Текст книги "Хроники ицкаронской Стражи. Дело о подсвечниках Расты (СИ)"
Автор книги: С. Лисочка
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 24 страниц)
***
– То есть найти – ничего не нашли, осведомителям задания дали и теперь рветесь в Библиотеку? – подытожил Квентин. – Хм.
– Что-то не так? – спросила Селена.
– Все так, все так… возьмите пока у Илиса протоколы и ознакомьтесь, а после мы поговорим.
Несколько минут в кабинете было относительно тихо, лишь шелест бумаги нарушал тишину.
– Ну и что? – спросил, наконец, Эрик, ознакомившись с обоими протоколами. – То есть я хочу сказать, что у вас день поинтереснее нашего прошел, но я все равно считаю, что нам следует про подсвечники побольше разузнать.
– А с тобой никто и не спорит, – кивнул Квентин. – Надо. Но если ты думаешь, что завтра с утра я зашлю тебя в библиотеку, где ты весь день будешь рыться в древних фолиантах, то зря ты так думаешь. Может быть, до этого дело и дойдет, но мне кажется, что сейчас у нас уже достаточно информации, чтобы действовать более рационально.
– В каком смысле? – спросил Эрик.
Селена сидела на диване и молча слушала коллег, что касается Илиса, то он, по своему обыкновению, свернулся у нее на коленях клубком, и, казалось, спал.
– В том смысле, что можно выделить несколько основных версий, – сказал Квентин. – Во-первых, я бы выделили «жреческую» версию. Подсвечники взял кто-то из своих, чтобы досадить Эре или Расте, или, быть может, с другой целью.
Селена едва заметно покачала головой.
– Версия вторая, – сказал Квентин, чуть улыбнувшись вампирке. – Подсвечники взял случайный человек, потому что восемьсот грамм серебра – это восемьсот грамм серебра. Ну, или они ему просто понравились.
Селена снова покачала головой, Эрик же запрыгнул на подоконник, вытащил сигарету и прикурил ее от пальца.
– Версия третья, – продолжил Квентин, – подсвечники утащили демоны. Опять же, чтобы дискредитировать Эру, Расту и весь ицкаронский пантеон, ну и, заодно, лишить город таких замечательных артефактов.
– Ну а что, – сказал Эрик. – Тоже версия.
– С демоном мы уже сталкивались, – сказала Селена. – Так что исключать нельзя, да.
– И, наконец, четвертая версия. Подсвечники украли ради каких-то их тайных малоизвестных свойств. Свойств, о которых мы ничего не знаем, – закончил Квентин.
Эрик кивнул.
– Пока других версий нет, – сказал Квентин. – Впрочем, этих уже достаточно, потому что их все придется отрабатывать, а нас только четверо. Если считать нашу алхимичку – пятеро.
– То есть ты сейчас скажешь, кто из нас какую версию будет отрабатывать? – спросил Эрик.
Селена чуть заметно улыбнулась.
– Нет, – сказал Квентин. – Дробить наши маленькие силы мы не будем, тем более что на первых порах следственные действия по всем этим версиям будут одинаковыми. Нам нужно, раньше всего, закончить с опросом жрецов, параллельно выяснив, какими дополнительными свойствами обладали подсвечники. Поэтому завтра снова будем работать парами. Селена и Илис сходят в Библиотеку и пообщаются там с профессором Вотервудом, а так же попытаются найти какие-нибудь письменные источники по интересующему нас вопросу. Сделать им это будет тем проще, что Илис, наверняка, там уже всех библиотекарш знает.
Илис, подняв голову, тявкнул и вильнул хвостом.
– После, если успеют, конечно, они отправятся в Храм Моря и Храм Любви, допросят Дару Клейн и Мануэлу Лист. Ну а мы с тобой, Эрик, попытаемся поймать сэра Джая и переговорить с ним про повышенную демоническую активность. Мы уже сегодня с Илисом заходили в Храм Героев, нам сказали, что сэр Джай в городе, но занят. С утра ушел куда-то и предупредил, что может сегодня не вернуться. Пытались с ним через Фью связаться – она сказала, что он, цитирую «задействовал услугу запрета входящих вызовов[8]8
Десять грошиков в сутки.
[Закрыть]». Так что не получилось. Кроме того, сходим с тобой к Энжелу Сувари. Не удивлюсь, если про свойства подсвечников мы узнаем с тобой раньше, чем Селена и Илис.
– Это почему вдруг?
– Это потому, что Энжел – не дурак и о краже узнал на день раньше нас. Ничто не мешает ему мыслить схожим с нами образом, а значит, он уже задался тем же вопросом, что и мы. Так что, учитывая временную фору, он уже может знать ответ.
– Не говоря уже о том, что он мог знать ответ на этот вопрос давным-давно, – сказала Селена. – И это знание и сподвигло его на кражу. Гипотетически.
– Я не думаю, что это он украл, – сказал Квентин.
– Извини за этот вопрос, но если я его не задам, его тебе задаст кто-нибудь другой, – сказала Селена. – Скажи, ты так легко отметаешь виновность Энжела, потому что он нашел и освободил твою маму?
– Вопрос как вопрос, – фыркнул Квентин. – Я его ждал раньше, если честно. То ли вы мне слишком доверяете, то ли что... Нет, конечно, дело не в том, что он спас мою маму. Просто я не вижу ничего такого, что реально указывало бы на его виновность. Напротив, есть один факт, который говорит в его пользу.
– Какой? – поинтересовался Эрик, сжигая на ладони окурок второй сигареты и стряхивая пепел за окно.
– Открытая форточка в гостиной.
– Ну уж, – в свою очередь фыркнула Селена, – тоже мне алиби. Ты хочешь сказать, что форточку открыл вор? Это еще доказать надо. Да и почему ее не мог открыть Энжел?
– А зачем?
– Нас с толку сбить, – пожала плечами Селена. – Да и зачем вообще ее кому-то открывать? Вылезти через нее не получится, там даже ребенок не пролезет.
– А если вора вовсе и не было в комнате? – хитро прищурился Квентин.
Илис поднял голову и тявкнул, Селена вопросительно посмотрела на шефа.
– То есть как это? – оживился Эрик. – То есть ты хочешь сказать, что он был магом и через форточку их выудил?
Квентин улыбнулся.
– Хм, – сказала Селена. – Хм. А чего он тогда ее не закрыл?
– Торопился, – ответил Эрик. – А возможно, просто не справился. Там она на шпингалет закрывается. Чтобы этот шпингалет задвинуть, надо форточку прижимать к раме, а чтобы его отодвинуть достаточно одного импульса. Ну а сами подсвечники – левитацией.
– То есть, получается, нам нужен маг? – спросила Селена задумчиво.
– То есть – да, – кивнул Квентин. – А Энжел – не маг. Вернее, сырой маг[9]9
Маг, который принципиально не способен сознательно контролировать свой талант.
[Закрыть], как и все дети сэра Джая. Мне когда-то об этом Саора говорила.
– Однако это не слишком сужает круг возможных подозреваемых, – заметила Эрик. – Среди жреческого сословия магов – едва ли не половина. Плохо...
– Эх, Эрик, всему тебя учить, – покачал головой Квентин. – Не правильно ты думаешь. Среди жреческого сословия половина – не маги. И это – хорошо. Чувствуешь разницу?
Глава 3
Фьюарин была знакома каждому жителю города. Маленькая, не более тридцати сантиметров ростом, зеленокожая, остроухая, с кожистыми крыльями и длинным гибким хвостом, заканчивающимся аккуратной кисточкой, она называла себя подземельной феей и появилась в Ицкароне несколько лет назад во время одного из замещений. Зная человека по имени, она могла телепортироваться к нему в мгновение ока, и эта способность позволила ей сделать блестящую карьеру доставщика корреспонденции, вытеснив с рынка почтовых услуг Ицкарона менее расторопных конкурентов.
– Письмо, – лаконично сообщила она, возникнув перед Эриком, когда он направлялся в лавку на углу Лут Големской улицы и Четвертой спицы для того, чтобы купить там что-нибудь на ужин.
Эрик письмо принял, вскрыл, прочитал и выругался на наречии южных гномов. Бумага в его руке ярко вспыхнула, слегка испугав почтовую фею, и за мгновение сгорела, превратившись в мелкие белесые хлопья. Эти хлопья маг развеял по ветру, а фее отдал монетку в три грошика.
– Передай господину Розцифу, что я буду на месте через двадцать минут, – сказал он.
Фьюарин растворилась в воздухе, а Эрик принялся ловить извозчика. Через четверть часа он оказался в припортовом квартале и уверенно зашагал в сторону приземистых строений в конце улицы Розовых щук. Достаточно было одного взгляда, чтобы понять, что эти сложенные из глиняного кирпича одноэтажные здания без окон, но зато с широкими воротами – отнюдь не жилые дома, а скорее сараи. Один из этих сараев невыгодно отличался от других тем, что теперь у него отсутствовала часть крыши, зато внутри сильно пахло гарью. Туда-то Эрик и направился, и, пройдя широко распахнутые ворота, вдруг обнаружил внутри неожиданно много народа. Три человека в грязных робах разгребали нечто мокрое и обгоревшее в дальнем углу, за ними наблюдал широкоплечий гном с бородой едва ли не до колена, еще два гнома суетились, перетаскивая тяжелые ящики от стены к выходу, а рядом с первым гномом стояли два господина: один – высокий, худой и седой, второй – невысокого роста, лысый, пузатый и суетливый. Если гномы и разнорабочие на приход молодого мага внимания почти не обратили, то эти двое, видимо, только Эрика и ждали.
– Вот, полюбуйтесь, господин Рок, – вместо приветствия сказал лысый. – Как вам это нравится?
– Здравствуйте. Что у вас тут случилось, господин Розциф? – спокойно поинтересовался Эрик у высокого господина, почти проигнорировав лысого.
– А вы еще спрашиваете? – всплеснул руками лысый. – Пожар тут у нас случился. Пожар! Слышите?! От которого нас должен был уберечь ваш хваленый амулет.
– Здравствуйте, господин Рок, – несколько помедлив, произнес тот, кого Эрик назвал Розцифом. – Не скажу, что рад вас видеть, сами можете убедиться – у нас беда…
– Это не только у нас беда, это и у него беда! – заявил лысый. – Это же представить только! Восемьсот грифонов превратились в мокрые угли! Шарлатан! А я ведь говорил! Я предупреждал! В шею его гнать надо было.
Эрик нахмурил брови и пристально посмотрел на лысого, однако тот был так разгорячен, что взгляд порченого мага его не испугал.
– Прошу простить моего компаньона, – поспешил вмешаться Розциф. – Господин Куцуф расстроен, что несколько оправдывает его. Однако он прав в одном: амулет, который мы заказали у вас, и который, как вы помните, должен был защитить это помещение от пожара, почему-то не сработал. Мы бы желали получить объяснения, отчего так случилось.
Несмотря на то, что слова Розцифа были вежливыми, особенно по сравнению со словами его компаньона, в его тоне все же слышалась едва заметная, угроза. Но, несмотря на ее малозаметность, Эрик иллюзий не питал – ему следовало найти объяснение случившемуся и как можно скорее.
– Могу я взглянуть на амулет? – поинтересовался он.
– Да хоть обсмотритесь, – лысый ткнул пальцев в стену, где на ржавом гвозде висело нечто, одновременно напоминающее венок, банную мочалку, осьминога и моток перепутанной разноцветной пряжи. – Двадцать грифонов содрали! За что?!
Эрик подошел к стене и аккуратно снял с гвоздя амулет, сплетенный из веревок трех видов с добавлением цветных стеклянных бусин, красных тряпичных лоскутов и пары медных монет.
– Хм, – сказал он. – Но этого не может быть. Он пуст! В нем не осталось ни капли магии!
– А я что говорил? Шарлатан! – заявил лысый. – Наверняка ее там и не было!
– Господин Розциф, – спокойно сказал Эрик, продолжая крутить амулет в руках, – не могли бы вы попросить вашего компаньона перестать испытывать судьбу и мое терпение, а лучше сказать, что в этих вот ящиках.
Эрик кивнул головой на три небольших ящика, которые не пострадали от пожара и стояли на полу почти под самым гвоздем, с которого он минутой раньше снял амулет.
– А что у нас в этих ящиках, Куцуф? – поинтересовался господин Розциф у компаньона, предупреждая попытку последнего возмутиться словам молодого мага.
– Э… детали, – ответил тот, замявшись на секунду.
– Значит, мне не показалось, – кивнул Эрик.
– Какие детали? – вкрадчиво поинтересовался у компаньона Розциф.
– Для крана, – ответил тот. – Это ящики мастера Дробьрельсы. Ему, насколько я понимаю, заказали построить еще один подъемный кран в порту, но материалы пока пришли не все и он арендовал у нас немного места.
– А кто вас надоумил поставить ящики с деталями технологических устройств рядом с защитным артефактом? – поинтересовался Эрик.
– Э… никто. Тут было свободное место, потому я сюда их и поставил. А в чем дело?
– Как вы понимаете, господин Розциф, охранный артефакт был заблокирован содержимым этих ящиков, – сказал Эрик, снова игнорируя присутствие господина Куцуфа. – Он был опустошен буквально за сутки, вместо того, чтобы исправно проработать еще полтора месяца.
– Но ведь нигде в договоре не сказано, что охранный артефакт нельзя располагать вблизи технологических устройств и их составляющих, – быстро проговорил Куцуф.
Эрик фыркнул.
– Только не говорите мне, будто не знали, что технология ослабляет магию, а магия – технологию, – сказал он. – Не удивлюсь, если детали господина Дробьрельсы тоже пострадали. Впрочем, это уж точно не моя проблема.
– А может быть, я и не знал! – выкрикнул Куцуф. – Могу я не разбираться во всей этой вашей… магии? Имею право! Я – бухгалтер, а не шарлатан какой-нибудь!
Эрик прищурился на бухгалтера и потер подушечку безымянного пальца левой руки ее большим пальцем.
– Вы совершенно правы, – сказал Эрик. – Вы не обязаны разбираться ни в чем. Кроме цифр. Вас можно будет упрекнуть, только если цифры неправильные.
– Ну что же, – подумав, сказал Розциф, – теперь мне все понятно. Однако стоит заметить, что в нашем с вами договоре действительно не было пункта о совместимости артефакта с продуктами технологического прогресса.
– Да, и я вижу, что это мое упущение, – согласился Эрик. Он положил то, что осталось от охранного амулета на ближайший ящик и вытащил из кармана кожаный бумажник. – Это будет мне уроком, такие вещи стоит прописывать. Но, кажется, в нашем договоре есть пункт о том, что я обязуюсь вернуть уплаченные мне деньги, если защитный артефакт не прослужит гарантийного срока? Возьмите.
Он вытащил из бумажника чековую книжку и ручку и, выписав чек, передал его господину Розцифу. Тот, не глядя, передал его компаньону.
– Всего двадцать грифонов? – возмутился Куцуф. – А компенсация за потерянный товар? Кто за это платить будет? Нергал Стратег?
– Полагаю, это будете вы, – сказал господин Розциф. – С вами мы поговорим на этот счет несколько позже. Господин Рок, у меня нет к вам никаких претензий. Более того, я сообщаю вам, что намереваюсь пригласить вас для установки противопожарной защиты, когда мы приведем это здание в порядок. Однако вы должны понимать, что договор…
– Я понимаю, – кивнул Эрик, убрал в карман бумажник и достал из него сигарету. – Ну а сейчас, если вы пока не нуждаетесь в моих услугах, я бы желал вас покинуть. До свидания, господа.
Получив от Розцифа легкий наклон головы, который вполне заменил прощальные слова, Эрик прикурил сигарету от пальца и вышел на улицу.
– Как это все не вовремя, – пробормотал он себе под нос с досадой.
– Однако должен признать, вы вели себя безупречно, – услышал он вдруг за спиной знакомый голос. – Доброго вечера, господин Рок. Рад вас снова видеть.
Эрик обернулся на голос и увидел крепкого широкоплечего человека средних лет в треуголке и темно-синем камзоле полувоенного покроя. В руках у человека была трость, на которую он опирался при ходьбе, каштановые его волосы тронула первая седина, а карие внимательные глаза смотрели на Эрика из-под темных кустистых бровей.
– Ну, если вы считаете этот вечер добрым, – пожал плечами Эрик. – Здравствуйте, господин Амарант. Вы были на складе? Я вас не заметил.
***
Милорд Квентин Уиллис-Эорин, сын милорда Ларена Эорина, двоюродный племянник главы славного рода Эоринов, вернулся с работы около шести часов вечера. Поднявшись в свои покои, которые, к слову сказать, занимали весь второй этаж восточного крыла Эоринмира, он переоделся в домашнее, то есть снял с себя мундир стража, надел лосины и темно-серый камзол, весьма простого и скромного покроя. Такой костюм, по мнению некоторых представителей эльфийского племени, совершенно не подходил для эльфа из столь знатного семейства, но милорд Квентин эльфом себя считал крайне редко и нерегулярно, а уж на мнение вышеназванных представителей эльфийского племени ориентироваться совершенно не собирался. Ужинали в Эоринмире традиционно в половине восьмого, то есть до ужина оставался еще добрый час времени, так что милорд Квентин отправился в свой кабинет, где он имел обычай коротать свободное время, если из-за летнего зноя не было желания искать развлечений вне дома.
Кабинет его представлял собой большую светлую комнату, примерно на четверть больше того помещения, что занимал отдел милорда Квентина в Управлении Стражи. Более всего эта комната напоминала будуар знатной эльфийской дамы, и, когда-то давно именно в этом качестве и служила бабушке Квентина, а он, получив ее в свое пользование, так и не нашел ни времени, ни большого желания для того, чтобы поменять в ней обстановку. Впрочем, нельзя сказать, что он не привнес в комнату свою индивидуальность, вовсе нет. Просто выражалась эта индивидуальность, по большей части, в легком беспорядке, что царил здесь, а так же в различных вещах, которые ранее служили многочисленным увлечениям милорда Квентина, а теперь, скорее, являлись памятниками этим оставленным увлечениям. К примеру, тут было несколько мнемографий в рамочках, ибо лет десять назад милорд Квентин увлекался мнемографией[10]10
Изображение, созданное по воспоминаниям особым алхимагическом устройством – мнемографом.
[Закрыть], но эти картины не висели на стенах, и даже не стояли на письменном его столе, а уже года три как лежали на подоконнике одного из окон. Попадались здесь вещи и боле странные. К примеру, в углу стояло старинное гномье кресло, когда-то давно купленное милордом Квентином для одному ему ведомой цели – сидеть в нем удобно было бы разве что ребенку. Или, например, инкрустированная серебром доска для игры в драконьи шахматы, что лежала как раз на этом самом гномьем кресле. По прямому назначению ее ни разу не использовали, поскольку милорд Квентин так и не озаботился изучить правила этой игры. Или взять коллекцию маленьких цветочных горшочков, которые лет семь назад были коллекцией жарандийских кактусов. Или три подзорные трубы разных размеров. Или внушительного вида альбом с гербариями трав...
Книг в кабинете было маловато, и все, по большей части, развлекательного характера, но зато лежали они где попало и как попало – в обычаях милорда Квентина было оставить книгу там, где он заканчивал ее читать. В большинстве своем, страницы этих книг были несколько потрепаны в начале, а от середины и почти до конца имели тот первозданный вид, который они получили, сойдя с типографского станка. У милорда Квентина далеко не всегда хватало терпения на то, чтобы прочитать книгу целиком, часто он бросал чтение на середине; но, стоит отдать ему должное, как бы ни скучна оказывалась книга, конец его интересовал всегда, а потому пропустив большую часть повествования, он переходил сразу к финальным главам, чтобы узнать, чем все-таки закончилось дело.
Впрочем, в комнате было чисто. Слугам хотя и запрещено было прикасаться к вещам милорда, переставлять и перекладывать их с места на место, поддерживать комнату в чистоте вовсе не возбранялось, так что ежедневно сюда приходила горничная и сметала пыль, а по средам и субботам устраивала влажную уборку.
Милорд Квентин занял место на тахте, оббитой сиреневым плюшем, и погрузился в изучение нового романа господина Сильвио Амаранта, посвященного, судя по всему, путешествию к Драконовым Островам[11]11
Полумифические острова, которые расположены по легенде где-то далеко на северо-востоке от Ицкарона. Считается, что там живут только драконы и что попасть на Острова можно только с их разрешения.
[Закрыть]. Однако почитать ему не дали – минут через десять в дверь кабинета постучали, и на пороге возник дворецкий Эоринов, Эривисей.
– Милорд, прибыл лорд Алис Товуэлл, просит его принять, – доложил он.
Милорд Квентин, увлеченный чтением, лишь отмахнулся.
– Пусть его примет кто-нибудь из кузин, – сказал он, перелистывая страницу. – У меня совершенно нет времени на все эти расшаркивания.
Надо сказать, в описываемое нами время Эоринмир был почти пуст. Отец милорда с его матерью отправились в свадебное путешествие, а, вернее сказать, в археологическую экспедицию. Что касается дяди милорда – лорда Люсьена Эорина, его жены – леди Лидии Эорин, двух их старших дочерей – миледи Лорителлы и миледи Лилиан, а также вдовы покойного лорда Лиота Эорина – леди Арнаэль Эорин, то все они предпочитали проводить самое жаркое время года в загородном имении семьи, которое располагалось километрах в десяти от Ицкарона. Так что сейчас милорд Квентин являлся, де-юре и де-факто, главой ицкаронских Эоринов, что никакого удовольствия ему не доставляло. Как не доставляло это удовольствия и окружающим.
– Это никак не возможно, милорд, – ответил Эривисей. – Во-первых, миледи Лазурика еще не вернулась из института, а миледи Лориэлла четверть часа назад отправилась к модистке и обещалась быть поздно вечером. Во-вторых, это не визит вежливости, лорд Товуэлл хочет видеть именно вас. Сказать ему, что вы нездоровы, милорд?
– Скажи ему, что я пьян, – ответил милорд Квентин. – Скажи ему, что я принимаю ванну из рассола. Передай ему, что я… погоди, как ты сказал? Лорд Товуэлл?
– Точно так, – подтвердил дворецкий.
Милорд Квентин резко захлопнул книгу и поднялся на ноги.
– Как же я упустил такой вариант? – пробормотал он себе под нос.
Милорд Квентин прошелся вперед и назад по кабинету, ненадолго задержавшись у венчецианского зеркала в тяжелой посеребренной раме, которое честно отразило в себе его задумчивую физиономию.
– Проводи его в малую гостиную, – распорядился он, наконец, – и передай, что я сейчас приду.
Эривисей поклонился и исчез из комнаты, а милорд Квентин выждал три минуты, снова посмотрел на себя в зеркало, поправил завязки на вороте рубашки, которая, к слову, была совершенно не эльфийского покроя, и отправился вслед за своим дворецким.
– Добрый день, лорд, рад вас видеть, – чуть поклонившись, поприветствовал он гостя – высокого светловолосого эльфа, узкоплечего, осанистого и стройного. Лорд Товуэлл уже начал седеть, однако это было единственным признаком надвигающейся старости, и если бы не седина, лорда вполне можно было бы принять за ровесника милорда Квентина.
Сейчас лорд Алис Товуэлл был несколько взволнован. Впрочем, чтобы заметить это, надо очень хорошо уметь разбираться в эльфах. Милорд Квентин в эльфах разбирался превосходно, так что по легкому беспорядку в кружевных манжетах лорда и выбившейся из его прически светлой пряди сделал верный вывод.
– Добрый день, милорд, – лорд Товуэлл вернул поклон, точную копию поклона милорда Квентина. – Весьма рад, что застал вас дома, милорд.
– А я собирался завтра к вам, – солгал милорд Квентин. – Думаю, нам есть о чем поговорить, мой лорд. Впрочем, гораздо лучше будет, если этот разговор состоится раньше, чем позже. Присаживайтесь в это кресло, прошу вас. Выпьете что-нибудь? Морс, сидр, минеральная вода? Если желаете, я попрошу принести нам холодного чая…
Ответ лорда Товуэлла почти шокировал милорда Квентина, которого сложно было чем-то удивить.
– Благодарю вас, милорд. Если можно, бокал вина, – попросил тот.