Текст книги "Максимальная безопасность"
Автор книги: Роберт Маркмор
Жанр:
Детские остросюжетные
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 13 страниц)
Лорин и Бетани крепко спали, и тут у них на наручных часах, с перерывом всего в несколько секунд, запищали будильники. Девочки предпочли не рисковать. Они включили оба будильника, на случай, если один из них не сработает или часы ошибутся. Малейшая ошибка грозила тем, что они не попадут вовремя на контрольный пункт, и тогда все девяносто девять дней мучений пойдут насмарку. Девочки старались выбросить из головы мысль о неудаче, но это всё равно что оказаться запертым в горящем здании и не думать о языках пламени, подбирающихся к тебе.
Лорин расстегнула молнию, выбралась из спального мешка и зажгла газовую лампу. Покрытый инеем пол обжигал ноги холодом даже сквозь носки. Бетани всегда была тяжеловата на подъем, и, как и во все дни с начала обучения, Лорин пришлось ткнуть подругу в бок, чтобы она зашевелилась.
– Вставай, лентяйка, – поторопила ее Лорин. – Начинай упаковывать вещи, а я пока приготовлю кашу. Лучше всего тронуться в путь, как только достаточно рассветет.
С этими словами Лорин присела над металлическим ведром посреди контейнера и принялась долго и мучительно расстегивать внешний флисовый комбинезон и теплозащитное белье, в которых спала.
– Ну почему я не мальчишка? – риторически спросила Лорин, пока Бетани сидела на спальном мешке и засовывала в сапоги сменные теплые вкладыши. – С пенисом было бы гораздо проще.
– Интересно, что сейчас делают наши братья, – сказала Бетани. – Если учесть разницу во времени, им пора ложиться спать. Наверняка сидят перед телевизором, потягивают горячий чай и грызут шоколадное печенье.
Лорин рассмеялась.
–Зная Джеймса, могу спорить, что сейчас он нарезает круги на беговой дорожке в наказание за какую-нибудь провинность.
–Возможно, бок о бок с Джейком, – усмехнулас Бетани. – Мой братец не лучше твоего.
– Тебе нужно ведро? Потом я выплесну, – сказала Лорин, поправляя нижнее белье и застегивая молнию на флисовом комбинезоне.
– Да. Дай сюда, а то я сейчас лопну, – отозвалась Бетани. – Надеюсь, этот медведь ушел.
Лорин улыбнулась.
– Если не ушел, он проснется оттого, что ему на голову выплеснут целое ведро мочи.
Когда Бетани завершила свои дела, Лорин осторожно приоткрыла металлическую дверь плечом. Створка еле-еле поддалась, потому что за ночь перед ней намело сугроб высотой в полметра. Холодный воздух обжег неприкрыты руки и лицо. Она выплеснула дымящееся содержимой ведра и вгляделась в пелену пара.
– Черт возьми, – встревоженно воскликнула Лорин. – Он до сих пор там.
Спящего медведя замело снежным одеялом; закрылась даже ямка возле морды, протаявшая вечером от дыхания.
– Смотри, какой огромный, – протянула Лорин. – Мог бы прикончить нас обеих одним ударом лапы. Нельзя вытаскивать снегоход, пока он не ушел, слишком опасно. Надо его спугнуть.
– Тогда надо этим заняться прямо сейчас, – сказала Бетани, выглядывая из щелки вместе с Лорин. – Чтобы ушел подальше, когда нам будет пора выходить.
Лорин кивнула:
– По телевизору всегда говорят, что крупные животные очень пугливы, так что, думаю, это будет нетрудно.
Она просунула руку с ведром за дверь и изо всех сил шарахнула им о металлическую стену контейнера. Грохот раздался такой, что у девочек чуть не лопнули барабанные перепонки. Медведь же и ухом не повел.
– Глупая зверюга, – проворчала Лорин.
– Может, бросить в него чем-нибудь? – предложила Бетани.
Через открытую дверь уходило тепло, а девочки по-прежнему были полуодеты. Они вернулись, надели перчатки и вязаные шлемы. Бетани стала искать метательный снаряд потяжелее, а Лорин налила в кастрюлю воды, насыпала овсяных хлопьев и сухого молока и поставила на походную плитку, чтобы завтрак разогрелся, пока они борются с дикой природой.
Бетани подкралась к двери, держа в руках две кастрюли – единственные предметы в их легком походном снаряжении, достаточно увесистые, чтобы произвести впечатление на белого медведя.
– Я подкрадусь поближе, чтобы не промахнуться, – сказала Бетани. – Но вдруг он на меня кинется? Ты на всякий случай держи дверь открытой и будь готова захлопнуть ее, как только я вбегу.
Держа кастрюли в обеих руках, Бетани с колотящимся сердцем подкралась к медведю метра на три. Швырнула кастрюли, потом в вихре белой пороши метнулась обратно к контейнеру.
Когда она влетела, Лорин захлопнула дверь металлической клетки, Бетани по инерции споткнулась о санки Лорин, перекувырнулась через них и упала на пол.
– Ты цела? – спросила Лорин.
– Жить буду, – пропыхтела Бетани, перевертываясь на спину. – Получилось?
Лорин заботилась только о безопасности Бетани. Она забыла проследить за реакцией медведя, окутанного облаком снега. Она чуть-чуть приоткрыла дверь и осторожно выглянула и ахнула:
– Не может быть!
Бетани высунулась в дверь и тоже не поверила своим глазам. Медведь всё так же лежал не шелохнувшись. Только из сугроба перед его мордой торчала кастрюля, а вторая зарылась в снег у него на спине, поднимаясь и опускаясь в такт дыханию.
– Надо же! И угораздило же его притащиться именно нынешним утром, – огорчилась Лорин. – К этому времени мы уже должны были позавтракать, собраться и вытащить снегоход.
– Думай, голова, думай! Бетани похлопала руками в перчатках. – Должен же быть какой-то выход!
– Может, он оглох? – предположила Лорин.
– Думай, думай, думай… – повторяла Бетани. – Что, если нагрузить на снегоход всё, что надо, и потихоньку оттащить подальше? Когда мы поедем, он нас не догонит.
– Слишком рискованно, – покачала головой Лорин, – Вдруг мы его разбудим в самый неподходящий момент и он на нас кинется? Нам его не одолеть.
– Верно, – согласилась Бетани. Но посмотри, как он дрыхнет. Его и пушкой не разбудишь. Хоть петарду в задницу втыкай.
– Точно! – воскликнула Лорин. – Бетани, ты гений!
– Что? – переспросила Бетани. – У нас нет никаких петард. Только сигнальная ракета на случай бедствия,но если мы ее подожжем, за нами прилетит спасательный вертолет, и весь курс пойдет насмарку.
– Да не петарда, – нетерпеливо объяснила Лорин. – Разожжем костер. Животные боятся огня.
Не теряя времени на объяснения, Лорин кинулась к обломкам картонной коробки в задней части контейнера. Схватила длинную полоску картона и оторвала кусок сантиметров тридцати в ширину и трех метров в длину. Свернула его в трубку.
– Свяжи вон той лентой, – приказала Лорин.
Бетани взяла прочную пластиковую ленту, которой была скреплена коробка со снегоходом, и обмотала трубку.
– Мы что, ткнем его этой штуковиной? – поинтересовалась Бетани.
– Угу, – кивнула Лорин, подбирая обрывки промасленной тряпки, которой они протирали снегоход, и запихивая их в конец трубки.
– Масло на этих тряпках вспыхнет в два счета, – пояснила Лорин. – А медведь не станет долго ждать – почувствует, что пламя лизнуло его, и тут же смоется.
– Здорово ты придумала, – восхитилась ее подруга,
Бетани нашла в санках водостойкие спички, а Лорин с картонной трубой подошла к двери.
– Будь готова закрыть за мной дверь, – предупредила Лорин. – Ему наши опыты совсем не понравятся.
Бетани на цыпочках подошла к подруге со спичкой в руке. Промасленные тряпки мгновенно вспыхнули синим пламенем.
Лорин наклонила трубку вперед, и пламя стало оранжевым: загорелся картон. Сделав еще шаг по снегу, она поднесла горящий конец на полметра к медвежьей голове.
Когда пламя почти коснулось носа, Лорин положила трубку на снег и подкатила к медвежьей морде Уверенная, что медведь вскочит на дыбы, как только почувствует пламя, она торопливо кинулась к контейнеру, а Бетани захлопнула за ней дверь.
Отдышавшись, девочки осторожно приоткрыли дверь. Они ожидали увидеть четырехсоткилограммового зверя с обожженной мордой, стоящего на задних лапах но их глазам предстала куда более страшная картина: голова медведя пылала, глазницы провалились внутрь черепа.
– Мы его убили! – завизжала Бетани. – Бедняга, он наверное, был старый или больной.
Но Лорин не попалась на удочку. Она заметила, что из-под снега над задним концом туши пробиваются серые струйки дыма. Лорин плохо разбиралась в анатомии белых медведей, но была уверена в одном: внутри у них не пусто.
– Он не настоящий, – заявила Лорин.
Она подошла по сугробам к тлеющему медведю и склонилась над ним. Сквозь пелену дыма заглянула в дырку на месте сгоревшей головы. Медведь был сшит из нейлонового меха, натянутого на каркас из проволочной сетки. Внутри Лорин разглядела пластиковые мешки, резиновые трубки, автомобильный аккумулятор и электрический насос – всё, с помощью чего изображалось дыхание медведя.
– Надо было сразу догадаться, – бушевала Бетани сердито пиная ногами снег. – После всех розыгрышей и заданий на сообразительность, которые с нами вытворили инструкторы.
Лорин посмотрела на часы.
–Мы потеряли уже минут пятнадцать светового дня. Давай скорей завтракать, и пошли отсюда.
Когда они вернулись в контейнер, каша уже убегала из кастрюли. Лорин сдобрила овсянку щедрой порцией глюкозного порошка и высокоэнергетической пищевой добавкой, предназначенной для бегунов на длинные дистанции. Организмам девочек понадобится много энергии, чтобы сохранять тепло во время тридцатипятикилометровой поездки на снегоходе. После перемешивания каша приняла сероватый цвет цемента и стала как-то странно хрустеть на зубах, однако девочки, не обращая на это внимания, быстро-быстро впихивали ее в себя.
– Надеюсь, больше никаких сюрпризов не будет, – сказала Лорин, вытирая с губ остатки каши.
Бетани ответила с набитым ртом:
– Дай бог нам сохранить головы на плечах еще четыре часа…
4. ВОСКРЕСЕНЬЕ
Ребята, которые живут в лагере «Херувим», часто пропускают уроки, потому что бывают на заданиях. Один из способов нагнать – это учеба в субботу по утрам. Джеймс считал, что это жестоко, потому что воскресенье оставалось единственным днем, когда можно от души поваляться в кровати.
Ближе к одиннадцати часам он наконец решил выбраться из-под одеяла. В одних трусах и потрепанной «херувимской» футболке он подошел к окну, выглянул через щелку в жалюзи и увидел, что на улице стоит обычное апрельское утро – на траве лежит иней, сеется мелкий дождичек. На стадионе за тенистыми кортами шел футбольный матч. Игроками были перемазанные в грязи восьми и девятилетние ребята, большей частью мальчишки.
Джеймс подошел к портативному компьютеру, поднял экран и пробежался пальцами по сенсорной панели, чтобы проверить почту. Он надеялся получить письмо от Керри, но обнаружил только спам, предлагающий «Бесплатный персональный тест, который поможет вам изменить свою жизнь!!!», да записку от контролера заданий Зары Аскер:
«Джеймс!
Обязательно зайди в корпус подготовки операций, комната 31, сегодня в 15.30. Тебя познакомят с подробностями предстоящего вербовочного задания.
Зара Аскер (контролер задании)».
Джеймс подумал, не послать ли письмо Керри, но с тех пор, как она ответила ему в последний раз, он писал ей уже трижды, а единственной новостью была драка в зале для боулинга, и ему не хотелось вдаваться в эти подробности.
Спускаться в столовую было неохота, так что Джеймс почитал спортивные новости на «Скай», насыпал себе в миску хлопьев, достал из мини-холодильника молока и апельсинового сока. Пока он ел, в дверь постучали.
– Не заперто, – буркнул Джеймс с набитым ртом.
Вошли Кайл и Брюс, оба в шортах и кроссовках, с дорожными сумками, в которых лежали полотенца и сменная одежда.
– Ты еще не готов? – осведомился Кайл.
Джеймс посмотрел на часы.
– Простите, – сказал он. – Я и не думал, что уже так поздно.
Каждое воскресное утро Джеймс с Кайлом и Брюсом ходил на тренировки в тренажерный зал. Большинство мальчишек предпочитали футбол или регби, но после того, как ты тринадцать лет промахиваешься по пустым воротам, падаешь в грязь или получаешь в лицо неизвестно откуда взявшимся мячом, начинаешь с неохотой признавать, что игры с мячом – это не твоя стихия.
– Сейчас оденусь. – Джеймс присел на край кровати и поднял один из разбросанных по полу заскорузлых спортивных носков.
– Что, Джеймс, хорошо повеселился вчера в боулинге? – ухмыльнулся Брюс.
– Ты и сам бы ввязался, если бы уже не отбывал наказание на кухне, – парировал Джеймс.
– Да уж верно, – улыбнулся Брюс. – Уж лучше провести пару часов на четвереньках, отмывая плиты, чем целый месяц торчать в забытом богом детском доме. И не забывай, пропустить удар – это всегда позорно, каковы бы ни были последствия.
– Знаешь что? – сказал Джеймс, натягивая белый носок, не совпадавший по цвету с первым. – Не понимаю, почему все так боятся этих вербовочных заданий. Неужели это так плохо – пожить немного в детском доме и найти для «Херувима» еще одного агента?
Кайл, за многочисленные грехи побывавший уже на пяти вербовочных заданиях, кивнул:
– Не так уж плохо. Просто очень скучно, да к тому же большая часть ребят, которых встречаешь в таких местах, оказывается полным дерьмом: воруют у тебя вещи, задираются и всё такое. Однажды меня послали в Ньюкасл, так там ко мне приставали чуть ли не каждые пять минут. Я пробыл там три недели, и драться приходилось каждый день.
– И как, завербовал кого-нибудь?
Кайл кивнул:
– Тех двоих светловолосых близнецов с шотландским акцентом. Помнишь, я их тебе показывал? Тогда им было всего по семь лет, но мозгов у них имелось больше, чем у всех остальных в той дыре, вместе взятых.
*
В лагере «Херувим» было три спортивных зала. Общей физической подготовкой занимались только в одном из них, который по традиции носил название «зала для мальчиков», сохранившееся с тех времен, когда физическое воспитание преподавалось раздельно. Джеймс питал нежные чувства к этому обшарпанному зданию с настенными часами красного дерева, навеки застывшими на отметке без четверти пять; с потолка на длинных проволоках свисали тусклые лампочки, под ногами скрипели рассохшиеся доски. Но больше всего ему нравилось написанное от руки объявление над входом:
«Тот, кто принесет на теннисных тапках грязь, получит по шее. П. Т. Байвотт, учитель физкультуры».
Нынешней учительницей была Мерил Спенсер, бывшая олимпийская чемпионка по спринту. Она легко могла бы назвать парочку-другую ребят, которым охотно надавала бы по шее за грязь на спортивной обуви, если бы телесные наказания в «Херувиме» не были запрещены двадцать лет назад.
В спортивном зале стояло сорок снарядов. Одни были самые простые – например, пенопластовые маты с приклеенной табличкой «Отжимания». Другие – более сложные: конусы, расставленные для эстафеты, силовые тренажеры, турник для подтягиваний.
Три десятка ребят, пришедших на занятие, выбрали себе снаряды для начальных упражнений. Они занимались две минуты, потом Мерил свистела в свисток, и ребята бежали к следующему снаряду. Вся тренировка занимала восемьдесят минут, и единственными паузами для отдыха были два коротких перерыва. На тех, кто проявлял слабинку, Мерил или ее помощник безумно орали обзывали тюфяками и грозились дать «хорошего пинка под зад».
Когда тренировка закончилась, восемь человек сразу заняли душ. Джеймс вытерся, надел чистые джинсы, потом подошел к запотевшему зеркалу и поиграл бицепсами и мышцами груди. За последние три месяца он вытянулся на восемь сантиметров и после начала регулярных тренировок быстро наращивал мускулы.
Брюс хлестнул Джеймса полотенцем по спине и ухмыльнулся:
– Хватит красоваться, позёр несчастный.
Джеймс отвернулся и с улыбкой провел под мышками дезодорантом.
– Ты просто завидуешь, потому что я в последнее время стал вон каким мускулистым, – ответил он. – Потому-то за мной и бегает половина девчонок в лагере.
– Это тебе только кажется, – фыркнул Брюс.
Кайл учуял прекрасную возможность для одного из своих фирменных приколов.
– Думаю, детка, ты прав, – сказал он и похлопал Джеймса по заднице. – Ты настоящий красавчик.
Джеймс подпрыгнул на полметра и завопил:
– Кайл, прекрати свои голубые штучки!
После долгих разговоров с Керри и кое-кем из ее подружек Джеймс постепенно смирился с тем, что его друг Кайл – гомосексуалист. Но иногда ему все-таки становилось не по себе. Он резко развернулся, отшвырнул Кайла, вспыхнул от злости. Брюс и другие ребята расхохотались. Джеймс понял, что единственный способ сберечь лицо – переиграть Кайла на его же собственном поле. Он быстро набрал во рту побольше слюны, обхватил Кайла за шею и припечатал в щеку жарким мокрым поцелуем.
Кайл в ужасе отпрянул, его щека заблестела от слюней Джеймса.
– Ах ты, гад… – заорал Кайл, вытирая лицо полотенцем.
– Что случилось? – нежно проворковал Джеймс. – Милый, разве ты не поцелуешь меня в ответ?
Брюс с ребятами покатывались от хохота. Кайл подхватил одежду и удалился в другой конец раздевалки.
*
Воскресный обед считался в лагере праздничным событием. Единственный раз за всю неделю отдельные столы в столовой сдвигались вместе, застилались скатертью, сервировались хорошей посудой. Традиционное воскресное жаркое со сложным гарниром было любимым блюдом Джеймса. Однако атмосфера за столом царила безрадостная, потому что всем, кроме Брюса, предстояло сегодня же получить подробности вербовочных заданий. Даже перекатывающаяся из конца в конец стола болтовня о том, что Джеймс и Кайл обожают друг друга, не смогла оживить общего настроения.
Кайл, Джеймс и Габриэль первыми шли получать задание у Зары. Они молча плелись под моросящим дождем, раздутые животы сильно замедляли ход.
Новенький, только что построенный корпус подготовки операций размещался в километре от главного корпуса, где они только что обедали. Издалека здание, изогнутое, как банан, казалось очень красивым: стометровый фасад из зеркального стекла, ощетинившийся спутниковыми тарелками и антеннами. Однако стоило подойти ближе, и впечатление сразу менялось к худшему: оказывалось, что все дорожки, ведущие к зданию, сделаны из досок, уложенных прямо в грязь.
На газонах валялись тачки, бетономешалки, стройматериалы, а новейшая контрольнопропускная система на входе, обязанная сканировать рисунок кровеносных сосудов на глазном дне, была украшена унылой бумажкой с надписью «Не работает».
Трое ребят прошли по коридору, пахнувшему свежеуложенными плитками коврового покрытия. На запертых дверях всех кабинетов висели таблички с именами контролеров операций.
Зара Аскер была одним из самых старших контролеров. Ее просторный кабинет располагался в конце коридора. Там были полукруглое окно от пола до потолка и шикарная мебель из гнутого дерева со сверкающей хромовой отделкой. Завидев ребят, она с трудом поднялась с кресла. Просторные брюки обтягивали огромный живот: Зара была на девятом месяце беременности.
– Так, так, так, – усмехнулась Зара, глядя на Джеймса и Кайла. – Доктор Мак-Афферти сказал, что будет нетрудно найти кандидатов на новые вербовочные задания. Не могу сказать, что удивлена вашим появлением здесь, двое хулиганов. А ты, должно быть, Габриэль? Рада познакомиться.
Пока Габриэль и Зара пожимали друг другу руки, Джеймс не смог удержаться от виноватой улыбки. Зара была одним из контролеров его последней операции, и он с ней неплохо ладил.
– Как поживает Джошуа? – спросил Джеймс.
Зара расплылась в улыбке.
– Очень вырос с тех пор, как ты в последний раз видел его. У него режутся коренные зубки, и он сводит нас с Эвартом с ума. Если хочешь, заходи в корпус для сотрудников, посиди с ним…
Джеймс рассмеялся:
– Спасибо, вынужден отклонить ваше приглашение.
– Хорошо, – сказала Зара, возвращаясь к делу. – как я понимаю, вам всем известно, что представляет собой вербовочное задание? Мы в общих чертах составляем легенду, даем вам вымышленные имена и в ближайшие недели посылаем вас в детские дома. Как при получении любого задания «Херувима», вы имеете полное право отказаться. Однако если вы откажетесь на этот раз, полагаю, доктор Мак-Афферти придумает для нас другое наказание, гораздо менее приятное, чем несколько недель на попечении местных властей. Когда вы прибудете в детский дом, ваша работа будет заключаться в том, чтобы присмотреться ко всем, кто там находится. Вы ищете новых агентов для «Херувима», а они должны быть умными, физически крепкими ребятами. Никаких семейных связей. Большим преимуществом считается владение иностранными языками, приветствуются неразличимые близнецы. Всё это рассказывается в описаниях заданий.
Зара протянула Джеймсу, Кайлу и Габриэль фотокопии стандартных описаний вербовочных заданий.
– Достойные кандидаты могут быть в любой момент переданы в приемные семьи, – продолжала Зара. – Так что, если заметите подходящих детей, сразу же свяжитесь со мной или с кем-нибудь из моих помощников, мы дадим этому кандидату снотворное и привезем сюда, чтобы провести предварительную проверку…
В дверь кабинета тихо постучали.
– А, Джон, – улыбнулась Зара. – Рада видеть, что я не единственный контролер, который торчит здесь в воскресный день.
На пороге появился бледный лысый человек в очках с серебряной оправой. Джеймс тотчас же узнал его: это был Джон Джонс. Он только недавно поступил на службу в «Херувим» контролером операций, но Джеймс сталкивался с ним год назад, когда Джон еще работал в МИ-5, взрослом подразделении британской разведки.
– Если не ошибаюсь, я видел здесь Джеймса, – запинаясь, сказал Джон. – Неужели вы его отсылаете?
– Он нашел неприятности на свою голову, – пояснила Зара. – Мак отправляет его на вербовочное задание, но я уверена, он уступит, если Джеймс нужен вам для чего-то очень важного.
Джеймс почуял свободу, и его сердце радостно забилось.
Джон Джонс кивнул.
– Могу я переброситься с вами парой слов наедине?
Зара посмотрела на ребят и сказала:
– Прошу прощения. Выйдите, пожалуйста, на минутку в коридор.
Как только Джеймс закрыл дверь кабинета Зары, Кайл метнул на него свирепый взгляд.
– Неужели тебе удастся уйти от ответственности? – оскорбленно вопросил он.
Джеймс сложил руки на груди и самодовольно ухмыльнулся.
Через десять минут Зара приоткрыла дверь и впустила троих ребят.
– Послушай, Джеймс, – сказала она. – Я только что позвонила доктору Мак-Афферти. Ты избавлен от наказания, если согласишься отправиться на задание, с подробностями которого Джон познакомит тебя чуть позже.
– Ну и жук, – прошептал Кайл.
Джеймс не удержался от улыбки.
– На твоем месте я бы так не радовался, – сказал Джон Джонс. – Когда ты узнаешь, что тебе приготовлено, то, может быть, предпочтешь отправиться на вербовочное задание.
5. ВЕРЕВКА
Три месяца назад к базовому курсу обучения приступили одиннадцать ребят. А сейчас Лорин стояла на снегу по стойке «смирно» с пятью оставшимися – теми, кому удалось доехать на снегоходах до последнего контрольного пункта. Мистер Лардж, старший инструктор, пожирал ее свирепым взглядом.
– Кто из вас может объяснить этой юной леди, чем занимаются зимой белые медведи? – прокричал он.
Двое или трое ребят робко пролепетали:
– Впадают в спячку.
– Совершенно верно, – ухмыльнулся мистер Лардж. – Роют себе большую берлогу в снегу и уносятся в страну сновидений до тех пор, пока из-под снега не начнут пробиваться ландыши. Если бы вы дали себе труд внимательно изучить руководство по выживанию, то узнали бы также, что белые медведи питаются рыбой и обитают на ледяных полях вдоль побережья. А не здесь, в сотне километров от моря. Это понятно?
– Да, сэр, – промямлила Лорин.
– И насчет радио. Почему ты забыла включить кодирующее устройство?
– Я замерзла и устала, сэр, и… – Лорин заметила, что глаза мистера Ларджа выползают из-под защитных очков, и поняла, что дает неверный ответ. – Простите, сэр… Это непозволительная ошибка, – отрывисто закончила она.
Мистер Лардж швырнул Лорин на землю и встал своими ботинками пятнадцатого размера в снег с обеих сторон от ее головы.
– Сегодня утром, когда я проснулся, Лорин Адамс, – заорал он, – у меня болела спина. Она болит каждое утро с тех пор, как одна мерзкая девчонка пять месяцев назад огрела меня лопатой. Не можешь ли напомнить, кто она была такая?
– Я, сэр? – невинно отозвалась Лорин.
– Будь по-моему, тебя бы навсегда выгнали из «Херувима».
Лорин давно удивлялась, почему мистер Лардж после случившегося не превратил ее обучение в сплошной кошмар. Теперь она с ужасом поняла, что он приберегал свое мщение напоследок.
– Итак, – продолжал мистер Лардж, – перейдем к пункту, который отмечен в ваших заданиях. Последнее испытание мужества. В наших планах произошло небольшое изменение. Отныне этот пункт гласит: «Последнее испытание мужества Лорин Адамс».
По щеке Лорин под защитными очками покатилась слеза. Обледеневший снег холодил спину. Она понимала, что у нее не хватит сил проходить базовое обучение в третий раз. Если сейчас она потерпит неудачу, о карьере в «Херувиме» можно забыть.
Мистер Лардж рывком поставил Лорин на ноги, чуть не раздавив ей пальцы.
– Кто из вас шестерых плавает лучше всех? – спросил он, снова впиваясь в Лорин злобным взглядом.
– Наверное, я, – отозвалась Лорин.
– Ве-е-е-ерно, ве-е-е-е-ерно, – протянул мистер Лардж. – Как маленькая русалочка. Помню, помню… Так что самый подходящий кандидат – ты. Правда? Придется переплыть реку с быстрым течением, взять на том берегу шесть прелестных серых футболок и вернуться обратно.
– Да, сэр, – тявкнула Лорин, изо всех сил стараясь не показывать мистеру Ларджу, как она огорчена. Он обожал доводить своих учеников до слез.
Мистер Лардж отступил на шаг и обратился ко всему строю:
– Полагаю, вы сделаете всё возможное, чтобы помочь Лорин; потому что если она не вернется с футболками, то каждый из вас поплывет за своей футболкой по отдельности. До реки четыреста метров, вон за тем холмом. Предлагаю выступать не мешкая, если хотите управиться до заката.
Лорин поплелась вверх по холму. Вслед за ней карабкались все остальные курсанты, волоча за собой сани со снаряжением. Позади шел мистер Лардж и два его помощника – мистер Спирс и мисс Смоук.
Стремительно текущая вода громко ревела, перекрывая даже вой неугомонного ветра. Летом река, должно быть, достигала в ширину сотни метров, но сейчас ее берега были скованы льдом, и Лорин оставалось проплыть метров шестьдесят.
Мисс Смоук, женщина, даже по стандартам отставных чемпионов по кикбоксингу считавшаяся слишком мужеподобной, указала мускулистой рукой на противоположный берег.
– Ваши серые футболки лежат в непромокаемом рюкзаке вон за тем пластиковым конусом, – пророкотала она.
Шестеро курсантов сбились в кучу и отодвинули шлемы от губ, чтобы расслышать друг друга. Струйки пара от их дыхания сплелись воедино. Ни у кого не хватило духу смотреть Лорин в глаза. Они жалели ее, но в то же время радовались, что мучения выпали не на их долю.
– Могло быть и хуже, – нарушила молчание Лорин, стараясь держаться веселее. – Придется плыть голышом. Если полезу в воду одетая, то одежда смерзнется, как только я выйду из воды, и мне больше никогда ее не отодрать.
Двенадцатилетний курдский мальчик по имени Арам предложил:
– У нас у всех в аптечках первой помощи есть вазелин. Можно намазать им Лорин, он будет сохранять тепло.
– Это поможет, – кивнула Лорин.
– А давайте свяжем все наши спасательные веревки и обвяжем Лорин под мышками, – предложила Бетани. – Тогда их длины хватит, чтобы доплыть до дальнего берега, а на обратном пути мы вытащим Лорин.
– Хорошая мысль, – улыбнулась Лорин. – Мне всё равно придется плыть, но вы мне здорово поможете.
– Как ты думаешь, справишься? – спросил Арам.
– Будет холодно, и течение очень сильное, – сказала Лорин. – Но расстояние всего лишь чуть больше одной длины плавательного бассейна.
Шестеро курсантов связали свои спасательные веревки. Лорин дважды проверила все узлы, потом ребята извлекли из вещевых мешков тюбики с вазелином.
Бетани вывела команду на берег и стала помогать Лорин расстегивать верхнюю одежду. Из руководства по выживанию ребята знали, что в этих местах любая текущая вода имеет температуру на пару градусов выше точки замерзания. Добровольно купаться в нее не полезешь, но выжить можно. Настоящую опасность для Лорин представлял воздух, когда она выйдет из воды, потому что он-то имел температуру на пятнадцать градусов ниже нуля. После нескольких минут пребывания на таком морозе кожа Лорин покроется пузырями, как будто она прыгнула в котел с кипящей водой.
Двое мальчишек расстелили на льду пенополиуретановый термоизоляционный коврик и прижали углы санками, чтобы не унесло ветром.
– Хорошо, – сказала Лорин. – Каждый знает, в чем заключается его задача? Мне не нужны задержки.
Еще раз проверив все узлы, Лорин уселась на коврик, и двое мальчишек принялись стаскивать с нее сапоги. Разувшись, Лорин встала, одним быстрым движением скинула верхний комбинезон и внешний флисовый костюм. Потом стащила плотно прилегающие слои внутреннего флиса, за ними – носки и белье. Бетани сразу подхватила нижнюю одежду и запихнула к себе в комбинезон, чтобы она не замерзла.
Скинув трусики, Лорин тотчас же рухнула на коврик, а мальчишки набросили на нее пару спальных мешков.
Бетани склонилась и громко крикнула:
– Всё в порядке? – Совсем забыв, что у Лорин на голове уже нет трех шапок.
Лорин выглянула из-под спальных мешков и кивнула:
– Давайте вазелин.
Арам и его младший брат Милар передали Лорин тюбики вазелина. Она закоченевшими пальцами размазывала по телу густой жир, стараясь не слишком сильно вертеться, чтобы не стереть драгоценную смазку спальными мешками. Когда Лорин намазалась, Бетани запихнула под мешки конец нейлоновой веревки. Лорин обмоталась ею под мышками и завязала бантиком, как шнурки для ботинок. Такой узел она легко сможет развязать и высвободиться, если веревка за что-нибудь зацепится.
– Готова? – спросил Арам.
– Полностью.
Бетани и Арам схватили коврик за углы и потащили по снегу к берегу реки. Лорин лежала под спальными мешками, свернувшись калачиком. Они остановились в паре метров от края воды, там, где лед стал уже опасно тонким.
Мисс Смоук ждала их. Она откинула спальные мешки и проверила узел у Лорин под мышками.
– Не забывай, воздух намного холоднее воды, – ворчливо заявила Смоук. – Держи голову под водой, высовывайся, только чтобы вдохнуть. А на том берегу не мешкай.
Без спальных мешков, прикрывающих верхнюю половину тела, Лорин дрожала так, что не могла ответить ни слова, только кивнула головой.
– Ладно, – сказала мисс Смоук. – Иди.
Бетани сдернула спальные мешки с ног подруги. Лорин вскочила, и Арам быстро осмотрел ее с головы до ног, а потом еще раз смазал вазелином те места, где защитный слой показался ему слишком тонким.
Лорин не заботило, что остальные увидят ее голой, – ей было не до того. Она в три прыжка на цыпочках преодолела полосу тонкого льда и, глубоко вдохнув, плюхнулась в воду. Организм Лорин привык к температуре на девятнадцать градусов ниже, чем температура воды, поэтому в первый миг ее захлестнуло блаженное спокойствие. Она поплыла. Стало почти тепло.