355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Салма Кальк » Мария-Эстелла, или Призраки из прошлого (СИ) » Текст книги (страница 7)
Мария-Эстелла, или Призраки из прошлого (СИ)
  • Текст добавлен: 22 декабря 2020, 08:30

Текст книги "Мария-Эстелла, или Призраки из прошлого (СИ)"


Автор книги: Салма Кальк



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 13 страниц)

– Безусловно, госпожа де Шатийон. Никаких подробностей, – официально ответил за всех Себастьен, а отец Варфоломей просто молча поклонился и удалился.

Вскоре Лодовико отправился следом за Варфоломеем. Себастьен молчал и улыбался. Потом все же заговорил.

– Ваши прогнозы, Элоиза – она вернется?

– Пятьдесят на пятьдесят. Или вернется, или нет. То есть, не знаю. Не вижу. Такие сущности не подчиняются обычным правилам подсчета вероятностей.

– Ладно, покараулим. Помните, когда я в самом начале этой истории просил вас о помощи, я говорил, что умею быть благодарным? Скажите, что бы вы хотели, я сделаю это для вас.

– Себастьен, для меня это было, если угодно, интересной практикой. Я мало что знала о призраках, сейчас знаю ненамного, но больше. Ну а с другим вашим сотрудником тоже оказался интересный эксперимент. Так что не нужно ничего делать, все и без того хорошо.

– Нет, Элоиза, я так не могу. Я буду беспокоиться и надоедать вам.

– Я обещаю подумать, но не обещаю, что придумаю быстро. А сейчас я, пожалуй, пойду спать.

– Хорошо, идемте, я провожу вас.

В прихожей ее апартаментов она хотела было уже распрощаться, но Себастьен остановил ее.

– Что-то еще?

– Конечно, – с готовностью ответил он, снял с шеи цепочку с камнем и надел ей на шею.

И был вознагражден удивительным зрелищем – Элоиза прислонилась к стене с раскрывшимся непроизвольно ртом и большими-большими глазами.

– Как… как вам это удалось?

– Не знаю. Просто вспомнил, что нужно отдать вам ваш артефакт. Но он работал, с ним было все в порядке, я видел обоих наших призрачных гостей.

– Не понимаю.

– Почему Лодовико обжегся, а я нет?

– Да. Я не знаю ничего про исключения из правил.

– Так узнайте.

– Да-да, я подумаю об этом, доброй ночи, – растерянно сказала она.

Себастьен взял ее за плечи и внимательно заглянул ей в глаза.

– Элоиза, я не думаю, что мы с вами делали что-то неправильное. Все ведь хорошо, так?

– Так.

– Значит, не думайте слишком много, это вредно. Просто идите спать, хорошо? – он поцеловал её и вышел.

Элоиза спрятала в шкатулку оба креста, сняла перстень и положила туда же. А потом долго думала, прежде чем лечь и уснуть – почему ее камень принял Себастьена за своего?

4.14 Отголоски и последствия

* 34 *

Наутро рабочий день начался со звонка кардинала.

– Госпожа де Шатийон, мне уже в общих чертах доложили о вашем вчерашнем успехе, но я хотел бы побеседовать с вами сам. Вы не возражаете?

– Нет, ваше высокопреосвященство, – кротко ответила она.

Она подозревала что-то подобное.

– Тогда как вы смотрите на прогулку вечером в саду? Благодаря отличной погоде мы можем гулять не в зимнем саду, а в нормальном.

– Приду, ваше высокопреосвященство, – откликнулась Элоиза.

Отключилась и стала звонить по другому номеру.

– Добрый день, Себастьен. Помнится, вы собирались поговорить с Шарлем, и кажется, даже поговорили. Он сказал, что ему доложили о вчерашней операции.

– Да, но я не ответил ни на один его вопрос о вашем участии. Я предложил ему расспросить непосредственно вас. Он собрался это сделать?

– Именно. Хорошо, я поняла. Спасибо за информацию. Как Марко?

– Бруно говорит – пережил изрядное потрясение. Но по всем прогнозам вскоре должен прийти в себя.

– Это хорошо.

– Но у нас, знаете, новое недоразумение, или даже и не знаю, как это назвать. Представляете, Максимилиан весь остаток ночи орал во сне.

– Как это? – не поняла Элоиза.

Максимилиан был зверем, то есть птицей, специфичной, но нормальной.

– Вот так, пристроится спать, заснёт – и орёт во сне дурным голосом. Да так, что камеры фиксируют звук, а этот звук пугает дежурных. Представляете, вызвали к нему какого-то зоопсихолога!

– И как результат?

– Сегодня должен подъехать.

– Держите меня в курсе! Ничего себе, как бывает, оказывается.

– Вот и я удивился.

– До свидания, увидимся.

Затем третий звонок.

– Добрый день, Эла. Рассказывай, – ответили ей.

– Добрый день, Доменика. Рассказываю: вчера всё прошло удачно. Дамиан пришёл и смог увести с собой нашу даму. Не знаю, куда увёл, и как у них там сложилось дальше, но до утра было тихо.

– Хорошо. Но я бы понаблюдала за молодым человеком еще несколько дней.

– Он под наблюдением опытного врача, встреча с призраком не слишком хорошо на нем отразилась. Доменика, наш договор касательно Анны в силе?

– Да, конечно, завтра после уроков можешь её забрать. Вернёшь в воскресенье к пяти часам.

– Договорились. Скажи, ты завтра днем сможешь уделить мне полчасика?

– Это срочно? – судя по голосу, Доменика напряглась.

– На самом деле не слишком, – поспешила сказать Элоиза.

– Тогда в воскресенье, – сказала настоятельница. – Завтра у меня уже назначена встреча на это время.

– Хорошо, привезу обратно Анну и поднимусь к тебе. До встречи.

После работы Элоиза направилась в сад. Туда попадали из внутренних помещений дворца, вход был открыт только для кардинала и его сотрудников, просто посетителей не пускали. Снаружи с той стороны и входа-то не было – только забор. А внутри росли роскошные розы, мощные пальмы и фруктовые деревья. Под деревьями журчали рукотворные ручейки, стояли мраморные скамейки и статуи, а в центре сада дорожки сходились к чаше фонтана.

Кардинал уже поджидал ее и занимался любимым делом – кормил прижившихся в саду птиц.

– Мне всегда был интересен святой Франциск, но не настолько, чтобы отказаться от комфорта и красоты, – пожаловался он, увидев ее.

– Я тоже сторонница комфорта, – согласилась Элоиза.

– Да, я знаю, мне рассказывают, – улыбнулся кардинал. – Раз есть возможность – нужно думать о себе и о деле, а не о мелких бытовых проблемах. Тем более, таким ценным сотрудникам, как вы.

– Благодарю за комплимент, ваше высокопреосвященство, – Элоиза вежливо наклонила голову.

– Он вами заслужен, я доволен вашей работой целиком и полностью. Госпожа де Шатийон, я прошу вас рассказать мне вашу версию истории о привидении и о сотруднике службы безопасности. Все же, это мой дом, и мне бы очень хотелось знать, что в нем водится. Одно дело, когда я прикармливаю живность, но когда нечто неподвластное разуму приходит само…

– Я очень надеюсь, что сейчас ничего недозволенного в доме уже не водится. А если вдруг – я знаю, кого попросить о помощи.

– И все же, расскажите, – улыбнулся кардинал. – Очень интересно, очень.

– Хорошо, – согласилась она. – На самом деле, эту историю мне рассказал монсеньор Марни. Мы ужинали, беседовали, и он поделился со мной – из серии «Не поверите, но так бывает».

– О, вам случается ужинать с монсеньором Марни? – кардинал взглянул на нее с интересом.

– Отчего бы двум руководителям служб не посплетничать вечерком? – пожала плечами Элоиза, стараясь, чтобы голос не выдал её, и сердце не билось чрезмерно.

– И в числе прочих сплетен…

– Да-да, он рассказал мне любопытную историю про своего сотрудника, которого преследует привидение. Более того, оказалось, что привидение кровожадное, уже много лет не оставляет в покое всю их семью, и он остался последним в роду. Когда мы в тот вечер вернулись домой, оказалось, что привидение настигло господина Массари в зимнем саду, в итоге там даже были некоторые разрушения. Отец Варфоломей спас его, в смысле господина Массари, забрал его в церковь, там сведущие люди молились о его душе и о защите. А я обратилась к человеку, который мог помочь – к счастью, я такого знаю, это мать Доменика, настоятельница Санта-Магдалена. Она и нашла решение, прямо скажем, очень забавное. Никогда бы не подумала, что привидение можно отвлечь другим привидением, – она вспомнила сцену в зимнем саду и рассмеялась.

– И как? Сработало без проблем?

– Еще как! Видимо, призрачная дама изрядно скучала, оттого и изводила кровную родню. Ей прислали доблестного рыцаря, и она успокоилась. Я надеюсь, что больше она никого не потревожит.

– А если вдруг?

– Тогда я снова попрошу мать Доменику о помощи. Она большой специалист, должна знать, как решаются такие задачи.

– Отец Варфоломей утверждает, однако, что именно вы все придумали и осуществили, – кардинал хитро посмотрел на нее.

– Отец Варфоломей слишком хорошо про меня думает, – улыбнулась она. – Я не охотник за привидениями, я просто аналитик, смею думать, что хороший.

– Думаю, отличный, – улыбнулся кардинал. – Что ж, спасибо вам за откровенность. Если я вдруг встречу в коридоре привидение – я знаю, к кому мне следует обращаться.

– На самом деле, вам-то достаточно прочесть пару-тройку надлежащих молитв, и никакое привидение не будет больше угрожать вашему спокойствию. Это монсеньор Марни не слишком верит в силу креста, ему ближе крепкое слово и холодное железо, – усмехнулась Элоиза.

– Ему положено, – кардинал пригласил Элоизу сесть на скамейку и сел сам. – Садитесь поудобнее, историями о привидениях наша беседа не ограничится, есть и насущные дела.

И дальше они уже обычным образом беседовали о латинских текстах.

4.15 О семье в её разных проявлениях

* 35 *

В субботу утром снова пришлось просыпаться по будильнику, но хорошо хоть не в половине восьмого. В одиннадцать. В телефоне уже поджидало сообщение от Анны – «Звонок с последнего урока в 13–30, заберименяотсюда!!!» И куча смайликов с жалостливыми рожицами. Ну, если быстро собраться, то как раз можно успеть.

Когда Элоиза приехала в обитель, Анна уже сидела с сумкой «на воротах». Дежурная послушница безуспешно пыталась её выгнать, и очень обрадовалась появлению Элоизы.

– Госпожа, заберите её поскорее, а не то она здесь стенку сломает, – пожаловалась привратница.

– Анна, не ломай стены святой обители, я надеюсь, ты знаешь, сколько этим стенам лет? Давай сюда сумку и садись в машину.

– Слушаюсь, госпожа преподавательница, – хмыкнула Анна.

– И не говори глупостей. Вдруг когда-нибудь перепутаешь, где нужно быть глупой, а где умной, и крупно пролетишь?

– Ага, тебе хорошо, ты от рождения умная!

– Так тебя тоже ничем семейным не обделили – ни внешностью, ни талантами, ни мозгами, – пожала плечами Элоиза.

– Что-то я пока этого не поняла, – пожаловалась Анна.

– Какие твои годы! Поймешь.

– Все так говорят. Только я что-то живу-живу, а толку нет.

– В смысле, целых двенадцать лет?

– Ну да! Вот ты когда поняла, что крутая?

Элоиза даже чуть сбросила скорость от такого неожиданного вопроса.

– Да я и сейчас в этом не уверена, – сказала она с большим удивлением в голосе.

– Но ты же столько всего умеешь! И Прима всегда говорит, что ты молодец.

– А про твою матушку она такого не говорит разве?

– Тоже говорит, – с готовностью подтвердила Анна, – но про тебя и про Секунду – чаще. Говорит – вы сейчас лучшие, особенно если ты перестанешь зарывать таланты в землю.

– Поверь, не стоит придавать этим словам слишком много значения. Когда я училась в школе, мне тоже очень хотелось дождаться похвалы от Примы, от моей бабушки Иларии, от твоей бабушки Полины, от дяди и тети Шатийонов, а они главным образом хотели научить меня всему, что понадобится в жизни, и чаще требовали и указывали на недостатки, чем хвалили. А теперь мне уже не важно, хвалят или нет, хотя похвала приятна, конечно. И тебе советую стать в первую очередь самодостаточной и понять, что именно тебе на самом деле интересно.

– Да мне знаешь, сколько всего интересно!

– Вот и пробуй. Кстати, мы приехали.

– Ух ты, у вас тут подземный гараж? И тебя узнают по машине?

– Конечно.

Анне понравилось всё – и мраморный дворец, и большой подземный гараж, и Элоизины комнаты. Она посмеялась, увидев её гардеробную, и в лицах изобразила, что бы сказала на это Доменика Прима.

– Вот поэтому я и не приглашаю её в гости, – спокойно ответила Элоиза. – Пойдем обедать.

– О! Обедать! Отлично. А что вкусного можно у вас тут поесть?

– А что бы ты хотела?

– Чипсов, газировки, конфет… и я еще подумаю.

– Таких роскошеств не обещаю, но могу предложить нормальную еду взрослых людей.

– Это что? – насторожилась Анна

– У нас здесь работает один из лучших поваров в городе.

– То есть, у вас тут кормят, как у бабушки Полины по праздникам?

– Да у Полины и не по праздникам кормят неплохо. Пойдем уже.

– Ага. Слушай, а может мы быстро сфотаем картину и поедем куда-нибудь в город?

– Куда бы тебе хотелось?

– Ну… в кино, в кафе, погулять…

Элоиза понимала, что жизнь в Санта-Магдалена время от времени располагала к тому, чтобы от нее взвыть. Как и ей в свое время, Анне хотелось простых человеческих радостей.

– Если останется время после того, как все сделаем – конечно.

– Ура! А можно мне переодеться?

Элоиза взглянула на Анну с интересом. Племянница была одета в серое платье с белым тканевым воротничком, слегка украшенным белой же вышивкой. Когда-то и она сама носила подобное, платья были абсолютно однообразные у всех учениц Санта-Магдалена, различаясь по цветам в зависимости от возраста, а вот воротнички можно было украшать на свой вкус. Элоиза, помнится, предпочитала кружевные. Научиться плести или вышивать кружево у неё, конечно же, не хватило терпения, но она заваливала родственников заказами на покупку готового. Придумать что-то оригинальное из привезенного кружева уже не составляло труда.

– А во что это ты собираешься переодеться, позволь спросить?

– В джинсы и майку, естественно!

– Иди в гардеробную, – пожала плечами Элоиза. – Там оставишь и сумку, и школьную форму.

Анна проявила чудеса скорости и появилась уже минут через десять. Как и обещала – в джинсах, причем в паре мест они были художественно порваны, а еще в паре декорированы стразами. Размер и блеск страз впечатляли. Майка была просто розовая, с цветочком. Волосы Анна распустила, и они болтались почти до пояса. На шее висела серебряная подвеска в виде кошки, а на обеих руках появились тонкие металлические браслеты.

От некоторых деталей Элоиза внутренне поморщилась, но в целом признала, что не так уж и плохо, вкус показан своеобразный, но что-то в этом, безусловно, есть.

И обе дамы отправились в обеденную залу.

* 36 *

По случаю субботы народу было мало. Появление Элоизы с очень похожей на нее девочкой ну никак не могло пройти незамеченным. Не успели они сесть за стол, как на свободном стуле материализовался Карло.

– Донна Эла, какая встреча! Это ваша девочка?

– Дон Карло, это моя племянница. Анна, перестань глазеть по сторонам и познакомься с доном Карло.

– Здравствуйте, – улыбнулась Анна, при этом автоматически, как отметила Элоиза, включая семейное очарование.

– Каким ветром вас к нам занесло, юная госпожа?

– Эла обещала помочь мне со сложным заданием. Нам задали описать картину, редкую, – Анна сделала гримаску.

– О, этого добра тут хватает. Идите к Варфоломею, он вам все расскажет в лучшем виде. Ладно, я бегу дальше.

Карло в самом деле убежал, но на его месте время от времени появлялся еще кто-нибудь любопытный и интересовался, что это за барышня, так похожая на Элоизу. Анна очень впечатлилась таким количеством внимания и все время вертелась и улыбалась направо и налево.

– Анна, будь добра уже взять вилку и нож и есть, как положено, – вырвалось у Элоизы в какой-то момент.

– А я как? – очень удивилась та.

– А ты так, будто тебя не кормят вообще и ничему хорошему не учат тоже. Не кривись, хорошее воспитание еще никому не повредило, честное слово!

– Ну ладно. Одно хорошо – еда здесь и вправду вкуснее, чем в школе.

Одной из последних появилась местная Анна.

– Эла! Ну ничего себе! А ты уверяла, что у тебя нет детей!

– Это дочь моей сестры, – со смехом проговорила Элоиза. – Тоже Анна.

– Моя тезка? Отлично. Ты к нам надолго, юная Анна?

– Мне нужно описать картину. Если бы не это домашнее задание, то меня ни за что бы не выпустили из школы до конца семестра, – закатила глаза девочка. – Это Эла предложила помочь мне и сказала, что здесь у вас есть специалисты, к которым можно обратиться.

– Да хоть пруд пруди такими специалистами, – фыркнула Анна. – Думаю, Эла уже знает, к кому и куда вы пойдете.

– Сначала к Варфоломею, а потом посмотрим. Слушай, пришли нам, пожалуйста, постель на мой диван, Анна останется у меня до завтра.

– Конечно, о чем разговор! Кстати, Эла, Марчелло изобрел новый вид фруктового желе, тебе еще не предложили?

– Нет, но я спрошу непременно. Хочешь фруктовое желе? – спросила Элоиза у юной Анны.

К тому моменту девочка уже одобрила сырный салат, бульон с зеленью и отбивную.

– Да, конечно! А мороженое у вас бывает?

– Бывает, разумеется, бывает! Сейчас, – Анна-старшая встала из-за стола и отправилась на кухню.

Через некоторое время она вернулась с подносом, на котором стояли четыре чашечки с разным желе и две креманки с мороженым.

– Ух ты! Это все можно съесть? – у Анны-младшей загорелись глаза.

– Я думаю, Эла тоже присоединится, – улыбнулась Анна. – Я смотрю, у вас фамильная не только внешность, но еще и любовь к сладкому. Кофе ты тоже любишь?

– Не особенно, – пожала плечами Анна-младшая.

– Тогда я попрошу для тебя какой-нибудь сок.

– Апельсиновый будет в самый раз, спасибо, – пробормотала девочка.

После сока и кофе отправились к отцу Варфоломею. Анна-старшая унеслась распорядиться насчет постели для Анны-младшей, а Элоиза провела юную родственницу через атриум с цветами и фонтаном, и кратчайшей дорогой доставила в кардинальскую приемную.

* 37 *

Отец Варфоломей поднялся из-за стола им навстречу, следом за ним со шкафа спустился Чезаре.

– Здравствуйте, святой отец, – благовоспитанно сказала Анна. – Ой, кисонька! А погладить можно?

– Можно, дитя моё, если Чезаре сам не станет возражать, – усмехнулся Варфоломей.

Элоиза тоже усмехнулась. Она-то хорошо представляла себе результат беседы племянницы с котом.

В самом деле, Анна со знанием дела дала себя обнюхать, затем почесала, а потом молниеносно подхватила кота под брюшко и устроила на руках. Кот обнюхал те её части, до которых смог дотянуться, а потом заурчал.

– Элоиза, сколько раз вам сегодня сказали, что ваша юная родственница необыкновенно похожа на вас?

– Сто или немножечко меньше. Её мать и бабка тоже похожи на меня, если что. Или я на них. В пределах семейства мы все похожи, с этим ничего не поделаешь.

– И ваша племянница унаследовала ваши блистательные способности?

– О, у неё множество блистательных способностей. К слову, её матушка поёт в Ла Скала, одна из её тёток и кузина – гениальные хирурги. А еще одна родственница – настоятельница Санта-Магдалена.

– И еще вы. Прекрасный комплект образцов для подражания. Но расскажите, что же вас ко мне привело?

– Анна, рассказывай, – распорядилась Элоиза.

Анна рассказала о своей беде, отец Варфоломей посмеялся, что это не беда нисколько и что этому-то горю он готов помочь вот прямо сейчас. Он с ходу спросил, а что, собственно, Анна знает о живописи требуемого периода, оказалось, что кое-что знает… В общем, Элоиза сказала, что пусть звонят, когда закончат, а она будет у себя заниматься неотложными делами.

Звонок Анны раздался, когда она переделала кучу полезных процедур для волос и прочего и прочитала половину толстой книги. Анна сообщила, что всё круто, она очень много сделала, но еще кое-что осталось на завтра. И пусть она, Элоиза, сейчас за ней придет, а лучше пусть они встретятся в обеденной зале, а то страшно есть хочется и вообще, а отец Варфоломей такой добрый, что согласился её туда проводить.

Через десять минут, сидя за столом, Анна взахлеб повествовала о том, какой крутой отец Варфоломей, сколько он всего знает, как они ходили в картинную галерею его высокопреосвященства, а потом еще в реставрационную мастерскую – в самую настоящую! – а потом он тренировал ее описывать картины правильно. А завтра он обещал сводить её в сокровищницу!

– Это куда? – удивилась Элоиза.

– На чердак! – гордо ответила Анна.

Элоиза улыбнулась и ничего не сказала.

– Знаешь, лучше бы он преподавал у нас искусствоведение, больше толку было бы! Он сказал, что знает нашу мадам, но не сказал про нее ничего особенно хорошего!

Ужин был уничтожен быстро и без вопросов, а предложение поехать в город и погулять отпало само собой.

После ужина Элоиза провела Анну по тем частям дворца, в которых та ещё не успела побывать. Наибольший успех имели комнаты с аквариумами и террариумами, зимний сад вместе с Максимилианом и вольеры с собаками. На собак, правда, посмотрели в окно сверху и решили идти туда уже наутро.

Ушли в комнаты Элоизы, там Анна показывала всяческие фотографии про свою жизнь в телефоне и планшете довольно-таки допоздна. Элоиза оказалась благодарным слушателем – она отлично представляла нравы Санта-Магдалена, и ей было любопытно, что изменяется в школе и в монастыре с течением времени.

– Ой, Эла, а интернет здесь есть? – Анна как будто о чем-то вспомнила.

– Есть, конечно! Он вроде и у вас есть?

– Не круглосуточно, а то мы бы из него не вылезали, – честно сказала Анна.

Элоиза подключила её планшет к интернету, и Анна живо открыла фейсбук и начала что-то кому-то писать.

– Что-то срочное? – спросила Элоиза как можно нейтральнее.

– Да, забыла предупредить, что не приду, а меня ждали, наверное, – ответила Анна, не глядя, а потом до нее дошло, что она сказала что-то не вполне то.

– И кого ты не предупредила?

– Так, одного знакомого. Ничего особенного, правда.

– Ты собиралась идти в город и с кем-то там встречаться? – подняла бровь Элоиза.

– Ну да, – отмахнулась Анна, – но ничего серьезного. – Нет – и нет, не жалко.

– Но кто это?

– Да так, интернетный знакомый, правда, ничего особенного. Да и у меня все равно не будет на него времени.

– А если бы было?

– Ну, посмотрела бы на него, – улыбнулась Анна.

– Покажи-ка профиль, – потребовала Элоиза.

– А ты что, собираешься сдать меня Приме? – нахмурилась Анна.

– Нет, ты вроде никаких правил не нарушила, мне просто любопытно.

– Ну, смотри, – Анна передала ей планшет. – Переписку тоже читать будешь?

– Зачем? – пожала плечами Элоиза.

На экране можно было посмотреть на множество фотографий молодого человека, спортивного, с разными девушками и с друзьями. Элоиза подумала, что раз интерес не слишком острый, то и говорить не о чем. Вот если бы Анна демонстрировала признаки влюбленности, тогда… А что тогда? А тогда попросила бы службу безопасности выяснить все про этого парня, да и ладно.

– Нет, я не собиралась нарушать никакие школьные правила. Просто пообщаться. Но с отцом Варфоломеем оказалось интереснее. Он знает намного больше, чем я вообще могу представить, и не только про картины. Я всегда думала, что цвета, символы, атрибуты и прочее – это очень скучно, а он так здорово рассказал, что оказалось интересно.

– Я рада, что тебе понравилось, – Элоиза вернула планшет.

– А теперь я жду информации в ответ, это будет как минимум вежливо, – юная змея выключила планшет и уставилась на Элоизу.

– Ты о чем?

– Бабушка Полина говорила, что у тебя здесь есть какой-то фантастический мужчина, герцог-кто-то-там, я не помню. Но ты меня с таким не знакомила. Он правда есть или это плод бабушкиного воображения?

Элоиза рассмеялась и смеялась долго.

– Я понимаю, кого ты имеешь в виду. Он существует, конечно, но все, что по этому поводу думает Полина – это именно что плод ее воображения.

– И где он?

– А я откуда знаю? У него множество разных дел и еще он глава семьи.

– Ну ладно. Но если он вдруг появится – не забудь меня с ним познакомить, мне любопытно.

А потом они все-таки собрались лечь спать и сделали это.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю