412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Роза Ветрова » Царство воров (СИ) » Текст книги (страница 4)
Царство воров (СИ)
  • Текст добавлен: 26 июня 2025, 15:16

Текст книги "Царство воров (СИ)"


Автор книги: Роза Ветрова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 21 страниц)

– Такого размера хищникам мы не интересны, для них мы размером с букашку, что там есть-то? А леопарда, кстати, все здесь считают духом леса. Повезло, что он прошел в стороне.

– Но... откуда он?

– Не могу сказать точно, я и сам все еще в поисках ответов. Две разных по размерам флоры и фауны смешались, и в целом преспокойно уживаются. Гигантский леопард и другие хищники охотятся на таких же гигантских зверей. А мелкие, те, что для нас привычны, на себе подобных. Их усиленно истребляют мелкие хищники из гигантских семейств, например, леопарда нашего привычного размера потребляет в пищу гигантская змея, если ей удается хитростью поймать того в ловушку.

– Здесь есть и такие змеи? – Акку округлила глаза от страха.

– Есть, – кивнул Хеду. – И для нас они опасны. А вот крупные хищники нас попросту игнорируют – мы слишком малы, чтобы принимать нас за пищу. Разве что раздавить могут нечаянно.

– И как же вы тут живете? Не боитесь быть раздавленными? – В бирюзовых глазах плескался страх вперемешку с изумлением.

– От абта́на животных, птиц и насекомых отводит магия.

Он не стал говорить ей, что именно его магия. Хеду был единственным магом абтана, и девчонка сразу поймет, кто ее вытянул сюда. Хотя, это ведь и так был вопрос времени.

– Абтан?

– Поселение на местном языке. Гур-Хан – глава абтана. Та́ны – его воины.

– А... дахджа́сы? – она спросила, хотя уже догадывалась, что это значит.

– Рабы, – запнувшись, ответил маг, отметив, как тень пробежала по ее лицу.

– Рабы... Неужели..? – она совсем сникла. – Как я здесь оказалась? Это место мне чужое. Я никогда не слышала о Парх-Цедесе.

Хеду начал с самого легкого, отвлекая ее, объясняя, отводя от главного вопроса.

– Раньше его называли просто Цедес, так же, как и материк, на котором царство расположено. Но почти сотню лет назад в нем произошел раскол на две части, обе они объявили независимость, и с тех пор на Цедесе бушует жестокая и кровопролитная война. Между Парх-Цедесом и Аширова́ном. Теперь здесь два царства.

– Аширован? Может, я оттуда? Здесь все кажется чужим...

Маг покачал головой.

– Аширован отличается от Парх-Цедеса, но в целом он такой же – грязный, серый и влажный. Только там почти нет тропиков. Аширован – это сырое вязкое болото, все дороги размыты.

– И там живут люди? – озадаченно спросила Акку.

– Живут, – кивнул маг. А потом признался. – Выживают. Как и здесь. Но в целом, там еще хуже. Пища и вода почти отсутствуют, жилье быстро прогнивает, а досок, как здесь, не хватает. Та земля изжила себя, люди мрут, как мухи, от голода и эпидемии черной оспы. Там слишком велик размах грязи и нищеты.

– И зачем им нужна такая независимость? – передернула плечами Акку.

– Им и не нужна, от северной паразитируемой части избавился еще предок Властелина, чтобы не делиться ресурсами, – пожал плечами Хеду. – Ашировану не повезло с расположением. Но и в Парх-Цедес грядет то же самое. Дождь, сырость, грязь – главная напасть этого материка.

– И все же так жаль их...

– Не вздумай обольщаться, ши́ры – люди Аширована, не менее жестоки, чем пархи.

Акку опять задумалась, принялась заплетать длинные волосы в косу, как у Хеду, хотя Лакрима настойчиво просила оставить волосы распущенными. Местные женщины сравнивали ее чуть ли не с божеством из-за этих белых длинных волос, постоянно щупали локоны.

– Но если я не из Цедеса, то откуда же?

– Я знаю еще о трех материках: Шу́ва, Хеле́са и Льян. На Шуве существует сразу несколько королевств и владычеств: пустыня, полная розового песка – Аррука́н, поделенный на две стихии Кальдерран, плодородная Валиария, Горзда, я мало о ней знаю, и похожая чем-то на наш мир Хаанса. Твоя одежда говорит о том, что ты, скорее всего, из Валиарии или Кальдеррана, я не слишком хорошо разбираюсь. Через море от Хаансы расположен материк Льян, империя на нем зовется Вэй Бин. А Хелеса носит одновременно название и материка и владычества.

– Откуда ты все знаешь?

– Изучал, – пространно ответил маг после недолгой паузы.

– Как мне попасть домой? В Валиарию? Если представить что я оттуда. – Ни одно из названий ей ни о чем не говорило.

В синих глазах мага опять появилось жалостливое выражение. Он вздохнул.

– Никак, девочка. Ты застряла тут навсегда. Цедес – это материк изгнанников, и портусы вот уже много веков работают только в одну сторону. Люди, попавшие сюда, не могут вернуться обратно и доживают свои дни здесь.

– Но... Но как мы сюда попадаем? И зачем?

Хеду долго молчал, глядя в бирюзовые глаза Акку. В них плескалось тревожное море.

– Вас вытаскивают сюда портусы. Цедес тяжел для жизни, люди пытаются создать проходы на другие материки.

– Почему не пройти по морю?

Маг покачал головой.

– По морям и океанам можно пройти между всеми материками, но Цедес лежит в другой системе координат, другой плоскости. Я много лет пытаюсь разгадать тайну Цедеса, пока не могу тебе сказать, девочка. Нам нужно много магии.

В ее глазах начало созревать понимание.

– Вы воруете людей через портусы, чтобы выйти отсюда? – от шока она забыла сделать вдох. – И я тоже для этого здесь? Меня украли из моего привычного мира просто из-за магии?

– В тебе ее очень много, Акку. Ты невероятно сильна.

– Ты чувствуешь мою магию?

– Да. Я ощущаю твою ауру. Я прежде не встречал такой силы мага.

– Я правда здесь навсегда?

Молчание и жалость в синеве его глаз били хуже плетей. Акку отшатнулась от мага, зажав на секунду рот ладонью.

– Рабы ведь тоже не из Парх-Цедеса?

– Большая часть – из Аширована. Еще есть те, кого утянуло сюда чисто случайно. Портус настраивается на сгусток магической энергии, но бывает всякое... Некоторые из них и вовсе не срабатывают, или совершают ошибку.

– Получается, всех, у кого нет силы, кто попал сюда случайно, ждет участь раба?

– Да... – признался Хеду.

– Так вот, значит, как ты узнал о других материках... От несчастных бедняг... Это ты вытянул меня сюда?

Он не смог соврать ей, но впервые маг пожалел, что не пошел в этот раз против Гур-Хана. Эта одновременно сильная и слабая девочка здесь погибнет.

– Да. – Голос все-таки дрогнул.

Она посмотрела неверяще, прикрыла веки на мгновение, пошатнулась. Он хотел придержать ее за локоть, но Акку взглянула на него с таким отвращением, что маг не решился.

– Ты вытащил меня сюда, зная, что уже много лет никто не может создать обратный портал? – в сиплом голосе сквозила ненависть.

Хеду сделал слабую попытку оправдаться, чувствуя себя при этом жалко и неловко.

– Но ты действительно сильна... У тебя может получиться...

Скривившись, Акку выставила ладонь и прервала его речь. Покачала головой, глядя на него с откровенной брезгливостью. Хеду сжал зубы.

– Ты не мог знать об этом, верно? Ты всего лишь выслуживался перед мерзким Гур-Ханом! Мудрый Веши, ты еще хуже, чем он! Ты заранее обрекаешь людей на жалкое влачение жизни здесь, а то и на верную смерть! Да кто ты такой, чтобы решать?!

Девушка яростно взмахнула руками и что есть силы толкнула мага. Хеду, конечно, удержался на месте, но смотрел на нее так виновато, что она не выдержала и принялась, рыча, колотить кулаками по его плечам и груди. Усталость, боль и омерзение затопили с головой, и больше не было сил контролировать себя.

– Ты подонок! Проклятый мерзавец! Верни меня назад! Я хочу домо-о-ой! – последнее предложение она уже отчаянно завыла, слезы полились из глаз.

Рухнув на колени прямо в чавкающую грязь, утопая в ней почти до пояса, она пронзительно закричала, безумно мотая головой. Длинная светлая коса утонула в жиже, брызги попали на мертвенно-бледное лицо. Костюм оказался испорчен.

Она не знала где ее дом, но здесь было страшно, ни на мгновение не хотелось оставаться на этой отталкивающей земле.

– Акку... – маг растерянно попытался ухватить ее за плечо, но она яростно сбросила его руку и завизжала еще громче, зажимая уши. А потом вдруг раскинула руки и резко подняла к небу лицо. Рот широко открылся в затянувшемся крике-стоне. Бирюзовые глаза покрылись белесой паутиной.

Вокруг нее ощутимо завибрировали волны, а жижа, что чавкала под ногами, начала подниматься вверх огромной круглой стеной, отгораживая девушку от всех. Закружила масса по кругу, образовала огромную воронку. Подул сильный ветер, закручивающийся вместе с воронкой. Грязевой смерч рос, а оглушительный крик Акку из-за его стены не прекращался ни на минуту.

Задрожала земля, пошло волнами болото под ногами, абтан затрясся. Завопили вокруг застигнутые врасплох люди. Женщины, разделывающие на улице большую тушу животного, заголосили, опустили наземь окровавленные ножи и бросились врассыпную.

– Акку! – маг не удержался и упал на одно колено, прикрыл лицо от летящих ошметков.

Из главного дома выскочил на порог Гур-Хан с круглыми от изумления глазами. Прокричал указания танам, и те, боязливо переступая, приблизились.

– Не трогать! – заорал сквозь шум поднявшегося ветра и воплей Хеду. – Убьет! Она в кри́зе!

Переглянувшись, таны отступили и обернулись на главу абтана, ожидая, что же скажет он. Маг не имел над ними власти.

– Оставить, – гаркнул Гур-Хан. Те приняли его приказ с облегчением.

Выставив перед собой невидимый щит, Хеду с трудом встал на ноги, глядя на грязевую воронку, поднимающуюся к небу, со смесью восторга и восхищения. Было не страшно – он уже давно перестал бояться, поэтому он хладнокровно сделал шаг вперед, прилагая усилие. Не так-то просто прорваться сквозь неосознанно выплеснутую магию, образовавшую такую необычную защиту от внешнего мира.

– Акку, остановись! Ты так выгоришь! – прокричал Хеду.

Девушка не отвечала, и маг, тихо ругнувшись, пошел со щитом прямо внутрь воронки.

Сила ее была столь велика, что он, несмотря на применяемую магию, не удержал равновесие, и его закрутило в грязи. Едва успел надуть пузырь воздуха и прикрыть лицо.

– Акку, пожалуйста... Если хочешь выбраться отсюда, ты должна собраться. Я помогу тебе! Я бы и так помог, ты не должна была оказаться здесь. Мне, правда, очень жаль.

Стена из скомканного грунта, ила, грязи и воды приглушала его слова, и их никто не слышал, кроме нее. Но воспринимала ли она сейчас речь – он не знал. Сделал еще попытку. Каждое слово давалось с трудом, пока он пытался остановиться в бешеном потоке трясины.

– Я... кажется... знаю... откуда ты... Я думаю... что ты... из Льяна. Твой дом... Вэй Бин...

Еще немного, и щит треснет, а сам он потонет в этой массе, не добравшись до крохотной фигурки, которую он видел, пока его мотало тряпичной куклой по кругу. Сил почти не осталось, так много он тратил, чтобы не погибнуть в ее грязевом чудовище.

Из последних сил он дунул в пузырь. Плавно покачиваясь, тот вышел из стены и поплыл в сторону девичьей фигурки, в нем заиграла легкая музыка.

...Так ветерок колышет приозерный камыш, и так стучит летний дождь по полым трубкам бамбука в саду. Так распускается нежный лотос поутру под первые лучи рассеянного солнца, и так колеблются ракушки навесного талисмана Коши. Так раздается звоном колокольчиков смех придворных дам, и так тонко звучит тумбра в руках матери. Так дышит умиротворенный монах – дедушка Лиу. Так живет место твоего детства... и ждет тебя... все еще ждет домой... Очнись, милая... Открой глаза...

Опустив лицо и руки, Акку всхлипнула. Спряталась в ладонях. Сила ее успокаивалась, медленно приручалась, убаюканная хрупкой музыкой, затрагивающей потаенные уголки души. Вскоре грязевая стена медленно потекла вниз и снова разлилась под ногами, а Хеду стоял, пошатываясь. Почти полностью был покрыт он толстым слоем грязи.

Белесая пелена спала с бирюзовых глаз, в них отразилась растерянность. Акку даже не обратила внимания на хаос, который оставила после вспышки криза. Продолжала сидеть по пояс в трясине.

– Вэй Бин? Ты же говорил что я, скорее всего, из Валиарии.

Она спросила так, словно их разговор не прекращался на истерику, и ее всплеск не угрожал всему абтану. Хеду сделал шаг к ней, чтобы помочь подняться, но девушка демонстративно проигнорировала его протянутую руку и вылезла из жижи сама, как ни в чем не бывало. Смахивая с безнадежно испачканной одежды ошметки, он вздохнул.

– Я так думал поначалу. Из-за языка и твоей одежды. На Льяне такое не носят. Но потом ты неосознанно вспомнила Мудрого Веши. Это святой старец, которому поклоняются только в империи Вэй Бин. В правой руке Веши лежит раскрытая книга, он владеет Знанием, а в левой закладка. В Валиарии люди чтят Святую Анхелику. А язык... может, кто-то из твоих родных из Вэй Бина? Потому что внешне ты совсем не похожа на уроженку Льяна, если только разрез глаз. Но цвет...

Акку отряхнула грязь с косы, посмотрела на испорченные штаны. Шмыгнула носом.

– Забавно. Я даже не знаю как я выгляжу. И сколько мне лет. Ты мне скажи.

Скупая улыбка появилась на лице мага, он мягко посмотрел на девушку.

– Ты очень красива. У тебя удивительного цвета глаза, словно драгоценные камни, наполненные лазурным океаном. Разрез, и впрямь, больше похож на льяновский. Суженные и вытянутые к вискам. Небольшое личико с аккуратными бровями и чуть вздернутым маленьким носом, губы сердечком, искусанные от переполняющей тревоги. А волосы похожи на белый шелк, две светлых родинки на щеке... – он запнулся, смутившись ее внимательного взора и закашлялся. – Только юная очень. Честно говоря, я думаю тебе не больше шестнадцати, а то и всего пятнадцать. И роста в тебе совсем мало, ты и до плеча мне не доходишь, а я не такой уж высокий.

Рассказать дальше он не успел, к ним поспешил довольный и сияющий Гур-Хан. Акку сразу вся сжалась, приготовилась, как перед прыжком в бездну. Закусила губы до побеления. Хеду встал к ней ближе, но Гур-Хан пренебрежительно взмахнул пальцами, отправляя его восвояси. Синие глаза мага сверкнули, он сжал челюсть, но, в конце концов, поразмыслив здраво, отступил назад, оставшись неподалеку.

– Птица, ты очень сильный, – радостно похвалил глава абтана. – Властелин будет довольный. Я получить много золото. Синяя Вода тоже получить. – Кивок в сторону Хеду.

Скривившись от его слов, она сплюнула ему под ноги, повернулась и пошла в женский дом. Плечо тут же обожгла плеть. Она вскрикнула и в страхе обернулась, вскидывая руки. Гур-Хан злобно ощерился и снова замахнулся.

– Только строптивый. Ничего, дурь выбить быстро. Ты ублажать Властелин день и ночь, когда он пожелать. Целовать ноги Властелин, раздвигать свои. Родить пархи. Властелин радоваться твоя магия. Я получить много золото. – Во рту мелькнули кривые и плохие зубы, когда он в предвкушении оскалился. – Забыть сказать – Властелин красивый как я!

На посеревшем лице Акку застыли отвращение и ужас, а глава абтана захохотал, жутко довольный произведенным эффектом и издевкой в конце.

– Намотать твой белый волос на кулак и выбивать дурь целая ночь, дарить боль и слезы, – злорадно пообещал мужчина. – Так он поступать с женщина извне.

И в конце, перед тем как уйти, назидательно добавил:

– Плохо обслуживать – голова торчать на пике. И твой красота не помогать.

**

Глава 5

Рикхарт

Утро в Фелеване разбудило Рикхарта сырым и соленым запахом Холодного моря, приправленным рыбой и морозом с севера. В комнате рассеивался полумрак, туман так и не отпустил город из своих объятий. Если бы не шум, доносящийся с оживленной улицы, он бы даже не понял, что уже наступил новый день – солнца совсем не было.

Подняв отяжелевшую голову с жесткого топчана, он заморгал, разглядывая спящих друзей. Сирена еще спала на единственной кровати, спрятавшись под одеялом с головой, Сардан посапывал у нее в ногах, видимо совсем отмяв бока на полу. Перед сном он царским жестом отдал им кровать и топчан, снисходительно заявив, что походные условия ему более, чем подходят, а "устраивать из-за такой ерунды жеребьевку ниже его достоинства". Жеребьевку с Риком, разумеется. Кровать они негласно отдали Сирене, едва вошли в номер, и это даже не обсуждалось.

Хмыкнув, Рик поднялся и отправился умываться. В таверне стоял шум, многие посетители даже еще не ложились, пьяный смех слышался со всех сторон. Умывшись, он не стал завтракать – перекусит чуть позже с ребятами, а сразу отправился на местный рынок, который, как и думал, находился прямо в гавани. Привыкших торговцев не смущал ни морской ветер, ни то и дело доносящиеся брызги. И Рикхарту мгновенно передалось их настроение. Пенистый шум волн гладко вписывался в мешанину звуков, крики зазывал у прилавков не раздражали, толчея у бродячего шапито вызывала рассеянную улыбку.

В такое время рынок уже вовсю кипел торговцами, покупателями и обычными зеваками. Только чего здесь не продавали! Яркими цветными рядами лежали скрученные рулоны ткани – шелк и парча из далекого Вэй Бина; грубоватая шерсть, скорее всего, из Горзды, лен с собственных плантаций Валиарии. Может, остатки – много полей было пожжено в прошлом году кальдерранцами, а для этого года не успели собрать столько семян, насколько он знал.

Тускло блестела без хорошего солнца медная посуда. Тарелки, кувшины, кубки, огромные резные подносы.

Палатки со сладостями и витыми булками пока что еще не встретили должного ажиотажа – все-таки было рановато для перекусов, народ проходил мимо.

– Красавчик, купи для дамы сердца сережки! – крикнула бойкая смуглолицая торговка с черными кудрями и колечком в носу. Похожа на арруканку.

Фелеван, как портовый город, славился разнообразием народностей, слыл пристанищем чужаков. Много было здесь и горзденцев, и арруканцы встречались, и даже покинувшие свое мертвое королевство кальдерранцы. Последние предпочитали помалкивать о своем происхождении, говорили, что приехали с самого запада Валиарии, потому что кальдерранцев не любили нигде. А учитывая, что нападение произошло совсем недавно и официально все еще значилась война...

Неулыбчивые горзденцы последний раз воевали с Валиарией почти два века назад. Быстрая была битва у села Сульва. Горбатый Верна Капша проиграл почти сразу же, едва успев справится по реке Лесте и пересечь границу. У Сульвы ждали войска Валиарии, предупрежденные лучшими лазутчиками. Воины разгромили Верну с оглушительным треском, неудачливого правителя показательно казнили. Сейчас там правил его потомок Крыка Капша. Горзденцы то и дело прощупывали почву, но нападать открыто еще не решались. Истощенная после битв с Кальдерраном армия Валиарии, возможно бы, в первое время и выстояла нападение Горзды, но потом понесла бы чудовищные потери, потому что сражаться на два фронта это верный путь к погибели. Король Морвин поддерживал дипломатические отношения как только мог, но понимал, что Валиария всегда будет лакомым куском для врагов, на континенте она располагалась весьма удачно. Теплый умеренный климат с регулярными осадками и сменой времен года способствовал росту щедрого урожая. От Горзды короля спасало лишь то, что соседи и сами владели плодородными землями. Пусть она и не процветала так быстро, как Валиария, и в развитии отставала, но неглупый Крыка не торопился залезать в войну ради прославления своего имени, как его предок.

С Вэй Бином и Арруканом Морвин активно поддерживал торговые отношения, к тому же, удаленность владычества и империи сводила возможность полноценной войны на нет. Вэй Бин мирно сосуществовали со всеми, торгуя своими товарами по всему миру, а розовая пустыня не могла себе позволить даже держать постоянную армию, численность владычества была невысока, и огромная часть мужской доли населения была занята добычей руд. В Аррукане, хоть он и носил название Розовой Пустыни, земли были довольно разнообразны. Хамады, каменистые пустыни, сменялись серирами, щебневыми равнинами. Песчаные пустыни (эрги) тянулись до солончаковых (себхи). Много было железных и медных месторождений и, конечно же, находились высокоценимые месторождения золота.

Арруканцы слыли прекрасными мастерами по плавке металла и его ковке. Лучшие изделия из железа, меди и золота, от посуды до украшений и оружия, исконно считались привезенные из Аррукана.

Сережки Рикхарта не заинтересовали, а вот соседний прилавок с оружием порадовал его искушенный глаз. Сказывалось воспитание деда-генерала. Он не отказал себе в удовольствии рассмотреть пару мечей, но выбрал все-таки тонкий и легкий кинжал, в его руках больше похожий на изящную спицу.

– У тебя у самого меч недурен, арруканская сталь, – похвалил торговец. – Такой узор делают в чудесном городе Ханишан. Этот кинжал хорош, но для тебя слабовато оружие. Давай покажу тебе лучше кое-что посерьезнее.

– Не нужно, добрый фаиша (аррукан. уважит. обращение к незнакомцу явно старше – прим.автора). Мне нужен именно этот кинжал.

Тот одобрительно улыбнулся, расположенный вежливой учтивостью юноши и знанием чужих культурных традиций, сразу поняв, что тот из благородных кровей. Простой одеждой не скрыть привитых с младенчества манер, плавных движений, полных достоинства знатной персоны.

Это понимал и сам Рикхарт, но в Фелеване, городе, пестрящем не только разнообразием народностей, но и классов и сословий, не было нужды скрывать свое происхождение. Он тут все равно один из тысячи.

Он немного поговорил с торговцем, расспросил, где найти мага-поисковика.

– В Фелеване про таких не слышал. Подойди к тому тощему старику из шапито, который собирает монеты в шляпу, – указал торговец пальцем. – Зовут его Вéредин, он много где ездит, точно скажет.

– Благодарю, – с почтением кивнул Рикхарт, и, не откладывая, направился к старику.

В Авергард как-то приезжал подобный цирк, и Рикхарт бегал поглазеть на ловких жонглеров и пластичных танцоров-акробатов. Были там и фокусники, и иллюзионисты, и даже дрессировщики разных животных. В этом шапито он тоже заметил несколько клеток, в одной из них лениво дремал медведь, по всей видимости, сегодня у него был выходной. Характерный запах ударил в нос, но юноша даже не поморщился.

– Господин Вередин? – вежливо окликнул он старика.

Тот развернулся, глядя на него цепким взглядом и шевеля пышными на тощем лице усами.

– Уж прям господин... Просто Вередин я, или просто старик, – хмыкнул он.

Пересыпав из шляпы мелочь в мешочек, он крепко его завязал, абсолютно не скрываясь от Рика, и убрал в карман. Повернулся спиной, схватил широкую лопату и направился к одному из пустующих вольеров. Гаэрди последовал за ним.

– Почтенный фаиша, продающий оружие, сказал, что вы могли бы помочь мне.

Старик молчал. Открыв вольер, принялся сгребать жухлую солому и экскременты животного в кучу. Потом все это дело он загребал лопатой и вываливал в рядом стоящую кадку.

Гаэрди сделал еще одну попытку.

– Я здесь с друзьями. Ищем пропавшую девушку. Сестру...

Вередин не обращал на него ни малейшего внимания, продолжая шкрябать по клетке. Может, фаиша ошибся?

– Вы меня слышите? – нахмурился Рик.

– Слышу, слышу... Пока ты еще ничего существенного не сказал. Вокруг да около ходишь.

– Действительно... – пробормотал юноша. И уже чуть громче сказал ему: – Нам нужен маг-поисковик. Чтобы хотя бы понять в какой стороне ее искать... Она как сквозь землю провалилась. Следы заканчиваются посреди леса, рядом валяется плащ... и мешок похитителя. И больше ничего, ни одной зацепки. Похоже на портал.

– Я в магических делах несведущ.

– Вы здесь много кого знаете. Слышал, что в Фелеване лучшие маги.

– Бредни ты слышал, – фыркнул старик. Усы опять зашевелились. – Фелеван как огромный муравейник, кого здесь только нет. Но вот достойных магов маловато будет, одни пройдохи. Взял себе такого однажды, думал магическими трюками будет народ удивлять, а он приложиться к бутылке любит, черти его раздери. Хоть иллюзии создавать и умеет. И магией владеет, может даже огонь глотать, представляешь? Но на полезное дело не сгодится.

– Вы много путешествовали, наверняка, кого-то встречали, – не сдавался Рикхарт.

– Людей, владеющих магией, пруд-пруди.

– Нужен именно поисковик. Чтобы сразу мог сказать... – он запнулся. – ... жива ли.

– Если она обладает силой, то ее ауру может попробовать считать и чародей из нашего шапито. Если он не пьян сейчас, конечно. Пропойца тот еще, – опять забурчал старик.

– У нее нет магии, – покачал головой Рикхарт. С ней, и впрямь, было бы проще обнаружить Эми.

Вередин сгреб последнюю кучку и выпрямился.

– Вот как. Тогда дело плохо. И даже поисковик тут может не помочь. А уж наш-то... – Старик задумался, рассеянно постучал лопатой. – А знаешь, ты прав. Много я путешествовал, и есть только один человек, который может ответить на любой вопрос. Вот что ни спроси – он все знает. Он видит.

– Где его найти? – обнадежился Рик.

– Путь неблизкий. На корабле плыть неделю примерно. На острове Сед он живет. Это чуть севернее отсюда. Все его знают, кого спросишь там – укажут на всезнающего волхва.

– Неделю... – сокрушился Рик. Это ведь так долго!

Увидев кого-то за спиной Рикхарта, Вередин гаркнул:

– Опять пьян?! Да сколько можно! У тебя через три часа два номера подряд!

– Счас я... Приду в себя... – икнул долговязый и сутулый работник цирка.

Ярко-голубой камзол из льянского шелка , оттороченный золотой пеной кружев сидел криво, на одном борте сияло свежее влажное пятно.

– Как выступать будешь? Видал себя хоть? Что с костюмом? – ворчал Вередин. Голос его был устало-обреченный.

– Высохнет...

– Вот дурак, сил моих больше нет. Как тебя зовут хоть, юноша? – он обратился уже к Рику.

– Рикхарт. Рикхарт Гаэрди.

– Гаэрди? – старик прищурил бледно-голубые выцветшие глаза. – Генерал Вульфард Гаэрди не твой родственник?

– Мой дед, – кивнул Рик.

– Хм. Интересно. – Моржовые усы Вередина подергались, пока он задумчиво жамкал губами. – Приходи к нам на выступление через два часа, возьми с собой вещи пропавших. Как придет в себя мой чародей – глянет, он может иногда что-то почуять. А до острова Сед корабль все-равно только через три дня отплывает, быстрее никак.

Рик сдержанно поблагодарил Вередина, пообещав обязательно вернуться к назначенному времени. После он решил не задерживаться, купил всем троим теплые плащи, кое-что еще из мелочей. Вернулся в таверну, с неудовольствием застав Сардана и Сирену в комнате с застывшими лицами. Опять наговорили друг другу гадостей.

– Где тебя черти носили? – набросился на него Сардан.

Вид у него был крайне недовольный. Он вообще в последнее время ходил с кисло-злой миной на лице, и даже мягкий и спокойный Рикхарт порой уставал смотреть в его сторону. Маро заполнялся негативом до самых краев, и вот-вот его сосуд готов был лопнуть, затопив токсическим содержимым всех вокруг.

– Узнал кое-что. – Он вкратце рассказал про разговор с владельцем шапито.

– Мог бы и разбудить, – опять завелся Сардан. В синих глазах плескалась досада, что проспал.

– Сирене нужно было выспаться, а одну ее оставлять здесь не стоит. Да и толпой расспрашивать сложнее, люди меньше идут на контакт.

– Ну, конечно, ты обо всем подумал.

– Ах, да. Спасибо что напомнил. Вот еще.

Он выложил свертки с теплой одеждой на кровать. Сирене еще купил новые ботиночки на меху, потому что видел, что ее монастырские совершенно не годятся для их путешествия. На чародея Вередина он не рассчитывал. По всей видимости, после северного острова им придется все-таки идти в Кальдерран. А Вэл Хейм славится своими суровыми льдами и снежными равнинами.

– Это мне? – она вдруг вся покраснела с ног до головы, взяв в руки обувь и осторожно проведя рукой по пушистому меху. – Не нужно было тратиться! Это же так дорого! Нужно вернуть все назад...

Подняв одну бровь, Рикхарт лишь водрузил сверху еще и плащ.

– Надевай. Ничего я возвращать не буду. Это тоже тебе, – он выложил кинжал-спицу. – Научу пользоваться позже.

– Но... Зачем он мне? – она смотрела на кинжал широко раскрытыми глазами.

– Ты должна уметь защитить себя в случае чего. Кто знает, что нас ждет... Особенно если выяснится, что Эми в Кальдерране. Вести тебя туда – откровенно глупо и самонадеянно, но если ты твердо решила искать Эмеральд даже там, то я хочу быть уверен, что ты хотя бы сделаешь попытку себя защитить. Ты же понимаешь как это опасно? Это уже будет не добрая Валиария.

– Я знаю, – торопливо сказала Сири, испугавшись, что сомневающийся Рикхарт передумает и оставит ее в Фелеване. С Эми она бы тут и осталась, но одной не имела ни малейшего представления что здесь делать.

Скинула свою прохудившуюся обувь и засунула ноги в новые сапожки. Принялась ловко шнуровать их.

– Какое благородство, какой широкий жест, – язвительно протянул Маро, глядя на свой новый плащ чуть ли не с ненавистью.

– Я понимаю тебя, Сардан, – ровно ответил Рик. – Успокойся. Это просто деньги.

– Выключи свой мягкий и ласковый тон, ничего ты не понимаешь. Мне не нужны твои подачки, Гаэрди, – процедил сквозь зубы одноклассник.

– А я думал ты взрослый и рассудительный, – спокойно парировал Рикхарт. – Знаю, что тебя коробит брать мои деньги, и также знаю, что будь у тебя свои – ты бы сделал то же самое. Так что, будь добр, прекрати истязать себя и бесить меня. Твой выбор – идти в своем старом и тонком плаще, не добравшись даже до острова, или искать Эми в этом.

– А что ты вообще так суетишься из-за нее? Она тебе никто, а ты тратишь свои денежки, чтобы найти того, кого вообще вряд ли замечал все эти годы.

– Уж лучше так, чем как ты, Маро, – раздался сбоку голос Сирены, полный презрения.

Атмосфера в комнате накалилась. И Рикхарту это порядком надоело. Сложно будет поддерживать здоровую обстановку в их странной компании, если так пойдет и дальше.

– Тебя никто не спрашивал, – выплюнул в ее сторону Сардан.

– Злишься, что обнищал, стал, прямо как она. А ты же за это ее так унижал, не правда ли? – ядовито улыбнулась Сирена. Ударила точно в цель, Сардан побледнел, а щеки, наоборот, стали пунцовыми. – Честно говоря, не могу поверить в твои высокие чувства. Больше похоже, что тебе груз вины хочется сбросить.

– Это не твое дело!

– Как и не твое по поводу Рикхарта, – заступилась за притихшего юношу девушка.

– Ух ты, как запела! Гаэрди – благородный герой! Всего-то, оказывается, на тебя пару серебрянников нужно было потратить.

– Какая же ты свинья! – закричала она.

– Маро, закрой свой рот, – вдруг холодно отрубил Рик, приближаясь к однокласснику. – Ты переходишь все границы.

– Зачем я вообще трачу на вас время? – сплюнул тот, сверкнув холодной синевой глаз.

– В чем твоя проблема? Если тебе претит принимать мою помощь безвозмездно, то можешь записать в долг. Мне все равно.

– Я просто не пойму твоих мотивов, Гаэрди, – сузил глаза Сардан. – Свою причину я называл, эта Стоун ищет сестру. А ты? Зачем тебе это нужно? Почему именно она? Чем так особенна для тебя Эмеральд?

Помолчав какое-то время, Рикхарт уселся на топчан, вытянув ноги и скрестив руки на груди. Сдержанно взглянул на спутников по очереди.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю