Текст книги "Герой (ЛП)"
Автор книги: Саманта Янг
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 19 страниц)
Кейн Каррауэй в костюме великолепен. Без костюма он сексуален как ад.
Впервые за все время он показался мне обычным парнем.
Точнее, показался бы, перестань он сверлить меня хмурым взглядом.
– Кейн, проходи и садись. Алекса пообедает вместе с нами.
Он перевел взгляд с Эффи на меня и обратно.
– Да неужели, – пробормотал он себе под нос.
Но прежде чем кто-то успел продолжить, раздался звонок в дверь.
– А вот и обед, – воскликнула Эффи.
– Я заберу.
Кейн вышел из кухни, выглядя при этом крайне напряженным.
Как только он скрылся из вида, я прошептала Эффи:
– Похоже, он не рад.
Пожилая женщина лишь улыбнулась мне в ответ.
Кейн вернулся с едой и, не говоря ни слова, прошел в кухню. Он начал распаковывать контейнеры, раскладывая их содержимое по тарелкам, чем несказанно меня удивил. Эффи же, казалось, вовсе не шокировало его поведение.
Сообразив, что свинина предназначается именно мне, он поставил тарелку с мушу напротив меня. Должно быть, почувствовав мой полный недоумения взгляд, Кейн тихо спросил:
– Что?
– Вы только что сделали что-то для меня. Меня. Другого человека.
Знакомое угрюмое выражение снова появилась на его лице.
– Я просто положил еду на тарелку, только и всего. Прекрати болтать и ешь. – Он сел и начал ковыряться в своей курице с рисом под кисло-сладким соусом.
– Кейн, будь вежливее с Алексой, – сказала Эффи, – иначе не получишь кусочек лимонного пирога, который я испекла накануне.
– Лимонного? – произнесли мы с Кейном в один голос и смерили друг друга неодобрительным взглядом.
Эффи разразилась звонким смехом.
Я опустила взгляд, словно вдруг очень заинтересовавшись содержимым тарелки.
– Как прошел день? – спросила Эффи у Кейна.
Он настороженно покосился в мою сторону и засунул в рот полную ложку риса.
Я едва не закатила глаза. Никогда еще не встречала человека, который бы так был помешан на своей репутации и на том, чтобы поставить меня на место.
– Сейчас я не ваша помощница, а вы не мой босс. Можете сделать вид, что я обычный человек.
Кейн посмотрел на Эффи и указал на меня вилкой.
– Я же говорил, что она выскочка. Убедились?
– Я бы сказала, что она с юмором.
Эффи подняла бокал воды и сделала им жест в мою сторону.
– Вы уже заодно, – застонал Кейн, выглядя при этом так мило и по-детски, что у меня в груди зародился легкий трепет.
Но мигом опомнившись, я восстановила в памяти первую половину этого дня.
– Ну, если не хотите рассказывать про свой, вероятно, очень загруженный и насыщенный, день, тогда я расскажу про свой. Про то, как в законный выходной босс заставил меня носиться по всему Бостону, нагрузив поручениями исключительно личного характера.
Впервые за все время Кейн сменил гнев на милость и даже выдавил из себя нечто похожее на улыбку.
– Звучит так, будто у тебя на сегодня намечалась обширная светская программа.
– Не вижу в этом ничего плохого, тем более что благодаря вам обширной мою программу уже никак не назовешь!
Он бросил на меня взгляд, и я увидела нарастающий в его глазах озорной блеск.
Трепет из груди устремился в сторону живота и опустился чуть ниже. О, боже.
Надеюсь, мое влечение к нему не столь очевидно. Я виновато посмотрела на Эффи, которая в восторге следила за нашей словесной дуэлью.
Вот, черт.
Почувствовав мой взгляд, миссис Флэнаган стерла следы восторга со своего лица и обратилась к Кейну:
– А я решила снова вызвать того халтурщика-плотника. Направляющие в моей гардеробной опять сломались.
– Не надо, – покачал головой Кейн. – Он явно в этом не спец. После обеда я сам посмотрю.
Что? Я удивленно моргнула.
– Что вы только что... Вы сами можете это сделать?
– Да, если необходимо.
– И как, хорошо получается?
Перестав жевать, Кейн злобно посмотрел в мою сторону.
– Я умею работать руками.
У меня перехватило дыхание. Жар и возбуждающее покалывание между ног заставили замереть на месте.
Я тонула в его глазах. Единственным способом обрести возможность дышать стало бы бегство. Каким-то образом я снова заставила себя опустить взгляд в тарелку и выдохнула.
– Вам виднее, – пробормотала я в смятении. Не дождавшись ответа, посмотрела снизу вверх на Кейна и увидела, что он ухмыляется.
– Так что на счет программы?
Он наверняка знает, какое влияние на женщин оказывает этот его тлеющий взгляд. Вот ведь сексуальный засранец!
– Я слишком устала после утренней беготни.
– Если ты так быстро устаешь, стоит подумать о своей физической форме и выносливости. В следующий раз отправишься в тренажерный зал со мной и Генри.
Я сморщила нос.
– О, нет. Наши дорожки с тренажерным залом уже давно разошлись. Я связала себя тесными узами с пилатесом, и мы счастливы вместе.
– Танцы, – вставила Эффи, – вот лучшее средство и для фигуры, и для души. Никогда не понимала, в чем прелесть тащиться в потный, вонючий зал и тягать там гантели.
– Вот-вот, – подхватила я.
– Ну, и конечно, секс. Много секса.
Вилка выскользнула из руки Кейна, и он заметно побледнел.
Смешок, который я изо всех пыталась сдержать, вырвался наружу. Эффи принялась хохотать. Да так заразительно, что невольно я рассмеялась вместе с ней.
Плотно сжав губы, мой босс переводил взгляд с миссис Флэнаган на меня. Наконец, он все-таки придумал, как выместить на мне раздражение.
– Я съем весь пирог один, – пригрозил он.
Это заявление прервало мой звонкий смех.
– Вы не посмеете. Эффи вам не позволит.
– О, господи, – покачал он головой, – ты уже зовешь ее Эффи? Я точно попал.
Эффи усмехнулась, вытирая слезы из уголков глаз.
– Думаю, и вправду пора уже принести пирог.
Кейн провожал старушку взглядом до тех пор, пока она не вышла из кухни. После чего снова переключился на меня, нагнувшись ближе, прошептал:
– Слушай, ты проводишь время с Эффи и я не уверен, что мне нравится это. Она мне как родная. А я не хочу смешивать работу и личную жизнь.
Возможно, некоторым покажется глупым, но я собиралась показать ему собственную уязвимость, ведь благодаря Эффи сегодня у меня был лучший день за очень долгое время.
И я не хотела потерять то, что едва успела обрести.
– Она мне правда очень нравится, – сказала тихо. – Я могу поговорить с ней о чем угодно.
Кейн сдвинул брови, но не в раздражении как обычно, а скорее любопытствуя. В конце конов он ответил, и я перестала чувствовать себя дурой из-за нелепого признания.
– Хорошо. Но никаких разговоров обо мне.
Я улыбнулась и скрестила пальцы под столом.
– Клянусь.
Когда мы доели самый вкусный меренговый пирог из всех, что я когда-либо пробовала, Кейн поднялся, чтобы убрать со стола и загрузить посуду в посудомоечную машину. Я уже сбилась со счета, сколько раз за сегодняшний день он меня удивил.
– Эффи, у вас заканчивается моющее средство в посудомойке, – заметил он, заставив нас замолчать. – А еще молоко и яйца.
– И правда, я же израсходовала последние на пирог, – ответила миссис Флэнаган и отхлебнула свежезаваренного чая.
– Завтра утром я схожу в магазин и куплю. Может, еще что-то нужно?
Моя челюсть отвисла практически до стола.
Эффи усмехнулась, видя недоумение на моем лице.
– Я думаю приготовить омлет на завтрак, так что купи еще сыр, зеленый лук и перец.
– Напишите список, а я куплю, – сказал Кейн, возвращаясь к нам за стол.
У меня не было слов.
А босс бросил в мою сторону сверкающий озорством взгляд.
Я резко встала.
– Мне пора. – Пока я не убила кое-кого! Он злорадно усмехнулся, когда Эффи встала, продолжая посмеиваться над нами.
– Я была очень рада провести с тобой время, Лекси. Ты просто чудо!
Игнорируя дьявола на своем плече, я обратилась в сторону ангела.
– Спасибо огромное, Эффи. Все было просто прекрасно! Надеюсь, как-нибудь повторим.
– О, не сомневайся, милая. Приходи в любое время, я всегда тебе рада. – Она обошла стол и крепко сжала меня в объятьях.
– Я провожу тебя до машины, – сказал Кейн, когда старушка отстранилась.
– Можете не утруждаться, – ответила я, продолжая злиться за то, что он заставил меня заниматься всем этим дерьмом, когда сам прекрасно мог со всем справиться.
– Алекса, – начал он знакомым предупреждающим тоном, – ты знала, на что идешь, соглашаясь работать на меня.
Должна признаться, доля правды в его словах присутствовала. Я тяжело вздохнула, пытаясь отпустить собственное раздражение. Кивнув, помахала на прощание Эффи и взяла свою сумку, прежде чем последовать за боссом.
В молчании мы зашли в лифт, после чего Кейн нажал кнопку гаража.
– Я видел кимоно, – сказал он, когда мы уже почти приехали. – Оно идеально подходит Эффи.
Да, я определенно сбилась со счета, пытаясь понять, сколько раз за сегодня он меня поразил.
– Это вместо «молодец, хорошо поработала»?
Мы вышли из лифта на прохладный воздух парковки. Направляясь в сторону машины, Кейн бросил на меня подавляющий взгляд.
– Не порти все своими остроумными комментариями.
Я усмехнулась.
– Не думаю, что мои комментарии как-то влияют на то, что я вполне хорошо поработала. Хотя без вполне, просто хорошо.
Мы остановились у машины, и он страдальчески вздохнул.
– Ладно. Ты хорошо поработала. – И смерив меня тяжелым взглядом, добавил: – и вообще, ты хорошо со всем справляешься.
Да уж, он не переставал удивлять!
На моих губах появилась легкая улыбка.
Кейн открылся для меня с совершенно другой стороны, и уверена, это заслуга семидесятисемилетней актрисы с Бродвея – Эффи Флэнаган. Он был расслабленным, веселым и даже... милым. В точности как говорила Эффи.
На его лице промелькнуло подозрение, будто Кейн ожидал услышать очередную колкость в свой адрес, но я лишь поблагодарила его.
– Спасибо.
Подозрительность как рукой сняло, после чего он кивнул, и со стороны это выглядело гораздо интимнее, чем должно было.
– Вернусь к Эффи. Я обещал ей починить гардеробную.
– Да, обещали.
Я улыбнулась и открыла дверцу машины.
– Хорошего вечера, Алекса.
– И вам, мистер Каррауэй.
Кейн ответил мне неловкой улыбкой и, развернувшись, направился к лифту.
Я села в машину и тронулась с места. Всю дорогу домой думала о том, какого черта я во все это ввязалась и почему влезаю в его жизнь, когда сама не в состоянии справиться даже со своей. Я уже ни в чем не была уверена. Но одно я знала точно: если каким-то чудом удастся заставить Кейна понять, кто я есть на самом деле, то без потерь здесь точно не обойдется.
Глава 8
Мои прогнозы сбылись практически незамедлительно. Вернувшись к работе в понедельник утром, Кейн решил придерживаться прежней манеры общения – строгой и снисходительной, словно прошлой субботы и не было вовсе! Должна признаться, это меня задело.
И мне не понравилось это чувство.
Но босс быстро облегчил мои страдания, превратив горькую обиду в привычную ненависть. Сначала этот садист заявил, что я принесла ему соевый латте (хотя это было не так!), а потом приказал научиться пользоваться канцелярскими скрепками вместо степлера!
«Всенепременно научусь, – подумала я, – но только после того, как заставлю его замолчать навсегда с помощью этого степлера! Да, именно так!»
– Именно так что? – спросил Кейн.
И тогда я поняла, что последнюю фразу внутреннего монолога меня угораздило произнести вслух.
– Эмм... – Я смотрела на него сверху вниз, пытаясь что-то придумать. – Что вы как всегда правы! – Потянувшись к столу, выхватила документы прямо у него из-под носа. – Я сейчас же пойду и вытащу скобки из каждого документа.
Да уж, шикарное начало дня! Но как оказалось, худшее ждало впереди.
Пытаясь разобрать собственные заметки с утреннего собрания и занести их в компьютер, я услышала свое имя, произнесенное голосом Генри Лексингтона. Он шел по коридору мне навстречу и вскоре, приветливо улыбаясь, устроился на краешке моего стола.
– Привет, красотка!
За последние несколько недель я прониклась к Генри симпатией. Он абсолютно не походил на Кейна. Общительный, внимательный, он даже иногда флиртовал со мной. Генри трудился в офшорном банке своего отца, много путешествовал и в целом, казалось, получал от жизни гораздо большее удовольствие, нежели его друг. Он действовал как бальзам на душу, помогая справиться с уязвленной гордостью и чувством собственного достоинства, которым изрядно доставалось от босса.
Я откинулась в кресле и улыбнулась, всем видом показывая, как рада его видеть.
– Привет, красавчик! Как прошли выходные?
– Не так насыщенно как твои. Слышал, ты обедала с самой королевой.
Я засмеялась.
– С Эффи? Да, она потрясающая!
Генри запрокинул голову и громко рассмеялся.
– Эффи? Миссис Флэнаган удостоила тебя чести называть ее по имени? Уверен, Кейн в восторге от этой новости.
Я закатила глаза.
– А что в этом такого?
– Можешь не верить, но она довольно крепкий орешек. Мы знакомы уже пять лет, но до сих пор на вы, и она упорно отказывает мне в доступе к своей выпечке. – Он в шутку надул губы. – А я терпеть не могу отказов.
– Видимо, на то есть причины?
– Она говорит, что я непутевый, и пока не остепенюсь и не начну вести себя как настоящий мужчина, она не хочет иметь со мной ничего общего.
– Какая несправедливость! По мне, так мистер Каррауэй такой же непутевый, как и ты.
– Точно, спасибо! – кивнул он. – Это станет моим новым аргументом для Эффи. – Генри наклонился ко мне поближе. – Раз уж она воспылала к тебе любовью, может замолвишь за меня словечко?
– Я сделаю все, что могу.
Генри улыбнулся и соскользнул с моего стола.
– Я уже говорил, как счастлив, что Кейн взял тебя на работу?
– Нет, но было бы здорово, если бы ты сказал об этом непосредственно ему.
Я нажала кнопку вызова, чтобы связаться с боссом.
– Что? – сердито буркнул он.
Генри усмехнулся, заметив, как в ответ изменилось выражение моего лица.
– Здесь мистер Лексингтон.
– Пусть войдёт.
Я указала на дверь.
– Его Величество вас ожидает.
Генри кивнул.
– Спасибо, красотка.
Как только закрылась тяжелая дверь, я тут же услышала, как Генри спросил:
– Кто-то сегодня не в настроении?
ГРОМКАЯ СВЯЗЬ! Кейн забыл выключить громкую связь!
Только я открыла рот, чтобы сказать ему об этом, как он ответил:
– Я уже забыл, когда был в хорошем настроении. Ах да... до того, как здесь появилась Алекса.
Я застыла, медленно закрыв рот, чувствуя, как кожу покалывает от обиды и возмущения. Одно дело грубить мне в лицо, но обсуждать меня с другими людьми… Это уже слишком!
– Ну, тогда ты, должно быть, полный идиот! – жизнерадостно воскликнул Генри. – Алекса – просто чудо, и я нахожу ее очень даже привлекательной. Настолько привлекательной, что хочу пригласить на бал по случаю годовщины Андерсонов в эту субботу.
Чтобы не вскрикнуть, я зажала ладонью рот.
Кейну пришлось попросить меня перенести несколько встреч, чтобы он смог приобрести новый смокинг специально для этого вечера.
Ричард Андерсон – известный медиа-магнат. С супругой Чариз они стояли во главе бостонской элиты. Она являлась постоянным членом любого совета попечителей, будь то благотворительность или искусство. В субботу они устраивали грандиозный прием по случаю сороковой годовщины свадьбы, и каждый, чье имя представляло хоть какой-нибудь интерес, был в числе приглашенных.
Генри хочет, чтобы я сопровождала его?
– Даже не думай об этом, – отрезал Кейн.
– Потому что она всего лишь помощница? Ты считаешь её ниже нас? Учитывая твое собственное скромное происхождение, должен отметить, что это низко с твоей стороны!
Да, это низко! Правильно, Генри!
– Дело не в этом, – голос босса звучал довольно напряженно, – а в том, что ты думаешь исключительно тем, что у тебя между ног. А мне не нужно, чтобы ты подбивал клинья к Лекси.
Я вжалась в кресло.
Лекси?
Он сказал «Лекси»?
Какого черта?
Генри хмыкнул.
– Звучит так, будто ты ревнуешь...
Он что, правда, ревнует? У меня внутри все перевернулось от этой мысли.
– Я не ревную, – ответил Кейн так, словно заявление друга его рассмешило. – Несмотря на острый язычок, она лучшая помощница из всех, что у меня были. И я не намерен ее упустить из-за того, что ты без ума от её ножек.
Лучшая? Я не ослышалась?
– Не только от ножек. Я без ума от полной комплектации. Она эффектная, веселая и остроумная. С ней я точно не умру от тоски в этот вечер. И потом, ты же все равно идешь с Мариной Лансбери. А я не хочу быть третьим лишним.
Внутри меня все снова перевернулось, но на этот раз ощущения оказались не из приятных.
– Генри, ты же Лексингтон. Любая девушка Бостона с радостью согласится составить тебе компанию. Не надо тащить туда Лекси. Это переходит все границы.
Опять... За моей спиной он зовет меня Лекси? К чему это всё?
– Да ладно, Кейн, не будь таким занудой!
Генри нравился мне все больше и больше.
– Черт, Генри, наверняка ты найдешь вариант получше, чем Лекси!
Последняя фраза обожгла меня словно огнем.
На глаза навернулись предательские слезы, и я отключила громкую связь. Всё, с подслушиваниями покончено!
Боль в груди никак не унималась, и мне пришлось приложить все усилия, чтобы не разрыдаться. Не думала, что это будет настолько больно.
Господи, какая же я дура! Для Кейна я навсегда останусь дочерью Алистера Голланда.
Тут дверь его кабинета распахнулась, и на пороге показался сам босс в сопровождении друга. Я старательно избегала его взгляда, но попыталась улыбнуться Генри, надеясь, что не выгляжу жалкой.
Он расценил улыбку как приглашение и снова устроился на краешке моего стола. Я бросила взгляд в сторону Кейна, который маячил за спиной Генри в нетерпеливом ожидании.
Даже больше.
Гневным взглядом он буквально испепелял спину друга.
– Алекса, – начал Генри, привлекая мое внимание. – Ты должно быть в курсе, что Андерсоны устраивают бал по случаю годовщины свадьбы в эту субботу? Понимаю, что приглашение немного запоздало, но все же я буду очень рад, если ты согласишься составить мне компанию.
Я одарила его одной из своих самых обольстительных улыбок, в ответ на что глаза Генри радостно заблестели.
– Да. С удовольствием, – ответила, практически не раздумывая.
Кейн тут же вылетел из приемной, вызвав задумчивый взгляд друга.
– Все хорошо? – осторожно спросила я.
– Просто прекрасно! Заеду часиков в восемь, если ты оставишь мне свой адрес.
Вернувшись после обеда, босс приветственно кивнул мне и, решив, что это хороший знак, я окончательно осмелела.
После деловой встречи с генеральным директором одной очень успешной инвестиционной компании мы поздним вечером возвращались обратно в офис.
Всю дорогу в машине стояла зловещая тишина.
Впрочем, ничего удивительного, напряжение между нами всегда было, мягко говоря, ощутимо.
И сейчас я собиралась либо покончить с этим… либо испортить все окончательно. Будь что будет.
– Завтра я хотела бы пообедать позже, чтобы купить платье на прием к Андерсонам.
Кейн тут же напрягся и смерил меня властным взглядом.
– Пообедать позже? Чтобы купить платье?
– Да, наконец, настало время потратить немного денег из тех, что вы начисляете мне каждый месяц, – добавила я и мило улыбнулась.
Он осмотрел меня с ног до головы. Его глаза жадно блуждали по моему телу, рассматривая каждый изгиб.
Я покраснела, чувствуя себя очень неловко.
– Ну, пожалуйста?
Отвернувшись, Кейн смотрел на мелькающие за окном городские пейзажи.
– Перенеси завтрашнюю встречу с Питером из управления рисками, и я пойду вместе с тобой.
Что? Нет! Он шутит что ли?!
– Вы шутите?
– Нет, – ответил он, поспешно добавив: – вне офиса, а тем более на таком мероприятии как в субботу, ты все еще представляешь мою компанию. Я должен убедиться, что ты не оденешься... неподобающе.
Кровь медленно закипала в моих жилах.
– Неподобающе? – выдавила я сквозь зубы.
– Мне даже не нужно заглядывать в твой шкаф, чтобы убедится в том, что он битком забит шортиками и маечками с вырезом до трусов!
Тьфу ты!
– Давайте не будем забывать о тех облегающих шмотках, в которые я втискиваюсь по вашей воле и каждый день хожу на работу, – прошипела я, на миг позабыв, что разговариваю с начальником.
Он свирепо посмотрел на меня.
– Это единственные приличные вещи в твоем гардеробе. Все, это не обсуждается! Я сам выберу тебе платье.
Черта с два!
– Не обижайтесь, конечно, но я не собираюсь ходить с вами по магазинам. Шопинг – это праздник! И надеюсь, вы понимаете, что в присутствии начальника от праздника не останется и следа!
Кейн вздохнул и поправил манжеты на рукавах пиджака.
– Не думаю, что шопинг имеет отношение к празднику.
– Знаете, что... – Я не могла найти слов, чтобы описать его глупое упрямство. – Я воспитанная девушка и то, что предпочитаю свободную и удобную одежду, еще не означает, что я не знаю, как нужно выглядеть на подобном мероприятии!
– Алекса, – ответил он, скривившись, – Это не школьный выпускной, а светский прием.
Я бросила на него полный отвращения взгляд, испытав приятное чувство триумфа, когда он вздрогнул в ответ. Как только мы добрались до подземного гаража, я тут же распахнула дверцу машины. Но прежде чем выйти, вспомнила все то, что он наговорил обо мне Генри и, повернувшись к нему лицом, тихо заметила:
– Знаете, я прекрасно понимала, на что иду, соглашаясь на эту работу, и знала, что вы намерены отыграться на мне по полной. Но за все это время я ни разу не подумала о вас плохо. До сегодняшнего дня. – Я покачала головой, не в силах скрыть собственного разочарования. – Вы же родом из Южного Бостона, и не сразу влились в местную элиту. Но вместо того, чтобы хранить память о тернистом пути к вершине и быть выше каких-то глупых условностей и предрассудков, вы превратились в такого же сноба, как все!
Прежде чем он успел хоть что-то ответить, я выскочила из машины и поспешила в обратно офис.
Захлебываясь от злости, уселась на свое рабочее место.
Спустя десять минут в холле послышались шаги. Кейн показался из-за угла и направился прямиком ко мне. Пока он шел, я мысленно готовилась к худшему. Когда он встал рядом, мне пришлось собрать всю свою волю в кулак, чтобы посмотреть ему в глаза.
Он выглядел на удивление спокойным.
– Я отпускаю тебя завтра на час. Одну.
Потрясенная тем, что меня не уволили, я все еще не могла перестать обижаться на подобное отношение с его стороны, поэтому просто кивнула и уставилась в монитор.
Кейн немного замешкался, но когда я так и не взглянула на него, ушел, закрыв за собой дверь кабинета.
Надо заметить, что отношения между нами стали еще прохладнее, и продолжалось это вплоть до самой пятницы. Босс даже ограничил количество просьб и поручений. Очевидно потому, что для этого требовалось заговорить со мной.
Однако я решила, что не стану расстраиваться по этому поводу. Что ж, он не хочет видеть меня на гламурной вечеринке в компании его не менее гламурных друзей. Потому как считает, что я ниже его. Ладно. Теперь я точно не ударю в грязь лицом.
Ну, по крайней мере, я надеялась на это. Хотя уверенности в этом вопросе мне явно не хватало, и только благодаря Генри я держалась, вместо того чтобы окончательно упасть духом. В пятницу он прислал мне в офис букет цветов, написав на карточке, что с нетерпением ждет субботнего вечера. Прежде я никогда еще не получала таких знаков внимания со стороны мужчины и должна сказать, что быть адресатом гораздо приятнее, чем отправителем.
К тому же Кейн менялся в лице каждый раз, проходя мимо цветов на моем столе, и я тайно ликовала от радости. Если бы я не знала, что такое в принципе невозможно, то заподозрила бы, что он ревнует.
И вот наступил долгожданный субботний вечер. От моего боевого настроя не осталось и следа, и всему виной было банальное волнение. Работая у Бенито, я всего несколько раз была на вечеринках, где присутствовали знаменитости, но это ни в какое сравнение не шло с сегодняшним вечером. Совершенно другой уровень, и я ужасно переживала. Так что, упоминая выпускной бал, Кейн оказался гораздо ближе к истине, чем хотелось бы.
К тому же хоть Генри мне и нравился, но меня к нему не влекло. Получалось, что я использовала его, чтобы досадить своему боссу. Человеку, который не желал видеть меня на сегодняшнем вечере...
Пытаясь отвлечься, я сосредоточилась на подготовке к выходу в свет. Платье я выбрала просто потрясающее, и выглядела в нем великолепно, насколько сама могла судить. Ведь рядом не было никого, кто мог бы повысить мою самооценку. И это меня удручало. Решив не впадать в депрессию, я встала у зеркала, сделала селфи и отправила его Рэйчел.
Через минуту от нее пришло сообщение: «Очуметь! Я бы тебе вдула!!!»
Мне сразу же полегчало. Спасибо, подруга!
Стоя у окна, я смотрела на засаженную деревьями улицу и потягивала вино из бокала. Глубоко вздохнув, попыталась успокоиться.
Когда мне почти удалось совладать с волнением, к дому подъехал черный лимузин. Генри выпорхнул из машины и стремительным шагом направился к моему крыльцу. Раздался сигнал домофона, и я впустила его в дом. Спустя несколько мгновений он постучал в дверь, и я схватила накидку и клатч, которые отлично дополняли мой наряд.
Когда я открыла дверь, Генри застыл с открытым ртом.
Он медленно осмотрел меня с ног до головы и когда наши взгляды встретились, я заметила жадный блеск в его глазах, от чего мне стало и приятно, и неловко одновременно.
– Вау! – ошеломленно улыбаясь, он покачал он головой. – Ты просто... Вау!
«Вау» относилось скорее к платью, которое я приобрела со скидкой на распродаже в небольшом бутике на Чарльз-стрит.
Невероятно красивого оливкового цвета, из тончайшего шелка, который как нельзя лучше ощущался на коже, учитывая знойную жару летнего Бостона, платье скрывало от взгляда декольте, крепясь на завязочках вокруг шеи, но при этом спина оставалась полностью открытой, а разрез до колена на правой стороне подола демонстрировал ноги.
В целом, оно не было скромным или консервативным, выглядя при этом просто шикарно и невероятно волнующе! Оно точно заставит Кейна выйти из себя, а я буду наслаждаться его реакцией каждую минуту этого вечера. Чуть ранее я сходила в салон красоты и, немного поэкспериментировав, мы с мастером остановились на высокой элегантной прическе, оставив пару легких прядей, эффектно обрамляющих мое лицо.
– Спасибо, – я взяла его протянутую руку. – Ты тоже прекрасно выглядишь.
Строгий и стильный смокинг действительно прекрасно на нем сидел.
Генри усмехнулся.
– Если я и буду сегодня прекрасно выглядеть, то только благодаря тебе.
Я рассмеялась, покачав головой.
– Знаешь, твое обаяние действует на меня довольно поверхностно.
Он усмехнулся.
– Меня это вполне устраивает.
Особняк Андерсонов находился в Вестоне, и как только наш лимузин добрался до широкой круговой подъездной дорожки, поравнявшись с другими подъезжающими автомобилями, мое волнение умножилось во сто крат. Такого огромного дома я в жизни не видела! Казалось, он проглотит нас, стоит оказаться в его тени. Водитель открыл дверцу, и Генри помог мне выбраться из машины вслед за ним.
Словно почувствовав мою нервозность, он похлопал меня по руке.
– Это всего лишь дом.
– Он выглядит так, будто сожрал десять слабых и беззащитных домов по соседству.
Генри рассмеялся.
– Давай, я же видел, как ты натягиваешь беззаботную улыбку в ответ на попытки Кейна вывести тебя из себя. Уверен, у тебя и сейчас это прекрасно получится. Всего лишь представь, что ты – часть этого общества. Кейн тоже так делает, и ни у кого не возникает лишних вопросов.
Его слова помогли мне справиться с неуместным волнением. Я с благодарностью улыбнулась Генри.
– Ну что, готова всех поразить? – протянул он мне руку.
– Да, давай сделаем это!
На входе нас остановили охранники в черных костюмах с рациями. Генри передал им приглашение, и нас пропустили внутрь. Я старалась не подавиться, когда мы проходили сквозь огромную продолговатую арку, вымощенную мрамором, и следовали за другими гостями. Спустившись по узкой лестнице, оказались в просторном холле. Справа от нас огромные раздвижные двери вели в бальную залу.
Да-да, настоящую бальную залу!
– Кто-нибудь говорил хозяевам, что у них в доме есть бальный зал длиной почти в половину особняка?
Генри вздрогнул от смеха, пропустив меня вперед.
– Думаю, они в курсе.
– Да уж, это как держать у себя дома Годзиллу. Трудно не заметить такую малютку.
Я подняла взгляд на высокий сводчатый потолок и украшающие его величественные люстры. Обтянутые бледно-золотыми скатертями столы уже ломились от всевозможных закусок и многочисленных бокалов с шампанским. Посередине гордо красовался фонтан из шампанского. Зал был украшен с невероятной элегантностью, при этом все вокруг буквально сверкало. На другом конце комнаты расположились музыканты, а четыре французских двери, выходящие в сад, приглашали гостей освежиться на воздухе.
– А почему бы не обтянуть всё белым золотом с серебром, и не заставить шампанским по пятьсот долларов за бутылку…– начала я, но тут же остановилась, заметив, что некоторые из гостей пристально смотрят в нашу сторону.
– Твои ногти впились мне в руку.
– Они смотрят на нас, – прошептала я, чувствуя как участился пульс.
– Да, смотрят. Поверь, не хочу сейчас показаться тщеславным ослом, но я Лексингтон, и что более важно, ты выглядишь просто ошеломительно, а всем интересно, где я тебя откопал.
Я посмотрела на него с подозрением.
– Лучше не рассказывай им ту историю про Беверли-Хиллз.
Он рассмеялся.
– Чёрт, ты испортила мне все веселье!
Генри и его чувство юмора помогли мне расслабиться, и я позволила своему взгляду скользнуть по толпе. Но то (точнее кто), что я увидела, заставило меня застыть в оцепенении. За дрожью и волнением последовал шок.
В зале находились дед и его жена!
Вот, дерьмо! Почему я не подумала, что он тоже может быть здесь? Я так замоталась на этой неделе, пытаясь разобраться со всеми делами, что даже не позвонила дедушке. Как же глупо с моей стороны, чертовски глупо, забыть, что присутствующие здесь люди – часть его окружения. Ну конечно он не мог не прийти на одно из самых грандиозных событий светской жизни Бостона.
О, боже!
Где были мои мозги?
Ах да, мой мозг превратился в кашу благодаря боссу!
– Алекса, – Генри дернул меня за руку, вернув с небес на землю, – ты в порядке?
–Да, да...
– Генри, Алекса, – послышался голос Кейна.
Босс остановился всего в нескольких футах от нас, и даже в состоянии настоящей паники я не могла не почувствовать то влияние, которое он всегда на меня оказывал. Он надел почти такой же смокинг, как и Генри, но на Кейне тот производил куда более мощное впечатление. Скользнув взглядом по его безупречному лицу и подтянутой фигуре, я ощутила знакомое томление в груди, от чего стало еще хуже. Когда наши взгляды встретились, его глаза не выражали ровным счетом ничего.
В них не было ни восхищенного восторга, ни интереса.
Абсолютно ничего!
А ведь я потратила столько сил на наряд, не говоря уже о средствах.
– Знакомьтесь, Марина Лансбери. – Кейн дотронулся до талии своей очаровательной спутницы.