Текст книги "Максимальная безопасность"
Автор книги: Роберт Маркмор
Жанр:
Детские остросюжетные
сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 13 страниц)
Он прозвонил три раза и замолчал. Лорин встала и заглянула в соседнюю кабинку. На пластиковой крышке бачка лежал забытый кем-то раскладной телефон. Она взяла его и на дисплее прочитала:
«1 пропущенный звонок
Перезвонить?»
Лорин выглянула наружу, убедилась, что поблизости никого нет, и нажала кнопку повторного вызова.
– Привет, – послышался голос Джона Джонса.
– Быстро же вы добрались сюда, – сказала Лорин.
– Наш реактивный самолет летел быстрей, чем ваш турбопропеллерный. Правда, здесь, в глуши, совершается так мало рейсов, что мы сочли за лучшее приземлиться в другом аэропорту. Потом взяли машину и примчались сюда.
– Как вы узнали, что я пойду в туалет?
Джон рассмеялся:
– А куда еще можно направиться после трех часов в самолете без всяких удобств? Я нахожусь в лесу в тридцати метрах от тебя. Теперь слушай внимательно, у нас всего минута. Следить за тобой по сигналу телефона будет слишком рискованно. Один телефон они уже отобрали, и если у тебя появится новый, это будет подозрительно. К тому же здесь, в глухомани, наверняка нет устойчивой связи. Под крышкой бачка я прикрепил несколько следящих устройств короткого радиуса действия. Они приклеиваются на тело, как пластырь. Когда будешь переезжать с места на место, надень одно из них и, сильно нажав, подержи секунды три, чтобы активировать. Оно будет посылать сигналы через каждые тридцать секунд, пока батарейка не сядет. Осторожнее, к тебе кто-то приближается.
Лорин быстро заперла дверь кабинки на защелку. Снаружи загудел голос незнакомого мужчины:
– Лорин, милочка, мы ждем тебя в машине. Надо как можно скорее отправляться в путь. Местный шериф любит совать нос к тем, кто приземляется здесь среди ночи.
– Ой, гм… мне надо по-большому, – выкрутилась Лорин, зардевшись от смущения. – Погодите минутку.
Она дождалась, пока шаги мужчины стихли вдалеке, потом приподняла крышку бачка, взяла маленький пластиковый пакет и сунула в карман. Торопливо ополоснув руки, Лорин вышла. Ее встретил бородатый мужчина в джинсах и клетчатой рубашке.
– Меня звать Воган Литтл, – представился бородач, шагая к черной полноприводной «тойоте», где на заднем сиденье ее уже поджидали Джеймс и Кертис.
*
Они целый час ехали по дремучему лесу, петляя, поднимались по склонам холмов. В лунном свете вырисовывались громадные силуэты могучих деревьев. Джеймс приоткрыл окно возле себя и наслаждался потоком свежего воздуха, особенно приятным после удушающей жары в «Аризоне Макс».
– Вас, ребята, опять показывают по Си-эн-эн, – сказал Воган слащавым голосом. Казалось, он вот-вот затянет песнь о своей одинокой коровке. – Когда в вашей камере услышали, что вы дали деру, они слетели с катушек. Материальный ущерб на полмиллиона долларов. Специальная команда усмиряла бунтовщиков целых шесть часов.
– Надеюсь, прибили кого-нибудь из пауков, – ухмыльнулся Кертис.
– Есть раненые? – спросил Джеймс.
– Кого-то сильно избили, – ответил Воган. – Но убитых нет.
Джеймс легко мог себе представить, как подействовала весть об их побеге на воспаленные умы сокамерников. Ситуация, и без того напряженная, разразилась полномасштабным бунтом. Он надеялся, что тихони вроде Эйба и Марка не пострадали. Но, с другой стороны, не мог отделаться от мысли, что благодаря бунту Джейн Оксфорд легче поверит в то, что побег не подстроен.
– Вы получали известия от моей мамы? – спросил Кертис.
Воган медленно кивнул:
– Поживете несколько недель у меня в горах. Сейчас она находится за границей и хочет, чтобы шум утих немного. Потом встретится с тобой.
– Что она сказала о Джеймсе и Лорин?
– Сказала, что пристроит их в хорошую семью. Сделает фальшивые удостоверения личности. Может быть, переправит в Канаду.
– Хорошо, – улыбнулся Кертис. – Джеймс, ты бывал в Канаде?
– Не-а.
– Там здорово, – вздохнул Кертис. – Чисто, безопасно… Тебе понравится. Можно мне сегодня вечером позвонить маме?
– Ты же знаешь, какова она. Даже не поздоровается, пока не будет уверена, что ее телефон глушится с пяти разных спутников.
Машина подъехала к дому, и Воган послал Кертиса открыть металлические ворота. В столбе света, падающем на крыльцо через раскрытую дверь, появились две женщины. Машина покатила по земляной тропинке к ним навстречу. Одной из них была жена Вогана, Лайза, другой – четырнадцатилетняя дочь Бекки. Когда гости выбрались из машины, Лайза ступила босиком на мерзлый гравий и сердечно обняла Кертиса.
– Как я рада тебя видеть! – воскликнула Лайза, откидывая с лица широкую прядь волос. – Ты помнишь Бекки, правда? Когда мы жили в старом доме, под горой, вы очень здорово играли вместе. У меня до сих пор хранится несколько альбомов твоих рисунков.
– Помню, – неопределенно ответил Кертис, как будто, наоборот, мечтал поскорее об этом забыть.
Джеймс подошел к дому. На крыльце босиком, в одних носках, стояла симпатичная девчонка. Она, как и родители, была одета в джинсы и клетчатую рубашку.
– Привет, – ласково пропела Бекки. – Ты, наверное, Джеймс?
Бекки повела Джеймса и Лорин в кухню, откуда тянуло каким-то вкусным запахом.
– Хотите горячего супа? – спросила Бекки, доставая из шкафа тарелки. – Мы его сами сварили. А если хотите согреться, в кувшине есть кофе.
Ощутив теплый запах овощного супа, Джеймс и Лорин поняли, что страшно проголодались. Они придвинули стулья и сели за обеденный стол.
28. УВЛЕЧЕНИЯ
ЧЕРЕЗ ДВЕ НЕДЕЛИ
Преступления, как считается среди добропорядочных людей, не должны приносить дохода, но Лайза и Воган Литтлы неплохо зарабатывали на них. В семидесятых годах Воган Литтл был крупномасштабным контрабандистом оружия. Он отсидел шесть лет в тюрьме Нью-Мексико. Выйдя на свободу, он переехал в Айдахо, купил небольшое ранчо и произвел на свет четырех дочерей. Сейчас в родном доме жила только младшая, Бекки.
Лайза разводила арабских лошадей, а Воган зарабатывал неплохие деньги, ремонтируя и усовершенствуя мотоциклы, но эти занятия были скорее хобби. Комфортабельная жизнь семейства Литтл обеспечивалась за счет удачного вложения доходов от тридцатилетней торговли оружием.
Повседневная жизнь шла своим чередом. Лорин ходила по пятам за Лайзой, училась ездить верхом и ухаживать за лошадьми. До сих пор она не проявляла никакого интереса к верховой езде, но внезапно загорелась симпатией к животным и еще большей – к Лайзе.
Кертис почти каждый день надолго уходил гулять с блокнотом по окрестным лесам. Иногда он, возвращаясь, приносил наброски какого-нибудь интересного листика или ржавого автомобиля, иногда зарисовывал целый пейзаж. Рисовал он тысячами невероятно крохотных карандашных штрихов. Его работы были не просто детскими рисункам; такого мастерства не постыдился бы и профессиональный художник. Когда шел дождь, Кертис лежал на ковре, смотрел по телевизору канал «Дискавери» и хмурился.
Джеймс проводил целые дни вместе с Воганом, и казалось, каждый из них всю свою жизнь ждал этой встречи. Воган всегда мечтал о сыне, а Джеймс не отказался бы иметь такого отца. У Вогана в запасе были тысячи историй, и рассказывал он их так, что Джеймс не мог удержаться от улыбки. Истории были обо всем – о том, как он подрался с директором школы, о невероятных подвигах тех времен, когда он входил в байкерскую банду «Разбойники», о тайной торговле оружием, о жизни в тюрьме.
Воган брал Джеймса с собой, когда шел выполнять мелкую работу на ранчо – чинить сломанные заборы, прочищать сточные канавы. Пару часов после обеда они обычно занимались мотоциклами, и Воган терпеливо объяснял Джеймсу, как устроен мотоцикл и как работают отдельные его части.
Обычно, когда взрослый просит ребенка помочь, это сводится к тому, что ты будешь три часа стоять навытяжку и держать гаечный ключ. Однако Воган поручал Джеймсу настоящие дела и даже иногда разрешал прокатиться по глинистым дорогам вокруг ранчо на маленьком «Кавасаки», хотя оставался глухим к мольбам мальчика доверить ему мощный «Харлей-Дэвидсон».
Джеймс и Лорин спали в комнате для гостей, на двуспальной кровати. Они делали вид, будто общая постель была для них самым страшным наказанием, хотя оба втайне радовались этому. Вечером Джеймс вернулся в спальню и обнаружил, что Лорин крепко спит уже целый час, целиком натянув на себя громадное пуховое одеяло.
Джеймс неслышно разделся и почистил зубы, подтянул к себе край одеяла и тихонько скользнул под него, стараясь не разбудить сестру. Его окутало приятное тепло. Он потянулся, глядя на длинные волосы Лорин, рассыпанные по подушке, и прислушиваясь к ее дыханию.
Пока мама была жива, Джеймс ни на миг не задумывался о тот, как сильно он любит сестру. Но с тех пор ему не давала покоя мысль, что с ней может что-нибудь случиться. Вдруг она попадет под машину, или заболеет раком, или пострадает на задании. Да мало ли что… Пару раз Джеймс плакал от этих мыслей, хотя никогда никому не признавался в этом, даже своей наставнице, с которой изредка встречался в лагере.
Джеймс закрыл глаза и вспомнил крутой японский мотоцикл, о котором прочитал в одном из журналов Вогана. За долгие часы, проведенные в мастерской Вогана, после тысяч услышанных от него байкерских историй Джеймс окончательно убедился, что больше всего на свете хочет иметь настоящий собственный мотоцикл.
Джеймс не знал, с какого возраста в Великобритании разрешается ездить на мотоцикле. Если с семнадцати лет, как на машине, то он сможет купить мотоцикл через три с половиной года. Можно взять на это часть денег, оставшихся после маминой смерти; а чтобы оплатить страховку и покупку бензина, он устроится на работу…
Мысленно Джеймс мчался на мотоцикле по шоссе, делая сотню километров в час, а сзади, обняв его, сидела красивая девушка… Но тут Лорин ткнула его под ребра.
– Ты не спишь? – язвительно спросила она.
– Почти сплю, – отозвался Джеймс, открыл глаза и зевнул.
– Как поживает Бекки? – спросила Лорин.
– Хорошо. А что?
– Я сегодня заглянула к ней в спальню, чтобы сказать спокойной ночи, а там…
– Ах да, – обеспокоенно воскликнул Джеймс. – Понимаешь, мы заболтались, одно к другому… ну, ты понимаешь, как это бывает. К тому же закон не запрещает целоваться. Мне почти четырнадцать, в моем возрасте ребята делают гораздо более серьезные вещи.
– Интересно, что скажет Керри, когда узнает, что ты ее обманываешь?
– Да до нее десять тысяч километров, – сказал Джеймс.
– Ты целовался с ней в первый раз?
– Да, – соврал Джеймс, понимая, что точнее будет сказать – восьмой или девятый. – А один поцелуй – это еще не обман.
– Вряд ли Керри согласится с тобой, – огрызнулась Лорин. – Дай слово, что ты порвешь с Бекки, и тогда я ничего не скажу. Но я не собираюсь сидеть сложа руки и молча смотреть, как ты обманываешь Керри. Она и моя подруга тоже.
– Ладно, ладно, даю, – сказал Джеймс, подпустив в голос побольше искренности.
– Поклянись маминой могилой, – велела Лорин.
– Маминой… нет! – воскликнул Джеймс. – И вообще, оставь меня в покое! Тебе всего десять лет. Ты еще маленькая и многого не понимаешь.
– Может, я еще и не влюбляюсь в мальчишек, зато хорошо знаю, что Керри будет огорчена.
– Придержи язык и не суй нос не в свои дела!
Лорин отвернулась и зарылась лицом в одеяло.
– Ну и свинья же ты, Джеймс. Спокойной ночи!
29. СЛЕЗЫ
Совесть терзала Джеймса половину ночи, не давая спать, а за завтраком он не мог укрыться от сердитого взгляда Лорин. Лайза поинтересовалась, что случилось, но оба сказали – ничего особенного.
Джеймс понимал, что нехорошо обманывать Керри, но он не виделся с ней уже несколько месяцев, а Бекки ему нравилась до чертиков. Он был уверен, что от легкого флирта не будет никакого вреда, однако вмешательство Лорин сильно осложнило ситуацию.
Когда Бекки вернулась из школы, Джеймс поспешил к ней в комнату.
– Лорин всё знает, – сказал он. – Она нас вчера видела.
Бекки пожала плечами:
– Ну и что?
Не мог же Джеймс сообщить Бекки, что он тайный агент и что дома его ждет подружка! Он полдня размышлял над тем, как объяснить ей, почему Лорин не должна ничего знать.
– Лорин многое пережила, – начал он. – Во-первых, умер наш отец. Мы с Дэйвом попали в тюрьму, а мой дядя стал измываться над ней. Неудивительно, что она хочет удержать меня рядом с собой.
– Значит, ты никогда в жизни не заведешь себе подружки, чтобы твоя сестра, не дай бог, не стала ревновать? – спросила Бекки, проведя по волосам измазанными в чернилах пальцами. – Пора бы ей уже немножко повзрослеть.
– Я просто подумал, что нам надо со всем этим заканчивать, – сказал Джеймс. – Всё равно я через несколько дней уеду в Канаду или еще куда-нибудь…
– Джеймс, ты симпатичный парень. Я понимаю, что наш роман не навсегда, но все-таки это веселее, чем каждый вечер торчать внизу в гостиной.
Джеймс не ожидал, что его расценивают всего лишь как неплохую замену телевизору, но Бекки уловила его обиженный взгляд и залечила рану, поцеловав его в щеку.
– Знаешь, Джеймс, в чем твоя беда? – улыбнулась Бекки. – Ты слишком много думаешь.
Джеймс склонился и поцеловал Бекки в ответ, стараясь не думать о том, сколько сердитых вопросов задаст ему Керри, если узнает.
На ужин Лайза приготовила спагетти с фрикадельками. Семья Литтл всегда собиралась за обеденным столом, потом брала тарелки с десертом и перемещалась в гостиную к телевизору.
Джеймс сложил тарелки в посудомоечную машину, а Воган с Бекки растопили дровяную печь. Под вторую часть мини-сериала все принялись за ореховый пирог, и вдруг в коридоре зазвонил телефон.
– Кертис! – крикнул Воган.
Все тревожно переглянулись, зная, что на свете есть только один человек, который может звонить Кертису.
– Мама? – расплылся в улыбке Кертис, взяв трубку. – Что случилось? Неужели ты не можешь мне сказать, куда я полечу?.. Ладно, но уж там-то мы встретимся?.. Отлично, до завтра! Да, Джеймс здесь, сейчас я его позову… Джеймс, мама хочет поговорить с тобой!
Сердце у Джеймса заколотилось, едва не заглушая тихие слова, доносившиеся из трубки.
– Миссис Оксфорд, здравствуйте.
– Здравствуй, – отозвалась Джейн. – Мой сын рассказал о тебе, Джеймс, много хорошего. Я думаю, мы с тобой разговариваем без опаски в первый и последний раз, но хочу лично поблагодарить тебя за то, что ты сделал для моего сына.
Джеймс не мог удержаться от улыбки.
– Не беспокойтесь. Что будет со мной и с Лорин?
– Я достану вам новые удостоверения личности. На сегодня вам забронирован номер в отеле в Бойсе, а завтра рано утром вы вылетаете в Канаду. Там я пристрою тебя и твою сестру в хорошую семью. Финансовые вопросы улажены, так что у вас будут деньги. Если не будете нарушать закон, с вами ничего не случится.
– Замечательно, – сказал Джеймс. – Спасибо.
– Мои четыре минуты истекают. Скажи Вогану – «Комфорт-Лодж».
Телефон щелкнул. Джеймс повесил трубку на привинченный к стене аппарат и вытер потную ладонь об штанину.
– Она не любит долгих прощаний, – пояснил Воган. – Чем короче разговор, тем меньше вероятность, что ФБР отследит его.
– Бойсе – это далеко? – спросил Джеймс, еще не оправившись после короткого разговора с одной из самых разыскиваемых в мире преступниц.
– Три часа езды.
– Когда мы выезжаем?
– Как только вы соберете вещи.
Лорин печально посмотрела на Лайзу:
– Можно мне попрощаться с лошадьми?
– Я могу упаковать твои вещи, – вызвался Джеймс. – У нас почти ничего нет – только немного одежды да всякая мелочь.
Лайза похлопала Лорин по спине и сказала:
– Только скорее. И куртку надень.
Джеймс взбежал по лестнице, перепрыгивая через две ступеньки, и на ходу лихорадочно соображал. Если он и Лорин улетят в Канаду, а Кертис отправится на встречу с мамой неизвестно куда, то шансы увидеться с Джейн Оксфорд лицом к лицу близились к нулю. Оставалось только одно: попытаться выяснить, куда поедет Кертис, чтобы команда ФБР перехватила его во время встречи с матерью.
Джеймс вошел в комнату и стал складывать вещи в рюкзак. Сзади подошла Бекки.
– Пора прощаться, – сказал Джеймс, ощущая непонятную смесь печали и облегчения.
На кровать перед ним упал пистолет и пара обойм с патронами.
– Тебе пригодится, – сказала Бекки.
Джеймс был потрясен.
– Это что, твоего папы? Тебе попадет.
– Не доверяй Джейн Оксфорд. Я слышала немало разговоров о том, что она натворила, и поверь, эта штуковина сослужит тебе службу.
– Она сказала, что подыскала для меня и Лорин семью, – сказал Джеймс, нерешительно глядя на оружие.
Бекки взяла пистолет с кровати и сунула обойму в рукоятку.
– Как вы договорились с Кертисом? Ты выводишь его из тюрьмы, он помогает тебе начать новую жизнь.
Джеймс кивнул:
– Ну вот ты уже и вывел Кертиса из тюрьмы. Зачем ты теперь нужен Джейн Оксфорд? От тебя одни хлопоты и лишние расходы.
Эта мысль не раз приходила Джеймсу в голову, хотя в материалах к операции утверждалось, что Джейн всегда признательна тем, кто ей помог.
Бекки подняла пистолет и показала Джеймсу:
– Оттяни рукоятку, чтобы зарядить первый патрон, вот так… Вот этот рычажок – предохранитель. Это автоматический пистолет «глок». В каждом магазине по двадцать пять патронов, он может стрелять очередями, как автомат. Надо только перевести переключатель.
– Ты правда считаешь, что ей нельзя доверять?
Бекки пожала плечами, оттянула резинку спортивных штанов Джеймса и сунула пистолет ему за пояс.
– Не знаю. Но лучше подготовиться, чем потом жалеть.
Когда Джеймс в прошлый раз взял в руки пистолет, дело кончилось убийством. Ему не хотелось опять попадать в такое же положение. Ни о чем другом он думать не мог и вдруг почувствовал на щеке прощальный поцелуй Бекки.
– Будь здоров, Джеймс Роуз, – печально сказала Бекки. – Надень джемпер с капюшоном, чтобы никто не увидел пистолет. И береги себя.
Джеймс еле заметно улыбнулся:
– Постараюсь.
В дверях, столкнувшись с Бекки, появилась убитая горем Лорин.
– Что-то ты быстро обернулась, – заметил Джеймс.
– У меня не хватило сил с ними встретиться, – всхлипнула Лорин. – Я вернулась домой.
Джеймса удивило, как сильно Лорин привязалась к лошадям. Он обнял сестру.
– На, надень. – Он протянул сестре один из следящих пластырей. – А то вдруг нам придется разделиться.
Лорин расстегнула джинсы и прилепила передатчик, с виду неотличимый от обычного пластыря, к верхней части бедра, где его никто не мог увидеть. В тот же миг из комнаты Кертиса донесся грохот.
Джеймс метнулся по коридору и угодил в облако рваной бумаги. Кертис изорвал в клочки десятки своих рисунков, потом сорвал с петель дверцу шкафа, а сам забился в узкую щель между кроватью и стеной.
– Что случилось? – ахнул Джеймс.
– Мне здесь нравится, – прорыдал Кертис. – Мама разозлится на меня за то, что я убил людей. И мы опять ударимся в бега. Ей нравится жить среди опасностей, а мне страшно, и от этого у меня крыша едет. Я хочу жить на одном месте, рисовать, ходить в школу…
Джеймс не знал, что сказать. Тут в комнату вошел Воган.
– Вы что, подрались? – сердито спросил он. – Всю комнату разгромили.
– Кертису очень плохо, – неуверенно произнес Джеймс. – Ему нужна помощь.
Джеймс смотрел на Кертиса, жалобно плачущего у стены, и пожалел, что ничего не может для него сделать.
– Не хочу возвращаться в тюрьму, – рыдал Кертис. – И не хочу больше жить в бегах. Лучше б я умер, но у меня не хватает духу даже покончить с собой. Кому я нужен…
Джеймс сел на край кровати и тронул Кертиса за руку.
– Ты же знаешь, плохое настроение всегда проходит, – сказал Джеймс. – Вот вернешься к маме, поговоришь с ней по душам – и всё будет хорошо.
– Она никогда меня не слушает, – всхлипнул Кертис.
– Вы оба должны быть готовы к отъезду через пять минут, – сурово приказал Воган. – Джеймс, принеси Кертису платок, чтобы вытереть лицо. Впереди долгий путь. Он должен взять себя в руки.
30. ЗВОНКИ.
За все две недели, что Джеймс и Лорин прожили на ранчо в лесной глуши, Джон Джонс и три человека из ФБР не смогли с ними связаться. Чтобы как-то исправить ситуацию с отсутствием связи, они с безопасного расстояния следили за всеми, кто приходит в дом и уходит, установили на деревьях лазерные микрофоны, улавливающие вибрацию оконных стекол, и с помощью портативного компьютера превращали ее в приглушенную речь.
Тео принял шестичасовую смену и уселся среди деревьев в пятидесяти метрах от главных ворот ранчо. Тут он услышал, что ребята собираются в путь. Он снял лыжную перчатку, взял радиопередатчик и позвонил Марвину.
Джон, Уоррен и Марвин находились в пятнадцати километрах оттуда, ужинали в пиццерии неподалеку от мотеля. Пока Марвин разговаривал с Тео по рации, у него в кармане зазвонил мобильный телефон. Он достал его и передал Уоррену. Звонили из местного отделения ФБР: отдел отслеживания телефонных разговоров подтверждал, что недавно они полностью прослушали беседу Джейн Оксфорд с обитателями ранчо.
– Хорошо, – сказал Марвин, сунул в рот последний кусок пиццы и встал. – Мне нужно позвонить и узнать, сколько народу мы сможем оперативно набрать в окрестностях Бойсе. Потом посажу человека следить за «Комфорт-Лодж» и поеду вперед. Движения здесь мало, и если мы сядем им на хвост, они нас в три секунды заметят. Джон, вы с Уорреном возьмите вторую машину и постарайтесь отследить сигнал от ребят, но держитесь на расстоянии. Тео будет ждать на месте, пока они не уедут с ранчо, а потом догонит нас.
*
В большой «тойоте» Вогана было три ряда кресел. Лорин одна заняла целый ряд, и они в темноте покатили к Бойсе. Девочка закрыла глаза и старалась не расплакаться опять.
На заданиях агентам «Херувима» часто приходилось испытывать чувства привязанности, заводить более менее близкие душевные отношения, которым вскоре суждено было порваться. Это очень тяжело, особенно для начинающих агентов. Лорин знала, что Джеймс будет смеяться над ней за то, что она распустила нюни из-за каких-то лошадей, но, думая о них, она не могла сдержать слез. Ей вспомнилось первое утро на ранчо, когда Лайза усадила ее в седло и разрешила на привязи проехаться по небольшому загону. Лорин очень боялась упасть, но со временем страх выветрился, и осталась только радость.
Кертис совсем пал духом и обмяк на сиденье, даже не пристегнув ремень. В лучах фар от встречных машин блестели мокрые полосы у него на щеках. До операции Джеймс знал о Кертисе только то, что было написано в полицейских рапортах об убийствах, да слышал рассказы Уоррена об обстановке в «Аризоне Макс». Теперь, узнав Кертиса поближе, Джеймс задавался вопросом: неужели этот мальчик с чувствительной душой превратился бы в убийцу, если бы вырос в нормальной семье, а не в бесконечных бегах рядом с матерью – искательницей приключений?
Джеймс сидел впереди, рядом с Воганом. Поездка была скучная, но он от возбуждения не мог ничего делать, только смотрел вперед, на дорогу, да чувствовал, как в живот упирается рукоятка «глока». Миновав указатель «Бойсе: 15 километров», Воган дал Джеймсу мобильный телефон.
– Позвони в справочную, узнай телефон «Комфорт-Лодж».
Прижав телефон плечом к уху, Джеймс нацарапал цифры на краешке дорожной карты. Набрал номер, дождался ответа и протянул мобильник Вогану.
– Это «Комфорт-Лодж»? – сказал Воган в телефонную трубку. – Меня зовут Германн. Я забронировал у вас номер на сегодня, но сначала мне нужно встретиться со знакомым. Он должен был оставить для меня сообщение и сказать, где именно он будет меня ждать на ужин. Будьте добры, прочитайте мне его сообщение.
С минуту Воган молча держал телефон. Женщина на другом конце провода достала с полки листок бумаги и продиктовала.
– Значит, в «Стар-Плаза», – кивнул Воган. – Вы, случайно, не знаете, где это? Нет, не волнуйтесь, милочка. Я попрошу своего спутника посмотреть по карте.
Воган отключился и положил телефон на приборную панель.
– С кем мы должны встретиться? – спросил Джеймс, разворачивая карту города Бойсе.
– Ни с кем. Это мера предосторожности, на случай, если телефон Джейн прослушивался. Она велит ехать в один отель, потом оставляет там записку на вымышленное имя. В записке указывается название другого отеля на противоположном конце города. Вот там-то мы и должны остановиться.
Джеймс надеялся, что к их приезду ФБР уже займет номер в «Комфорт-Лодж». Но теперь оставалось надеяться только на пластыри, приклеенные к нему и к Лорин, а эти крохотные штуковины казались до крайности хлипкими.
– Как вы думаете, неужели ФБР до сих пор идет за нами по пятам? – спросил Джеймс.
Воган пожал плечами:
– Сомневаюсь, но мамаша Кертиса вынуждена проявлять крайнюю осторожность. Она внесена в список самых разыскиваемых преступников. Видишь этот сотовый телефон?
Джеймс кивнул.
– Он пришел ко мне в посылке через «Федекс» два дня назад, с указанием даже не включать его, пока мы не тронемся в путь. Может быть, Джейн и перегибает палку, но, с другой стороны, тюрьмы переполнены бедолагами, которым не хватило осторожности.
*
«Стар-Плаза» оказалась весьма заурядным отелем для деловых людей в нескольких минутах езды от аэропорта Бойсе, с обычным мраморным полом и фальшиво антикварной мебелью в вестибюле. Воган с взволнованным видом прошел мимо регистрационной стойки, за ним цепочкой тянулись ребята. Он приблизился к двоим старикам, сидевшим в креслах за одним из столиков. Они были одеты в дешевого вида костюмы, а длинные белые бороды наводили на мысль, что в молодые годы они были байкерами.
– Билл, Юджин, привет, – сказал Воган, настороженно кивнув. – Не ожидал увидеть вас в нашей глуши.
– Наверняка еще как ожидал, – проворчал Билл, хмуря бровь, как будто его возмущало уже то, что Воган существует на свете.
Воган повел рукой:
– Это Джеймс, Кертис и Лорин.
– Сами догадались, – проскрипел старик. – Леди говорит, ты получишь деньги через несколько дней. Мы отведем пацанят в номер. А тебе нечего тут болтаться.
Билл тяжело встал, и Джеймс уловил запах помады для волос. У Юджина, второго старика, в ухе был слуховой аппарат.
– Ладно, я пошел, – сказал Воган и ласково посмотрел на Джеймса. – Пройдет несколько лет, и будешь разъезжать по Канаде на «Харлей-Дэвидсоне».
– Да, – улыбнулся Джеймс. – Надеюсь.
– Но слава богу, моя дочка спасена от тебя.
Джеймс пропустил удар, и Воган расхохотался:
– Думаешь, мы с Лайзой не замечали, что между вами происходит?
– Да, гм… В общем… – испуганно промямлил Джеймс, поймав на себе ледяной взгляд Лорин.
– Когда у моей старшей дочки появился приятель, я был готов его убить. Но когда парни начинают подбивать клинья под четвертую, поневоле научишься держать себя в руках.
Джеймс усмехнулся. Воган крепко обнял его и похлопал по спине. Потом точно так же обнял Лорин и Кертиса.
– Хватит сюсюкать, – прорычал Билл, делая шаг к лифту. – На нас все кругом пялятся.
Джеймсу стало грустно. Он бросил прощальный взгляд на Вогана – тот выходил в темноту через вращающиеся двери. Пусть он хоть десять раз контрабандист оружия, но Воган Литтл был одним из самых хороших людей, которые когда-либо встречались Джеймсу.
Они заняли два смежных номера на шестом этаже отеля. В каждом стояло по две двуспальные кровати. В одном из номеров Юджин и Билл уже раскидали свои стариковские пожитки: флаконы с таблетками, набедренные фляжки, майки и жутко старомодные кроссовки, да еще и засунули внутрь скомканные серые носки. Дверь, соединяющая номера, была приоткрыта; Юджин включил телевизор на такую громкость, что его наверняка можно было бы услышать на Марсе.
Ребята обследовали комнату и растянулись на кроватях. Через некоторое время вошел Билл.
– Можно нам сходить в бассейн? – спросил Джеймс. Ему позарез было нужно выйти из номера и связаться с ФБР – на случай, если они не заметили, что место назначения изменилось.
– Нет, – отрезал Билл и почесал под мышкой, мельком продемонстрировав под курткой кобуру. – Уже одиннадцатый час. Про вас, мальчишки, твердили во всех новостях, так что не высовывайте носа. Если хотите есть, закажите ужин в номер, потом ложитесь спать. Юджин лег вздремнуть. Если он проснется, скажите ему, что я пошел в бар пропустить стаканчик на ночь.
Как только Билл вышел за дверь, Кертис вскочил с кровати и достал из холодильника банку пива и охапку маленьких бутылочек спиртного.
– Пора подкрепиться, – ухмыльнулся Кертис, бросил Джеймсу бутылку «Джека Дэниелса» и опрокинул точно такую же себе в рот.
Джеймс насторожился: когда Кертис напился в прошлый раз, дело кончилось тем, что он был приговорен к пожизненному заключению. С другой стороны, если Юджин спит, Билл околачивается в баре, а Кертис решил надраться, он получает великолепную возможность связаться с Марвином. Пользоваться телефоном в номере слишком рискованно, потому что звонок будет указан в счете, но в вестибюле он видел будки таксофонов.
– Знаете что? – взволнованно предложила Лорин. – Давайте попробуем узнать, куда нас завтра повезут!
– Хорошая мысль! – воскликнул Джеймс. Все-таки его сестра временами бывает на редкость сообразительна! Он сосредоточил все мысли на том, чтобы сообщить ФБР, куда их привезли, и совсем забыл про главную цель – выяснить, где Кертис встретится с матерью.
– Где ты думаешь искать? – спросил Кертис.
Джеймс пожал плечами, но Лорин решительно нырнула в соседнюю комнату, где на кровати крепко спал Юджин, и схватила шикарный кожаный бумажник, который заранее приметила.
– Наверняка документы здесь, – сказала Лорин.
Джеймс понял ход ее мыслей: броская вещица не вписывалась по стилю в нехитрые пожитки стариков. Наверняка его им кто-то передал.
Лорин села на кровать и расстегнула бумажник. В нем лежал коричневый конверт с пачкой американских и канадских долларов и тремя фальшивыми паспортами. Один из них был бразильский, на имя Эдуардо Сантоса, и в него была вклеена фотография Кертиса. Внутри лежала компьютерная распечатка, описывающая подробности перелетов из Бойсе в Даллас и далее в Рио-де-Жанейро.
– Эдуардо Сантос! – воскликнул Кертис, безуспешно пытаясь изобразить испанский акцент. – Классно звучит, да, hombres?
Он опрокинул в рот небольшую бутылочку джина, а Лорин извлекла два канадских паспорта.
– Полегче с выпивкой, – сказал Джеймс. У него в руке всё еще была нераспечатанная бутылка «Джека Дэниелса». – И куда же мы едем?
Лорин и Джеймсу предстояло стать Скоттом и Эллен Парксами из Торонто. Джеймс плохо разбирался в фальшивых документах, но паспорта на первый взгляд казались вполне достоверными. Подделка такого качества наверняка стоит не одну тысячу долларов.
– Хорошо, – сказал Джеймс. – Положи бумажник туда, где ты его нашла, пока Билл не вернулся.
Кертис плюхнулся на кровать и раскрыл пакет орехов кешью. Джеймс и Лорин вместе вышли в соседнюю комнату. Убедившись, что Юджин крепко спит, они под шум телевизора шепотом перебросились несколькими словами.
– Отвлеки Кертиса, – сказал ей Джеймс. – Ну, затей драку подушками или еще что-нибудь. А я сбегаю позвонить.