь в южном направлении. Улица ярко освещена.

Капитан Эдер сообщил, что они двигаются в южном направлении и заметили впереди свет. Если принять во внимание расстояние, которое прошла команда по поверхности планеты, они должны находиться друг от друга на расстоянии десяти километров.

Они договорились идти друг другу навстречу, как только вернется с поверхности Гукки.

Когда Гукки материализовался на поверхности, то невольно вздохнул. Небо было усеяно звездами.

Он опять был в настоящем времени, а это означало, что КС-41 стоит прямо над ним. Если бы он захотел, то мог бы телепортироваться на корвет, но пока он отказался от этого. Он должен был посмотреть, не случилось ли чего с кораблем халютеров. Он повернулся и увидел его. Черная оболочка поглощала свет и он лишь слабо выделялся на горизонте.

Итак, его задание было выполнено, и он мог возвращаться назад, вглубь планеты, но он изменил настройку телекома и вызвал майора Кизома. Радиоцентр корвета тотчас ответил, и через несколько секунд он разговаривал с командиром.

– Давно бы пора связаться, – сказал майор Кизом. – Все в порядке?

– Вообще-то, да. Мы только не нашли энергоцентр и центральный пульт управления. Они должны находиться еще глубже под поверхностью. По нашим данным, около пяти-десяти километров. Оба халютера все время подвергаются атакам кибер-сторожей, но мы не смогли уговорить их оставить корабль и телепортироваться на корвет.

– Это я очень хорошо понимаю, Гукки. Впрочем, я могу тебе сказать, что капитан Эдер с десятью своими людьми приземлились там, внизу. Вы их встретили?

– Пока еще нет. Я скажу об этом остальным, мы будем внимательны. Есть еще какие-нибудь новости?

– Нет, мы ждем. Мы сейчас на стационарной орбите и постоянно остаемся над вашим местом приземления. Позаботьтесь о том, – чтобы халютеры как можно скорее смогли стартовать, дело слишком затягивается и становится скучным.

Гукки усмехнулся, но Кизом не мог этого видеть.

– Скучным? – спросил он и добавил:– Возможно, для вас на большом корабле, но не для нас. Вы можете там ходить, где хотите. Здесь же имеется все, что можете пожелать: дикие роботы, атакующие бронированные экипажи с пульсационными орудиями, поездки в прошлое, пара миллионов скелетов – все, что вы хотите. Еще чего хотите?

Кизом откашлялся.

– Прекратите молоть вздор, малыш. Доведите дело до конца и возвращайтесь назад. У Родана есть и другая работа, кроме как выслушивать глупые шутки. У вас задание: освободить халютеров. Сделайте это – и ваша задача решена. Мы ждем.

Гукки вздохнул.

– Итак, у нас задание освободить халютеров. И кто же их должен, фактически, освобождать? Я, конечно! И вы после этого получите ордена. Ну, да я уже привык к этому.

– Ну, не сердись, малыш. Разве не так было задумано? Если вы нуждаетесь в помощи – скажите. В крайнем случае, я посажу корвет и мы превратим все кибернетические устройства в металлолом.

Гукки тотчас пришел в себя, и сразу забыл все свои шутки.

– Оставайтесь на орбите! Если мы не найдем перехватчик энергии, то сядем здесь прочно. И тогда конец рабочего дня. Итак, вы остаетесь на орбите и ждете. Если будет еще скучнее…

Вместо ответа он услышал глубокий вздох.

Гукки сконцентрировался на прыжке на подземную улицу.

И точно в эту секунду вспыхнул энергетический экран.

Он протянулся от горизонта к горизонту. Было ясно, что он окружал всю планету-тюрьму. Его зеленый цвет показался Гукки очень несимпатичным, так как он напомнил ему зеленый Н-экран, через который он не мог телепортироваться. Ему окончательно был отрезан путь с планеты. Перехватчик энергии мешал старту кораблям, а зелено-голубой экран, вероятно, мешал телепортации, как Н-экран.

Но он еще не знал, мешает ли этот экран телепортации. Гукки решил тотчас же попробовать телепортироваться. Он сконцентрировался на высоту два километра и телспортировался.

Через секунду он скривился от боли на том же самом месте, откуда он телепортировался.

Экран был непроницаем.

– Какая ерунда! – рассвирепев, ругнулся Гукки. – Если я поймаю коменданта этой крепости роботов, то разобью молотком по одному все его конденсаторы. Я вырву по одному все его транзисторы маленькими миловидными кусачками. И если этого будет недостаточно, то я вырву у него все болты. Посмотрим, что тогда он сделает.

Он сконцентрировался на улицу с витринами на глубине пятидесяти метров, подумал о нише, где были халютеры, Горачин и Рас Чубай – и телепортировался.

Эдер и его люди шли вперед. Проход закончился у широкой улицы с витринами, которую они знали по описанию Раса Чубая. Отсюда они пошли на юг.

Опрокинутый танк преграждал им дорогу на север. На противоположной стороне блестела белая гора скелетов такой же высоты. Рядом лежало несколько расплавленных роботов.

– Прелестная местность, – пробормотал сержант Простер. – Раньше, вероятно, здесь было все совсем иначе.

Ответа он не получил. Эдер указал на юг, и группа опять пришла в движение. Пройдя с километр, они уперлись в баррикаду. Эта баррикада состояла из расплавленных металлических частей, перевернутых танков и из белых костей. Она громоздилась на несколько метров в высоту и почти достигала потолка.

– Антигравитационные аппараты, – предположил лейтенант Зибенгель.

Из предосторожности капитан Эдер связался с Расом Чубаем и обрисовал ему положение. Телепортант тоже посоветовал преодолеть баррикаду с помощью антигравитационных аппаратов, а также сообщил, что Гукки вернулся. Он закончил: – Сейчас планета окружена непроницаемым энергетическим полем. Кроме того, перехватчик энергии является вторым препятствием, которое делает наше возвращение невозможным. Поэтому мы при любых обстоятельствах должны найти энергетический центр и роботакоменданта. По нашим данным, мы должны их искать еще ниже. Мы идем вам навстречу. Обратите, пожалуйста, внимание, не ведет ли эта шахта дальше вниз. Как сообщил Гукки, майор Кизом становится нетерпелив.

Ему стало скучно.

Эдер тяжко вздохнул:

– Так ему стало скучно? Он вероятно забыл бы всякую скуку, будь он с нами здесь. Хорошо. Мы идем вам навстречу. Я надеюсь, что через полчаса мы с вами встретимся.

Преодоление баррикады не составило никакого труда.

Дальше путь опять был свободен. Они, не включая антигравитационные аппараты, преодолели расстояние в два километра за пять минут. Ничто не препятствовало им. Их никто не атаковал. Когда они достигли шахты, квадратная сторона которой была десять метров, они одновременно достигли и своей цели, так как другая сторона шахты была перегорожена силовым полем.

Лишь теперь они поняли, почему капитану Эдеру не удалось сохранить связь с Рас Чубаем. Их приемники молчали, связь была прервана.

Присутствие обоих халютеров было как проклятие.

Гукки и Рас Чубай могли проникнуть в любой боковой ход, не встречая никаких препятствий. Даже патрульный робот, вооруженный пульсационным орудием, не обращал на них никакого внимания и скользил дальше. Однако, когда он замечал халютеров, он, казалось, оживал. Его пульсационное орудие направлялось на Ихо Толота и Фанкана Тайка, чтобы через минуту открыть огонь. Горачин должен был быть всегда готов вывести эти боевые машины из строя.

Во время продвижения к месту встречи только один раз произошел серьезный инцидент.

Горачин шел впереди, чтобы вовремя устранять все попадающиеся на пути помехи. За ним следовали халютеры. Рас Чубай и Гукки замыкали группу. Они взяли на себя прикрытие сзади. Километрах в четырех от того места, где они нашли свое укрытие, вдруг появились роботы охраны. Они вышли из боковых коридоров навстречу им. В южном направлении ход был перекрыт появившимся танком. Пульсационные орудия угрожающе направились на маленькую группу из двух халютеров и трех мутантов.

Рас Чубай тотчас попробовал связаться по радио с группой капитана Эдера.

Ответа он не получил.

– Эдер не отвечает. Там что-то случилось. Но об этом мы позаботимся позже. По правой стороне ход, который, кажется, еще свободен. Я бы предложил вам укрыться там.

Пока они бежали, орудия танка и отдельных охранных роботов открыли огонь по ним. Впереди и сзади них возникли фонтаны расплавленного металла, но, к счастью, никто из них не пострадал.

Они достигли бокового хода и убедились, что их не подстерегает никакая опасность. Тогда Горачин начал действовать.

Впервые Гукки видел действия Горачина в полную мощность. Хотя его способности были хорошо всем известны, Гукки и все остальные были поражены. Горачин был опаснее, и сила его действеннее, чем любое импульсное орудие. Один за другим танки взрывались и беззвучно распадались в пыль. Маленькие роботы-часовые отправились вслед за ними. Все это длилось не более десяти минут, и скоро картина полностью изменилась. Повсюду лежали останки взорванных танков и расплавленных роботов-часовых. Приближающиеся с севера грозные танки вдруг остановились, постояли немного времени, и затем повернули обратно. Для внимательно наблюдавшего Раса Чубая это было неопровержимым доказательством того, что автоматика планеты не только действует по ранее отданной программе, но и принимает совершенно самостоятельные решения. Это делало противника еще опаснее.

Радиосвязь с группой Эдера наладить все еще не удавалось.

– До них должно быть еще не менее трех километров, – сказал Горачин, который удовлетворенно сиял обеими лицами. – Я вовремя управился. Не считайте меня, пожалуйста, бессердечным, но, наконец, и у роботов нет сердца. Прекрасно, когда работаешь со своим младшим братом!

Иванович добавил к этому:

– Моему старшему брату не остается ничего другого, как работать со мной. Когда я не принимаю участия, он – нуль, ведь он старше меня.

Прежде чем спор близнецов мог перейти в более острую форму, все двинулись дальше.

И хотя они были еще далеко, они увидели энергетический экран, который, как массивная стена, перегораживал коридор.

Теперь они поняли, почему была прервана связь с группой Эдера.

– Да, мои друзья, чтобы вы делали без Гукки! – сказал мыше-бобер. – Я телепортируюсь на другую сторону и посмотрю, что там происходит. И тотчас же вернусь обратно.

И прежде чем кто-либо смог что-нибудь сказать, он телепортировался и исчез.

– Нет смысла стоять здесь и ждать, – сказал капитан Эдер. – На этот раз мы будем прорываться вниз и оставим здесь охрану. Это необходимо уже потому, что здесь должны появиться телепортанты. Я думаю, что они смогут преодолеть это силовое поле. Лейтенант Зибенгель, вы останетесь здесь с пятью людьми. Я с оставшимися четырьмя начну спуск вниз. Сержант Простер будет сопровождать меня. Он выберет трех человек.

Команда привыкла к быстрым действиям. Вся акция длилась не более минуты, и после этого капитан Эдер и его спутники исчезли в устье еще действующей антигравитационной шахты. Они медленно опускались вниз и скоро их уже нельзя было различить. Зибенгель смотрел вниз со смешанным чувством, затем сказал своим людям:

– Всегда я должен стоять на стреме. Ну, возможно, это имеет свои преимущества.

Действительно, в этом были свои преимущества, так как через несколько минут он имел удовольствие наступить на ногу вдруг материализовавшегося Гукки.

Между тем капитан Эдер, сержант Простер и трое других мужчин особой команды спускались все ниже и ниже. Казалось, что шахте не будет конца.

– По крайней мере, мы уже спустились километров на пять, – сказал сержант Простер. – Совершенно никакой связи с остальными. Вероятно, радиоволны поглощаются. Стены шахты состоят из металла, который их и поглощает.

– Это довольно большая шахта, – сказал капитан Эдер. – Это совсем не обычный лифт, а транспортный. По нему переправляли крупногабаритные грузы, пополнение и вероятно, даже большие машины. У меня предчувствие, что мы нашли то, что искали, – Хвала богам, – пробормотал сержант Простер, полный надежд. – Иначе бы мы совершенно напрасно спускались.

Казалось, что они спускались совсем не зря.

Прошло еще десять минут. Наконец, они достигли твердой почвы. Шахта воронообразно расширялась и переходила в стены зала, квадратного, с длиной каждой стороны в четыреста-пятьсот метров. В середине зала, где заканчивалась шахта, потолок был на высоте пятидесяти метров.

Едва ноги пятерых человек коснулись пола, как загорелся свет. Он шел отовсюду: с потолка, со стен и даже от пола. Все было невероятно чистое. А ящики, сложенные у стен, были очень аккуратными.

Вибрация, которая наверху, на улице с витринами регистрировалась лишь приборами, здесь ощущалась ясно.

– Машины энергостанции, наверное, находятся недалеко отсюда, – сказал капитан Эдер. – Если мы их найдем и выведем из строя, то избавим мутантов от работы. Вопрос лишь в том, в каком направлении мы должны их искать.

Возникла настоящая дискуссия на эту тему, но она оказалась бесплодной. Направление, откуда шла вибрация, так и не было установлено.

В этот момент с ними по радио связался лейтенант Зибенгель.

– Где вы, капитан? Мутанты и оба халютера добрались до нас. Они телепортировались через энергетический экран. Что мы теперь должны делать?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю