355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сандра Браун » Тигровый принц (ЛП) » Текст книги (страница 10)
Тигровый принц (ЛП)
  • Текст добавлен: 24 марта 2017, 16:30

Текст книги "Тигровый принц (ЛП)"


Автор книги: Сандра Браун



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 15 страниц)

Глава 10

– Кристин!

– Ну?

– Это ужасно с твоей стороны задавать подобные вопросы.

– Я хочу знать. И не надо притворяться, что ты еще не побывала с ним в постели.

По тому, как он на тебя смотрит, я могу сказать, что он готов тебя съесть. Это было

восхитительно?

Карен старалась сдержать улыбку. Как было бы прекрасно, если бы Дерек любил

ее, и она могла бы разделить эту радость с Кристин.

– Ты же его видела. Как ты сама думаешь – уклончиво ответила она.

О Боже! Думаю, он великолепен. Девчонки из общежития умрут, если увидят его,

определенно умрут. Он еще сексуальней, чем парни в «Chippendales men».(The

Chippendales men– самое горячее мужское шоу в Лас-Вегасе.) Тело – великолепно. Я имею

в виду, парень … ну, великолепный. Мне нравятся его волосы, и ох, Карен, он такой

милый…– она взволнованно расставила руки, не имея возможности подобрать слова,

чтобы описать Дерека, – он мой зять! Вау! Я все еще не могу в это поверить. И эта

машина! Он ужасно богат?

– Думаю, да. Он наполовину араб, Кристин. Его зовут Али Аль-Тазан. Его отец -

шейх Амин Аль-Тазан. Ты о нем слышала?

Глаза Кристин широко распахнулись от удивления.

– Нефтяной магнат Аль-Тазан? Аль-Тазан – друг премьер-министров и королей?

Тот Аль-Тазан? Ты надо мной издеваешься?

Карен покачала головой. Кратко, насколько это было возможно, она рассказала

Кристин историю жизни Дерека, или то, что знала.

–У него есть квартира в Вашингтоне, но мы направляемся на его ферму в

Вирджинию.

– У него, наверно, дома по всему свету.

– Возможно. Я не знаю.

– Как думаешь, мы будем путешествовать? Карен, Боже мой! Ты осознаешь, что это

может для нас значить? Для нас двоих?

– Мы лишь будем жить день за днем. – Не было смысла расстраивать Кристин

сейчас. Когда брак будет аннулирован, она все ей объяснит. Или возможно нет. Она

может сделать вид, что у них ничего не получилось.

Дерек вернулся к столу, спросил, хотят ли они еще чего-нибудь, и, когда они

отказались, проводил их обратно к машине. В двери школы Кристин подарила ему

жизнерадостное объятие.

– Спасибо, что снова сделал мою сестру счастливой.

Он засмеялся, взъерошив ей волосы:

– Мне было приятно, – он положил ей в руку стодолларовую банкноту. – Вот

карманные деньги.

Карен проглотила протест. У Кристин с момента развода не было таких денег. Ей

пришлось страдать из-за ее ошибки. Что для Дерека сто долларов? И если это поможет

Кристин купить новую одежду, почему нет?

– Спасибо! Не потрясающе ли это, снова иметь деньги, Карен?

– Кристин!

– Ну, разве не так? С тех пор, как тот придурок от тебя ушел, мы нищенствовали.

Сейчас нам не нужно будет считать каждый пенни. Тебе не нужно будет работать. Ох,

Карен, ты можешь снова заниматься скульптурой!

– Тебе лучше попрощаться и пойти внутрь, пока тебя не стала разыскивать

директор. – Карен не нравилось, куда завела их беседа. Она не хотела, чтобы Кристин

привыкла к богатству, которое мог дать Дерек.

Они попрощались, обнялись и поцеловались. Дерек дал Кристин номер телефона

дома в Вирджинии и почтовый адрес.

– Могу я звонить за счет абонента? – честно говоря, она чувствовала себя с ним

настолько комфортно, что даже дразнила.

Он ущипнул ее за нос:

– Этого я от тебя и жду, проказница. И часто. Если тебе что-либо понадобится,

предупреди нас. Обещаешь?

– Обещаю.

Как только они отъехали, Карен откинулась на кожаное сидение машины и

положила голову на спинку. Ее глаза автоматически закрылись.

– Спасибо, что был так мил с Кристин. Ей порой бывало тяжело, но даже тогда я

старалась, чтобы она оставалась в этой школе. Я обещала нашей матери, что она получит

лучшее образование. Мы с Уэйдом были ее единственной семьей. После нашего разрыва

Кристин тоже пришлось адаптироваться к новой жизни. Извини за ее откровенность. Она

всегда говорит именно то, что думает.

– Такая прямолинейность похвальна. Я бы хотел, чтоб это передалось и ее старшей

сестре.

Она села ровнее и послала ему уничтожающий взгляд:

– Что ты хочешь, чтоб я сделала? Сказала тебе, что у тебя превосходное тело?

Он засмеялся:

– Она именно это сказала?

– По ее словам, а она говорила от лица всех девочек в своей спальне, ты лучше, чем

Chippendales men.

–Вау!

– Это она тоже говорила.

–Что?

–Вау.

– Ох.

Они уже были на окраине города. Дерек подъехал к обочине. Он дал мотору

работать на холостом ходу, пока повернулся к Карен:

– Я бы сказал, ты выглядишь уставшей.

– Кажется, прошло много времени с тех пор, как сегодня утром агенты ФБР

вытащили меня из постели.

Он нахмурился:

– Это должно быть было ужасно страшно.

– Я бы никому не советовала столкнуться с подобным до звонка будильника.

Он быстро дотронулся до ее щеки:

– Давай поднимем крышу. Ты можешь спать всю дорогу домой.

Дом. Это слово означало постоянство. Оно заключало в себя надежность,

безопасность, стабильность, прочность. Но для нее это место не будет домом. Еще до

того, как они приехали, она знала, пребывание там будет временным.

– Вот,– сказал он, опуская верх. – Ложись, вздремни, а когда проснешься, мы уже

будем на месте. – Наклонившись, он легонько поцеловал ее, потом снова заставил

работать двигатель и выехал на магистраль.

Карен была слишком уставшей, чтобы спорить. Она поудобней пристроила голову,

примостила ноги и разрешила векам сомкнуться. Рев мотора укачивал ее постоянными

вибрациями.

Вкус Дерека задержался на ее губах. Запах его туалетной воды занимал ее голову.

Она осознавала рядом его теплое, сильное присутствие. Его тело… действительно было…

превосходным.

-Карен, любимая.

Она просыпалась от восхитительного ощущения теплых губ, двигающихся по ее

щеке, шепчущих ее имя. Она пошевелилась, но медленно, не желая просыпаться.

– Дорогая, мы дома, – губы снова начали говорить, но уже под ее ухом, где,

казалось, сконцентрированы все ее нервные окончания. – Карен?

– Мммм.

– Ты достаточно проснулась, чтобы идти?

– Ммм.

Далее последовало легкое хихиканье. Потом сильная рука легла ей на спину, а

другая под колени, и ее подняли.

Дерек.

Она узнала твердость его сильной груди под ее грудью. Их сердца, казалось, как

всегда бились в унисон. Ее руки были слишком тяжелыми, чтобы обнять его шею, но она

зарылась головой ему под подбородок. Кожа его горла была теплой. Она прижалась к ней

губами.

У нее осталось смутное впечатление от шёпота, шагов и света. Открыв один

сонный глаз, она увидела широкую лестницу, которая напомнила ей «Унесенных ветром».

Но чтобы удерживать даже один глаз открытым, требовалось слишком много усилий, так

что она закрыла его, положив одну руку на грудь Дерека и прижимаясь ближе.

Была причина, почему она не должна была вверять себя ему. Эта причина

продолжала маячить где-то на грани сознания, но еще не созрела. Она проигнорировала ее

и вернулась к его сильному телу.

Движения его тела убаюкивали ее, когда он нес ее наверх и дальше по коридору. В

комнате, где он остановился, свет был приглушенным. Она не открыла глаза, но

почувствовала, что на ее веки падало меньше света. Ее глаза не открылись, пока ее не

положили на кровать. Она увидела над собой навес.

– Вы уверены, что не нужно…

– Спасибо, Дейзи. Я прослежу, чтобы она легла в постель. Мы и так продержали вас

допоздна. Спокойной ночи.

– Спокойной ночи.

Карен слышала голоса, но полностью не проснулась. Она поняла, что дверь мягко

закрылась и наступила тишина.

Ее тело чуть наклонилось, когда он сел на кровать. Положив руку ей на щеку, он

провел большим пальцем по ее скуле:

– Бедная малышка, – шептал он в мягком свете лампы, – ты так устала.

Он легонько поцеловал ее в лоб. Когда он поднял голову, то увидел улыбку,

появившуюся на ее губах. Кончиком пальца он потрогал уголок ее рта. К сожалению,

Карен не видела нежного выражения на его лице. Ее глаза все еще были закрыты.

Поддерживая одной рукой ее шею, он поднял ей голову и начал доставать шпильки

из пучка. Когда все медовые пряди были свободны и спадали с его рук, он пробежался по

ним пальцами. Он медленно двигал руку вниз, пока не смог удерживать ее так, чтобы

расстегнуть ее платье. Расстегнув его, он уложил ее обратно на спину.

Отчаянно стараясь держать глаза подальше от совершенства ее груди в кружевном

лифчике, он стянул платье по ее телу и ногам. Снял с нее туфли и поставил их на пол

рядом с кроватью. Он не торопился.

Подъюбник был недорогим. Нейлоновым. Но на нем была широкая полоса

кружева, и это было крайне женственно. Она выглядел очень хорошенькой, лежа там с

волосами образующими небольшую корону вокруг ее головы, тело было расслаблено,

грудь, поднималась и опускалась с каждым мягким вздохом, бедра были прикрыты

нижней юбкой с кружевом. Она была чрезвычайно женственной. Хрупкой. Беспомощной.

Его мужественность отреагировала, силой и жаром. Но он охладил свой пыл,

просунув палец под резинку на поясе и снимая юбку.

Дерек редко был шокирован, у него был богатый опыт. Но он был искренне

удивлен, увидев пояс с подвязками и чулки. Он ожидал увидеть колготки. Этот секрет, ее

пылкая сторона восхитила его. Его невеста была многогранна, и он не мог дождаться,

когда узнает каждую восхитительную сторону ее личности.

Она определенно была непредсказуемой. Его жизнь была наполнена

предсказуемыми женщинами, женщинами, которые были вокруг него так долго, с

множеством мужчин до него, что ему становилось скучно еще до того, как он попадал в

их постель.

Но эта женщина…

Он посмотрел на нее, наслаждаясь тем, что мог делать это без ее ведома. Эта

женщина была другой. Она постоянно удивляла, злила и возбуждала его, но с момента их

встречи ни разу ему не наскучила. Он не ожидал, что будет скучать по ней.

Ловкими пальцами он расстегнул подвязки. Положив ладони по обе стороны ее

ноги, он скрутил чулок, двигаясь вниз. По стройному бедру, стройному колену, по хорошо

сложенной голени, аккуратной щиколотке, вниз к изящной ступне.

Однажды ночью на Ямайке он губами исследовал каждый дюйм этой ноги. Он

знал, как мягкость внутренней стороны ее бедра ощущается на языке. Под коленкой у нее

есть место, поцелуи которого заставляли ее кричать от страсти. Он оставлял укусы любви

на чувственной стороне ее голени, целовал ступню, прикусывал сладкие пальчики.

Он проклинал свою зрительную память. Она не помогала выпуклости, растущей в

его штанах.

Не особо раздумывая, он снял второй чулок. Скользя руками вниз по ее бедрам, он

нашел застежку пояса с подвязками и расстегнул его. Это было нечто воздушное,

состоящее из кружева и атласа, что заставило его улыбнуться и отбросить предмет

одежды в сторону. Он спал с женщинами, украшающими себя нарядами от Dior,

созданными очаровывать, но он не помнил времени в своей жизни, когда бы наслаждался

женским нижним бельем больше, чем сейчас.

Ее трусики были небольшими. Лоскут ткани, полоска кружев, несколько дюймов

тонкой резинки, скреплявшей все вместе. Они были чуть ниже линии бикини. Между

резинкой и смуглым животиком находилась узкая полоска бледной плоти, к которой он

нагнулся, чтобы пробежаться языком. Через кружево… О Боже, этот сладкий мягкий

треугольник волос.

Он также мог видеть линии загара через ее лифчик. Они были слабее, с тех пор как

она принимала солнечные ванны без верхней части бикини, в те последние солнечные

деньки, которые они провели вместе.

Еще раз, проведя рукой, он искал застежку ее лифчика, и издал облегченный вздох,

когда расстегнул его, не разбудив ее. Он стянул его.

И задержал дыхание. Закрыл глаза, сделал несколько длинных, глубоких вдохов,

прежде чем снова открыть и посмотреть на свою жену. Ее груди были высокими и

округлыми, смягченными сонной позой. Коралловые вершины были дерзкими даже в

расслабленном состоянии. Он знал их цвет, вкус, строение, и жаждал снова взять их в рот.

Но он не мог. Она никогда не научится ему доверять, если сейчас он воспользуется

ее положением. Но он должен потрогать ее или умрет. Кончики его пальцев скользили по

мягкому атласу ее горла, потом обратно. Снова вниз, и обратно.

– Дерек?

Его имя было хриплым сонным бормотание, но оно прошло через него словно

выстрел. Его рука застыла, и он свободно обхватил её шею.

– Да, любимая?

Она выгнула спину, томно потягиваясь, поднимая свои груди, волнообразно двигая

ногами по постельному белью, которое Дейзи, заботливая горничная, постелила перед их

приездом.

Сердце Дерека начало учащенное перекачивать кровь. Его мозг посылал слабые

сигналы телу, но им невозможно было повиноваться. Они говорили ему отстранится,

чтобы не искушать себя или приблизиться, но не сидеть там, как дурак, с затуманенным

взглядом и мокрыми ладонями.

Сексуальная сдержанность была для него в новинку. Он никогда с ней не

сталкивался. Он думал, что любой мужчина, переживший когда-либо подобное, должен

быть причислен к лику святых.

Рука Карен ерзала по простыни, словно что-то ища. Когда она нашла его бедро, то

остановилась и еще раз произнесла его имя.

Небольшой порции одобрения было достаточно, чтобы отправить его через край.

Он лег сверху и обхватил её голову своими руками.

– Карен, ты прекрасно смотришься в моей постели.

А потом он поцеловал ее. Сначала его рот просто опустился на ее. Он использовал

минимум давления. Но когда вместо протестующего крика ее ответом стало низкое

удовлетворенное мурлыканье, он начал стремительно скользить по ее губам.

В итоге ее рот раскрылся. Он вдыхал ее сладкое дыхание, пробовал ее вкус прежде,

чем разрешил своему языку исследовать гладкую внутреннюю поверхность ее губ.

Кончиком языка он изучал ее зубы. Затем направился глубже, глубоко в ее рот.

Она мягко застонала. Ее рука ползла от его бедра к пояснице. Она погладила его

грудь и двинулась вверх к шее. Она прижалась ближе, ее тело выгнулось, чтобы

встретиться с его.

Хотя поцелуй был для него и раем и адом, он ликовал. Признает она или нет, но

она его хочет. Сейчас ею управляет подсознание, и все в ней стремится к нему. Все те

протесты против того, чтобы спать вместе, были лишь упрямством, упрямством, которое

он преодолеет.

Его рука обнаружила ее полную грудь, сосок был твердым от томления. От его

ласки у нее вырвался еще один стон

– Карен, Карен, почему ты противиться мне? Противишься себе?

Он поднял голову в поисках ответа. Ее глаза все еще были закрыты. Пока он

смотрел на нее, она широко открыла рот и зевнула. Ее голова глубже зарылась в подушку,

и она провалилась в темноту сна.

Он печально засмеялся:

– Это первый раз, когда от одного моего поцелуя женщина засыпает, – он накрыл ее

простыней. Боже, она прекрасна, сказал он себе. Растрепанный ангел.

Его тело протестовало. Он хотел заняться с ней любовью, но дал слово, что не

будет ее торопить. Но лишь спать рядом с ней, держать ее всю ночь…

А почему нет? Она его жена. Это его дом. Его кровать. Ей-Богу, он будет спать там,

где ему захочется.

Он быстро разделся. Голым подошел к окну, открыл его и дал деревенскому

ветерку, намекавшему на скорую осень, остудить свое тело.

Это немного помогло. Как только он забрался под покрывало, Карен потянулась к

его теплу. Она прильнула к его торсу, выгнув спину в виде буквы S, и согнула колени. Ее

бедра крепко обнимали его тело там, где оно в настоящее время было более уязвимо.

Его жар вернулся.

Ее разбудил солнечный свет. Яркие бриллиантовые ослепляющие лучи. Они

проникали в комнату из открытого окна. Она перевернулась на спину и осмотрелась

широко раскрытыми глазами.

Она лежала на кровати с навесом. Остальная мебель в комнате, как и кровать, была

старинной. Отполированный паркетный пол был покрыт ковром, Обюссонским (прим.

ковер, произведенный в Обюссоне, во Франции), если ее не подводили глаза. Его

приглушенные тона сочетались с пастельными цветами, в которых была декорирована

комната.

Каждый мускул ее тела напрягся, но затем она постепенно расслабилась. Она очень

хорошо себя чувствовала, что было удивительно после всего, что вчера произошло.

Приподнявшись на локтях, она заметила подушку рядом с ее, так близко, что

вышитые вручную края наволочек заходили одна за другую. Кроме того на белье была

вмятина, и смятое покрывало у подножия постели, которое было слишком далеко от ее

ног, чтобы дотянуться.

Дерек спал с ней.

Она была обнажена за исключением трусиков. Как только она заметила предметы

одежды, разбросанные за кроватью, рядом на полу, дверь открылась, и в комнату суетливо

вошла грузная женщина, неся в руках серебряный поднос.

– Итак, доброе утро. Рада, что вы проснулись. Я умирала, как хотела с вами

встретиться, миссис Аллен. Я – Дейзи Холланд, но вы можете называть меня Дейзи.

Карен прикрыла грудь простыней, и, заикаясь, нервно поздоровалась. Дейзи

поставила поднос на прикроватный столик и начала собирать одежду, разбросанную по

комнате, словно это было в порядке вещей.

– Этот мужчина, клянусь, аккуратен во всем, но одежду он бросает там же, где

снимает. И посмотрите, как он раскидал вокруг ваши милые вещички, – она поцокала, и

подняла пояс с подвязками и лифчик Карен. Чулки были переброшены через плечо. Карен

слабо улыбнулась. Дейзи не заметила ее смущения, пока убиралась в просторной комнате,

оживленно болтая.

– Я не могла поверить, когда он позвонил и сказал, что везет домой жену. Самое

время для подобного, если спросить меня. Я весь прошлый вечер сидела и ждала встречи с

вами. Но вы, маленькая бедняжка, были такой измученной, когда добрались сюда. Дерек

понес вас вверх по лестнице, не дав мне хорошенько вас рассмотреть. Я предложила

раздеть вас и уложить в постель, но он не дал. Сказал, что позаботится о вас сам.

Обращался с вами как с куклой.

– Где сейчас Дерек?

– Он поехал кататься верхом, как делает каждое утро. Сказал мне передать, что

встретит вас за завтраком, когда вы захотите. Я принесла вам кофе, чтобы вы выпили его,

пока одеваетесь, но можете оставаться в кровати так долго, как хотите.

– Нет, мне надо вставать, – к счастью, Дейзи на мгновение исчезла в прилегающей

комнате. Карен соскочила с кровати и надела свой халат, который заботливо лежал на

стуле у кровати.

Дейзи вернулась и указывала через плечо:

– Утром я прокралась и распаковала ваши вещи в гардеробной. Если не сможете

что-то найти, просто крикните. Вот, давайте я налью вам чашечку кофе. Вы добавляете

сахар и сливки?

Карен была в замешательстве. Ей никогда в жизни не прислуживали, и она не

представляла, как вести себя с обслугой, особенно в таких неловких обстоятельствах.

Когда полчаса спустя Карен спускалась по лестнице, они с Дейзи пришли к

согласию. Карен дружелюбно объяснила, что в состоянии делать большинство вещей

самостоятельно, но дала Дейзи разрешение носиться с ней «лишь чуточку» потому что,

согласно нервничающей Дейзи, она сейчас госпожа в доме, а хозяйка нужна была этому

дому уже давно.

– Этот красивый старый дом нуждается в женщине и детях. Я сотни раз говорила об

этом Дереку. Вижу, он, наконец-то, послушал меня. Ваши волосы прекрасны, правда? Вы

выглядите словно ангел, что соответствует дьявольскому виду Дерека. О, мой ...надеюсь,

вы не обиделись. Но вы ведь знаете, какой лихой и дьявольский…

– Да, я знаю, – с улыбкой заверила ее Карен.

Пока спускалась, Карен старалась запомнить расположение комнат в доме. Наверху

спальня, в которой она спала, прилегала к комнате хозяина, у них была общая ванная и

зона гардеробной.

На нижнем этаже она неуверенно остановилась, посмотрела налево и направо,

размышляя, где же находиться кухня и столовая.

– Ты выглядишь потерянной, – сказал Дерек, входя в широкий вестибюль, высотой

в два этажа. – Я уже был практически готов подняться наверх и выдернуть тебя из

кровати, лентяйка. Такой великолепный день, и я хотел показать тебе ферму. Ты хорошо

спала?

Без колебаний, он подошел к ней, заключил в объятия и целовал до тех пор, пока

она не стала задыхаться.

– Доброе утро, – сказал он ей в губы, прежде чем поднять голову.

Это было слишком для прохладной терпимости, с которой она собиралась

обращаться с ним. Ее ноги превратились в желе, а голос вышел хриплым, когда она

ответила:

– Доброе утро.

Он был одет в свободную белую рубашку, расстегнутую до середины груди, и

брюки для верховой езды цвета хаки. Она не знала никого, кто бы носил брюки для

верховой езды. Она была уверена, что никто не носит их так самоуверенно, как Дерек.

Чрезвычайно отполированные коричневые кожаные сапоги обрамляли его ноги до

колен. У брюк для верховой езды бы кожаные вставки на внутренней стороне бёдер. С

растрепанными ветром волосами и румяными щеками он выглядел великолепно.

Он провел ее через зал с большим пианино в одном углу и мраморным камином в

другом. Они зашли в столовую, где Король Джордж чувствовал бы себя как дома. Карен

знала, что она, должно быть, открыла рот от изумления. Она была в исторических домах,

которые не были и близко так роскошно обставлены и декорированы, как этот.

– Обычно утром я не ем много, – сказал Дерек. – Только фрукты и круассаны. Если

хочешь, Дейзи может приготовить яйца или вафли…

– Нет, все это замечательно выглядит, – сказала она, когда он усадил ее

перпендикулярно его стулу во главе тридцатифутового стола. В середине стола в

хрустальной вазе стояли свежие цветы.

И одна красная роза рядом с ее столовым прибором.

Он взял цветок на длинной ножке, поцеловал его и передал ей:

– Добро пожаловать домой, Карен.

Взяв розу и бессознательно поднеся к губам, будто ловя его поцелуй, она ответила:

– Спасибо.

Фарфор и серебро были очень дорогими. Она бы никогда не наслаждалась этим так

естественно, как Дерек, когда обслуживал ее, накладывая еду из тарелки с фруктами и

ароматных корзинок с домашними булочками. Он налил ей дымящийся кофе из

серебряного кофейника. Несколько мгновений они ели молча.

Она отпивала из своей кофейной чашки, когда он спросил:

– Ты ездишь верхом, Карен?

– Да. По крайней мере, пробовала. Чуть-чуть.

– Хорошо, – сказал он, широко улыбаясь.– Я подберу тебе лошадь. Надеюсь, она

тебе понравится. Мустафа был неугомонным, учитывая как долго меня не было. Этим

утром я обеспечил ему хорошую тренировку.

– Мустафа?

– Один из моих жеребцов. Ты встретишь его позже. Он один…

– Ты спал со мной прошлой ночь? – Быстро перебила она.

Его нож коснулся кромки тарелки для хлеба, и он медленно опустил его.

Он с вызовом посмотрел на нее:

– Да.

– Я думала, ты согласился не делать этого.

– Я согласился не заниматься с тобой любовью.

Она проглотила комок в горле и стала вертеть в руках ложку:

– Ты это сделал? Я не помню ничего после того, как заснула в машине.

– Ты не помнишь, как я нес тебя наверх?

– Лишь смутно.

– Не помнишь, как я тебя раздевал?

– Нет.

– Как снимал твое нижнее белье?

– Нет.

– Трогал тебя?

– Целовал тебя?

Ее горло свело сильнее

– Нет.

– А как ты целовала меня в ответ?

– Я не делала этого.

Он лениво улыбнулся:

– О, да, делала. На самом деле, довольно страстно.

Краснота на ее щеках сочеталась с розой, лежащей рядом с ее тарелкой. Этот

предательский румянец, с его намеренным уклонением от вопроса, разозлили ее:

– Ты занимался со мной любовью?

Он наклонился, сокращая дистанцию между ними:

– Прошлой ночью лишь мой мозг вступил с тобой в связь. Моему телу не ответили

взаимностью. Оно подверглось огромному количеству стресса этим утром, и если ты не

хочешь рискнуть, заставив меня потерять над ним контроль, предлагаю тебе прекратить

расспрашивать меня об этом, и закрыть обсуждение данной темы.

Он позволил ей переварить сказанное, пока она смущенно ежилась на своем стуле,

а затем продолжил:

– Как я говорил, прежде чем ты неразумно перебила меня, сегодня я хотел показать

тебе свою собственность. Пока ты можешь кататься верхом в той одежде, что и сейчас, -

он оценил ее слаксы и легкий свитер. – Но скоро мы приоденем тебя должным образом.

Она хотела спросить, почему он об этом беспокоится, но не стала. Он продолжил

рассказывать, что Дейзи всегда будет к ее услугам, если у нее возникнут вопросы или

проблемы.

– Ко всему этому нужно привыкнуть, – сказала она.

Взяв её за руку, он привлек ее к себе:

– Думаю, это касается всех молодоженов.

– Я не только о женитьбе. Я имела в виду все это. Я привыкла вставать каждое утро

и через пробки в час пик добираться до работы. А домработница, которая будит меня

чашечкой кофе и готовит мою ванну, это новый опыт.

Быстрый поцелуй пробежал по ее губам, прежде чем она смогла его избежать.

– Я уверен, ты приспособишься, – он вывел ее за массивную входную дверь, мимо

кирпичного парадного входа, вниз по лестнице, и серповидной подъездной дороге, вокруг

которой были высажены прекрасно подстриженные самшитовые деревья. Его длинные

шаги привели их к пристройке справа от дома.

– Подожди, Дерек, – сказала она, потянув его за руку и смеясь. – Сначала я хотела

бы увидеть, как выглядит сам дом.

Он с гордостью остановился и стоял, пока она рассматривала особняк в

григорианском стиле. Выгоревшие красные кирпичи придавали ему благородную

величественность. Ставни были темно зеленого цвета с желтым отливом и крепились к

окнам, выкрашенным в белый цвет. Все окна на передней части здания были скошены, и

сверкали в позднем утреннем солнечном свете.

Английский плющ вился по северной стене, полностью покрывая сторону дома.

Две дымовые трубы располагались в одном ряду на крыше, резко наклонившейся и

усеянной фронтонными окнами. Главное здание было трехэтажным, с двухэтажными

крыльями дома, тянущимися с двух сторон.

– Дерек, он прекрасен, – прошептала Карен, словно рассматривая музейный

экспонат.

– Так и есть, не правда ли? Я влюбился в него с первого взгляда.

– Ты обнаружил его в отличном состоянии?

– Едва ли. Я годами работал над ним, кусочек за кусочком, чтобы он стал таким,

как сейчас.

– Ты хорошо постарался. Он фантастический. Это голубой хребет?

– Да. Мы находимся в округе Албемарл, около двадцати миль от Шарлотсвилля.

Угодья были такими же эффектным, как и дом. Холмистые газоны были

разбросаны во всех направлениях. Ландшафт был украшен зрелыми деревьями. Вдали

Карен увидела белое ограждение, которое тянулось так далеко, как видел глаз.

Обработанные поля тянулись дальше в одном направлении, густо поросшие лесом склоны

в другом, и это не учитывая растянувшихся акров зеленых пастбищ с густой травой,

вьющейся, словно изумрудный океан.

Карен молчала, пока стояла в одном месте на дороге из гравия и поворачивалась

вокруг на триста шестьдесят градусов. Потом практически зло, она повернулась к Дереку

лицом и воскликнула:

– Ты называешь это фермой?

































    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю