Текст книги "Марафон длиной в неделю"
Автор книги: Ростислав Самбук
Жанры:
Прочие приключения
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 27 (всего у книги 36 страниц)
26
Сбежав по лестнице с чердака, Гаркуша выскочил на улицу и только тут вспомнил, что у него нет фуражки. Теперь на него станут обращать внимание все прохожие, не говоря уже о патрульных. Но не было иного выхода – оставалось пристрелить первого же военного, встретившегося на его пути, лучше оглушить рукояткой пистолета. Конечно, днем, да еще на людных улицах такое не сделаешь, однако можно притвориться, что выполняет какое-то важное задание, преследует кого-то и потерял фуражку. Лишь бы только не попасть на глаза патрульным, у них не пройдет ничего: единственный выход – отбиваться, отстреливаться, удрать, но попробуй удрать от солдат, вооруженных автоматами!
Выскочив из парадного, Гаркуша метнулся в кривой переулок, вполне резонно решив, что на людные улицы соваться не следует, и едва не попал под колеса грузовика с сержантом за рулем.
Гаркуша поднял руку с пистолетом и на ходу вскочил на подножку машины. Рванул дверцу, перевалился на сиденье.
– Быстрее, сержант, – крикнул он, – преследую преступника, давай направо – быстрее!..
Сержанту не надо было повторять, нажал на газ, развернулся круто и только тогда покосился на взмыленного майора.
– Из комендатуры? – спросил сержант.
– Смерш! – ответил Гаркуша и сделал предостерегающий жест, давая понять, что лишние вопросы неуместны.
Видно, сержант уяснил всю важность события, как-то посуровел и до конца выжал акселератор. Грузовик выскочил на Костельную за три квартала от дома Стефании и помчался к центру.
Гаркуша быстро прикинул: из города ему сейчас не вырваться, конечно, контрразведчики перекрыли все выезды и через несколько минут улицы будут блокированы усиленными патрулями.
Где спрятаться? Оставалась только квартира Сороки, правда, там племянник Палкива, не вызывающий у него доверия, однако где другой выход? Да, иного выхода не видел, а племянника он никуда не выпустит, глаз с него не спустит. Впрочем, ему надо побыть в той квартире лишь несколько часов – позвонить и вызвать Сороку. Пан Палкив найдет способ вывезти его из города, обеспечит проводника, выведет, в конце концов, сам.
Гаркуша остановил грузовик за несколько кварталов от улицы Зеленой. Приказав сержанту молчать, сорвал с него пилотку и юркнул в переулок, ведущий в противоположную от Зеленой сторону. Если контрразведчики выйдут на шофера, сержант направит их к центру, а ему нужно лишь несколько часов. Несколько спасительных часов, а фортуна, кажется, сегодня к нему милосердна.
Открыл Гаркуше высокий юноша. Не спрашивая, кто он и зачем появился, пропустил в квартиру. Убедившись, что замок щелкнул и двери заперты, Гаркуша спросил:
– Ты – племянник Палкива?
– Да.
– Знаю о тебе. Где дядя?
– Уже неделю не показывается. Я так волнуюсь...
– Ничего. – Гаркуша снял промасленную шоферскую пилотку, с брезгливой гримасой вытер пот со лба и сказал: – Мне известно о тебе все: что был Гимназистом и выполнял наши задания.
– Готов выполнять и сейчас.
Гаркуша не почувствовал в этом ответе никакой фальши и решил, что напрасно приказал Сороке уйти из квартиры. Кажется, юноша надежный и можно на него положиться.
– Иди... – пропустил парня впереди себя в комнату.
Осмотрелся и перевел дух. В квартире спокойно и уютно. На столе в вазочке стоят георгины. Почему-то именно эти идиллические георгины окончательно успокоили Гаркушу, и он спросил:
– Ты что делаешь?
Юноша пожал плечами:
– А ничего. Вот возвратился с работы...
– Устроился?
– Как и велел дядя, учеником слесаря на паровозовагоноремонтный завод.
– Это хорошо, – одобрил Гаркуша, хотя и понимал: все хлопоты по этой части уже позади и ему безразлично, какую информацию сможет поставлять этот парень. Сел к столу, положив ладони на скатерть. Кивнул на телефон, стоявший рядом на тумбочке. – Подай сюда! – приказал он.
Юноша поспешно поставил аппарат перед ним – видно, послушный и покорный, а эти качества Гаркуша особенно ценил в подчиненных. Улыбнулся Гимназисту приветливо и подумал, что теперь можно и не спешить, можно осмотреться и все спокойно обсудить. Конечно посоветовавшись с Сорокой.
Набрал номер и, услыхав женский голос, попросил:
– Попросите, пожалуйста, Афанасия Михайловича.
Сорока взял трубку сразу, словно ждал звонка Гаркуши. Узнав, кто говорит, не удивился, ответил кратко:
– Слушаю.
– Я сижу вместе с вашим племянником, уважаемый... – пробормотал Гаркуша и закончил, как будто приглашал Сороку на дружеский ужин: – Мы с нетерпением ждем вас. Сразу, не задерживайтесь.
– Понял, – ответил Сорока так же сухо и положил трубку.
– Приятно иметь дело с толковыми людьми. – Гаркуша зачем-то еще подержал трубку и бросил ее на рычаг. – И с надежными. – Заметил, что юноша приблизился к окну, и приказал совсем другим тоном: – Отойди. Сядь здесь, – указал на кресло в углу, – посиди, пока не придет дядя.
Парень пожал плечами, но перечить не стал. Гаркуша придвинулся к окну боком, выглянул осторожно, постоял осматриваясь, но не увидел ничего тревожного. В это предвечернее время улица опустела, и только какие-то женщины на тротуаре оживленно переговариваются.
Эти женщины, решил Гаркуша, если бы на улице происходило что-то подозрительное или любопытное, не болтали бы так, женщины наблюдательны и любознательны, от их ока не спрячется ничто. Значит, сейчас на улице порядок и можно, не волнуясь, дожидаться Сороку. Уважаемого и любимого Афанасия Михайловича Палкива.
Гаркуша почувствовал, что к нему вернулось не только спокойствие, но и хорошее настроение. А если же человек в хорошем настроении, то и дела его не .так уж плохи.
На мгновение вспомнил узкий карниз над пропастью, острый черепичный гребень и падение на него – под грудью заныло, но только на какую-то секунду или две. Настоящий мужчина потому и называется настоящим, что нет для него безысходности, что не растеряется при любых обстоятельствах и одолеет все. Недаром сам гауптштурмфюрер Кранке назначил его резидентом во Львове.
Гаркуша подумал, что предстоят неприятные разговоры с гауптштурмфюрером, различные объяснения. Однако нельзя сбрасывать со счетов, что до провала Грыжовской они передавали весьма ценную информацию. И еще успел подумать Гаркуша, что, возможно, ему сейчас лучше прикинуться инвалидом войны – Палкив достанет ему костыли...
Как он будет ходить на костылях, Гаркуша не успел представить, так как услышал в передней шорох. Рука сама потянулась к карману за пистолетом, но все же он промедлил какую-то секунду или даже меньше, и этого мгновения Толкунову хватило, чтобы послать пулю ему в правую руку. Гаркушу отбросило назад, он стал падать на стол, но, даже падая, выстрелил – и попал: Толкунов выпустил пистолет.
Гаркуша перебросил свой пистолет в левую руку – он стрелял одинаково метко из обеих рук – и второй пулей непременно свалил бы Толкунова, но Юрко успел бросить в Гаркушу стул. Пуля ударила в стену, а уже набегал Бобренок. Он опрокинул стол на шпиона и прижал его к полу, с ходу ударил пистолетом по голове, заученным и выверенным приемом, чтоб не убить, и Гаркуша, обмякнув, вытянулся на полу.
Бобренок перевернул его лицом вниз, связал руки и лишь тогда обернулся к капитану.
– Что?.. – спросил он.
Толкунов поморщился пренебрежительно:
– Кажется, зацепил...
По правому плечу уже растекалась кровь. Бобренок хотел разорвать гимнастерку от воротника, но Толкунов не дал и стянул ее аккуратно, как рачительный хозяин. Покосился на рану и сказал равнодушно, будто пуля не пробила ему ключицу, а лишь поцарапала кожу:
– Неделя в медсанбате...
Бобренок покачал головой – капитан явно говорил неправду – и вытянул индивидуальный пакет. Однако Толкунов отстранил его, обошел стол, взглянул на Гаркушу, уже подававшего признаки жизни, и обнял здоровой рукой Юрка.
– Спасибо, хлопче, – только и сказал. Он не вымолвил больше ни слова.
Юрко покраснел и произнес первое, что пришло в голову:
– Мне приятно, что пригодился.
Бобренок вдруг захохотал счастливо.
– Пригодился... – повторил он сквозь смех. – С тебя, капитан, большой магарыч, слава богу, парень не пьет, но конфеты...
Юрко немного обиделся, что его считают чуть ли не ребенком, но, глядя на счастливое и улыбающееся лицо майора, и сам усмехнулся весело и с облегчением. Он отодвинул стол, придавивший шпиону ноги. Бобренок наклонился над Гаркушей, поднял ему голову, схвативши за воротник, и сказал почти ласково:
– Ну, хватит прикидываться, Гаркуша. Помотал ты нам нервы, это точно, неделю гонялись за тобой, настоящий марафон...
Толкунов, превозмогая боль в плече, кивнул и поставил точку:
– Да уж, побегал и хватит. Всему приходит конец. Ты разве не знал? Точно – конец...
27
– Ну, снова пошло-поехало! – радостно воскликнул подполковник Чанов и отложил газету.
Толкунов сел в кровати, подмостив под спину подушку, и спросил:
– Чему радуетесь, подполковник?
Лейтенант Мамаладзе, стоявший посередине палаты, опершись на костыли, возмутился, но радость так и распирала его:
– Послушай, как так, он еще не знает последних сообщений! Пехота пошла, понимаешь, а танки поехали, дошло? Наше новое наступление в Польше, бои на Сандомирском плацдарме... А там до рейха – тьфу, рукой подать.
Толкунов, забыв про боль в плече, резко повернулся к подполковнику.
– Он не врет, Семен Семенович? – спросил он.
– Конечно, Мамаладзе – трепло, – прищурился тот. – Но сейчас все точно.
– Послушай, да-арагой, – поднял костыль лейтенант, – шпионы тебя не добили, добью я, ты знаешь, что такое восточный характер?
Толкунов поднялся с кровати, шагнул к Мамаладзе.
– Давай бей... – махнул здоровой рукой. – За такую прекрасную новость все вытерплю.
Мамаладзе хотел что-то сказать, прыгнул на одной ноге к кровати, но подполковник поднял руку, умеряя его пыл, и покачал головой, давая понять, чтоб не тревожил Толкунова, – капитан лишь третий день в госпитале, рана, правда, не очень серьезная, но болезненная, и он нуждается в покое.
Лейтенант закружился по палате, беззвучно, одними губами напевая что-то, потом подхватил костыли и заковылял к выходу – эмоции хотелось поскорее выплеснуть, его натура жаждала общества.
А Толкунов лежал с закрытыми глазами – боль снова отпустила его, плечо лишь чуть-чуть ныло, вроде как после пчелиного укуса. Думал: началось новое наступление, их армия двинется вперед, конечно, передовые части уже смяли гитлеровскую оборону, скоро подтянутся и тылы, возможно, хозяйство Карего снялось с места...
Нет, решил, Бобренок обязательно забежал бы к нему, что бы ни случилось. Он вчера принес сумку с фруктами.
Вспомнив Бобренка, капитан ощутил прилив грусти. Сейчас, во время наступления, у контрразведчиков работы по горло, а он валяется в кровати. Профессор сказал: не меньше месяца лежать. Глупости, он не может позволить себе отлеживаться тут целый месяц. Десяти дней хватит, лишь бы только отступила предательская слабость и из глаз не сыпались искры при малейшем неосторожном движении.
Толкунов вытянулся на кровати. Теперь – спокойствие, да, спокойствие – лучшее лекарство. Он знает это четко, не первый раз в госпитале. Профессора ориентируются, так сказать, на обычного среднего человека, а у него организм особый. Десяти дней отдыха и нормального питания ему достаточно.
Толкунов успокоился на том, что, в конце концов, он может позволить себе кратковременный отдых: они с Бобренком выполнили задание. Майор рассказал ему, что Сороку и машиниста из Стрыя, кажется, его фамилия Иванцив, арестовали, обезврежена вся львовская резидентура, не взяли только сцепщика Рубаса, но черт с ним, его дело передали территориалам – никуда не денется.
И еще приятное известие. Карий сказал, что сам командующий просил передать им благодарность. Полковник намекнул также, что будут награды. Толкунов с удовольствием подумал, что скоро у него на гимнастерке не хватит места для орденов, однако тут же возразил сам себе: были бы ордена, место найдется.
Жаль, Гаркуша все же оказался ловчее, чем он предполагал; реакция у него отличная, и неизвестно, чем бы все это кончилось, если бы Штунь не бросил в Гаркушу стулом.
«Хороший парень Юрко, – внезапно растрогался Толкунов. Он вообще редко давал волю своим чувствам, но на этот раз легкая улыбка промелькнула по его лицу. – Пусть будет счастлив... Война скоро кончится, может, останется живым, интересно бы встретиться после победы. И с Бобренком интересно – лет так через десять – пятнадцать... Что-то станет с ними?..»
Толкунов еще представил себе, что десять – пятнадцать лет – это неимоверно долго. Они ведь воюют уже три года, и кажется – бесконечно, даже десять дней, назначенных им самим для предстоящего пребывания в госпитале, смущали его своей продолжительностью. Толкунов вздохнул и решил подремать, во сне часы летят быстрее, но дверь заскрипела, и капитан увидел улыбающееся лицо Мамаладзе, лейтенант смотрел на него и усмехался как-то загадочно, затем подмигнул капитану и заявил не без многозначительного подтекста:
– Гости к вам, да-арагой капитан...
Он распахнул дверь. Толкунов увидел высокую фигуру Бобренка, успел подумать, что майор все же выбрал время и пришел попрощаться, – к чему же тогда загадочность и многозначительность в тоне лейтенанта? Но сердце его сразу екнуло, потому что майор пропустил впереди себя в палату женщину в маленькой шляпке над высоко закрученной косой. Толкунов уже понял, кто это. Он сразу узнал пани Марию, но все еще не верил в ее появление, лежал не шевелясь и стараясь не дышать, словно боялся спугнуть внезапно представший перед ним милый образ.
А женщина уже шла к нему наискосок через палату, за ней Бобренок. Мамаладзе остановился в дверях, будто часовой, которому поручено охранять их спокойствие.
Толкунов лежал с широко раскрытыми глазами. Он уже не сомневался, что все это не почудилось ему: стройная фигура в белом халате, высокая прическа и шляпка, каким-то чудом державшаяся на ней.
Капитан улыбнулся почему-то жалобно и смущенно, пытаясь подняться. Но женщина склонилась над ним, поправляя одеяло, и остановила легким прикосновением руки. Она опустилась на стул совсем рядом и сказала так, как умеют говорить лишь женщины, – нежно и в то же время властно:
– Не двигайтесь, вам нельзя, лежите спокойно.
Она склонилась над капитаном еще ниже. Он увидел ее глаза близко-близко. Пани Мария, наверно, хотела сказать совсем другое, не эти банальные слова. Капитан сразу понял ее. Он усмехнулся как-то беззащитно, а пани Мария, вдруг выпрямившись, обвела палату изучающим взглядом.
– Я принесла вам, – сказала пани Мария, обращаясь ко всем в палате, – фруктов и печенья. – И она стала выкладывать все на тумбочку.
Толкунов, оторвав от нее глаза, посмотрел на Мамаладзе, торчащего в дверях и не спускающего восхищенного взора с пани Марии; увидел, что Бобренок с подполковником Чановым, переглянувшись, направляются к выходу. Он понял их маневр и был благодарен, потому что и в самом деле никого не хотел видеть, кроме женщины, так просто, совсем по-домашнему хозяйничавшей у его кровати.
Мамаладзе все еще стоял в дверях. Он даже попытался причмокнуть языком, однако Чанов чуть ли не вытолкал его в коридор. Теперь наконец они остались в палате наедине. Толкунов хотел воспользоваться этим и сказать пани Марии, что она совсем изменила его жизнь и он уже не представляет своего будущего без нее, но лежал безмолвно – казалось, растерял все слова.
Видно, женщина поняла его. Она оторвалась от наполовину опустошенной сумки, положила ладонь ему на щеку и погладила. Толкунов впервые в жизни ощутил бархатистую мягкость женской руки. Он накрыл ее своей – огрубевшей и жесткой, – зачем слова, когда и так все сказано?..
Авторизованный перевод Елены Ранцовой
СЕЙФ
1
«Юнкерс» уже подлетал к Бреслау, когда Кранке наконец сообщили, что из Берлина к ним прибывает штурмбанфюрер Краусс. У Кранке оставались считанные минуты, чтобы добраться к аэродрому, однако он успел встретить начальство у трапа. Видно, Крауссу хорошо были известны перемены, происшедшие накануне в городе: не спустился с самолета, как раньше, солидно и с чувством собственного достоинства, а спрыгнул чуть ли не с верхней ступеньки лестницы и нетерпеливо остановил Кранке, собравшегося рапортовать ему.
Штурмбанфюрер тревожно осмотрелся вокруг, словно опасался увидеть на летном поле русские танки, и Кранке подумал, что не так уж далеко это от истины – передовые танковые части русских ворвались вчера на восточные окраины города и отступили только после ожесточенного боя с фаустпатронниками, оставив на узких улицах несколько пылающих машин. Но, наверно, уже сегодня вечером или самое позднее завтра утром подтянутся главные силы; артиллерийскую канонаду слышно даже тут, в Западных предместьях, и ходят слухи, что танки красных окружили Бреслау и прорвались чуть ли не к самому Котбусу.
Кранке поднял руку, приветствуя штурмбанфюрера, выпалил, как и надлежало, «хайль Гитлер», но Краусс не ответил, посмотрел на Кранке как-то отчужденно, даже удивленно и направился к «опель-адмиралу», поданному опытным водителем прямо к «юнкерсу».
Кранке смущенно опустил руку и последовал за штурмбанфюрером – вдруг осознал, что неожиданный приезд берлинского начальства нынче нисколько не взволновал, не всполошил его, как обычно, наоборот, принес облегчение: гора упала с плеч, ведь Кранке, не признаваясь в этом даже самому себе, пребывал в полной растерянности. С одной стороны, в штабе армии, оборонявшей город, его твердо заверили, что русские никогда не возьмут Бреслау, однако с другой – никто не мог сказать ничего определенного о задачах «Цеппелина». Из главного управления имперской безопасности поступали туманные и часто противоречивые указания. Кранке понимал, что все это может обернуться для него огромными неприятностями. За широкой же спиной Краусса он чувствовал себя спокойнее: вероятно, штурмбанфюрер привез четкие распоряжения, недаром же пригнали из самого Берлина пустой «юнкерс».
Кранке примостился на заднем сиденье рядом со штурмбанфюрером, поднял стекло, отгораживающее их от шофера, но проявил выдержку и не начинал разговора. Впрочем, Крауссу, видно, было не до дипломатических тонкостей. Он спросил прямо:
– Где русские?
– Есть слухи, – уклончиво ответил Кранке, – что вчера их танки вели бои в восточных предместьях.
– И как?
– Не прошли...
Краусс едва слышно, кончиками пальцев, постучал по кожаной спинке переднего сиденья.
– Не тешьтесь надеждами, – заявил он со всей прямотой.
Кранке испуганно отодвинулся от него: ведь есть особый приказ фюрера, согласно которому эсэсовцы вешали и расстреливали паникеров на месте, а за подобные слова могли поплатиться и не такие, как Краусс. Штурмбанфюрер сразу догадался, что беспокоит Кранке: положив руку ему на колено, доверительно сказал:
– Да, Пауль, не тешьте себя надеждами. Конев прорвал нашу оборону и вышел к Котбусу. Видно, русские возьмут Бреслау в кольцо и оставят в тылу. Удар направлен... – Краусс на секунду запнулся, ему было трудно вымолвить это слово, даже страшно, но оно уже будто повисло в воздухе, и Кранке побелевшими губами прошептал:
– На Берлин?
– Да, – теперь уже твердо и спокойно ответил штурмбанфюрер. Вдруг он резко повернулся к Кранке, пристально уставился в него, вроде видел впервые и взвешивал, до какой степени может довериться ему.
Кранке почувствовал себя неловко под этим взглядом, хотя и понимал, что сейчас штурмбанфюрер откроет все карты, скажет, зачем так срочно прилетел в Бреслау. Все же это не могло не облегчить ему жизнь, шефу такой большой и сложной организации, как «Цеппелин», ведь всегда легче выполнять чужие приказы, чем самому принимать решения. Но какое к черту облегчение, если штурмбанфюрер СС и сотрудник главного управления имперской безопасности сообщает о русских танках под Берлином? А в Берлине ставка самого фюрера!
– Надо смотреть правде в глаза, – произнес Краусс и утомленно откинулся на спинку сиденья. – Значит, должны, пока возможно, принять кое-какие меры.
«Пока возможно...» – эти слова свидетельствовали о самом настоящем предательстве. Еще два дня назад Кранке без всяких угрызений совести арестовал бы и не такую персону, как Краусс, но вспомнил запах бензинового перегара от разогретых моторов прилетевшего «юнкерса», взволнованного пилота, выпрыгнувшего из самолета вслед за штурмбанфюрером, и решил, что с арестом можно и подождать, а сейчас надо слушать и мотать на ус каждое слово, ибо это единственный выход для рассудительного человека.
Ничего не ответил штурмбанфюреру, только еще немного отодвинулся, смотрел холодно и выжидающе.
Краусс усмехнулся не без презрения.
– Понимаю вас, гауптштурмфюрер! – сказал чуть ли не официально.
Он не назвал его, как раньше, интимно – Паулем, но Кранке никак не среагировал на перемену в его тоне. В нынешнем положении главное – опять же выдержка, и нужно сначала выслушать все, что скажет Краусс, лишь тогда можно сделать беспроигрышный ход.
– Так вот, гауптштурмфюрер, – продолжал Краусс, уже без улыбки, – я мог бы приказать вам, но думаю, будет значительно лучше, если мы найдем общий язык, и вы сами уясните неизбежность того, что произойдет очень скоро.
Кранке снова промолчал, ведь такие слова могли быть и провокационными. Он-то знал, что именно произойдет очень скоро и для себя лично кое-что предпринял. Да и надо быть последним дураком, чтобы, имея под рукой такого специалиста, как Валбицын, не запастись несколькими комплектами надежных документов, удостоверяющих вполне лояльное прошлое интендантского гауптмана Гросса или среднего коммерсанта Видемана (торговля строительными материалами). Тем более что Макс Видеман, кузен Кранке, в самом деле владел в Кенигсберге конторой по продаже строительных материалов и, по слухам, дошедшим до гауптштурмфюрера, месяц назад погиб от американской или английской бомбы.
Но кто может проверить слухи, когда защитники города еще отбивают бешеные атаки русских?
Однако не угрожает ли такая же судьба Бреслау?
Подумав об этом, Кранке почувствовал, как екнуло у него сердце, и сказал:
– Я внимательно вас слушаю, штурмбанфюрер...
И тут же запнулся, потому что даже такие слова можно истолковать по-разному... Предостерегающе поднял руку, но Краусса, видно, вполне удовлетворило сказанное, ибо он произнес самоуверенно, по мнению Кранке, даже чересчур самоуверенно:
– Я знал, что вы поймете меня с полуслова, Пауль, и полагаюсь на вашу энергичность, распорядительность и знание дела.
Что ж, против этого нечего было возразить, особенно если учесть, что и сам Кранке не склонен преуменьшать свои служебные качества.
– Да, – уверил гауптштурмфюрер, – можете рассчитывать на меня.
– Документы «Цеппелина» в порядке?
Кранке обиженно пожал плечами: мол, об этом штурмбанфюрер мог бы и не спрашивать.
– Что имеете в виду? – поинтересовался на всякий случай.
– Самые секретные... Списки личного состава школы. Агентов, заброшенных в советский тыл. Диверсантов и особенно резидентов. Ну и все прочее в таком же роде...
Кранке кивнул: само собой разумеется, под «прочим» Краусс понимает образцы советских документов, деньги, а также ордена и медали, снятые с убитых. Ответил уверенно:
– Все согласно инструкции. Списки резидентов и агентов, действующих в русском тылу, хранятся в единственном экземпляре в моем личном сейфе. Там же пароли и явки.
– Хорошо, даже очень хорошо, – одобрил Краусс. – Полагаю, у вас нет особых иллюзий относительно положения Бреслау?
– Еще вчера я считал, что мы продержимся. Но если Конев прорвался к Берлину...
– Завтра или послезавтра русские сомкнут кольцо вокруг города.
– «Цеппелин» не должен попасть в окружение! – вырвалось у Кранке, но он тут же запнулся, осознав, что, несомненно, это уже зависит не от него, не от Краусса, даже не от главного управления имперской безопасности, а от маневра танков маршала Конева. Эта мысль была такой нестерпимой, что он до боли в суставах сжал пальцы.
– Что «Цеппелин», – отозвался Краусс равнодушно, как расценил Кранке, даже преступно равнодушно, – из курсантов сформируете батальон и передадите штабу власовцев, если он, конечно, есть в Бреслау. Но лучшим людям надо дать настоящие документы, пусть просачиваются через линию фронта, оседают в советских городах, их следует снабдить явками, паролями и деньгами.
– Но зачем?
– Не будьте наивным, Кранке. Хорошие разведчики ценятся во все времена и во всех странах.
Кранке поднял глаза на Краусса, кажется, он начинал понимать, куда гнет штурмбанфюрер.
– Имеете в виду... – начал Кранке нерешительно и умолк: сама мысль об этом была крамольной, а высказанная вслух считалась предательством и каралась немедленно и беспощадно.
Внезапно подумал: каралась... Каралась вчера, позавчера, год назад... А сегодня? Когда русские под Котбусом и их снаряды взрываются на улицах Бреслау? Недаром же и он запасся документами коммерсанта, торгующего строительными материалами...
– Да, – повторил Краусс, не отводя глаз, – хорошие разведчики, профессионалы, такие, как мы с вами, Пауль, всегда в цене. Я уже не говорю о списке наших резидентов у русских... Знаете, чего он стоит?
Теперь Кранке понял окончательно.
– Вы установили контакты с... – Он все же не мог выговорить «с американцами» и продолжал, запнувшись: – в Швейцарии?.. Сами?
– Нет, – покачал головой Краусс, удивляясь тупости гауптштурмфюрера. – Неужели вы считаете?..
Но Кранке уже сам понял неуместность своего вопроса: специальный «юнкерс» и шифровка главного управления имперской безопасности о том, что штурмбанфюрер прибудет с особыми полномочиями и руководство «Цеппелина» должно выполнять все его указания, – разве этого мало?
Итак, Краусс, пребывая в Швейцарии, действовал там не по собственному разумению. И его немедленный отъезд из Берлина после провала операции с покушением на Верховного Главнокомандующего русских полгода назад оказался чистым блефом, как и слухи о том, что штурмбанфюрера собирались разжаловать и отправить рядовым на Восточный фронт. Это подтверждается уже тем, что он сидит в роскошном «опель-адмирале» рядом с начальникам «Цеппелина», да еще облечен особыми полномочиями РСХА.
Краусс помолчал несколько секунд, понимая, какие мысли тревожат гауптштурмфюрера. Что ж, в конце концов, Кранке по-своему прав. Ведь тогда, после провала акции с Ипполитовым, его, Краусса, спасло лишь то, что самолет, высадивший агента в русском тылу, разбился и весь его экипаж попал в плен. Кальтенбруннер, правда, рассвирепел, и только Скорцени смог убедить его, что обстоятельства иногда бывают сильнее людей, однако Краусс лишился своей должности в главном управлении, его перебросили на рядовую работу в Швейцарию, но и это считалось большим счастьем. Еще бы: о подготовке покушения на русского Верховного знал даже фюрер, и неизвестно, как тут смог выкрутиться сам Кальтенбруннер...
Тогда Краусс совсем упал духом, считал, что все для него кончилось, пошло прахом, оказывается, наоборот. В последнее время ему удалось установить контакты с одним из ближайших помощников Аллена Даллеса, сотрудником управления стратегических служб, ловким и деловым американцем, абсолютно уверенным, что все в жизни продается, всему есть цена, и что даже на товарах, сегодня вроде бы не пользующихся спросом, завтра можно заработать. Не исключал он из сферы интересов и разведку. Краусс успел убедиться в этом во время Бернских переговоров группенфюрера СС Вольфа с американцами о сепаратном мире – штурмбанфюреру выпала возможность несколько раз встретиться с Дональдом Хейсом, и он уверился, что заокеанская разведка не жалеет денег, если речь идет о действительно ценной информации.
В Швейцарии Краусс научился несколько по-иному смотреть на события, происходящие в Германии, и более трезво оценивать их. Со стороны, как говорят, виднее, – и в том, что третий рейх доживал последние месяцы или даже недели, Краусс уже не сомневался. Теперь благодарил бога за то, что в свое время Кальтенбруннер разгневался на него: Хейс достаточно прозрачно намекнул, что квалифицированные разведчики всегда нужны Америке, особенно имеющие опыт борьбы с красными, значит, все зависит теперь от самого Краусса, его энергии и желания быть полезным управлению стратегических служб.
Энергии штурмбанфюреру не занимать, желания тем более, вот и пришлось временно оставить гостеприимную и сытую Швейцарию, чтобы приземлиться в прифронтовом Бреслау и собственными ушами услышать приближающийся гул русских орудий. Однако Краусс не утратил оптимизма – успел оценить американский размах и верил: ничто не может противостоять ему.
«Опель-адмирал» въехал на территорию стадиона, часть которого занял «Цеппелин». Кранке и тут успел неплохо устроиться: дома, занятые курсантами и преподавателями, оцепили колючей проволокой, и часовые охраняли въезд к наиболее секретным объектам. Не так давно для встречи Краусса или какого-то другого инспектора РСХА собирались хотя бы преподаватели и инструкторы школы, но штурмбанфюрер сообщил с борта «юнкерса»: его кратковременный визит не следует афишировать – машина остановилась возле коттеджа, где разместились канцелярия и личные апартаменты шефа «Цеппелина», и Краусс поднялся в комнату на втором этаже, которую днем и ночью охраняли эсэсовцы, так как именно здесь стоял сейф с особо секретными документами.
Эсэсовцы остались за дверью. Кранке остановился посредине комнаты, выжидающе глядя на штурмбанфюрера, а тот подошел к сейфу, постоял секунду или две, рассматривая его, словно это был не обыкновенный металлический ящик с хитроумным замком, а какое-то заморское чудо. Наконец, не говоря ни слова и не оборачиваясь, протянул назад руку. Кранке сразу разгадал этот многозначительный жест, достал из кармана мундира массивный ключ и вложил в руку штурмбанфюрера. Но напомнил:
– Шифр... Вы не знаете шифра.
– Давайте, Пауль, – посторонился тот, – открывайте, а то у меня не так уж и много времени.
Кранке, не таясь, набрал шифр. По инструкции штурмбанфюрер не имел доступа к особо секретным документам «Цеппелина», но чуть ли не вслед за сообщением, что он вылетел в Бреслау, поступила специальная инструкция от самого Шелленберга – показывать Крауссу все.
Штурмбанфюрер быстро ознакомился с содержимым сейфа... Картонные папки с личными делами курсантов, отдельно – дела тех, кто уже заброшен в советский тыл, – совсем тоненькая папка из черной кожи...
Краусс, стараясь ничем не выказать своего волнения, вытянул черную папку из сейфа: так и есть, в ней лишь несколько листков – фамилии, пароли, явки; фактически ради этих бумажек и прилетел он сюда.
Штурмбанфюрер едва удержался, чтоб не вытянуть документы из папки и спрятать во внутренний карман мундира, – интересно, как бы реагировал Кранке? Вероятно, возражал бы, не разрешил, что ж, каждый на его месте поступил бы так, ведь Шелленберг отклонил предложение Краусса лично доставить документы в Берлин. Во-первых, сейфы главного управления имперской безопасности уже не были абсолютно надежным местом для них, наоборот, самые ценные документы недавно начали вывозить отсюда в Альпийскую крепость фюрера, в горы за Линцем в Австрии. Там, в заброшенных штольнях и других местах, оборудовали тайники для самых секретных бумаг третьего рейха. Во-вторых, начальство понимало: доверить документы «Цеппелина» одному человеку – почти то же, что лишиться их. Краусс сам найдет возможность, не делясь ни с кем, продать их американцам.







