Текст книги "Брак по завещанию, или Наследство с подвохом (СИ)"
Автор книги: Селена Стенфилд
сообщить о нарушении
Текущая страница: 13 (всего у книги 17 страниц)
Глава 31. Незваные гости
Аделисса
Прошло два дня. Но во мне до сих пор бушевали эмоции.
Конечно, не такие сильные, как в день, когда Шила вернулась с «задания». Но мне до сих пор было трудно принять факт такого родства. Еще сложнее было осознать, что я увела жениха у сводной сестры. Намеренно хотела разрушить ее брак с Артуром, чтобы заполучить бюро.
Потом я вспоминала, что семья Деверо сотворила с моим домом и чуть не сделала со мной – и моя совесть замолкала.
В конце концов, я всегда считала, что семья – это не только кровные узы.
– Если тебя опять одолевают сомнения и дурные мысли, Лисса, клянусь, я прямо сейчас заполню твою голову более чувственными фантазиями, – негромко предупредил меня Артур, коснувшись моего уха. – И ни на какую прогулку мы не пойдем.
Пока я красовалась перед огромным зеркалом, он стоял за моей спиной и ловко застегивал мелкие пуговки на моем прогулочном желтом платье.
Я хитро улыбнулась, и мы встретились взглядом. В его потемневших зелёных глазах застыло желание и напоминание о том, что мы делали еще полчаса назад. Горячая ладонь Артура медленно очертила мое обнаженное плечо и двинулась к груди.
Я словно завороженная смотрела на наше отражение, чувствуя, как мое тело мгновенно реагирует на его ласку.
Казалось, что Артур не просто отвоевал у меня свою постель, в которой, к слову, нам теперь было совсем не до сна, но и окончательно завоевал мое сердце.
С каждым проведенным вместе часом я понимала, что влюбляюсь в него все сильнее и сильнее.
Вот только сам он молчал.
Не говорил ни слова о своих чувствах, лишь целовал все чаще, обнимал крепче и относился ко мне как к хрупкому цветку. Поэтому, мне оставалось лишь гадать, что он на самом деле чувствует ко мне. Просто страсть или все же что-то большее?
– Артур…
– Что? – этот наглец не отводил от меня взгляда.
– Нам необходимо появиться в обществе после моего «чудесного» спасения. Следуем плану.
Он обреченно вздохнул и звонко шлёпнул меня по ягодицам.
– Тогда не смотри на меня так. Ты же сама приглашаешь меня не застегнуть твое платье, а снять его, – заявил он и вернулся к своему занятию.
Я же снова принялась прокручивать в голове детали нашего плана.
Информации, что добыла Шила, вполне могло хватить, чтобы упрятать Джинору на тюремный остров. Вот только совет Двенадцати не станет слушать говорящую белку. Да и учитывая репутацию моей семьи, вообще непонятно, что будет со мной, явись я перед ними.
Поэтому, нам необходимо найти прямые доказательства вины Джиноры. К тому же, Артур уверен, что она замешана и в смерти наших дедушек.
В этом нам вызывался помочь не только Саймон, но и Кассиан. Что совсем не обрадовало Артура.
Отношения между ними до сих пор были очень напряженными. Было понятно, что стоит оставить их наедине – и они снова сцепятся в схватке.
Но именно Кассиан придумал этот план и заявил, что он непременно сработает. Он отправил своих людей на поиски официанта, которого уже и след простыл.
Порой мне казалось, что Волшебник ведёт какую-то свою игру, где я – просто часть его плана. Особенно, когда в доме Артура появились мой дворецкий, кухарка и ее «внучка». Как оказалось, вся моя внезапно исчезнувшая добродушная прислуга – люди Кассиана, которых он отправил в Мэфорд незадолго до моего приезда. Арик – мой милый дворецкий, на самом деле – взломщик со стажем. Моя кухарка – ловкая воровка, а ее «внучку» Кассиан вытащил из подпольного казино, где она развлекала мужчин своими нескромными танцами.
Зато теперь стало понятно, почему они так мало знали о моем дедушке и так добродушно меня приняли. Все их познания о бывшем владельце дома были исключительно заслугой Кассиана. И об аллергии, и о том, как старик проводил время. Настоящие слуги деда благополучно получив плату за свои труды, покинули свой пост именно благодаря Волшебнику.
Казалось, что Кассиан знает что-то, чего не знаем мы. И ведёт свою игру, в которую не собирается нас посвящать. Хотя, он убеждал меня, что действует исключительно в интересах моей защиты.
В глазах Артура читалось недоверие.
Я же старательно отгоняла от себя плохие мысли, решив, что во всем виновата репутация Кассиана.
Но стоило Эвельдору кинуть на меня пристальный взгляд – и внутри мгновенно поднималась странная необъяснимая паника, и я ничего не могла с этим поделать.
– А эти все из спальни не выходят, – на пороге комнаты появилась Шила.
Как всегда с орехом в руках. Правда, на этот раз с кедровым.
После того, как Артур забил всю кладовую орехами разных видов, она решила, что будет спать исключительно там. Мол, она вдруг поняла, что это самая уютная комната в доме. Заставила Гауста принести туда большую плетеную корзину, поставить ее между кедровыми орехами и фундуком и соорудила в ней постель.
В первый день, проходя мимо кладовой, можно было услышать громкое хрумканье, шорох и восторженный голосок Шилы, твердящий об «истинном блаж-женстве».
– Там красавчик ваш приехал, – Шила подкинула вверх орех и тут же словила его, подпрыгнув за ним следом. – Ж-ждет вас.
– Саймон? – поинтересовался Артур.
– Он самый.
– Готова? – руки Артура легли на мои плечи. – Помнишь нашу «легенду»?
– Конечно, – я вымученно улыбнулась. – Ты пришел ко мне, мы повздорили, и я не смогла совладать с собственной магией и сожгла дом. Ты меня спас, поэтому я живу у тебя. Очень позорная легенда для мага, скажу я тебе…
– Зато в нее легко поверить.
– Это подорвет репутацию бюро. Маг с нестабильной магией! – возмутилась я. – Обидно…
– С каждым магом может такое случиться, – пожал плечами Артур.
На первом этаже послышался шум. Громкие голоса, которые не смолкали ни на минуту. Шила шустро помчалась вниз, чтобы узнать, что там происходит, и мы с Артуром тут же последовали за ней.
– Аделисса! Девочка моя! Ты где?! – властный женский голос заставил меня замереть посередине лестницы.
И если бы не Артур, то я бы рухнула на ступени от ужаса.
В вестибюле, засунув руки в карманы, стоял Кассиан Эвельдор. Спокойный. Сдержанный. Лишь в глазах его застыло самодовольство.
Он абсолютно никак не реагировал на недовольный взгляд рядом стоящего Саймона.
– Я немного изменил план, – заявил Волшебник, когда мои глаза устремились на наших названных гостей.
На красотку Блэйз, которая с неподдельным интересом разглядывала Артура. На Ульрика, плотоядно пожирающего меня глазами.
В конце концов мой растерянный взгляд переместился на мачеху, которая при виде меня и Артура помчалась мне навстречу.
– Ох, девочка моя! Я так скучала! Так скучала!
«А я нет», – хотелось ответить мне, но я промолчала и сильнее вцепилась в руку Артура.
Кассиан Эвельдор не «Волшебник», он – дьявол, который превращает кошмары в реальность…
Глава 32. «Теплый» прием
– Лисса! – мачеха прижала меня к своей пышной груди словно хрупкую марионетку. – Я так за тебя волновалась!
Я крепко зажмурилась, вдыхая знакомый запах приторно сладких духов, и мысленно попрощалась со своей обретенной свободой.
– Ч-что вы тут делаете? – я отстранилась и растерянно посмотрела на раскрасневшееся лицо мачехи.
Серые глаза Несты Тартис вытаращились на меня с непониманием. Она наморщила свой узкий лоб, отчего густые брови съехались к переносице и недовольно хмыкнула. Вероятно все же поняла, что я не испытываю радости от этого «семейного воссоединения».
Чем дольше она сверлила меня взглядом, тем больше мне хотелось, чтобы Артур сейчас же телепортировал нас отсюда. Все равно куда. Лишь бы подальше.
Неста Тартис была из тех женщин, кто мог внушить страх даже мужчине. Что уж говорить о хрупкой девушке. Дородная дама с буйной копной медно-красных кудрявых волос и вечно суровым выражением лица. Темно-фиолетовое дорожное платье подчеркивало все несовершенства ее полной фигуры, а внушительная грудь, украшенная россыпью веснушек, едва ли не вываливалась из корсажа. Платье явно было ей мало.
Вернее стало.
По крайней мере ещё месяц назад, когда мы ездили в Вайс-троу на скачки, которыми так интересовался Ульрик, это платье было мачехе впору. Она заметила мой любопытный взгляд и, подцепив мясистыми пальцами свой корсаж, подтянула его повыше.
Руки Несты были ее визитной карточкой. Слишком большие для женщины и опасные для мужчины. В детстве я совсем не понимала, почему соседи за глаза называли мачеху «железный кулак». Думала, что из-за сурового нрава. А оказалось, что ее кулаки были больше, чем у многих мужчин нашего городка. Поговаривали, что она даже поколачивала собственного мужа, пока он от нее не сбежал.
К моему счастью, Неста никогда меня не колотила. Ругала, запирала, но никогда не поднимала на меня руку. Я не могла сказать, что она относилась ко мне как к прислуге, нет…
Но и заботливой матерью ее трудно было назвать.
– Артур Рейвен, – раздался рядом голос Артура.
Он взял меня за руку и крепче сжал ладонь. Не стал рассыпаться в приветствиях и блистать наигранным дружелюбием.
Артур был зол. И абсолютно не пытался этого скрыть.
– Неста Тартис. Мачеха Аделиссы.
– А я ее жених.
– Ах, так вот кто завоевал сердце моей девочки! – непомерно широкий рот мачехи растянулся в улыбке.
– Теперь она моя девочка, – заявил бесцеремонно Артур. – И в вашей опеке не нуждается.
Я искоса посмотрела на своего защитника. Артур выглядел безумно серьезным и даже опасным.
Он пристально смотрел на Несту тяжелым взглядом, без слов объясняя, кто в этом доме хозяин. Словно расставлял границы, за нарушение которых последует немедленная расплата.
– Мистер Файер сообщил мне о вашей свадьбе, – прощебетала мачеха и бросила на меня беглый и такой знакомый взгляд.
Недовольство… Как же часто я его видела!
– Мистер Файер слишком много на себя берет, – процедил сквозь зубы Артур и бросил убийственный взгляд на Кассиана, не предвещающий ничего хорошего.
– Мистер Файер очень любит природу, – холодно ответил инициатор этого безобразия. – Ты знал Артур, что в природе всегда побеждает сильнейший? Иногда змея способна проглотить даже аллигатора.
– Прошу прощения, но мы спешим, – оживился Артур и потащил меня вниз по лестнице, минуя мачеху. – Располагайтесь.
– Но у тебя ремонт, – напомнила я Артуру.
– Ах, да… – он остановился рядом с Блэйз и Ульриком, и окинув их взглядом, громко закричал: – Гауст!
– Я тут, – отозвался дворецкий и вышел из тени огромного комнатного цветка.
Невозмутимый и важный, словно это не он только что бессовестно подслушивал хозяйские разговоры.
– Покажи нашим гостям, где находятся кровати. Пусть… – глаза Артура замерли на Ульрике.
– Ульрик Тартис, – представился мой «братец» и, манерно тряхнув своей рыжей копной волос, снова скользнул по мне оценивающим взглядом. Похотливым и мерзким.
Словно присутствие Артура его абсолютно не смущало.
Зато моему жениху очень не понравилось такое проявление внимание к моей персоне.
– Пусть Ульрик притащит их из подвала, – холодно заявил Артур. – А если не хватит сил, пусть сделает это силой своего взгляда.
Симпатичное лицо Ульрика мгновенно обезобразила недовольная гримаса.
Артур сощурил глаза и обратил свое внимание на улыбающуюся Блэйз. Он окинул ее взглядом с головы до ног, словно оценивая, пока она невинно хлопала своими черными ресницами. В груди кольнуло неприятное чувство ревности.
Блэйз была красива. И часто привлекала к себе внимание мужчин. Медные пряди волос, обрамляющие бледное кукольное личико, и огромные голубые глаза заставляли мужчин падать к ее ногам.
– Блэйз, – откинув формальности представилась она, и ее пухлые губки, накрашенные розовой помадой, растянулись в чувственной улыбке.
Артур молчал.
Просто смотрел на нее, пока мою грудь сжимало невидимыми тисками от невыносимого чувства ревности.
Если бы кто-нибудь ещё неделю назад сказал мне, что я буду ревновать Артура Рейвена – я бы рассмеялась ему в лицо. Сейчас же мое воображение подкидывало мне уродливые картинки, от которых сжималось сердце. Я была готова спалить к чертям этот вестибюль, Блэйз и самого Артура, бесцеремонно рассматривающего при мне другую женщину.
Хотя чего я собственно хотела? В самую первую нашу встречу я поняла, что он не отличается особой верностью. Что изменилось для него сейчас?
Но какая-то часть внутри меня – нерешительная и сомневающаяся, отказывалась верить в то, что в объятьях Артура появится другая.
Я шумно втянула в лёгкие воздух и опустила голову. Принялась рассматривать длинные ровные пальцы Артура, переплетенные с моими.
– Значит так, Блэйз, – когда он заговорил, я замерла. – Поможешь горничным подготовить комнаты. Если нет подходящего наряда – обратись к кухарке. А вы, миссис Тартис, можете отдохнуть с дороги, – добавил Артур, обратившись к мачехе. – Когда комнаты будут готовы, разумеется…
Я украдкой посмотрела на Артура и улыбнулась. Он послал мне в ответ свою наглую усмешку и подмигнул.
Идея выйти за него замуж нравилась мне все больше с каждым днём.
– Но… – попыталась возразить мачеха, но ее тут же перебила Шила.
– Неуж-жели не поняли, что у нас ремонт? Не нравятся наши условия – на центральной площади есть гостиница! – заявила воинственно рыжая жужжалка и запрыгнула на плечо своего хозяина.
Я рассказывала Шиле о своей приемной семье. И только после ее реплики поняла, что мои «секретики» о жизни в Кламендо, вероятно, уже знает и Артур.
Только так я могла оправдать его поведение и этот «теплый прием», который он устроил семье Тартис.
Но осознание того, что Артур не даст меня в обиду даже им, наполняло мое сердце трепетом. Я решила, что не хочу дожидаться, пока он окончательно загрузит всех работой, поэтому приподнялась на носочки и тихо прошептала ему на ухо:
– Если мы сейчас же отсюда уберемся, я тебя поцелую.
– Простите, но нам пора, – заявил Артур и потянул меня к выходу. – Хотя, нет… К черту. Саймон, встретимся в парке. Кассиан, я жду твоих объяснений.
Раздав последние приказы, Артур покрепче прижал меня к себе и телепортировался вместе со мной и Шилой, не успевшей спрыгнуть с его плеча…
32.1
В мои легкие ворвался запах еловых шишек, влажного мха и ароматных ягод. Вместо оживленных разговоров горожан и нескончаемых криков детей до моего слуха донеслось громкое щебетанье птиц и отдаленный шум реки.
Я открыла глаза и, осмотревшись вокруг, ахнула. Мы оказались на небольшой лесной полянке.
– Лес?! – мои глаза уставились на Артура.
Его пальцы до сих пор крепко сжимали мою талию, а красивые губы растянулись в усмешке.
– Поцелуй отдавай, – заявил он, и в его зеленых глазах промелькнуло желание.
Я улыбнулась и лениво прогулялась рукой по его груди.
– Это поэтому ты притащил нас сюда, а не в парк? Или опять сбой в телепортации?
– Один раз нам уже хватило свидетелей, – Артур наклонился ближе, а его рука соскользнула с моей талии и по-собственнически легла на ягодицы. – В этот раз нам никто не помешает.
В его пронзительном взгляде отчетливо читалось, что одним поцелуем я не отделаюсь, и это ощутимо будоражило мое воображение.
Неужели он хочет сделать это прямо здесь? В лесу?
– Уверен? – казалось, что я сошла с ума.
– Абсолютно.
Я закрыла глаза и подалась вперёд, нащупала своими губами его теплые губы и аккуратно провела по ним кончиком языка.
В этой лесной глуши его близость и крепкие объятия казались иными. Чувственными. Восхитительными.
Я задрожала от удовольствия и предвкушения, когда Артур, крепче стиснув мои ягодицы, притянул меня ещё ближе и перехватил всю инициативу на себя. Углубил поцелуй, отключая нас двоих от реальности.
Я понимала, что не просто влюблена в него. Я становлюсь одержима им. Зависима.
Из его рта вырвался сдавленный стон, когда моя ладошка уверенно пробралась под его рубашку, коснулась теплой полоски кожи и двинулась к пряжке ремня.
– Я умираю… Умираю… Надо ж-же, как прилож-жилась макушкой, – этот тоненький голосок, раздавшийся со стороны, произвел эффект ледяного душа.
Я попыталась отскочить от Артура, но он не позволил. Снова притянул меня к себе, чтобы я почувствовала его возбуждение, и посмотрел в сторону огромного покрытого мхом камня.
Через две секунды оттуда показались две растрепанные как после жестокого боя рыжие кисточки… Следом показался маленький черный нос. А ещё через секунду на камень, пошатываясь, забралась и сама Шила.
Оценив ее внешний вид, я закусила губу и тихо хихикнула.
Если я в момент телепортации ощутила лишь легкий удар тока, то для белки это прошло не так легко.
– Ничего смешного! – возмутилась рыжуля.
Ее шерсть торчала в разные стороны, будто ее от души накрахмалили. Она пыталась приглаживать ее своей маленькой лапкой и одновременно доставать оттуда застрявшие еловые иголки.
– Не могли предупредить, что мы телепортируемся?
Она выжидающе уставилась на Артура. Мол, давай, объясняйся.
– Ты же хотела в лесу побывать. Вот я и перенес тебя домой, – Артуру за находчивость и виртуозное владение ситуацией можно было дать медаль.
– Ты сделал это ради меня? Выполнил мое тайное ж-желание? – с благоговением в голосе уточнила Шила.
– Конечно.
Я уткнулась носом в плечо Артура, пытаясь сдержать рвущийся наружу смех. Из него получился бы замечательный актер или просто талантливый врунишка.
– Это все, чтобы я могла подышать лесным воздухом? – не унималась жужжалка.
– Да. Не хочешь навестить своих друзей? – уточнил Артур у Шилы и легонько ущипнул меня за бок.
– А мож-жно? Они живут в самой глубине леса. На выж-женой опушке.
– Конечно, можно. У тебя есть полчаса. Справишься? А мы тебя с Лиссой здесь подождем, свежим воздухом подышим.
Я осторожно повернула голову в сторону Шилы. Она с таким восторгом смотрела на Артура, что мне стало стыдно. И за него, что он обманывает нашу жужжалку, и за себя, что я позволяю ему это делать.
– И вы не забудете меня здесь? – уточнила она.
– Разумеется, нет.
– Но вот выгляж-жу я… – Шила опустила голову и снова попыталась пригладить торчащую в разные стороны шерсть. – Засмеют ж-же меня.
– Ты самая красивая белка из всех, что я видел, – заявил с гордостью Артур, и Шила моментально расцвела прямо на наших глазах.
Истинная женщина…
– Честно?
– Да. И ещё самая умная. Пока ты доберешься до опушки, твоя шерсть уляжется. Не переживай.
– Ну тогда я пошла! Без меня не уходите! – крикнула она и, ловко забравшись на ближайшее дерево, перескочила на следующее, углубляясь дальше в лес.
Пальцы Артура легонько сжали мои ягодицы, и я подняла на него глаза.
– Продолжим? – игриво уточнил он. – У нас есть полчаса.
– Ты обманул Шилу, – рассмеялась я.
– Я просто выполнил то, что обещал.
– Совершенно случайно. Импровизация от Артура Рейвена.
– Хитрость, – поправил он.
– Как ты узнал о моих отношениях с мачехой? Твой прием был…
– Вполне вежливым, если брать в расчет то, что Ульрик думал только о твоих прелестях и уже мечтал залезть к тебе под юбку. Блэйз решала, кто из присутствующих мужчин в вестибюле больше годиться для соблазнения, а твоя мачеха подсчитывала в уме деньги, которые ей заплатит Кассиан.
– Ты прочитал их мысли?
– Они очень громко думают.
– Но почему ты позволил им остаться?
– Твоя мачеха одержима мыслью выдать тебя замуж. За меня. Вероятно, от этого будет зависеть, на какую сумму Волшебник выпишет ей чек.
– Но зачем это Кассиану?
– Вот это я и хочу у него узнать. Возможно, решил столкнуть лбами двух змей, пока мы будем добывать доказательства. Своеобразный отвлекающий маневр.
– А если…
– Хватит разговоров, – заявил Артур, не позволив мне договорить. – Мы не закончили…
Одним ловким движением он подкинул меня вверх, заставляя обхватить его торс ногами, и поцеловал…
Глава 33. Тайна богини
Артур
В голове не укладывалось, откуда во мне появилось это непомерное чувство собственничества. Слепая жадность какая-то… Не прошло и десяти минут, как мы переместились в парк, а я уже снова хотел оказаться с Аделиссой наедине.
У меня сносило крышу от запаха ее кожи. В венах так бурно кипела кровь, что, казалось, плавился разум.
Я аккуратно убрал из ее прически застрявшую еловую иголку – свидетельство нашей «лесной прогулки», и окинул взглядом женский профиль. Задержал взгляд на припухших от моих поцелуев губах и тяжело вздохнул.
Черт его знает, что со мной происходит.
Я чувствовал себя каким-то псом, который готов крутиться у юбки своей хозяйки, чтобы не позволить никому к ней приблизиться. Пока Лисса с улыбкой рассказывала мне истории из своего детства, я украдкой поглядывал на нее и… читал мысли проходивших мимо нас мужчин.
Хотелось снова поцеловать ее. Прямо здесь, в оживленном парке. Чтобы показать каждому кретину, пожирающему Аделиссу глазами, что это женщина принадлежит мне. И только мне одному.
В самом центре парка у небольшого фонтана мельтешили Саймон и Кассиан. Мой друг явно был зол. Это было весьма заметно и по его искаженному яростью лицу и по активной жестикуляции. А вот Волшебник напротив, был спокоен и холоден. Лишь плотно сжатые челюсти и отстраненный вид выдавали в нем то, что он тоже на взводе.
– Ох, надо ж-же! Ругаются что ли? – фыркнула скачущая рядом с нами Шила и поспешила вперед, чтобы первой узнать причину их раздора.
– Что там произошло? – поинтересовалась Лисса и тихо ойкнула, когда Волшебник, отбросив свою маску надменности, вцепился в пиджак Саймона и притянул его к себе.
Мы с Лиссой ускорились и уже через десять секунд были возле этой разъяренной парочки.
– Какого черта вы здесь устроили?! – я оттянул Кассиана от Саймона.
– Давай, скажи им! – от злости на покрасневшем лице Саймона выступили вены. – Скажи, защитник!
– Дьявол вас раздери! Что случилось?! – мои глаза замерли на персоне Кассиана.
Он с вызовом посмотрел сперва на меня, потом перевел взгляд на Аделиссу, но не проронил ни слова.
– Саймон? – я повернулся к другу надеясь, что хотя бы он мне пояснит в чем дело.
– Этот идиот собирается использовать Аделиссу как приманку.
– У нее будет должная защита, – на лице Кассиана не дрогнул ни один мускул. – И ее вряд ли можно будет назвать приманкой.
Мои пальцы невольно сжались в кулаки.
– Выкладывай все, – процедил я сквозь зубы.
– Два дня назад мне довелось любоваться старыми работами Аризгара Д'ольтера. Старик потащил меня на чердак, чтобы любимый «внук» смог увидеть его самые первые картины. Оказывается, Аризгар раньше рисовал женщин в одежде. Поэтому, эти картины не вписались в его нынешнюю чудесную коллекцию.
– Ты что-то там нашел? – поинтересовалась Лисса.
– Да. Под слоем пыли и паутины я нашел одну весьма интересную картину. На ней были изображены две девушки. Вероятно, Аризгар рисовал их в парке тайком, и его натурщицы совсем об этом не подозревали. Все же одержимость женщинами была у него с молодости.
– И чем эта картина была интересна?
– Одна из девушек напомнила мне тебя, Аделисса. Светлые волосы, такой же профиль. А вот вторая… Она была очень похожа на молодую Джинору Деверо, – Кассиан лениво подкинул камешек своим начищенным до блеска ботинком и добавил – Дед сказал мне, что рисовал двух подруг, которые частенько гуляли по парку. Ему очень нравилась светловолосая девушка, но он не знал ее имени. Но именно она вдохновила Аризгара рисовать в дальнейшем обнаженные женские тела. Как он сказал: «Она была богиней. Моей музой. На которую я мог только смотреть».
– Вот почему он назвал меня Богиней! Я напомнила ему маму! – догадалась Лисса.
– Я тоже так решил, – подтвердил Эвельдор. – А ещё подумал, что раз сейчас Джинора так желает твоей смерти, значит и смерти Эулы могла желать точно так же. Особенно когда Хорас Деверо внёс разлад в их дружбу.
– Ты все же считаешь, что Джинора подставила мою мать?
– Я не считаю, а уверен в этом. И раз тебя не получилось убить – она избавится от тебя по уже проверенному способу.
– Почему она так сильно хочет меня убрать? – разнервничалась Лисса. – Что я ей сделала?
Мы с Кассианом встретились взглядом. Надо быть глупым, чтобы не понять, что у Джиноры достаточно причин для беспокойства.
Теперь стало понятно, почему «отравой» для члена Совета Двенадцати стали зелья из бюро мистера Муна. Джинора и Эула были подругами. И, вероятно, часто проводили время вместе не только в парке, но и в «Тьме и пламени».
– Во-первых, ты – прямое напоминание о романе между ее любимым Хорасом и лучшей подругой, – ответил я вместо Кассиана. – Во-вторых, я женюсь на тебе, а не на Карнесс. А в-третьих, рано или поздно ты бы все равно добралась до прошлого своей семьи и правда могла вскрыться. И тогда Совет Двенадцати пришел бы уже за Джинорой. Тебе нужны еще причины?
Лисса побледнела. Смотрела на меня затравленным взглядом и нервно кусала губы.
– И что же мне теперь делать? – робко спросила она.
– Искать у Джиноры кольцо Святой дюжины, – заявил Кассиан. – Это будет главным доказательством ее причастности. В противном случае, когда оно окажется у тебя – жди беды. Потому, что на тебя ляжет клеймо дочери преступницы, которая присвоила себе магическую драгоценность.
– И у тебя, конечно же, есть идеи, как его найти, – предположил я, столкнувшись с Кассианом взглядами.
– Разумеется. Мы устроим ловушку на завтрашнем маскараде. Для этого у нас есть все необходимое.
– Все – это что? – наконец-то подала голос Шила, до этой поры сидевшая на ветке с открытым ртом.
Услышав вопрос, Кассиан улыбнулся. Злобно так. Хитро.
– Законник, приманка и… злая мачеха с огромными кулаками.








