355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Салма Кальк » Мария-Эстелла, или Призраки из прошлого (СИ) » Текст книги (страница 2)
Мария-Эстелла, или Призраки из прошлого (СИ)
  • Текст добавлен: 22 декабря 2020, 08:30

Текст книги "Мария-Эстелла, или Призраки из прошлого (СИ)"


Автор книги: Салма Кальк



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 13 страниц)

4.3 Победы и сны

* 4 *

В машине молчали. Элоиза зафиксировала взгляд на руках Себастьена, чтобы не начать безотрывно смотреть ему в лицо, да и вообще… Нет, она молодец, она пристойно выдержала целый ужин с ним, она была спокойна и собранна, даже когда говорила о таком, о чем не говорила никогда и ни с кем. И только в конце, когда он уже упомянул о тепле и ласке, она чуть не порвалась на две половины – одна хотела нагрубить, а вторая сказать что-нибудь вроде – спасибо, приму и тепло и ласку без ограничения. К счастью, удалось сохранить лицо, и не только его. Но сейчас-то они уже приедут, и нужно будет с ним как-то спокойно расстаться!

Все же, какие у него красивые руки! А вот шрам на левой кисти – откуда он, раньше же не было? Как будто не очень аккуратно зашили, она бы сделала лучше, даже своими нынешними силами. Хочется взять пальцы в свои, подержать, пощекотать ногтями ладонь, погладить кончики пальцев… и ведь он не станет возражать, нет, он будет только рад, он…

– Элоиза, приехали, – он смотрел на нее внимательно и как-то заботливо, что ли. – Вы опять вспомнили какую-то страшную тайну? Или увидели что-то, чего не видят другие?

– Нет, все страшные тайны уже рассказаны и, значит, перестали таковыми быть, – ничего себе, она не заметила, как не только доехали, но и оказались в гараже!

– Вы сомневаетесь во мне?

– Нет. Но понимаете, если что-то много лет знает кто-то один, а потом он вдруг находит в себе силы рассказать еще кому-то… мир от такого меняется.

– На самом деле не слишком.

– Ой, не скажите. Вот представьте, было что-то, о чем вы только читали и слышали, а потом, однажды, вы вдруг узнаете, что такой человек существует и, следовательно, все остальное тоже было на самом деле?

Марни усмехнулся.

– Я о таком аспекте вашей истории не думал, спасибо, что подсказали. Но смотрите – глобально что изменилось? Вы – та же самая, я – вероятно, тот же, Шарль – тот же, Анна, Лодовико и брат Франциск тоже не изменились. Просто вы стали знать чуточку больше. Бывает. Живем дальше, да и все.

– Да у вас прямо талант уговаривать, – вздохнула она.

– Спасибо. Если вы это признаете – идем наверх, я настоятельно рекомендую вам бокал вина и еще одну порцию уговоров, – он открыл дверь машины и подал ей руку.

Они поднялись на лифте на верхний этаж и вышли возле входа в крыло службы безопасности. И с удивлением обнаружили хлопающие двери, громкую музыку и снующий туда-сюда народ, из службы безопасности и не только.

– Черт, я совсем забыл, – скривился он.

– Что случилось?

– У Ланцо именины, он всегда широко празднует. А что, кстати, вина нам и там нальют. Пойдемте?

– Да как-то… я не торжественно одета, у меня нет подарка и вообще!

– Элоиза, смотрите на меня внимательно. На меня, я сказал, а не мимо. Вот, уже лучше. И слушайте. Вы, даже на мой пристрастный взгляд, безупречно одеты всегда. Лучшим подарком будет ваше присутствие, он будет гордиться до скончания дней, что вы к нему пришли, раньше же ни к кому не приходили. А насчет вообще… да чего тут думать, пойдемте, и всё тут. Вы же сказали, что других важных планов у вас сегодня нет.

Элоиза минуту поколебалась… и решилась.

– Ну хорошо. Пойдемте.

– Прошу вас, – он придержал дверь и пропустил ее внутрь, а затем предложил ей руку, и она её приняла.

Внутри она знала дорогу в «сигму» да и все, больше на частную территорию службы безопасности ее никогда не заносило. Впрочем, она несколько раз бывала в офисе Марни… по делу. Но его кабинет был совсем в другом месте.

В большой гостиной стол посередине ломился от выпивки и закуски. Возле стен стояли столики поменьше, за некоторыми из них сидели самые разные люди – и безопасники, и финансисты, и девушки-официантки из столовой, и несколько человек из службы управления персоналом, и юристы, и художники с искусствоведами. В соседней комнате играли в бильярд, в следующей – смотрели боевик. Еще в одной оставили только несколько стульев вдоль стен и танцевали, а рядом кучей играли во что-то онлайновое. То есть, мышку-то держал кто-то один, но советы давали еще человек пять.

– Да, у вас тут весело, – впечатлилась Элоиза.

– Нормально, – пожал плечами Марни. – Пойдемте, поищем именинника.

Именинник нашелся в зале со столом и бурно обрадовался.

– Монсеньор! Госпожа де Шатийон! Какой сюрприз! Монсеньор, как вы уговорили госпожу де Шатийон прийти, это же невообразимо! – он, кажется, хотел расцеловать Элоизу, но смутился, передумал и поцеловал ей руку. – Что вам предложить? Мы чревоугодничаем, пьем, играем в карты, а вон там скоро, – он махнул рукой в сторону танцевальной комнаты, – еще и распутничать начнут.

Сохранить серьезность не удалось, Элоиза рассмеялась.

– Честное слово, не знаю, что и выбрать, – впрочем, руку Марни она пока так и не выпустила.

– Тогда начнем с вина. Карло, куда ты тащишь эти бутылки? На них претендую я, и прямо сейчас! – Ланцо с воплями умчался, а Марни подвел Элоизу к столу.

У стола обнаружился Лодовико. После приличествующих случаю выражений изумления он добыл где-то чистые бокалы.

– Так, а где Карло? Его посылали за вином из запасов Шарля, куда он делся? Кстати, Себастьяно, тут пришел Маурицио Росси и мы даже успели сыграть одну партию, присоединяйся?

– Втроем?

– Вчетвером, с нами еще именинник. Да где этот бездельник Карло?

– Я здесь! – возгласил Карло и поставил на стол корзинку с несколькими бутылками.

– Отлично! – Лодовико разлил вино, затем подхватил корзинку с оставшимися бутылками и пошел в угол, там на столе стояли бокалы и лежали карты, а за столом сидел упомянутый Маурицио Росси, глава службы техподдержки – невысокий, щуплый, рыжий, одетый обычным для него образом, то есть абы как. – Себастьяно, пошли. Госпожа де Шатийон, пойдемте тоже. Уверяю вас, это наилучшая компания из возможных здесь сегодня, конечно, если вы не хотите потанцевать с молодежью в темной комнате.

– Нет, я не хочу танцевать с молодежью в темной комнате, – Элоиза спрятала улыбку за бокалом.

– Тогда… Элоиза! – кажется, Марни осенила какая-то мысль.

– Слушаю вас?

– А вы играете в карты?

– Да, – осторожно ответила она.

– Тогда уточним: а вы любите это делать?

– Да, – ответила она еще осторожнее.

– Идем, – он взял ее за руку и потащил в тот самый угол и обратился к присутствующим. – Вот вам сюрприз. Меня вы знаете, как облупленного, а госпожу де Шатийон – нет. Она согласилась поучаствовать в партии.

– Но звали-то вас? – тихо спросила она.

– А я буду вашей группой поддержки, – усмехнулся он.

– Вы полагаете, я не справлюсь сама?

– Если вы против такого варианта, я буду вашей командой болельщиков. Согласны?

– Согласна, – Элоиза вежливо кивнула и позволила усадить себя в кресло. – Добрый вечер, господин Росси.

– Добрый вечер, госпожа де Шатийон, – Росси тем временем встал и приветствовал ее. – Вы меня удивили, честное слово. Вы же никогда никуда не ходите?

– Отчего же? Хожу. Правда, не часто.

На столике лежали карты, сбоку стояла тарелка с фруктами, а на полу – та самая корзинка с бутылками.

– Кто победил в прошлый раз? – осведомился Марни.

– Ланцо всех просто порвал, – хмыкнул Лодовико. – Надеюсь, госпожа Элоиза как-нибудь разнообразит нашу партию.

Прибежал Ланцо, уселся, и понеслось. Вокруг орали, пили, танцевали, били посуду, уронили что-то громоздкое, а потом еще и подрались. Они же сидели как в заколдованном кругу – туда как будто проникали даже не все звуки извне. Они пили вино, улыбались и играли. Сдавали, торговались, считали масти, брали взятки… или не брали. Впрочем, Элоиза ошибок не делала. В её жизни бывало всякое, и она давно не играла, но вообще она обычно садилась играть только в том случае, если собиралась выиграть. Или если ей хотелось подержать карты в руках и поразгадывать противников. Она намеренно затеняла их в сознании, чтобы случайно что-нибудь не подсмотреть и не прочитать, и пользовалась только обычными человеческими способностями. Обычно их хватало, сегодня тоже оказалось достаточно.

Надо сказать, что партнеры были прекрасные, и играть с ними было одно удовольствие. Марни сидел рядом с ней и сиял, в начале он пару раз попробовал подсказать, но она так на него посмотрела, что он больше не пытался. Только подливал вино, улыбался и подмигивал.

Партия закончилась около трех часов ночи именно так, как планировала Элоиза – то есть она выиграла.

– Благодарю вас, господа, за доставленное удовольствие. Я даже не предполагала, что здесь скрываются такие таланты, – она улыбнулась всем, торжествующе и открыто.

– Донна Элоиза, а мы-то тем более не предполагали! – Лодовико разлил вино. – За победителя!

– За нашего очаровательного, – подчеркнул Маурицио, – победителя. Донна Элоиза, с вами опасно садиться играть!

– Поэтому я играю очень редко. Господа, я покидаю вас, потому что завтра еще не выходные, как говорится – скоро вставать, а еще не ложились.

Господа встали и раскланялись. Марни вновь предложил ей руку.

– Пойдемте, провожу.

Она не стала спорить – еще не хватало, на виду у всех – и вышла с ним в коридор. И там уже попыталась проявить самостоятельность.

– Спасибо, я не заблужусь, – и попыталась выдернуть руку, но не тут-то было.

– Идемте, Элоиза. Обещал проводить – провожу, не обсуждается, – и он повел ее домой.

Идти было недолго, они быстро добрались до входа в ее комнаты.

– Благодарю вас за вечер, – благовоспитанно сказала она, и хотела было уже уйти внутрь, но вдруг вспомнила. – Стойте. Зайдемте ко мне. На два слова.

– Да хоть на две тысячи, – Марни дождался, пока она провернет ключ в замке, и придержал дверь.

– Чуть не забыла! Ваш Марко!

– Что – Марко? Он одиноко пил в углу, – не понял он.

– Вот именно, одиноко пил в углу. И страдал. Что-то там про больных родственников, я не уловила подробностей. Выясните, все ли в порядке с его семьей. Возможно, причина в этом.

– Элоиза… ничего себе! – его глаза буквально вспыхнули. – Мне и вправду не приходила в голову такая простая причина. Хорошо, если дело в этом, тогда все в порядке.

– Вашего второго сотрудника я в лицо не знаю, поэтому увы.

– Я подумаю, как показать его вам. Но… это же невероятно!

– Вероятно. Впрочем, проверьте, да и все. Вот теперь уже точно спасибо за вечер и спокойной ночи.

– Погодите. А вы часто играете в карты?

– Нет, очень редко. В старшей школе и студенчестве это было забавно – научиться выигрывать. Потом научилась, и стало не так забавно.

– А вы любите побеждать? – он лукаво глянул на нее.

– Да, – просто ответила она.

– Хорошо, я это запомню.

– Вы тоже любите, насколько я знаю.

– Правильно знаете. Давайте побеждать вместе?

– Посмотрим. Спокойной ночи, Себастьен. Вечер в вашем обществе оказался очень приятным, спасибо.

– Возвращаю вам комплимент – вечер в вашем обществе просто незабываем. Спокойной ночи, Элоиза.

* 5 *

Звук будильника с трудом пробился к сознанию сквозь неглубокий и нервный сон. Элоиза попыталась дотянуться до него, не открывая глаз, и выключить, но рука натолкнулась на что-то… чего не должно было быть в кровати и на тумбочке. Она открыла глаза.

Не чего-то, кого-то. Рядом с ней в постели лежал и улыбался ей Себастьен Марни собственной персоной. Легко повернулся, взял надрывающийся телефон, передал ей.

– Выключайте вашего зверя. И с добрым утром, кстати.

– С добрым утром, монсеньор, – она выключила будильник и тем временем лихорадочно думала – как так получилось, что она ничего не помнит? Они вчера не распрощались окончательно? Он уговорил ее? Нет, и всё же, почему она ничего не помнит?

– Элоиза, вы всегда утром так прелестно задумчивы?

Она подняла на него глаза… и против воли на лицо поползла улыбка. Вот ведь, все же уломал ее! А она хороша – стоит впасть в ступор и выпить и выиграть в карты – и все, можно не держать обещаний? Ну да, обещала себе, и это было не на пустом месте, это было правильным выстраданным решением. Или нет? Она попыталась сделать серьезное выражение лица.

– Я утром не просто задумчива, я зла и раздражительна. Считаю своим долгом предупредить об этом. Нужно вставать, или мы опоздаем.

– Я не подумал о том, чтобы поставить будильник на пораньше. Впрочем, после вчерашней ночи это было бы совсем жестоко. Секунду, не торопитесь… – он поцеловал ее, она вновь непроизвольно улыбнулась. – Вот, теперь встаем.

– Душ? Или вы пойдете к себе? – Элоиза встала и скрутила косу в узел.

– Пойду к себе, и мне как раз до вечера хватит приятных воспоминаний.

– И что, ваш путь отобразят все камеры дворца?

– Ну и что? Сердце мое, да кого это волнует?

– Меня. Сейчас я отведу вас… молчите, ничего не говорите и слушайтесь.

– С удовольствием, – он, уже одетый, поклонился, подал ей руку…

И тут снова заверещал будильник.

Элоиза схватила телефон – он легко попался под руку – и выключила будильник. Села на постели. Никакого Себастьена. Нет и не было. Он проводил ее до комнат, она рассказала ему про Марко и свои догадки, и он ушел. А она легла спать. Вот и все.

Все было правильно, она не отступилась от принятых решений… но… она уже успела подумать, что жизнь идет по-другому и это хорошо…

Никаких «но». Все правильно. И вообще, нужно вставать, идти в душ и далее, до кабинета. Работа ждет.

4.4 О мужчинах достойных и интересных

* 6 *

Работа на самом деле ждала, еще со вчерашнего дня. Элоиза начала с того, что разобрала все, брошенное накануне, позвонила всем, кто хотел ее видеть и что-то с ней обсудить, отправила все неотложные письма, и выдохнула уже где-то ближе к обеду. Попросила принести ей кофе и чего-нибудь сладкого и собиралась с четверть часа посидеть и проанализировать вчерашний вечер. Она весьма приблизительно помнила, что было на совещании у кардинала, даже не помнила, чем все закончилось и что приговорили – покупать и не покупать ту самую картину. Видимо, из кабинета Шарля она на самом деле пришла в зимний сад и засела там, не обращая внимания на горячее желание Максимилиана общаться. И там уже ее нашел Марни.

Что там дальше – ужин и откровения? Была ли она права, когда говорила с Марни о таком, о чем не говорила ни с кем и никогда? Сейчас уже, конечно, пролитого не поднимешь, но, может быть, она не была так уж неправа? Да, есть привычка не говорить о себе ни с кем, кроме тех, кто самый близкий и кто уже много лет в таком статусе. С чего вдруг она стала откровенничать с Марни?

С другой стороны, она не заметила с его стороны ничего такого, что бы говорило о его неумении хранить в тайне доверенную ему информацию. Тем более, этой информацией можно выгодно распорядиться. Уж наверное, если ему захочется как-нибудь приструнить Анджерри, старая тайна ему поможет.

Ну а потом уже была просто реакция на перенапряжение. Вино, карты, компания… в конце концов, сколько можно сидеть взаперти и кусать локти! Тем более, когда вокруг множество достойных и интересных мужчин.

– Госпожа де Шатийон, к вам господин Росси, – сообщил брат Франциск.

Вот, помянешь черта, а он тут как тут. Один из достойных и интересных.

– Просите, – сказала она. – И попросите еще кофе и пирожных.

– Дорогая госпожа де Шатийон, я рад вас приветствовать, – в руках Росси тащил изрядных размеров букет крупных диковинных крапчатых лилий. – Эти цветы для вас, пусть они поднимут вам настроение, – обеими руками он протянул букет ей.

Элоиза осторожно, чтобы не оказаться обсыпанной пыльцой, взяла цветы и попросила опять же брата Франциска позаботиться о них.

– Спасибо. Садитесь, – она показала ему на свободное кресло и села сама.

Брат Франциск принес доставленный из кухонь поднос с кофе и пирожными.

– Вас недурно обслуживают, у нас в отделе вовсе не так! – удивился Росси.

– Тогда берите пирожные и наливайте кофе, – Элоиза взяла маленькую песочную корзиночку с большим облаком белого крема, из-под которого виднелась земляника.

– С удовольствием, благодарю вас, – он последовал ее примеру и принялся рассказывать смешную историю о тетушке из юридического отдела, которая вечно ничего не может найти на своем же рабочем столе и всегда зовет компьютерщиков для поиска.

Элоиза улыбнулась.

– Все это мило, конечно, но теперь рассказывайте, – она пристально на него посмотрела.

– О чем? – удивился он.

– О причине вашего визита. Она ведь есть?

– Безусловно. Ваше участие в игре вчера так поразило меня… мне хотелось бы повторить. Вы согласитесь прийти после работы сыграть партию-другую?

– Господин Росси, спасибо за ваше лестное мнение. И мне приятно, что вы не в обиде на проигрыш и финансовые потери. Но увы, сегодня я не смогу присоединиться к вам, у меня есть планы на вечер и они возникли не сейчас, – конечно же, пропускать из-за него тренировку она не собирается.

– Но как же так? – он почему-то не предполагал, что у людей могут быть не связанные с ним планы. – Вы… вы уже обещали провести вечер с кем-то другим?

– Можно сказать и так. Со станком и зеркалом в балетном классе под пристальным наблюдением преподавателей. В этом процессе мне компания не нужна.

– Но тогда… Может быть, завтра?

– Господин Росси, мне очень не хочется говорить то, что вам будет неприятно услышать, но – нет. Вы здесь не при чем, как говорится – ничего личного. Просто нет. Ни завтра, ни далее. Вечера, подобные вчерашнему, в моей жизни встречаются крайне редко, и меня это устраивает.

– Очень жаль, госпожа де Шатийон. Может быть, некоторое время спустя?

– Не думаю, господин Росси. С вашей стороны было очень мило нанести мне визит, спасибо, – она поднялась с кресла, вынуждая встать и его.

– Я как-нибудь загляну к вам еще, – кивнул он ей и вышел.

Элоиза подождала пару минут, потом вышла в приемную и сказала брату Франциску:

– Если господин Росси еще раз заявится сюда с букетом – меня нет. И я не принимаю и не буду принимать никогда.

– Понял, – брат Франциск не удержался от улыбки. – Это распространяется на всех, кто придет с букетом?

– Думаю, да, – а про себя подумала, что умный мужчина к ней в рабочее время через весь дворец с букетом не потащится.

* 7 *

Умный мужчина за обедом подошел к ее столику и попросил разрешения присоединиться.

– Пожалуйста, монсеньор, присоединяйтесь, – благовоспитанно сказала Элоиза. – Господин Марчелло снова приготовил к мясу совершенно божественный соус, вам сейчас тоже непременно предложит.

Марчелло Гамбино, главный повар палаццо д’Эпиналь, славился множественными удачными кулинарными экспериментами. Его супы и соусы всегда были необыкновенно вкусными, их ели даже те, кто обычно супы и соусы не ел ни в каком виде.

И правда, господин Гамбино лично возник из недр кухни и заявил, что монсеньор обязательно должен высказать свое мнение о новом соусе. Сразу же на стол принесли мясо и к нему множество разнообразных добавок.

– И вправду, очень вкусно, я согласен, – улыбнулся Марни. – Обязательно зайду потом и скажу Марчелло, что он снова гений.

– Пожалуй, я тоже так сделаю, – кивнула Элоиза.

– Представляете, мне сегодня приснился совершенно необыкновенный сон.

– Сон? – нахмурилась Элоиза, ей тоже было, что вспомнить в этом плане.

– А вы видите сны? – он пристально посмотрел на нее.

– Да, случается, – осторожно ответила она.

– И помните их потом?

– К счастью, не все.

– Вот и я – к счастью, не все. У вас бывает такое – звонит будильник, вы встаете, что-то делаете, а потом будильник звонит еще раз и оказывается, что перед этим вам снился сон?

– Знаете, бывает.

Например, однажды ей в таком сне явилась мраморная статуя, то есть в том сне она ещё была человеком.

– Значит, вы сможете живо всё себе представить. Сегодня мне приснился именно такой сон… прозвонил будильник и я обнаружил, что проснулся в вашей постели. Рядом с вами, естественно. Я совершенно не помнил, как мы там оказались, но это было абсолютно не важно. Увы, я не успел до конца порадоваться, как будильник зазвонил снова, и оказалось, что на самом деле я спал у себя безнадежно один, – он улыбался, но смотрел на нее очень внимательно.

– Вы слишком много думаете, – это был единственный пришедший ей в голову вариант ответа.

– Да не больше вашего. Скажите, а что вам снилось сегодня?

– Право, какая разница?

– Никакой, простое любопытство. Вы же знаете, что я вообще любопытен, – он улыбался.

– В общем, это не имеет значения, – сухо сказала Элоиза.

– А не приснилось ли вам часом что-то подобное? – продолжал улыбаться Марни.

– Я не готова обсуждать с вами свои сны, – Элоиза взяла себя в руки. – При всем моем к вам уважительном отношении.

– Ух ты, у вас есть ко мне какое-то отношение, интересно, – Марни смотрел так, что было ясно – сейчас вцепится в этот вопрос, но вдруг возле стола возник Карло и в этот же момент в столовую вошел Маурицио Росси.

– Изыди, исчадие, – сказал Марни.

– Нет-нет, дон Карло, останьтесь. Не делайте такое лицо, монсеньор, я просто не хочу, чтобы свободный стул привлек господина Росси.

– Он досаждал вам? – нахмурился Марни.

– Нет пока. И надеюсь, что окажется понятливым и не станет.

– Он потащился к вам с утра? – расхохотался Карло.

– Не с утра, но потащился, – буркнула Элоиза.

– Между прочим, мы с Лодовико вчера дуэтом говорили ему, что лучше этого не делать. Ура, я выиграл!

– А Лодовико считал, что вашего совета ему окажется достаточно?

– Да, он подумал, что если мы раз сказали – то и говорить больше не о чем. А я был за то, что нашего слова Росси недостаточно. И оказался прав!

– Рада за вас. Спасибо за приятную компанию, – Элоиза поднялась, кивнула мужчинам и стремительно вышла.

Марчелло можно похвалить и позже.

* 8 *

Марни позвонил где-то за час до окончания рабочего дня.

– Госпожа де Шатийон, я не хочу уподобляться господину Маурицио, но мне очень нужно сегодня пересечься с вами без свидетелей.

– Увы, сегодняшний вечер у меня занят.

– Так и мне есть, что делать, – с готовностью ответил он. – Я про совсем вечер. Вы заняты где?

– У меня тренировка.

– Давайте, я встречу вас после тренировки, поужинаем, поговорим.

– Мне это не кажется хорошей идеей.

– Хорошо, давайте поговорим, когда вы вернетесь. Зайдете на бокал вина и пару слов? Или я могу к вам зайти.

Элоиза задумалась. Наверное, его первое предложение было меньшим злом.

– Наверное, нам лучше встретиться не во дворце. Если это на самом деле нужно решить сегодня.

– Вот, а я вам что говорю! Во сколько вас встретить?

– Может быть, я просто подъеду куда-нибудь?

– Тоже вариант, конечно. Во сколько вы освободитесь?

– В девять.

– Знаете, где ресторан «Девять котов»?

– Нет, – удивилась она. – Что за «Девять котов»?

– Я думаю, вам понравится. Я скину вам адрес, приезжайте.

– Хорошо, договорились.

Кажется, она опять во что-то вляпывается. Или это только работа? Тогда к чему им снятся одинаковые сны, да еще такие пугающе… откровенные? Ладно, скажем себе громко, что это только работа, поужинаем и разъедемся. И всё.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю