Текст книги "Тайна старого компьютера"
Автор книги: Роберт Маркмор
Жанр:
Детские остросюжетные
сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 14 страниц)
– Привет, – ухмыльнулся Дэйв. – Как прошла ночь на крыше?
Джеймс достал из холодильника молоко и отпил прямо из коробки.
– Неплохо, – сказал он.
– Поздравляю, – усмехнулся Дэйв.
– А Соня здесь?
Дэйв пожал плечами.
– Сначала вроде бы влюблена в меня по уши, а теперь без конца шлет эсэмэски и спрашивает, люблю ли я ее.
– А ты, конечно же, нет, – подытожил Джеймс, выхватывая у Дэйва с тарелки треугольный ломтик хлеба.
– Слушай, у меня целое утро ушло на то, чтобы приготовить себе завтрак, – дал резкий отпор Дэйв. – А мне через минуту идти на работу.
Джеймс заметил на кухонном столе коричневый бумажный пакет.
– Что это такое?
– Ах да, – спохватился Дэйв. – Это копия полицейского рапорта о смерти Уилла Кларка. Хлоя, помощница Джона, привезла его вчера ночью, вскоре после того, как ты ушел. Почитай, но если у тебя слабый желудок, подожди, пока я доем завтрак.
Джеймс раскрыл пакет и тут же наткнулся на фотографию изуродованного тела Уилла.
– Боже мой, – ахнул Джеймс. – Какой ужас…
Джеймс кивнул.
– Вот была встряска для твоей подружки.
При более внимательном взгляде на фотографию у Джеймса в голове шевельнулась неожиданная мысль.
– Погоди-ка, – сказал он, поднося снимок к лицу и разглядывая раны Уилла.
– Что?
– Вчера ночью Ханна говорила, что через минуту после того, как Уилл упал, на сцене появился Майкл Патель.
– Мы это знаем, – кивнул Дэйв. – Об этом написано в полицейском отчете.
– Верно, – подтвердил Джеймс. – Но еще Ханна сказала, что Майкл подошел к трупу и потрогал его. Она решила, что Патель проверяет, жив ли еще Уилл, но посмотри-ка на фотографию. Парню практически оторвало голову. Нет нужды ворочать Уилла с боку на бок, чтобы убедиться, что он отдал концы.
Дэйв поднял на него удивленный взгляд:
– Ханна точно говорила тебе, что Майкл трогал тело?
– Сто процентов. А чему нас учили на базовом курсе? На месте преступления нельзя ничего трогать, иначе можно уничтожить улики и помешать расследованию. Так с какои же стати опытный полицейскии разгуливает по месту возможного убийства?
Дэйв ненадолго задумался и ответил:
– Итак, Майкл появился на сцене вскоре после смерти Уилла и вел себя странно. Давай чисто теоретически предположим, что Майкл действительно столкнул Уилла с крыши, и попробуем понять, как это могло произойти,
– Давай, – сказал Джеймс. – Для начала, разве можно случайно повстречать человека на крыше? Майкл и Уилл, должно быть, назначили там встречу. Вероятно, она была связана с ограблением казино, но, честно говоря, я с трудом представляю, чтобы Майкл сознательно запланировал убить человека, сбросив его с крыши среди бела дня.
– Правильно, – согласился Дэйв. – Там даже не очень высоко. Уилл мог бы остаться в живых, если бы не ударился о перила. Наверно, между ними вспыхнула перебранка, и Майкл толкнул Уилла. Потом Майкл как можно быстрее спустился по лестнице и ушел. Его, наверно, волновало, не было ли свидетелей: вдруг кто-нибудь был в это время на земле или видел падение из окна.
– Понятно, – воскликнул Джеймс. Внезапно у него в голове сложилась единая картина. – Майкл, наверное, пытался замаскировать улики.
Дэйв в замешательстве посмотрел на него.
– Как это?
– После драки с Уиллом у Майкла на мундире могли остаться следы крови Уилла, волокна с одежды, ДНК. Верно?
Дэйв кивнул.
– Но он легко смог бы объяснить суду, откуда взялись эти улики, если бы люди видели, как он трогал мертвое тело Уилла на земле.
Дэйв расплылся в улыбке:
– Гениально! Джеймс, я понял, куда ты клонишь. Если Патель попадал бы под следствие за убийство, он смог бы объяснить, откуда на нем взялась ДНК Уилла: оттого, что он трогал тело парня, чтобы убедиться, что тот мертв. Улики стали бы бездоказательными, и дело свелось бы к показаниям Пателя против показаний свидетеля, стоявшего как минимум метрах в пятидесяти. В конце концов, как оказалось, Майкл напрасно беспокоился, потому что никто ничего не видел и все решили, что Уилл или нечаянно свалился, или бросился с крыши. Но в тот момент Патель этого не знал и хотел обезопасить себя на случай, если начнется полномасштабное расследование.
– Вот именно, – кивнул Джеймс. – А иначе какие могут быть причины тому, что опытный полицейский разрушает место преступления? Только одна – прикрыть свою задницу.
Дэйв пожал плечами:
– Да, больше ничего в голову не приходит.
– Итак, это только теория? Или ты всерьез считаешь, что Майкл Патель убил Уилла Кларка?
– В этом деле слишком много неизвестных, – сказал Дэйв. – Ничего нельзя сказать с уверенностью. Но твоя идея объясняет все факты. – Он посмотрел на часы и вскочил. – Ладно, Джеймс, сегодня у меня всего второй день на работе, так что лучше не опаздывать. Иди к себе, почитай рапорт, может, откопаешь еще что-нибудь. Потом позвони Джону. Расскажи ему всё, что узнал от Ханны, и выскажи свою теорию о том, почему Патель трогал мертвое тело.
– Хорошо, – кивнул Джеймс.
Дэйв добавил пустую кружку и тарелку к груде грязной посуды в раковине.
– В конце концов, может быть, и не важно, верна наша теория или нет. Вряд ли мы сможем что-нибудь доказать: с момента убийства прошло больше года, свидетелей не было, а тело Уилла давно кремировано.
– Тогда какой смысл продолжать? – уныло спросил Джеймс.
– Ограбление, – сказал Дэйв, направляясь к двери. – Из-за него в первую очередь мы сюда и приехали. Если мы найдем как можно больше нитей, связывающих Майкла и Леона с ограблением, то они получат приличный срок.
– Понятно, – сказал Джеймс, открыл холодильник и взял пару яиц. – Но до чего же будет несправедливо, если им сойдет с рук убийство!
*
Когда Джон выехал на окружную дорогу, у него зазвонил мобильник. Сзади сидели Лорин и Керри.
– Ответьте, пожалуйста, – сказал им Джон. – Здесь сложная дорога, я не могу отвлекаться.
Лорин взяла с подлокотника между передними сиденьями беспроводную гарнитуру и надела ее на уши.
– Привет, Джеймс, как дела?
Джеймс был приятно удивлен, услышав голос сестры.
– Привет, Лорин! Как отдохнула?
– Замечательно, – расплылась Лорин. – Мы так классно повеселились, даже лучше, чем в прошлом году!Нас с Бетани чуть не отправили домой за то, что мы спрятали одежду мальчишек, когда они голышом купались в озере. Кайлу сняли воротник, потом он поспорил, что перепрыгнет на скейте через две машины, и повредил лодыжку. Джейк с парой приятелей разворотил водные лыжи о камни. Каждый день такая потеха – с ума можно сойти!
– Здорово, – одобрил Джеймс, сожалея, что пропустил столько веселья. – А где Джон? Говорит по другому телефону? Что ты делаешь у него в кабинете?
– Звонок переведен к нему на мобильный. Мы с Керри едем с ним в машине. Джон попросил подкрепления, так что теперь мы с тобой участвуем в одной и той же операции.
Джеймс был удивлен.
– Правда? А что вы делаете?
– Проникновение со взломом, – сказала Лорин. – В дом к какому-то типу по имени Майкл Патель.
– Я его знаю, – подтвердил Джеймс.
– Джеймс, видел бы ты нас! Мы с Керри одеты как уличные хулиганки. На мне рваные белые кроссовки «Рибок», спортивный костюм, большие серьги и тонна косметики. Ну и видок! И будем заниматься твоим любимым делом.
– Да? – ахнул Джеймс. – Вам разрешили разгромить дом?
Лорин достала из кармана задание и прочитала Джеймсу несколько строк:
– «Агенты должны сделать копии финансовых документов, компьютерных данных и других личных бумаг, принадлежащих Майклу и Патрисии Патель. Чтобы свести к минимуму подозрения, агенты должны создать впечатление, будто в дом проникли дети-воришки: повредить имущество и похитить что-нибудь мелкое.»
– Везет же тебе, – вздохнул Джеймс. – Сколько лет прошло с тех пор, как я громил чьи-нибудь квартиры!
– Рядом со мной сидит Керри, хочешь поговорить с ней? Нет, погоди, она качает головой. Видно, она всё еще с тобой не разговаривает.
Джеймс был рад поболтать с сестрой, но огорчился, когда ему напомнили, что в лагере он до сих пор считается отверженным.
– Джон уже выехал на автостраду и может поговорить. Передаю ему гарнитуру.
Послышались щелчки и шорохи, и наконец из трубки донесся голос Джона:
– Доброе утро, молодой человек. Что ты хочешь мне сообщить?
*
Через час «воксхолл» Джона остановился в конце улицы, на которой жил Майкл Патель.
Джон посмотрел на девочек.
– Удачи вам. Я проверил через Милли – сегодня утром Майкл в самом деле на дежурстве. Патрисия должна быть в группе матери и ребенка, но на всякий случай позвоните в дверь. Если дело не заладится и вас поймают, держите рты на замке, а я вас как можно скорее вызволю.
– Не волнуйтесь, Джон, – сказала Керри, вышлп вслед за Лорин на тротуар и захлопнула дверь.
Стояло ясное утро. Керри и Лорин обменялись улыбками и пошли по улице. Дом Пателей, построенный в 1930-х годах, был сущей развалюхой. На разбитой дорожке не стояло ни одной машины; девочки позвонили в дверь и убедились, что дома никого нет.
Керри достала из рюкзака лом и ткнула им в узкую застекленную панель возле парадной двери. Раздался страшный звон, девочки испуганно осмотрелись по сторонам – не прибежит ли на шум кто-нибудь из соседей.
Потом они надели поверх тонких резиновых перчаток толстые садовые, осторожно вынули осколки стекла, торчащие из рамы, чтобы Лорин не порезалась, проникая внутрь.
– Здесь теснее, чем казалось на фотографии, – проворчала Лорин.
– Ничего, – улыбнулась Керри. – Ты худенькая.
Лорин просунула в оконную раму руки и плечи. Керри подхватила ее за лодыжки и осторожно помогла пролезть, отпустив только тогда, когда руки Лорин коснулись ковра.
Лорин встала, но чуть не упала опять, наступив на заводную машинку, и при этом подвернула ногу. Стены коридора были покрыты царапинами, отпечатками грязных пальцев, в воздухе витал застоялый сигаретный дым. Лорин хотела впустить Керри через парадную дверь, но та была заперта на врезной замок без ручки.
Лорин присела на корточки и крикнула через почтовый ящик:
– Некогда подбирать ключи. Пойдем, я тебя впущу через боковую дверь.
Лорин прошла в гостиную и раскрыла среднюю створку балконной двери.
– Спасибо, – сказала Керри, протискиваясь внутрь. – Милли говорит, когда она сидела с ребенком, компьютер стоял в дальней спальне. Ты пойди перепиши данные, а я буду искать бумажные документы.
– Есть, капитан, – козырнула Лорин и побежала вверх по лестнице.
Компьютер был изрисован карандашом, а клавиатура пестрела липкими оранжевыми пятнами – Лорин надеялась, что это сок. Ей пришло в голову, что такие неряхи, как семейство Патель, вряд ли будут хранить в компьютере домашнюю бухгалтерию или другие ценные сведения.
А Керри внизу обшарила гостиную и нашла в шкафу целую кучу не подшитых в папки бумаг. У нее в рюкзаке был высокоскоростной портативный сканер, но она понимала: чтобы переснять все эти бумаги, потребуется несколько часов. К тому же многие из документов лежали в своих конвертах вместе с рекламными листовками, предлагающими кредиты под низкие проценты или льготное страхование машин.
Лорин просмотрела меню «Программы» и не нашла ничего, кроме кучи игр для дошколят. Меньше чем за минуту она перекинула содержимое компьютера на флэш-память, потом выдернула провода из корпуса и скинула монитор со стола. Потом оторвала клавиатуру и, взмахнув ею, сбросила с полок книги и мелкие безделушки, а под конец ударила ею по бумажному абажуру настольной лампы.
Она обыскала ящики компьютерного стола, потом перешла в ванную. Схватила гель для душа, шампунь, зубную пасту, часть тюбиков выдавила на пол, а остальное размазала по стенам. Потом взяла губную помаду и написала на зеркале: «Прибиритесь за мной», а внизу пририсовала смеющуюся рожицу.
В спальне Майкла и Патрисии стояла шкатулка с драгоценностями. Лорин запихнула в карман коллекцию брошей и колец Патрисии, потом распахнула шкаф и сорвала одежду с вешалок. В тумбочке возле кровати Майкла нашла пару кредитных карточек и примерно сотню фунтов наличными. Пошарив еще, откопала небольшой пакетик с белым порошком – вероятно, кокаином.
– Ах ты, безобразник, – усмехнулась Лорин, вытащила ящик из пазов и раскидала его содержимое по комнате.
Потом она открыла гардероб Майкла. Там в пакетах из химчистки висело с дюжину полицейских мундиров. Лорин вытряхнула все носки и нижнее белье с полок, потом заметила небольшой сейф, привинченный к стене. На нем стояли три пары начищенных ботинок. Лорин не изучала взлом сейфов, у нее не было необходимых инструментов, но она знала, что в случае необходимости из «Херувима» пришлют человека заглянуть в него.
Она расчистила пространство вокруг приземистого металлического ящика, достала цифровой фотоаппарат и сделала два снимка: на первом был общий вид сейфа, на втором – крупным планом наклейка с названием изготовителя и серийным номером.
Торопливо обшарив комод, Лорин перебралась в последнюю комнату на верхнем этаже – спальню дочери Пателей, Шарлотты. Там она опрокинула несколько ящиков с игрушками, но у нее не хватило духу разбивать вещи трехлетней малышки, и она направилась вниз искать Керри. Та стояла на коленях посреди гостиной, окруженная грудами бумаг.
– Кажется, мы тут застряли надолго, – простонала Керри, быстро просканировала квитанцию к кредитной карте, свернула ее и сунула обратно в конверт. – Мы не успеем скопировать весь этот мусор, даже если Патели задержатся до полуночи.
Лорин опустилась на пол рядом с Керри.
– Помоги мне просмотреть это, – попросила Керри. – Нам нужны квитанции к кредитным карточкам, банковские балансы, счета за телефон, чеки на крупные суммы. Отбрасывай всякий мусор, типа членских карточек гимнастических залов и тому подобного.
Еще целый час девочки, как роботы, повторяли одни и те же движения, пока не заболели спины и плечи. Лорин просматривала документы, откладывала в стопку для Керри всё, что казалось интересным, а Керри копировала это ручным сканером. Остальные восемьдесят процентов бумаг были засунуты обратно в шкаф. Рассортированная стопка была в два раза выше неотсортированной, как вдруг из машины, стоявшей в конце улицы, позвонил Джон. Керри выхватила мобильник.
– Не знаю, милые дамы, чем вы там заняты, но на нашу улицу свернула миссис Патель.
– Поняли, Джон, смываемся.
Керри захлопнула телефон, вскочила и стала засовывать сканер в рюкзак. Лорин пинками расшвыряла бумаги по комнате, опрокинула кофейный столик и стащила пару DVD-дисков. Девочки хотели выйти через балконную дверь, как вдруг заметили на дорожке Патрисию в серебристом «БМВ».
– Черт, – выругалась Керри. – Придется смываться через черный ход.
Девочки метнулись в кухню. Керри подергала дверь за ручку, но выход был заперт на врезной замок, как и парадная дверь. Лорин протянула руку над шкафчиком, распахнула окно, и тут раздался вопль Патрисии Патель. Она кричала дочери:
– Нет, Шарлотта! Не трогай этого! Порежешься! Не трогай, дочка, это битое стекло!
Лорин перелезла через шкафчик, выскользнула в окно и упала на кочковатую лужайку на заднем дворе Пателей. Через пару секунд за ней последовала Керри. Сад был окружен разросшимися кустами и высоким деревянным забором, а это значит, что единственный путь к спасению проходил вдоль боковой стены дома.
На бегу девочки слышали крики Патрисии. Она рыдала в мобильный телефон:
– …Не знаю, милый. Я не осмелилась войти, вдруг они еще там. Отсюда видно, по гостиной разбросаны бумаги, и мне кажется, я слышу какой-то шум… Ладно, позвоню в полицию. Но ты идешь домой, да, Майкл?
Керри и Лорин выглянули из-за дома. Вид плачущей Патрисии и перепуганной малышки рядом с матерью был удручающим. Девочкам стало стыдно. Поговорив с мужем, Патрисия набрала 999. Керри прислонилась к стене и шепотом сказала Лорин:
– Вряд ли она за нами погонится. Она не сможет бросить ребенка.
Лорин кивнула:
– Давай. Побежали.
Две девчонки в спортивных костюмах выскочили из-за дома и пробежали в паре метров от Патрисии.
– Ох, боже мой, они здесь! – завизжала в трубку Патрисия. Лорин и Керри свернули влево и помчались к концу улицы. – Вы можете быстро прислать машину? Это две девочки с длинными черными волосами, они бегут к Тримейн-роуд!
Джон стоял за углом соседней улицы и ждал, раскрыв заднюю дверцу машины. Девочки проворно сели, и Джон сразу же нажал на газ.
– Бедная малышка, – печально проговорила Керри. – Я понимаю, это было необходимо, и понимаю, что набег будет выглядеть реалистичнее, если мы разгромим дом, но ее мама плакала, и девочка очень переживала!
– Нельзя приготовить омлет, не разбив яиц, – повторила Лорин фразу, заученную на базовом курсе в «Херувиме», однако ей самой было стыдно за то, что она здорово повеселилась, пачкая ванную.
– Ну, что вам удалось раздобыть? – спросил Джон. – Вы там пробыли довольно долго.
– В основном финансовые бумаги, – сказала Керри. – Около четырехсот страниц. Это и заняло практически всё время, потому что они ничего не раскладывают по папкам и даже не сортируют, а всё сваливают в одну кучу. Половина бумажек была еще в конвертах.
– А компьютер?
Лорин покачала головой:
– Я скопировала данные, но вряд ли они будут полезны. Разве только вам вдруг захочется поиграть в «Медвежонок Джимми учит азбуку».
28. ВЫВОДЫ
Теперь Джон занимался только делом Тарасова. Ему не улыбалось каждый день ездить из лагеря в Лондон и обратно, поэтому он снял двухкомнатный номер в отеле, выходящем окнами на Темзу.
Лорин и Керри были прикомандированы к нему; это значило, что они работают над заданием, но когда их помощь не требуется, уезжают обратно в лагерь. Джон взял на стойке администратора карточки-ключи, вошел в застекленный лифт и вместе с девочками в спортивных костюмах поднялся на семнадцатый этаж.
Вместе с ними в отель прибыл целый фургон бумаг и оборудования. Хлоя Блейк – недавняя выпускница «Херувима», ныне работавшая помощницей контролера операций – хлопотала весь день: раскладывала бумаги, устанавливала портативные компьютеры, налаживала спутниковую связь с лагерем. Керри и Лорин устроились в комнате с двумя двуспальными кроватями, распаковали нехитрые пожитки, потом приняли душ, переоделись в гостиничные халаты и заказали в номер карри по-тайски.
Когда вошел Джон, девочки лежали на кроватях и смотрели MTV.
– Пошевеливайтесь, дамы, – сурово заявил им Джон. – Вы здесь не на каникулах, а на задании. Керри, распечатай все документы, которые ты отсканировала, и постарайся в них разобраться. Лорин, отправь по электронной почте в лагерь все данные из компьютера Пателей.
– Есть, шеф, – фыркнула Керри.
– И нечего на меня так смотреть, – сердито добавил Джон. – Тут вам не отель.
– Тут как раз отель, – хихикнула Лорин.
Обычно Джон отличался мягкими манерами, но его явно возмутила наглость Лорин, и он не собирался ее поощрять. Джон вышел в гостиную, взял из папки фото графию мертвого тела Уилла Кларка и показал девочкам. Ни одна из них не видела этот снимок раньше; обе испуганно заморгали.
– Я стараюсь поймать преступников, которые сделали это, – сказал Джон. – Надеюсь, вам не меньше, чем мне, хочется отправить их за решетку.
– Простите, Джон, – сказала Керри, торопливо поднялась и достала из шкафа джинсы.
Лорин виновато глядела в ковер.
– Да, простите. Мы сейчас займемся делом.
*
В девять часов вечера Джон созвал общее совещание. Джеймс и Дэйв оставили машину на подземной автостоянке и вошли в лифт, двумя этажами выше к ним подсели Лорин и Керри. Обе девочки были в халатах и шл панцах, с мокрыми волосами.
– Кое-кто неплохо развлекается, – усмехнулся Дэйв. – Плавают в гостиничном бассейне, пока мы с Джеймсом прозябаем в трущобах.
– А Джеймсу нравится в трущобах, – ухмыльнулась Лорин. – Это его естественная среда обитания. И ставлю вас в известность, что четыре часа из последних пяти мы с Керри напрягали мозги, пытаясь разобраться в финансовых делах семьи Патель. Джон сказал, что мы можем сделать перерыв и искупаться в бассейне до собрания.
Лифт пошел вверх. Джеймс чувствовал запах хлорки на коже Керри. После знакомства с Ханной он не часто вспоминал о своей подруге, но сейчас вдруг заметил, как сильно она повзрослела с тех пор, как два года назад они были партнерами на базовом курсе обучения. Джеймсу подумалось, что она стала гораздо красивее, чем раньше, и он мысленно склонился к ней и поцеловал в мокрую щеку.
– Семнадцатый этаж, – сказал Дэйв, вышел в сумрачный коридор и направился к номеру.
В комнате их ждали Джон и его помощница Хлоя, а также бородатый адвокат по имени мистер Шотт. Он был одним из юридических консультантов «Херувима» и при этом входил в состав комитета по этике, куда поступала на рассмотрение каждая операция, проводимая «Херувимом». Последней появилась Милли в полицейском мундире. Она вошла в тот самый момент, когда из спальни выплыли Лорин и Керри в шортах и футболках.
Четверо «Херувимов» и четверо взрослых расположились в кружок в гостиной – кто на диванах, кто на креслах, кто на табуретке, а кто и на длинном кофейном столе.
– Итак, – начал Джон, – рад вас всех видеть. С тех пор как пару дней назад Джеймс и Дэйв сделали свою первую находку внутри компьютера, на нас из разных источников обрушилась лавина информации. Последние несколько часов мы с Хлоей пытались разобраться в ней – в этом нам активно помогали девочки. Теперь, когда все в сборе, я вкратце познакомлю вас с положением дел. Не стесняйтесь задавать вопросы или поправлять меня, если я что-нибудь упухцу. Во-первых, мы выяснили, что и Леон, и Майкл Патель были членами клуба «Голден сан» и задолжали казино значительные суммы денег. Правда, мы и до этого знали, что Леон по уши в долгах. Согласно бумагам, которые девочки скопировали в доме Пателей сегодня утром, Майкл и Патрисия на много месяцев задерживали выплаты по закладным на дом и задолжали более тридцати тысяч фунтов по кредитным карточкам и по двум автомобильным кредитам. Иными словами, обоим друзьям были отчаянно нужны деньги. Согласно полицейским рапортам об ограблении, шестнадцатого мая прошлого года один из сотрудников казино «Голден сан» вошел в компьютерный зал и выкрал резервную кассету, содержавшую всю информацию о казино. Мы не знаем, кто ее похитил, но впоследствии, когда копия была передана Уиллу Кларку, ее сопровождали пароли Эрика Криспа и Патрисии Патель. Через три недели, седьмого июня, примерно в пять часов вечера менеджер казино Рэй Ли позвонил инженеру и сообщил, что система внутреннего видеонаблюдения в казино работает неправильно. Но инженеры появились только после того, как ограбление было совершено. Они обнаружили, что некоторые провода были скручены и оборваны. Причиной этого могла быть только умышленная поломка оборудования. Через одиннадцать часов после этого единственным охранником в казино остался Эрик Крисп. Казино закрылось в четыре часа утра восьмого июня. Где-то между четырьмя и шестью часами через служебный вход в задней части казино «Голден сан» вошли двое неизвестных в масках. У них были ключи. Эрик заявил, что он спустился на шум, и эти двое одолели его силой. По его словам, они связали его и ударили дубинкой по голове. Разумеется, ничего из этих событий не было зафиксировано видеокамерами, потому что система внутреннего наблюдения была накануне выведена из строя. Полиция затребовала записи внешнего наблюдения с видеокамер на соседних домах. Эти записи у меня имеются, но, боюсь, от них мало толку. Полицейские в Эбби-Вуд уже пытались работать с ними.
– Как всегда, – с укором покачал головой Джеймс.
Джон продолжил излагать факты:
– Потом двое грабителей в масках, используя имеющиеся у них коды, вскрыли два сейфа и похитили наличность в сумме, составляющей, согласно заявлению казино, девяносто тысяч фунтов стерлингов, однако сейчас мы полагаем, что она была значительно выше, возможно, до шестисот тысяч фунтов. Эрик заявил, что пришел в сознание два часа спустя и тотчас же сообщил об ограблении в полицию. Позднее в больнице Криспу обработали небольшую рану на голове и ссадины от веревок на запястьях и лодыжках. Когда случается крупное ограбление, первым подозреваемым всегда оказывается охранник – точно так же, как при убийстве первое подозрение падает на супруга. Эрика долго допрашивали, однако он, как бывший полицейский, прекрасно знал, как себя вести, и твердо придерживался своего рассказа. В первые месяцы после ограбления поведение наших подозреваемых было именно таким, какого следует ожидать от людей, только что разжившихся крупной суммой денег. Эрик Крисп продал свой дом в Баттерси, бросил работу в казино и уехал за границу, куда – мы не знаем. Леон Тарасов выплатил все свои колоссальные долги и купил паб «Русская царица». Майкл Патель тоже рассчитался с долгами, повез жену в роскошный круиз по Карибскому морю, дал матери пятнадцать тысяч фунтов на покупку квартиры и – эта подробность мне нравится больше всего – приобрел «БМВ» за семнадцать тысяч фунтов в фирме Тарасова «Престиж Мотор».
Собравшиеся за столом с улыбкой переглянулись.
– Да, Джон, вы меня убедили, – усмехнулся Дэйв. – Но хватит ли этого, чтобы передать дело в суд?
Джон посмотрел на бородача, оседлавшего кофейный столик:
– Мистер Шотт, вы наш юридический гений, не могли бы вы ответить на этот вопрос?
Шотт подался вперед, набрал полную грудь воздуха и помахал рукой перед лицом.
– Явных улик, таких, как видеозапись или отпечатки пальцев, не имеется, однако косвенные доказательства очень сильны. Если мы передадим собранную информацию в отдел по раскрытию тяжких преступлений отделения Эбби-Вуд, они вызовут Тарасова, Криспа и Пателей на допрос. Потом получат ордера на обыск и обшарят их дома и рабочие места. Я думаю, нашей основной помощницей может стать Патрисия Патель. Майкл, Эрик и Леон прекрасно знают, как полицейские умеют раскалывать подозреваемых, и не пойдут на сотрудничество, но Патрисия никогда не получала даже предупреждений о превышении скорости. Если взять мать маленького ребенка, хорошенько припугнуть, а потом предложить сделку, которая поможет ей избежать тюрьмы и остаться с малышом, она, скорее всего, сломается.
– Хорошо, конечно, что у нас есть реальный шанс получить признания в ограблении, – сказал Джон. – Но беда в том, что у троих из четверых наших подозреваемых нет преступного прошлого, один из них раньше служил в полиции, и даже биография Тарасова запятнана всего лишь несколькими мелкими крапинками. Они не пустили в ход оружие, и единственный акт насилия состоял в том, что они оглушили Эрика Криспа, чтобы сделать вид, будто он не замешан в преступлении. Поэтому, хоть и похищена крупная сумма денег, никто из наших приятелей не попадет за решетку надолго. На мой взгляд – от четырех до шести лет. А в случае помилования или смягчения приговора они выйдут на свободу года через три.
Джеймс был потрясен.
– И всё?
– Может быть, Майкл Патель получит немного больше, потому что он состоит на службе в полиции, – ответил мистер Шотт. – А в остальном Джон совершенно прав.
– Это же несправедливо! – взвился Дэйв. – А как же Уилл? Бедняга мертв!
Джон улыбнулся:
– Мальчики, придержите гнев и дайте мне закончить. Я еще раз изучил фотографии разбившегося Уилла и не могу не согласиться с вашей теорией. В самом деле, то, что Майкл трогал явно мертвое тело, выглядит очень подозрительно. Он был вместе с Уиллом замешан в убийстве и находился неподалеку в момент гибели Уилла. Диск с информацией, спрятанный внутри компьютера, показывает, что Уилл на всякий случай хотел сохранить улики против своих сообщников. А может, он хотел шантажировать их, чтобы потребовать более крупную долю в добыче. Принимая это во внимание, я считаю весьма вероятным, что Майкл Патель убил Уилла Кларка. Все с этим согласны?
Джон обвел взглядом собравшихся. Лорин и Керри кивнули.
– Я на девяносто процентов уверен, что он его убил, – сказал Дэйв.
Джеймс покачал головой:
– Скорее, процентов восемьдесят.
Хлоя улыбнулась:
– Я не собираюсь рассчитывать в цифрах, но считаю, что это вполне возможно.
Мистер Шотт кивнул.
Наконец Джон посмотрел на Милли. На ней лица не было, и Джеймс испугался, что она сейчас опять ударится в слезы. Но она решительно прищурилась и заговорила:
– Я бы хотела упрятать Майкла за решетку на очень долгий срок.
– И мы все с этим согласны, – сказал Дэйв, глядя на мистера Шотта. – Но чтобы обвинить Майкла в убийстве, нужно убедить двенадцать присяжных так, чтобы у них не осталось никаких сомнений. А у нас для этого нет ни одной весомой улики. Так?
Мистер Шотт покачал головой:
– Ни единой. Все наши предположения строятся на том, что Патель трогал мертвое тело. Но толковый адвокат легко защитит Майкла, заявив, что тот вел себя необычно, потому что под воздействием увиденного находился в стрессовом состоянии. Даже если кто-то из присяжных подумает, что Патель виновен, это не поможет: они получают инструкцию признавать человека невиновным, если есть хоть малейшие сомнения в его виновности.
– У нас и у самих есть сомнения, – напомнила Хлоя.
– Значит, мы пролетаем? – спросила Лорин.
– Существует шанс раздобыть больше улик с помощью общепринятых методов расследования, – сказал Джон. – Мы должны получить признание.
– Вы шутите, – покачал головой Джеймс. – Тарасов и Патель никогда в жизни не признаются.
Джон улыбнулся:
– Джеймс, поверь, я тоже кое-что смыслю. Я не собираюсь тащить Тарасова и Пателя в полицейский участок Палм-Хилл, угощать их бокалом вина и уговаривать вести себя хорошо. Я говорю о провокации. Мы устроим им ловушку.
– Как? – спросил Джеймс.
– У меня есть кое-какие мысли, – сказал Джон. – Но на это потребуется время и долгая кропотливая подготовка.
– Насколько долгая? – спросил Дэйв.
– Может, дней десять, – пожал плечами Джон. – А может, недели две.
– А что мы будем делать до тех пор? – спросила Лорин.
– Джеймс и Дэйв останутся в Палм-Хилле, будут поддерживать контакт с Тарасовыми. Может быть, им удастся раскопать что-нибудь еще. А вы с Керри вернетесь в лагерь, вас вызовут за день или два до назначенного времени.
29. ПОЦЕЛУЙ
Подготовка плана заняла больше, чем предполагалось, но Джеймс ничего не имел против. Все девятнадцать дней после собрания, на котором Джон обнародовал свой план, он провёл, слоняясь по Палм-Хиллу с Максом и Чарли: играл в футбол, катался на велосипеде, бродил по магазинам, загорал у водохранилища, а когда родители Ханны теряли бдительность, встречался с ней. Здесь было не так весело, как в «херувимской» гостинице на море, но Джеймс вознамерился извлечь из неожиданного безделья как можно больше удовольствия, так как понимал, что других летних каникул у него не будет.
Вторник, 20.58
Операция, которая начиналась как банальная слежка, переросла в одно из самых технически сложных мероприятий. Для наблюдения за провокацией был снят номер, соседний с номером Джона Джонса.