355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ромуальдас Неймантас » По следам солнечного камня » Текст книги (страница 16)
По следам солнечного камня
  • Текст добавлен: 26 октября 2016, 21:48

Текст книги "По следам солнечного камня"


Автор книги: Ромуальдас Неймантас



сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 20 страниц)

Посередине помещения, на невысоком белом престоле, покрытом зеленым ковром, сидел молодой еще мужчина в белом жилете, в талии перехваченном красным платком. Длинные черные волосы были собраны в узел и обрамлены жемчужным ожерельем. Голову, руки и ноги украшали жемчужины и драгоценные камни. На шее – жемчужное ожерелье и тяжелая золотая цепь.

За спиной владыки стояли два раба с длинными опахалами из крупных перьев.

Махараджа жевал зеленый лист. Слева от него возвышался золотой сосуд, в который правитель сплевывал слюну. Айстис ужаснулся, увидев, что слюна – цвета крови!

– Это не кровь, – шепнул мне Мегастен. – Это сок бетеля, лист которого жует правитель туземцев…

От престола до самых дверей пол был устлан узорчатыми коврами, на которых стояли сосуды с яствами.

Махараджа кивнул Монию, приглашая подойти поближе, туда, где уже сидели его приближенные.

Начался пир… Как принято в этих краях, все ели молча. Если бы кто-нибудь заговорил, ему пришлось бы покинуть помещение.

После того как все насытились, владыка пригласил гостей в Скалистый дворец на концерт танцоров, музыкантов и певцов.

Небо, словно огромное покрывало из черного бархата, опустилось на островерхие пики гор. Казалось, будто оно стелется по карнизам скал, спускается в ущелье, отбрасывая на их дно еще более черные тени, чем те, что трепещут над пенящимися волнами, набегающими на песок побережья, еще горячий от поглощенных за день солнечных лучей. Из-за горизонта появилась луна. Она излучала белесо-синий свет и светила чуть ярче, чем крохотные звезды в глубине небосвода. Однако этого света хватало, чтобы фруктовый сад казался огромным. Он со всех сторон окружал высокие каменные строения в форме конуса, высотой в добрую сотню пядей, сверху украшенные шаром, похожим на головной убор с помпоном.

Подойдя поближе, гости убедились, что первое впечатление обманчиво. То, что им представлялось каменными строениями, оказалось сплошными скалами. Из розового, местами серовато-желтого песчаника умелые мастера высекли цветы, птиц, зверей и тысячи людей! Одни скульптуры были изображены в натуральную величину, другие увеличены в десять раз и более.

Большие и маленькие каменные люди стояли у подножия скал или поднимались на вершину по тропе, извивавшейся спиралью. В лунном свете они были видны отчетливо.

Еще больше яркости фигурам придавали сотни огней: в круглых глиняных сосудах горели пахучие масла. От мерцания огней каменные люди казались живыми…

Свет струился и изнутри скал. В самой большой скале, снизу до самого верха, было высечено помещение длиной примерно в сотню и шириной в пятьдесят пядей. Вместо крыши – ночное небо, усеянное звездами.

Стены этого внутреннего двора, поднимавшиеся на шестьдесят с лишним пядей, были украшены рисунками и скульптурами. Здесь были изображены воины с тяжелым оружием в руках и кружащиеся в стремительном танце женщины в набедренных повязках. Иногда попадались изображения полуженщин-полузмей, мышей и тигров с человеческими головами, обезьян, антилоп, кабанов, сказочных существ, летающих по воздуху.

Все они, казалось, направлялись к передней стене, где в полуовальной нише возвышался каменный престол, снизу поддерживаемый группой каменных людей и зверей.

На престоле, украшенном каменными цветами лотоса, скрестив ноги, опустив правую руку вниз, а левую положив на колени ладонью вверх, восседал каменный исполин с короной из сверкающего камня на голове. В лунном свете затейливо переливались лотосы, солнце, звезды, высеченные из драгоценных камней.

Престол и восседающего на нем исполина обвивали гирлянды из живых желтых цветов, озарял свет масляных фонарей.

Слева в скале восходящими террасами были высечены каменные скамьи. Первый ряд скамей был разукрашен особенно затейливо. В середине него также стоял престол, но не из камня, а из слоновой кости, усеянный сверкающими черными, зелеными, желтыми камнями, цветами из золота и серебра.

На престоле сидел махараджа в широком одеянии из тончайшего шелка, украшенном золотыми и серебряными звездами, в светящемся головном уборе, с которого свисали длинные синие перья.

Слева и справа от него восседали люди с бородами, окрашенными в красный и синий цвета. За их спинами – мужчины в роскошной одежде. За ними – женщины в одеяниях из тонких тканей разных цветов.

Люди, сидящие на скамьях, смотрели на возвышение напротив каменного престола и слушали грохот барабанов:

Тха, Тхоога-Тхака, Тхоохга.

Тхака Дига Дига Дига Дига Тхоонга.

Тха, Тхоохг-Тхака Тхоонга.

Тхака Дига Дига Дига Дига Тхом.

Тхака Тхака Дига Дига Тхака, Гали, Гина, Тхоме.

Тхака, Тхака Дига Дига, Тхака Гади Гади Тхоме…

Сорок музыкантов, держа в руках барабаны, напоминающие огромные арбузы со срезанными концами, беспрерывно играли – то все вместе, то аккомпанируя одному барабанщику:

Тха, Дхин-Тха-Джани, Тхака, Дхим, Дхим.

Тхака Тхака-Диги, Диги, Тхака, Тхари, Тхом…

Мелодия становилась все стремительнее. Она лилась, словно горная река, напоминая шум то ветра, то урагана.

Достигнув высшего накала, музыка умолкла. На мгновение воцарилась полная тишина. Было слышно, как в сосудах трепещет огонь.

Затем грянули аплодисменты.

Первым несколько раз хлопнул в ладоши человек, сидевший на престоле из слоновой кости.

Из-за престола выбежали несколько девушек, похожие на тех, что были запечатлены на настенных рисунках. На них были красные, оранжевые и зеленые набедренные повязки.

Они надели на шею главного барабанщика гирлянду из живых цветов. Сидящий на престоле, видимо довольный искусством его игры, подарил ему накидку. Барабанщик поклонился, коснувшись лбом мрамора, и вместе со своими товарищами скрылся за каменный престол.

Вместо них появилось несколько десятков мужчин и женщин в длинных белых одеждах. Они выстроились вдоль левой и правой стены. Вслед за ними вышли тридцать музыкантов и начали рассаживаться на белом покрывале, которое прислуживающие им девушки расстелили вдоль торцовой стены, невдалеке от каменного престола. У одних музыкантов были семиструнные вини – струнные инструменты, похожие на рабалы. Другие принесли с собой бамбуковые флейты – баукши, деревянные трубы – нагасварамы, небольшие барабаны – канджиры.

Как только музыканты уселись, люди в белом начали петь. Песня напоминала барабанный бой. Она тоже струилась над землей, взлетая ввысь, снова возвращалась. Казалось, мелодия порхала над скалами, ударялась о горы, задевала деревья.

Мегастен, сидевший рядом с Айстисом в первом ряду, недалеко от престола из слоновой кости, стал тихо переводить слова песни. Певцы и музыканты рассказывали о царевиче Манаме, который путешествовал через пустыни, воды, горы и леса, пока не добрался до могущественного владыки – махараджи. Живя в его владениях, он многому научился, женился на милой девушке-красавице, а сейчас с женой возвращается в свой край, снова едет через пустыни и леса…

Хор продолжал пение, а на сцену выбежали три танцора – двое мужчин и девушка в легкой яркой одежде. Лица их были покрыты краской разных цветов, на руках, ногах, пояснице, шее – множество украшений и серебряных колокольчиков, которые звенели в такт музыке.

Хор, следя за движениями танцоров, рассказывал, как в лесу на путешественников напали разбойники. Их предводителю очень понравилась молодая жена Манама. Очарованный ее красотой, разбойник вызвал царевича на поединок, предлагая сражаться за красавицу.

Танцоры изображали ожесточенный поединок, в котором царевич терпит поражение: меч выпал из его рук, жена подняла меч, но отдала не мужу, а разбойнику! Ее поступок решает исход поединка. Манам, тяжело раненный, умирает. Его жена, с первого взгляда влюбившаяся в разбойника, спешит к нему, чтобы обнять победителя. Однако разбойник, ужаснувшись поступку красавицы, отвергает ее и оставляет одну в джунглях… Красавица горюет, обращается к богам за помощью, но все от нее отворачиваются, проклиная за предательство.

Танец глубоко взволновал Айстиса, напомнил о доме, об Угне… И он снова в мыслях возвратился на корабль, который уносил его вдаль через Ворота слез.

…– У меня и мысли не было, что когда-нибудь в жизни доведется поездить верхом на слоне! – улыбался Айстис, рассматривая после праздника вместе с Мегастеном подарки махараджи. На долю Айстиса выпал танцующий слоненок, вырезанный из коричневого ствола дерева розы.

– Туземцы верят, что человек, поездив верхом на слоне, перенимает частицу его силы и живет на десять лет дольше, – объяснил Мегастен, любуясь своим подарком: ему досталась танцовщица, высеченная из белого камня.

– Удивительно! – произнес Айстис в задумчивости, даже не сознавая, что заговорил на родном языке. – Мне кажется, будто я уже лет десять не был дома! Слышите ли вы меня, Боги?

– Как ты сказал? – насторожился Мегастен, услышав молитву Айстиса на его родном языке. – Повтори!

Айстис повторил. Раз. Другой. Третий. Мегастен все больше удивлялся.

– Знаешь ли ты, что твой язык очень похож на древний язык жителей северной Индии?

– Как это может быть?

– Послушай: дхумах, сунух, шува, акис…

Мегастен произносил все новые слова. Они звучали непривычно, но Айстис их понимал! Ведь на его родном языке «думай» – дым, «сунус» – сын, «шуо» – собака, «акис» – глаз!..

– Санскрит[119]119
  Тайна санскрита разгадана только в XIX веке. Оказалось, что этот язык близок к большой группе языков, образующих семейство индоевропейских языков. Предполагается, что эти языки происходят от общего праязыка. Наряду с другими, к семейству индоевропейских языков относятся и языки балтов (литовцев, латышей, пруссов), а также людей, живущих на севере Индии, произошедших от арийских племен.


[Закрыть]
, – только это и мог сказать переводчик, сам не понимая, почему в Индии он обнаружил слова, близкие греческому, а вот теперь – и языку, на котором говорит Айстис. – Санскрит… – еще раз повторил он, вызывая у Айстиса страх и одновременно желание узнать тайну схожести языков. Но Мегастен больше ничем не мог ему помочь.

– Меня очень заинтересовал твой рассказ о танцах Индии! Ты так много о них знаешь… – Похвалил Айстис друга, в душе завидуя ему и желая сменить тему разговора.

– О! О танцах Индии можно говорить много, – посерьезнел всегда веселый Мегастен. – Я подружился с учителем танцев махараджи и, пока ты знакомился с факторией, кое-что узнал… Послушай, о чем он мне рассказал. Танцы людям подарил бог Шива через своего поверенного, небесного мудреца Бхарату. Не зря ему было дано такое имя! БХА – чувство, мимика; РА – мелодия; ТА – ритм. Вот это и есть главное в танце… От учителя я узнал, что индийцы верят, будто миром правят восемь чувств: любовь, веселье, печаль, смелость, злость, страх, отвращение, удивление, которые никуда не деваются, постоянно живут на земле, в воде, воздухе, предметах, ощущениях, поступках… Они распоряжаются жизнью предметов, людей, никогда не покидая нас, определяют прошлое, настоящее и будущее… Однако чувства проявляют себя как дикие звери! Они приносят больше вреда, чем радости, меньше пользы, чем надо, мало помогают человеку. Чувства необходимо приручать! Существуют различные способы этого достигнуть. Один из них – танец, через него происходит очищение чувств.

Мегастен поднялся, отыскал старый сверток, перевязанный белой веревочкой, развязал ее, и перед Айстисом оказалось несколько листов, испещренных странными знаками и рисунками.

– Это учебник индийского танца, – сказал Мегастен. – Чтобы понять, о чем повествует индийский танец, нужно уметь читать письмо танцев. На этих листах дается объяснение каранов: сто восемь движений танца одного из трех главных божеств туземцев – Шивы. Подобно тому, как пчелы строят из воска соты, индийские танцоры из этих движений «лепят» свой танец. Караны, или движения, они подбирают в зависимости от того, о чем хотят сказать. Казалось бы, основных движений немного, однако из них можно вылепить несметное множество различных повествований! Караны напоминают недвижимые каменные глыбы, из которых сооружаются храмы. Кроме них, в индийском танце обязательно присутствуют и более мелкие знаки, обладающие постоянным значением: их показывают пальцами, поворотом головы, взлетом бровей… Учебник содержит свыше шестисот описаний таких движений. Они понятны не только танцорам, но и всем туземцам. Понимать их люди учатся с малых лет. Я видел людей, которые разговаривают между собой при помощи лишь этих знаков, без слов… Поэтому танец в этой стране стал более важным, чем письмо, которое не всем понятно.

Айстис слушал, не скрывая интереса.

– Знаешь, что еще мне сказал старый учитель? – продолжал Мегастен. – Музыка, по его словам, это дерево жизни, а танцы – его цветы… И еще, говорил он, голос народа – это повествование. Слышал ли ты, как мудрецы рассказывают легенды, сопровождая рассказ игрой на ситаре?

Не дожидаясь ответа, Мегастен стал декламировать на языке санскрит мелодичные стихи.

– Что это?

– По словам учителя, это – эпос[120]120
  Сохранились два произведения индийского эпоса – «Махабхарата» и «Рамаяна». Говорят, будто «Махабхарата», состоящая из 18 книг, содержащих более 100 тысяч двустрочий, создана легендарным поэтом Вьясом. Она повествует о борьбе за власть между двумя племенами Северной Индии – пандами и кауравами во II–I тысячелетиях до ноной эры. А «Рамаяна» (7 книг, 24 тысячи двустрочий), в которой рассказывается о приключениях царевича Рамы при освобождении жены Ситы из неволи демонов, будто бы написана поэтом Вальмики.
  Произведения эпоса – не только описания борьбы или приключений, но и сборники эстетических и этических норм – имеют всемирное значение.


[Закрыть]
. Наподобие наших «Одиссеи» и «Илиады»…

На следующее утро Моний пригласил к себе Айстиса и сказал:

– Я вынужден огорчить тебя, юноша. Мастера проверили состояние «Весты», и оказалось, что шторм нанес кораблю серьезные повреждения. Мы не справимся к тому сроку, когда подуют благоприятные ветры, несущие корабли в направлении Вечного города. А другого корабля нет.

Венициан, стоящий рядом, утвердительно покачивал головой.

– Целый год! – не сдержался Айстис. Он был в отчаянии.

– Что поделаешь… Шторм остается штормом. – Моний развел руками. – Придется переждать… Мы позаботимся, чтобы ты ни в чем не испытывал недостатка. Кажется, вы подружились с Мегастеном?

Мегастен обрадовался, что Моний сам сказал о задержке, хотел что-то добавить, но Айстис не дал ему даже вымолвить слово:

– Я не могу ждать так долго! Надо спешить домой! А если по суше?

Венициан ответил:

– Я моряк, поэтому у меня нет веры к суше. К ней я всегда отношусь с презрением. Однако если очень спешить, добраться до дому можно и по суше…

Айстис оживился:

– Это замечательно!

– Когда мы были в гостях у махараджи, я упомянул ему о тебе и выразил сожаление, что придется долго дожидаться корабля. В ответ на это он сказал, что ровно через месяц, если только звезды будут расположены благоприятно, его люди отправятся на север. Они пройдут до святой реки Ганг, затем до ее истоков высоко в горы. Далее по тропам, которые известны лишь им одним, они через горы доберутся до Храма Тысячи Пещер, где будут ожидать караван, направляющийся из ханьской столицы Лояна[121]121
  Лояна — столица Древнего Китая.


[Закрыть]
в Газу. А оттуда рукой подать и до Остии!..

– Газа? – Айстис содрогнулся от воспоминания о рынке рабов, однако выбора не было, не мог же он ждать здесь целый год!

– Караван идет по Шелковому пути[122]122
  Шелковый путь – торговый путь из Китая к побережью Средиземного моря шел через современный Афганистан, Иран, Ирак, Сирию, Ливан.


[Закрыть]
. Через горы, пустыни, совершает он в пути двести остановок. Если никто не препятствует, караван добирается до Газы за шесть месяцев, а если обстоятельства складываются неблагоприятно, путешествие длится и год, и три… Поступай, как считаешь нужным. Я на твоем месте переждал бы…

– Нет, нет! Я буду молить богов, чтобы они помогли мне отправиться в путь!

– Ладно… Я скажу махарадже.

Айстис вышел с таким ощущением, будто у него выросли крылья. Наконец-то хоть какая-то ясность! Ему наскучило гулять по фактории, хотелось скорее в путь. Теперь не так уж долго ждать! Через несколько месяцев он окажется в Риме, оттуда пойдет на север… Как он стосковался по дому!

Приближался день отъезда. Айстис уже десятки раз приводил в порядок содержимое своей дорожной сумки. Стоило ему проснуться утром, как он начинал прислушиваться, не приближается ли кто-нибудь по набережной. Ему казалось, что он вот-вот увидит, как открывается дверь и вошедший произносит волшебное слово: «Пора!»

Мегастен все более мрачнел:

– Тебе хорошо! Пройдет месяц, другой, и ты окажешься дома, будешь рассказывать обо всем, что увидел и услышал. Рассказов хватит на всю жизнь! А я? В Александрии меня никто не ждет… Я намеревался открыть Академию танцев. Но чем глубже я вникаю в индийские танцы, тем мне становится яснее, что моя затея пустая! – Мегастен вздохнул и ненадолго задумался. Потом продолжал: – Хорошо, подготовлю танцоров, которые будут знать все позы, мудры, а кто будет смотреть эти танцы? Кто их поймет? Ведь у нас зритель совсем другой! Ему эти индийские расы будут казаться лишь странностями, экзотикой… Моя мама умерла, когда я еще учился. Весть о смерти отца доставила «Веста». Я остался один как перст… Признаюсь, друг, меня все больше и больше притягивает этот край. Мне кажется, будто здесь я нашел родину… Ты помнишь танцовщицу, которая очаровала нас во дворце махараджи? Ее имя Нирмала. Я снова увидел, как она танцует в храме бога Кришны, недалеко от фактории, и заговорил с ней. Нирмала с трехлетнего возраста танцует богу Кришне, как и ее родители. Они и их предки – танцоры Кришны. Я тебе, кажется, уже говорил, что в Индии каждый храм содержит несколько танцоров. Ведь богов нужно целый день веселить музыкой, песней и танцем! В Индии тысячи храмов, и в каждом – танцоры… Видимо, и я стану танцором, я уже изучаю искусство танца. Хочешь взглянуть, как мы танцуем? Этой ночью, когда взойдет луна, Нирмала будет учить меня новому танцу…

Ночью, когда над морем, равнинами и горами снова повис белесый круг луны, Мегастен тихо постучал в двери. Они вышли через ворота и повернули в горы. По узкой тропинке друзья поднялись на вершину небольшого холма, а затем спустились к морю. На самом краешке обрыва, на мысе, который выступал далеко в море, Айстис увидел стены, сложенные из каменных глыб. Их высота достигала десяти пядей, а ширина – шесть-семь. На вершине стены друг возле друга стояли и лежали огромные каменные слоны, тигры, волы…

Стены образовали правильный квадрат, посередине которого к черному небу поднимались две каменные островерхие башни. Конусы башен были похожи на ступеньки, на которых возвышались скульптуры, изображавшие мужчин и женщин. В лунном свете можно было разглядеть застывшие лица каменных людей, фигуры зверей и животных. Казалось, будто эти строения, сложенные из крупных блоков известняка, погрузившись в дремоту, прислушиваются к звукам волн, разбивающихся об их подножья, не обращая никакого внимания на уходящее время…

Мегастен знаком показал Айстису, где ему надлежит остановиться, чтобы он мог наблюдать за танцем, и скрылся в храме. Вскоре юноша показался уже во внутреннем дворике. К нему сразу приблизилась девушка, до этого ожидавшая его в тени.

Они протянули друг другу руки. Поклонились. Затем девушка быстро заговорила. Мегастен молча кивал.

Нирмала, а это была она, обвела руками вокруг, как бы отмечая место, где они будут танцевать. Затем она указала на фигуры, стоявшие на нижней ступеньке башни. Айстис еще раз, теперь внимательнее, вгляделся туда, куда показала Нирмала, и увидел две пары каменных танцоров.

Мужчины были в головных и набедренных повязках, на их руках браслеты со множеством серебряных колокольчиков. На каменных танцовщицах были лишь набедренные повязки, а на руках и ногах связки колокольчиков. Волосы причесаны на пробор и собраны в узел.

Нирмала еще раз обратила внимание Мегастена на каменных танцоров, словно призывая его всмотреться в них. Затем она удалилась в храм и вернулась, неся в руках поднос с колокольчиками и повязками.

Мегастен и Нирмала облачились в одеяние танцоров.

Айстис был не в силах оторвать от них взгляда. Нирмала казалась прекрасной царевной из сказки! А когда она надела поверх обнаженной груди гирлянду из живых цветов, он даже почувствовал их дурманящий запах… Девушка повернулась лицом к Мегастену и улыбнулась, как бы подбадривая его. Она что-то тихо сказала ему, может быть, о том, где и как тот должен стоять в позе Кришны.

Нирмала должна была изображать танцовщицу, влюбленную в Кришну. Вот она отошла на несколько шагов. Начался танец без музыки, факелов и пахучих масел. В полной тишине.

На каменном полу кружила, словно выточенная из красного дерева, босая, идеально совершенная фигурка Нирмалы…

Со своего пьедестала за ней наблюдал бог Кришна – Мегастен, а с вершины скалы – Айстис.

Сначала Нирмала танцевала медленно, погрузившись в мечту. Однако с каждым движением скорость танца нарастала. Вот уже она вращалась, как пламя, воздевая руки к богу Кришне, пока не пустился в пляс и он…

Айстис всем телом наклонился вперед, следя за танцем. Ему казалось, будто танцует не только Нирмала! Со своих мест сдвинулись каменные слоны, они подняли вверх длинные хоботы и передвигают тяжелые ноги. Разевают пасть тигры, поднимают рога волы… Танец расшевелил и каменных людей на ступеньках башен!

Айстис зажмурился: у него закружилась голова. Придя в себя, юноша решил незаметно вернуться на факторию: он почувствовал, что не имеет права прикасаться к тем чудесам, которые увидел, не может, не должен мешать Нирмале и Мегастену!

«Вот чего не хватает скульптурам и изваяниям Сабона в храме Звезды! – думал Айстис. – Вот чего не хватало всем скульптурам, которые он видел у Жвайгждикиса и в Риме, в Карфагене, в Долине царей, в Александрии! Танца! Движения! Без движения они мертвы…» И он представил себе, каким следовало бы создать Святой Круг… На мгновение ему захотелось вернуться в храм Звезды и разбить застывшие фигуры, создать их заново!

…– Почему ты убежал? – спросил Мегастен Айстиса на следующее утро. – Мы с Нирмалой искали тебя, чтобы показать необычный рисунок – колесо с шестьюдесятью спицами! – Помолчав, он добавил: – Я пришел, чтобы передать распоряжение Мония: за воротами тебя ждет двухколесная повозка, в которую впряжены буйволы.

– Как?.. Уже!..

Мегастен отвернулся:

– Возможно, мы встретимся когда-нибудь…

Оба понимали: это только красивые слова.

– Возьми на память небольшой подарок.

Мегастен протянул Айстису фигурку танцовщицы из слоновой кости. Танцовщица была почти обнажена. На лбу – прекрасное украшение, на шее – ожерелье, на руках и ногах – браслеты, на предплечьях и икрах ног – длинные спиральные украшения…

– Нирмала! – с удивлением воскликнул Айстис.

– Она… Ее изображение вырезал для меня мастер по слоновой кости. Их много живет при дворце махараджи. Индийцы – искусные резчики… Возьми на память о нас!

Мегастен вручил Айстису еще сверток.

– А это – в дорогу… Какой из тебя купец, если нет товаров?

Развернув сверток, Айстис увидел несколько жемчужных ожерелий, горсть драгоценных камней, кораллы южных морей.

– Но ведь это огромное богатство! Как же я могу это взять?

– Бери, бери… В путешествии пригодится. А мне все это уже не нужно… Я копил, чтобы открыть Академию танцев. Сейчас моя академия – эта удивительная страна! Я не хочу больше помогать римлянам грабить людей, скупать за бесценок не только драгоценные камни и золото, но и самые изумительные скульптуры… Не хочу помогать увозить в виллы римских богачей самых прекрасных и талантливых танцовщиц! – Мегастен отвернулся, помолчал и продолжал с воодушевлением: – Прав был мой предшественник Диорий, который покинул римлян и ушел в пустыню, чтобы совершенствовать себя! Но я полагаю, что нужно действовать по-иному. Я не стану замыкаться в одиночестве, постараюсь выучиться на хорошего танцовщика и языком жестов буду рассказывать новым землякам не только о прошлом и богах, как здесь принято, но и о море, о жизни, о свободе… Я буду учить людей пониманию, какими богатствами они обладают, расскажу им танцем, как оказывать сопротивление чужеземным купцам, не давать себя в обиду!

Попрощаться с Айстисом пришли Моний и Венициан.

Моний вручил Айстису мешочек сестерциев. Еще один мешочек дал ему Венициан и сказал при этом:

– До свидания в Риме! Я полагаю, у нас будет о чем поговорить. Я живу в Остии, недалеко от больших башен… Еще на корабле я понял, что ты и есть тот чужеземец, из-за которого разгневался отец Номеды! Как я понимаю, ему придется уступить! – добавил он, подмигнув.

Моний отвел Айстиса в сторонку.

– С людьми махараджи я договорился. Они проводят тебя до Храма Тысячи Пещер, где передадут предводителю каравана, который держит путь из ханьской столицы. Будем надеяться, что так ты скорее доберешься до Газы, а оттуда до Рима не так уж далеко. Пусть благословит твое путешествие Юпитер! Правда, а почему ты ничего не сказал мне о Номеде? Я ведь хорошо знаю старика, мы бы тебя не так приняли!

Айстис хотел сказать, что все обстояло не совсем так, как кое-кто рассказывает, что Номедам он чужой, что его влечет не в Рим, а в родной дом, однако Моний не дал ему и слова вымолвить:

– Понимаю, понимаю… Скромность украшает человека! Мы еще встретимся. Я полагаю, что перед тобой – большое будущее…

Вскоре фактория осталась позади.

Уже который день Айстис с индийскими купцами, сидя на спине слона, продвигался все дальше и дальше на север.

Теперь слоны отдыхают. Они спят, опершись спиной о дерево, вытянув хобот. Время от времени они сгибают хобот и засовывают его в рот – совсем как маленькие дети, когда суют в рот кулачок… Слоны тихонько похрапывают. При малейшем подозрении они вытаскивают хобот изо рта, нюхают воздух вокруг и снова засыпают…

Айстис никак не мог привыкнуть к слонам. Выезд из фактории во дворец махараджи сейчас кажется ему сказкой. Длительное путешествие на слонах – совсем иное дело. Когда Айстис на двухколесной повозке – арбе – приехал в пригород, его встретил худой индиец с зеленой повязкой на голове. Низко поклонившись, он сказал, что Айстису предназначено место на головном слоне.

Оказалось, на слона не так просто взобраться! Туземцы поднимаются очень легко: слон приподнимает переднюю ногу, погонщик вскакивает на нее, залезает на хобот, а затем, ухватившись за уши животного, взбирается к нему на шею. Для Айстиса, как и для других купцов, особенно пожилых, такой способ не подходил. Погонщик велел слону присесть на все четыре ноги. Затем к боку животного прислонили лесенку, по которой Айстис и его спутник легко залезли наверх и сели на огромный мешок, набитый соломой, лежавший на жесткой раме, привязанной толстой веревкой.

Слон встал, сильно вскинув при этом ездоков назад. Прежде чем им удалось обрести равновесие, их бросило, вперед. Наконец толстокожий принял нормальное положение и двинулся с места, но качка не прекратилась. К ней придется привыкать…

Сначала слоны шагали по горному плато, заросшему невысокой травой.

Постепенно ландшафт менялся.

Появлялись холмы, обросшие деревьями. Между ними простирались болота, блестели небольшие озерца.

Слоны брели через реку. Вокруг их ног ныряли крокодилы. Не дай бог упасть со спины слона! Крокодилы только этого и ждут, разинув пасть…

Поднявшись на берег, слоны приблизились к веренице соломенных хижин между деревьями. Хижины стояли не полукругом, как было принято на родине Айстиса, а в две шеренги, друг против друга.

Со всех сторон к ним бежали мужчины в белых дхоти, женщины в цветных сари. Мальчишки в большинстве своем совершенно голые! Айстис засмотрелся на маленьких нарядных девочек. Украшения на них такие же, как и на взрослых женщинах: на ногах – кольца, в носу – колечки, на шее – ожерелья из монет, на руках – блестящие браслеты…

За деревушкой дорога потянулась через болота, но слоны не испугались и с плеском пробирались через это черное месиво. С таким же спокойствием они прошли и через лес, заросший понизу кустарником, который гнулся под их ногами, как трава, и трещал при этом.

«Гляди во все глаза! – провожая Айстиса в путь, говорил Мегастен. – Еще мой прадед в своей знаменитой книге „Индикас“ писал: „В Индии обитает не меньше сотни племен! И каждое живет по-своему. Что ни деревня – другое племя“».

Айстис хорошо запомнил эти слова. Он только сожалел, что никто из купцов, с которыми ему предстояло преодолеть огромное расстояние, не знает латинского и не сможет объяснять ему увиденное… Однако оказалось, что огорчался он напрасно. Моний не знал или намеренно умолчал о том, что в составе каравана будет известный купец Полунарув, с которым Айстис познакомился на фактории. Айстис и Полунарув ехали на одном слоне.

Полунарув, хотя ему было больше сорока лет, выглядел молодо. Он уже дважды добирался морским путем до Александрии, проявлял интерес к жизни на западе, говорил на языке римлян.

Сидя вдвоем на своем слоне, Айстис и Полунарув оживленно делились впечатлениями.

Внезапно одни из слонов остановился, поднял хобот вверх и затрубил. В кустах послышалось хриплое урчание. Купцы разволновались.

– Что случилось?

– Тигр! Это плохая примета! Кое-кто предлагает вернуться: не посчастливится в пути…

Поспорив между собой, купцы решили продолжать путешествие.

Слоны не торопясь шли между деревьями. Казалось, будто они дремлют на ходу, не обращая внимания на крупных черных горластых ворон, которые стаями кружили над их головами. Но вдруг слоны разом подняли хоботы: они были встревожены.

Айстис оглянулся, пытаясь узнать, что напугало великанов. Оказалось, на ветвях дерева и вокруг него, в траве, резвились маленькие полосатые белки! Они были такие маленькие, что напоминали мышей. Айстис не знал, что туземцы называют их «древесными крысами». Деревья и поляна, где обитают эти млекопитающие, строго поделены между ними, и со всеми, кто переступает границу их владений, идет ожесточенная борьба! Однако слонам белки уступили дорогу. Увидев караван, зверьки бросились на дерево и прильнули к коре – казалось, даже хвосты прилипли к ней! Пестрые шкурки слились со стволом, и белки оставались в оцепенении, пока слоны не прошли мимо. Затем вся стая бросилась вниз, и опять каждая белка-крыса стала сновать по своей части поляны, задрав хвост…

Тропа петляла по склонам гор.

– Земля малаялов, – напомнил Полунарув. – Странные люди! Они никому не разрешают вырыть даже маленькую ямку. Говорят, будто земле будет больно. Земля – их бог…

Слоны медленно переходили реку по деревянному мосту. Он весь трещал от старости! Тогда некоторые погонщики стали направлять животных вброд. Слоны осторожно спускались в воду, переходили реку, а на другом берегу также осторожно поднимались по насыпи, хоботом обнюхивая дорогу. Иногда посреди речки какой-нибудь слон останавливался, хоботом набирал воду и опрокидывал ее в широко разинутый рот…

Караван подошел к большой деревне. Деревянные домики, переплетенные травой, душисто пахнут деревом и сеном – такие они новенькие! Соломенные крыши еще не успели побелеть. Однако нигде не видно ни живой души! Лишь по улочке пробежала исхудалая собачонка.

– Здесь жили паньи. Очевидно, случилось несчастье…

– Какое несчастье?

– Кто-нибудь умер. Когда в деревне кто-либо умирает, паньи покидают ее и строят себе жилье в другом месте.

А вот и заросли камыша, где паньи еще недавно резали траву для своих домиков…

Слон шел вдоль края зарослей. Хоботом он вырвал куст камыша. Корни его облеплены землей, но слон знает, как ему быть: он шесть-семь раз ударяет кустом о свои толстые, словно бревно, ноги, затем засовывает камыш в рот и перемалывает пищу широкими коренными зубами.

Животные шагали не спеша. Дорога дальняя, нужно экономить силы. Днем караван в движении, вечером останавливается на отдых. Тогда слоны до рассвета щиплют траву, поедают побеги деревьев, лакомятся рисовыми лепешками, которые сами для себя несут на спине. А путники разжигают костер.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю