355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Роберт Лоу » Оскал дракона » Текст книги (страница 11)
Оскал дракона
  • Текст добавлен: 19 декабря 2017, 20:40

Текст книги "Оскал дракона"


Автор книги: Роберт Лоу



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 23 страниц)

Глава 10

Бросив топор к нашим ногам, горбун Онунд изложил историю о том, как он узнал о Рандре. Пока мы разговаривали с Паллигом, он отправился искать подходящую древесину, чтобы как следует закрепить рулевое весло, и неожиданно нашел весло целиком, в хорошем состоянии. Он решил, что это большая удача.

Дальше он искал у нескольких торговцев хорошую заготовку из ясеня, чтобы вырезать морду лося для новой носовой фигуры. Воронья Кость при этих словах засопел и нахмурился. Затем Онунд нашел хорошие гвозди и корабельные доски, причем гораздо лучшего качества, чем можно было отыскать в таком месте, как Йомс. Потом один торговец сказал, что лучше купить готовую носовую фигуру, чем возиться, вырезая ее, и показал Онунду, что у него есть.

– Я удивился и спросил, откуда она у него, – продолжал Онунд. – Я был настойчив, но он не хотел признаваться. Я поднял его за пятку, и держал, пока не заговорил, и мы заключили сделку. Я очень рад, что все закончилось без насилия.

Он рассмеялся, а я подумал, что лучше бы вечером не устраивали пир, я отплыл бы отсюда, как только загрузят все припасы, но тут в мои планы вмешался Онунд со своим рассказом о сделке с торговцем.

В конце концов Онунд показал нам место, откуда взялась эта носовая фигура – голова дракона, хорошо знакомая, да и всем нам тоже. На дальней стороне деревни, на линии прибоя, наполовину на суше, наполовину в воде, лежал голый киль без шпангоутов, а рядом разбросаны никому не нужные обгорелые брусья и куски обшивки. Это все, что осталось от «Крыльев дракона».

– Нужно пойти к Паллигу и его брату, – прорычал Финн, взбудораженный этой новостью, – и пустить в дело твой знаменитый маленький нож правды.

Те, кто знал, что такое нож правды, которым отрезают кусочки тела, чтобы жертва перестала врать, согласились с Финном, и маленький клинок прямо-таки запылал на поясе за спиной. Ранее этот нож принадлежал Эйнару Черному, теперь он служит мне так же хорошо, как и ему, хотя в нем пока не было необходимости.

– Что ж, Рандру Стерки сопутствовала удача, если он сумел доплыть до Йомса, – сказал я. – Он вернулся сюда, чтобы поговорить с Льотом, который от него сбежал, и готов поспорить, что пока он вел сюда «Крылья дракона», большинство его людей скорее вычерпывали воду, а не гребли.

Все закивали и загудели, соглашаясь со мной.

– А что насчет серебра, которое он у нас украл? – обратился Финн к Онунду, и тот лишь пожал плечами.

– Если он не взял серебро с собой, то оно растеклось по деревне, – ответил горбун. – Тогда ты его потерял, Орм, ведь эти трусливые свинопасы сняли даже последнюю заклепку с остова «Крыльев дракона».

Нет уже никакого серебра, я был более чем уверен, возможно, Рандр потратил какую-то его часть, чтобы купить припасы, а также речную лодку, выдолбленную из цельного ствола. Остаток серебра он либо взял с собой, либо зарыл где-нибудь в укромном месте, и у меня не было сомнений, что свою долю потребовал и Паллиг, ведь ни один бальзам не лечит так, как серебро.

– Почему он направился вверх по реке? – спросил Финн.

Это еще проще – чтобы нагнать Льва и Колля. Монах, в ослепленных ненавистью глазах Рандра Стерки, либо задолжал ему золото, либо должен был заплатить за кровь, или все вместе, а Колль – мой фостри. И Рандр хотел, чтобы мальчишка остался жив, поскольку знал, что мы вместе с Вороньей Костью пойдем по следу Колля. Таким образом, все его враги направились бы прямо к нему, к его мести, которую он еще не довел до конца.

– Он не извлек урок из последней рассказанной тобой истории про чайку, – сказал я Вороньей Кости, и тот пожал плечами.

– Тогда мне придется рассказать ему еще одну, более жестокую, – рявкул он, и все рассмеялись, отчасти из-за его непривычно низкого голоса, так что у Олафа даже порозовели щеки. Он взглянул на меня, его необычные разноцветные глаза сверкнули, как агат.

– У меня есть идея, как вытащить Стирбьорна, – произнес он лукаво и слегка склонил голову.

– Если, конечно, мой господин захочет ее услышать, – добавил он, и все рассмеялись.

Финн что-то пробурчал, мне не нужно было особо прислушиваться, его слова звучали примерно так: «Этот мальчик старше, чем камни».

– Я всегда готов выслушать мудрые слова молодого Олафа, сына Трюггви, – сказал я, он хищно улыбнулся и изложил свою идею.

План оказался хорош, сам Воронья Кость должен был играть в нем важную роль, хотя риск тоже был велик – а именно этого искал жадный до славы маленький волчонок. Еще для его затеи требовались навыки и сила Финна. Я посмотрел на него, как только Воронья Кость закончил.

– Ты сможешь это сделать?

Финн улыбнулся той же самой улыбкой, его клыки словно сомкнулись на горле жертвы, и все рассмеялись – это был красноречивый ответ, не требующий лишних слов.

Но в мерцающем красном свете факелов и шуме пира, который устроил Паллиг, оказалось, что это не такой уж и хороший план. Паллиг надменно восседал на моем высоком кресле ярла, чуть позади по бокам стояли два здоровяка в кольчугах и шлемах, они хмурились, потому что им пришлось пропустить самую лучшую часть пира. Паллиг сиял, наблюдая за своими людьми, те болтали, смеялись и кидали друг в друга костями, либо тискали рабынь, снующих с вареной бараниной, которую готовили в каменной яме снаружи.

Я сидел на лавке у очага, напротив Паллига и рядом с Вороньей Костью. Больше никого из моих людей на пиру не было, и Паллиг догадывался почему – они охраняли корабль, я не доверял братьям Токесонам. Также я заметил, что его женщины рядом с ним, но нет ни его брата Льота, ни последних оставшихся берсерков. Стирбьорн сидел с плотно сжатыми губами, погрузившись в себя, на самой низшей скамье, достаточно далеко от двери – на случай, если бы он вздумал сбежать.

На пиру присутствовал скальд, зимовавший у Паллига, человек с лицом цвета льна и тощий, будто питался одной овсянкой. Его звали Хельги, и он утверждал, что его прозвали Маннвитсбрекка, то есть Склонившийся перед мудростью. Наверное, он уже крепко задумался, не пора ли уходить отсюда, он же пел один и тот же старый репертуар месяцами подряд. Даже окрики Паллига никто не слушал, его люди усердно припадали к кружкам с элем и кидались в скальда костями и хлебом.

Воронья Кость взглянул на меня и улыбнулся мышиной улыбкой, а затем поднялся из-за стола.

– У меня есть для вас несколько историй, – заявил он.

Почти сразу в зале стало тихо, ведь увлекательные истории этого мальчика-мужа были знамениты не менее, чем мои подвиги. Паллиг милостиво взмахнул рукой, позволяя Олафу начать.

Воронья Кость рассказал истории о Диле Уи-ле Шпигелле, которые были хорошо приняты здешней аудиторией. Эти старинные истории рассказывают и сейчас, под дружный хохот слушателей. Сам Дил Уи-ла Шпигелль – иногда молодой человек, иногда пожилой. Что означает его имя, оставалось загадкой, достойной тайны рун; я понял, что под этим образом они представляли самого Воронью Кость, и я сам мог бы так решить, ведь Олаф обладал даром очаровывать слушателей.

– Однажды, – произнес Воронья Кость в тишине, – жил человек, назовем его, скажем, Льотом, которому вдруг повезло – он раздобыл кусок хлеба. Он подумал, что это добрый знак от асов, и направился на рынок, где принялся попрошайничать. Он надеялся раздобыть кусок мяса или рыбину и сытно пообедать с хлебом. Все гнали его прочь, и тут Льот увидел на огне большой котел, в котором варился суп. Он вытянул руку с хлебом над кипящим котлом, в надежде, что хлеб впитает вкусные запахи вместе с поднимающимся от похлебки паром.

Люди посмеивались, думаю, они не понаслышке знали, каково испытывать настоящий голод. Паллиг свирепо сверкнул на них глазами, заставив умолкнуть.

– Вдруг владелец котла с супом, назовем его Брандом, схватил несчастного Льота и обвинил его в краже супа, – продолжал Воронья Кость. – Бедный Льот испугался. «Я не крал твой суп, – сказал он. – Я просто нюхал его». «Тогда ты должен за это заплатить», – ответил Бранд. Льот был беден, у него не было денег, и тогда рассерженный Бранд поволок его к ярлу на суд.

– Так вот почему с нами сейчас нет Льота? – раздался голос Финна.

Паллиг рявкнул на весельчаков, оценивших шутку Финна, и Воронья Кость продолжил рассказ.

– И так уж получилось, что у ярла по какому-то делу сидел Дил Уи-ла Шпигелль, и он услышал обвинения Бранда и оправдания Льота. «Итак, ты требуешь плату за запах супа?» – спросил он Бранда, потому что ярл затруднялся вынести решение. «Да», – настаивал Бранд. «Тогда я тебе заплачу», – сказал Дил, он снял с рук Бранда два серебряных браслета и потряс их так, что они зазвенели, а потом вернул обратно раздраженному Бранду. «Все, долг уплачен, – произнес Дил. – Звон серебра за запах супа».

Все засмеялись и застучали по столам, во время этого безудержного веселья и шума Финн незаметно проскользнул ко мне, быстро кивнул и расправил плечи.

– Они выберут берсерка по имени Стаммкель, которого называют Хильдитонн или Зуб войны, – прошептал он.

Я не спросил его, возникнут ли у нас из-за этого трудности.

– Однажды, – начал вторую историю Воронья Кость, – Дил, как обычно, лежал в тени могучего дуба и размышлял о величии богов и мудрости Одина.

Вдруг со скамьи, где сидел христианский священник, раздался громкий звук, – кто-то откашлялся. Все головы сразу повернулись в ту сторону. Священник покраснел, внезапно оказавшись в центре внимания.

– Бог не допустил бы такого, – заявил он, и Воронья Кость пожал плечами.

– Тогда пусть Дил сидит где-нибудь в другом месте, – ответил Олаф, что вызвало смех, пусть немного приглушенный, поскольку здесь присутствовали еще несколько последователей Христа.

Паллиг вытянул шею и уставился на священника, который втянул шею в плечи; после небольшой паузы Паллиг перевел взгляд на Воронью Кость и улыбнулся.

– Продолжай, маленький муж, – произнес он оживленно. – Это лучшее, что мы слышали за последнее время.

Услышав это, скальд насупился.

– Дил, – начал заново Воронья Кость, – размышлял о мудрости Одина и озадачился вопросом, почему на таком огромном дереве, как дуб, растут такие маленькие желуди? Раскидистые корни, мощный ствол и могучие ветви могли бы запросто выдержать вес больших камней, лежащих на земле. Не должны ли камни расти на таком могучем дереве, а маленькие желуди пусть себе валяются в грязи?

– Однажды я подумал о том же самом, – отчаянно заявил скальд, но сердитые голоса заставили его заткнуться.

– Размышляя об этом, – продолжил Воронья Кость, – Дил уснул, а проснулся от того, что упавший с дуба желудь угодил ему в лоб. «Ага! – воскликнул он. – Теперь я постиг мудрость Одноглазого, и если бы мир был создан в соответствии с моими представлениями о мудрости, то я бы уже умер, получив в лоб упавшим с дуба камнем».

Воронья Кость сделал паузу и уставился на священника.

– Никогда больше Дил Уи-ла Шпигелль не сомневался в мудрости Одина, – закончил он, и зал огласился грохотом и криками.

Несколько костей полетели в священника, думаю, не со зла. Паллиг вскочил и поднял руку, чтобы все замолчали; не сомневаюсь, он приложил бы и кулаки к тем, кто обращается со священником столь неуважительно. Он хотел что-то сказать и уже было открыл рот, как внезапно в наступившей тишине громко пустил ветры.

Все осторожно захихикали, Паллиг же сначала побледнел, а затем покраснел. Воронья Кость слегка прокашлялся и смущенно произнес:

– Жил-был один ярл, который однажды громко пернул, и это сломало его жизнь.

Лицо Паллига потемнело, словно туча, но в зале было уже достаточно захмелевших мужчин, которые громкими криками приветствовали новую историю, так что ему пришлось молча сесть, грозно нахмурив брови.

– Итак, это случилось на его собственной свадьбе, – продолжал Воронья Кость. – Невеста ярла была молода, красива и богата, вся в золотых украшениях, и остальные женщины не могли отвести от нее глаз из зависти. В конце концов жених встал рядом с невестой, и годи провел необходимый обряд.

В этот момент священник вскочил и осенил себя крестным знамением, кто-то из присутствующих сделал то же самое, многие стали улюлюкать. О христианских священниках можно сказать многое: что они раздражают, как укусы слепней летом, что удивительно, как с таким ограниченным умом некоторые из них все еще живы; но их никто не назовет трусами. Я редко сталкивался с теми из них, кто не обладал мужеством.

Воронья Кость наградил его одобрительным взглядом, священник успокоился и сел. Тогда мальчишка откашлялся и продолжил рассказ.

– И вот, в самый разгар пира, ярл медленно, с достоинством поднялся со своего кресла, – произнес он и умолк, оглядев затаивших дыхание слушателей. – И в этот миг, – продолжал он неторопливо, – ярла угораздило громко и раскатисто пернуть, а все из-за того, что он слишком много съел и выпил. Это прозвучало так, словно Тор пустил ветры, сокрушающие все на своем пути.

– Кажется, я знаю этого ярла, – раздался чей-то возглас из полутемного зала, и Паллиг поерзал на высоком кресле, с трудом изобразив на хмуром лице некое подобие улыбки.

Воронья Кость помолчал немного, и затем продолжил:

– И конечно же, это стало большим оскорблением для невесты и ее родни, но в страхе перед кровавой враждой, потерей приданого, да и просто из боязни испортить хороший день, все гости немедленно повернулись друг к другу и громко заговорили, притворившись, что ничего не произошло и они ничего не слышали. Полумертвый от стыда ярл покинул свадебный зал, словно ему нужно было отлучиться по нужде, он вышел во двор, оседлал кобылу, и горько плача от досады, поскакал куда глаза глядят. Спустя какое-то время он достиг Доврефелла, проехал мимо и направился дальше на север, пока не наступила зима и не выпал снег; тогда он принес лошадь в жертву, поселился среди саамов и прожил там несколько лет.

– Наверняка там ему было хорошо, – раздался чей-то хриплый голос, – потому что саамы – большие мастера пускать ветры.

На говорящего зашикали, и Воронья Кость продолжил свою историю.

– В конце концов наш несчастный ярл затосковал по родине, как любовник по своей любимой в разлуке, он отдал бы жизнь, чтобы вернуться. Тогда он покинул саамов, ни с кем не попрощавшись, оделся в тряпье провидца и отправился в долгое путешествие. Он испытал тысячи трудностей – умирал от голода, жажды и усталости, он встретился с тысячью опасностей – троллями, змеями и драуграми. И вот, со слезами на глазах он добрался до своей деревни. Ярл шел между домами, и его не никто не узнал, ведь он выглядел как обычный бродячий провидец.

Воронья Кость умолк, никто не издал ни звука, не вздохнул и не пошевелился.

– Конечно же, он был очень рад, что вернулся домой, и стал думать, как объявить всем о своем прибытии; как покаяться за свой глупый побег по такому пустяковому поводу, о котором уже никто бы и не вспомнил через день или два. И вот, он, размышляя, как лучше поступить, он проходил мимо одного дома и услышал голос девушки, которая спросила: «Мама, скажи, в какой день я родилась? Я вижу на улице бродячего провидца и хочу, чтобы он предсказал мне судьбу». Мать тут же ответила: «Дочка, ты родилась в тот вечер, когда пернул старый ярл». Как только он услышал эти слова, то как и в прошлый раз, пустился бежать, потому что люди запомнили, что в тот день он пернул, и будут помнить дальше.

Раздался громкий дружный хохот, даже Паллиг не смог сдержать смех. Он снял браслет с руки и великодушно бросил молодому Олафу, тот ловко поймал подарок. Голова скальда упала на грудь, словно увядший цветок, вся напыщенность разом с него сошла.

– Смешные истории, и рассказаны хорошо, – заявил Паллиг. – Если будешь продолжать в том же духе, я одарю тебя браслетом с другой руки.

Воронья Кость рассмеялся, искоса взглянул на меня, и я кивнул.

– У меня нет больше подходящих историй о пердунах, – сказал Олаф, обращаясь к собравшимся. Некоторые разочарованно заворчали, а Воронья Кость поднял вверх руку с браслетом.

– Я мог бы рассказать, как Тор ловил Мирового Змея, – произнес он медленно, пристально глядя на Паллига, откинувшегося на спинку кресла с той самой резьбой.

Паллиг неуверенно поерзал и поймал мой взгляд – мне хотелось, чтобы старое кресло засадило ему в зад занозу.

– Но мне кажется, – неторопливо продолжил Воронья Кость, – что историю о доблести и силе, сравнимой с силой Тора, лучше услышать, что называется, из первых рук. К счастью, здесь присутствует один побратим Обетного Братства, чью силу можно сравнить только с силой Тора.

После этих слов Финн поднялся со скамьи и раскинул руки как можно шире, словно хотел заключить всех в объятия, он повернулся и направо и налево, откуда раздавались и насмешки и приветствия; насмешки были негромкие, потому как многие слышали о бесстрашии Финна.

– Я Финн Лошадиная Голова из Скани, – объявил он и выпятил барсучью бороду. – От моего пердежа трясутся стены, а на мой член садятся драконы, словно птицы на ветку.

Я наблюдал за Паллигом, он покосился в сторону и кивнул трэллю, тот немедленно повернулся и вышел. Сейчас предстоит самое трудное, подумал я.

– Итак, Финн Лошадиная Голова желает помериться силой? – произнес Паллиг, гнусно улыбаясь, словно крыса в бочке. – Может быть, устроим борьбу на руках?

– Неужели с тобой, ярл Паллиг? – Финн произнес это с усмешкой, и Паллиг покраснеть и приподнялся с кресла. Затем он слегка расслабился и выдавил из себя улыбку.

– С моим лучшим воином, – объявил он, и словно по волшебству, этот человек вошел в зал, головы сразу повернулись к нему.

Все задержали дыхание и замерли.

Воин в кольчуге и шлеме был так высок, что ему приходилось пригибаться под балками. Великан нес топор с длинной рукоятью, это означало, что он из ближайшего окружения ярла. Топор он держал легко, будто ребенок палку.

– Стаммкель Зуб войны – объявил Паллиг, и зал наполнился восторженными возгласами его товарищей.

Паллиг взглянул на большое, плоское, каменное лицо Стаммкеля, с густой огненной бородой, перевязанной лентой, причудливый рельефный шлем великана был отделан серебром.

– Это Финн Лошадиная Голова из Обетного Братства, – продолжил Паллиг. – И он желает помериться с тобой силой в борьбе на руках.

Стаммкель хмыкнул и снял шлем, густая копна рыжих волос внезапно выросла на его голове кустом. Финн оглядел его с ног до головы и повернулся к Паллигу.

– Уверен, это какая-то ошибка, – сказал он. – Я думал, что буду бороться с его отцом.

Залу шутка пришлась по вкусу, все застучали по столам. Стаммкель, похоже, нахмурился и прищурился, было трудно разглядеть какие-либо эмоции на лице великана. Тем не менее, его голос прозвучал достаточно убедительно.

– Борьба на руках вряд ли будет честной с таким хилым соперником, – прогрохотал он, его взгляд из рыжей копны волос уперся прямо в лицо Финна. – Я бы поцеловал вместе с ним одну из Дочерей Одина, но боюсь, он испугается ее губ.

У меня засосало под ложечкой, потому что всё пошло не по плану. Но Финн даже не моргнул. В наступившей тишине Паллиг откашлялся.

– Пусть будет так, – сказал он.

Я заставил себя встать, ведь всегда надо что-то делать, пусть даже все пошло наперекосяк. Паллиг взглянул на меня в замешательстве.

– Сделаем ставку, – сказал я непринужденно. – Чтобы внести в поединок дополнительный интерес.

Зал взревел, наполнился радостными криками, люди застучали по столам в знак согласия, и поэтому Паллигу пришлось был согласиться, думаю, он уже начал подозревать ловушку, но пока еще не знал, куда поставить ногу, чтобы не попасться. Слишком поздно, подумал я – и захлопнул капкан.

– Если Финн победит, ты отдашь его мне, – сказал я, указав на Стирбьорна.

Паллигу уже слишком поздно было идти на попятную, и он перевел взгляд с меня на угрюмого юнца и обратно. Затем он уставился на Стаммкеля, тот сжимал огромный топор, словно медведь пчелиные соты в лапах. В конце концов Паллиг улыбнулся и уселся в мое старое кресло.

– А что получу я, если твой человек проиграет? – спросил он, и я, стараясь казаться спокойным, вздохнул и дотронулся до гривны ярла на своей шее. Пусть она покрыта царапинами и вся в зазубринах, но весила двенадцать унций серебра, причем без примесей; а еще это отличительный знак ярла, и не обычного, а ярла Орма из Обетного Братства. От такого приза Паллиг не мог отказаться. И я оказался прав – он облизал губы и объявил, чтобы в зал внесли Дочь Одина.

Избранный человек осторожно внес ее и замешкался. Я наблюдал, как он сдувает с нее пыль и паутину, было заметно, что ей уже давно не пользовались, видимо, потому что здесь присутствовал священник в коричневой рясе, который неодобрительно хмурился.

Избранный положил ее на скамью, и все расступились и окружили ее, уставившись на Дочь Одина; она лежала – сияющая, блестящая в свете факелов, обнаженная и богато украшенная.

Это был особый топор, большой и тяжелый, с замысловатыми узорами из золота и серебра. Такие топоры никогда не применялись в бою, они слишком тяжелы и богато украшены, нужны они только для того, чтобы приносить жертвы Одину, отсюда и название. Для Дочери Одина можно сделать рукоять любой длины, но в основном длиной по локоть, такой размер удобен для годи, чтобы аккуратно сделать свою работу.

Дочь Одина, так полушутливо называли эти топоры, ведь дочери Одина – это валькирии, что дословно переводится как «переносящие убитых в бою». Некоторые топоры имели даже собственные имена, но у этого топора имени не было. Рукоять имела длину в два локтя, а толщину – как детское запястье. Теперь этот топор редко использовался при жертвоприношениях, ведь Христос завоевывает все новые земли; но топор не утратил значения для ярла йомсвикингов, его бережно хранил Избранный. Давным-давно Дочь Одина высоко поднимали в пылу сражения, чтобы все видели, что ярл жив и держится крепко. Был еще один подобный, еще более знаменитый топор, который принадлежал Эрику Кровавая Секира из Йорвика, пока тот не пал под клинками вероломных врагов.

Паллиг поднялся с места, показывая всем шелковую красную ленту, а затем повязал ее на украшенную рунами рукоять топора, снизу на длину локтя. Он отступил и поднял руки.

– Кто желает поцеловать ее первым? – объявил он, и Финн, размяв шею и поиграв плечами, посмотрел на бесстрастного Стаммкеля, хмыкнул, шагнул вперед и взялся двумя руками за скользкую, отполированную золой до блеска рукоять.

Когда Финн ступил на скамью, а затем запрыгнул на край стола, собравшиеся сделали шаг назад. Стол чуть накренился, и Воронья Кость, оказавшись поблизости, налег на другой край стола, чтобы не дать ему опрокинуться под весом Финна; это был смелый поступок, ведь Олаф находился довольно близко к Дочери Одина. Остальные же, как я заметил, отступили еще дальше, а Паллиг быстро вернулся обратно в высокое кресло.

Финн, словно птица на краю гнезда, замер на краю стола и прочно встал на ноги, добавив к силе рук прочность положения, затем он глубоко вдохнул и поднял топор, чтобы почувствовать его вес. Я поймал его довольный взгляд, он оглянул свысока всех стоявших перед столом и улыбнулся в бороду.

Он взялся обеими руками за рукоятку пониже завязанной ленты, вытянул их, так что локти распрямились. Затем поднял руки чуть выше и начал опускать лезвие топора к лицу, пока оно не коснулось его губ, тяжелый топор держался только благодаря силе запястий.

Когда Финн проделал это, раздалось несколько восторженных возгласов, затем он спрыгнул со стола и протянул топор Стаммкелю. Великан залез на скрипучий стол и повторил то же самое; воины взревели и застучали по столам. Снова подошел Паллиг и медленно, чтобы все видели, опустил ленту еще ниже.

Это и называлось поцеловать Дочь Одина. Каждый раз, когда лента опускалась ниже, к концу рукояти, центр тяжести топора смещался, и его было тяжелее держать. Пьяные или дураки проделывали это с обычными длинными рукоятями и без ленты, и то дело редко заканчивалось без шрамов, отсеченных носов или губ.

В зале воцарилась тишина. Наконец, лента оказалась на самом краю рукояти, где уже не было места, чтобы взяться обеими руками. Все затаили дыхание, потому что именно сейчас должно начаться самое интересное и отчаянное действо. Я вспотел от волнения, потому что видел, каков Стаммкель в деле, он и Финн были как пара пахотных волов, идеально подобранных и шагающих в ногу. Я уже не был так уверен, как когда мы составляли план, надеясь на навыки Финна в борьбе на руках.

Финн взялся за край рукояти правой рукой и оглядел повернутые к нему бледные лица, выступающие из красного полумрака, затем поднял руку и медленно стал опускать топор вниз. Пот блестел у него на лбу, но я видел – лезвие лишь коснулось его губ, не более. Восторженных криков не было, все просто выдохнули, словно ветер пронесся по кронам деревьев.

Затем Стаммкель снова поднялся на стол, взял топор, и в его огненно-рыжей бороде показалась улыбка, а у меня опять засосало под ложечкой. Я знал, что он с лёгкостью проделает то же самое, и когда у него получилось, зал огласился дружным ревом; мне показалось, что даже стропила задрожали, а Паллиг, сидя на моем высоком кресле, довольно поглаживал жидкую бороденку и улыбался.

Пока все было в порядке, но состязание будет продолжаться до тех пор, пока кто-то из этих двоих не устанет или у кого-то не дрогнет рука. Хотя у Финна, видимо, была другая идея, он подмигнул мне, как Ботольв в свое время, и у меня пересохло во рту.

Он вскочил на стол и взял Дочь Одина в левую руку. Зрители зашушукались, словно мотыльки зашуршали крыльями в темноте. Обычно воины – правши, но левая рука Финна тоже была сильна, и таким образом он повысил ставки.

Он поднял топор в левой руке, свет факелов поблескивал на гладкой и блестящей рукояти, затем медленно стал опускать клинок к лицу, подался к нему, словно цветок к дождю, словно ребенок к матери. Я заметил, как его рука на миг дрогнула, и чуть не намочил штаны. Затем Финн поцеловал клинок – это оказался более трудный поцелуй, чем раньше, но не настолько, чтобы на губах показалась кровь.

Раздалось несколько удивленных возгласов, потому что некоторые из присутствующих знали, какой силой и выдержкой надо обладать для этого состязания, и Финн, спрыгнув на утрамбованный земляной пол, с бесстрастным лицом, словно древний утес, передал топор Стаммкелю.

Великан принял топор, нахмурившись. Неужели в его глазах мелькнула неуверенность? Я ухватился за эту соломинку, когда Стаммкель взобрался на стол и также взял топор в левую руку. Он поднял его и поморщился, мое сердце чуть не выпрыгнуло из груди. Он заколебался. Видимо, запястье его левой руки слабее правой!

Финн подумал то же самое и ухмыльнулся, уставившись великану в глаза, чтобы поднажать сильнее. Стаммкель нерешительно поднял топор выше, и его рука дрогнула. Зрителии тоже заметили это и разочарованно застонали, улыбка Финна стала еще шире, и Стаммкель это заметил.

Затем, к моему ужасу, в рыжей бороде появилась улыбка. Великан твердой рукой поднял топор еще выше, затем плавно опустил его, нежно поцеловав клинок, и с легкостью спрыгнул на пол.

– Тебе следовало бы знать, малыш, – сказал он Финну, – что я сражаюсь двумя топорами, по одному в каждой руке, и мне это нравится.

Дружный рев и вопли продолжались довольно долго, я плюхнулся на лавку, как пустой бурдюк из-под вина. Паллиг бросил на меня взгляд, радость победы разлилась по его лоснящемуся лицу.

Я видел и лицо Финна, твердое как гранит, и это испугало меня еще больше. Он взял топор из рук Стаммкеля и замер. А затем другой рукой взял второй, собственный топор рыжебородого великана, и вскочил на стол.

Мое сердце заколотилось так сильно, что его стук наверняка услышали те, кто находился рядом. Финн развел руки, в каждой по топору, один тяжелее другого, что делало трюк почти невозможным, как мне показалось. Затем он посмотрел сверху вниз на Стаммкеля, на лице которого отразился интерес и что-то вроде уважения.

– Для настоящего поцелуя нужны две пары губы, – произнес Финн и поднял вверх оба топора.

Я надеялся, что скальд наблюдает за этим, потому что если кто-то из Обетного Братства и заслуживает хорошей саги, так это Финн, со своим поцелуем двух Дочерей Одина одновременно. Он начал опускать клинки, и мне пришлось плотно стиснуть зубы, чтобы не закричать, когда один из топоров, левый, собственный топор Стаммкеля, повело сначала влево, а затем вправо. Но Финн справился, и обе Дочери Одина, нежно, как истинные девы, поцеловали его губы.

Теперь зал буквально утонул в неистовом реве. Я обнаружил, что и сам ору, потеряв всякое достоинство ярла, Финн спрыгнул на пол и оперся на рукояти обоих топоров.

Стаммкель, надо отдать выдержке великана должное, кивнул раз, другой. Шум стих – все знали, как создаются легенды, ведь сейчас они как раз были свидетелями этого и не хотели пропустить ничего, ни слова.

– Я вижу, ты целуешься хорошо, – произнес Стаммкель, – для мальчика. А сейчас позволь показать, как это делают мужчины.

Его фраза прозвучала высокомерно, что меня несколько разозлило. Ведь не мог же он и впрямь повторить то же самое? Не один здравомыслящий человек не станет даже пытаться.

Но когда великан поднял оба топора и ощутил запястьями их разный вес, я понял, что у него получится. В мой живот словно плюхнулся холодный камень. Как теперь мы выйдем из этого положения?

Воронья Кость тоже понимал ситуацию. Он вскинул белобрысую голову, когда Стаммкель высоко поднял оба топора и зал взревел. Раздались ритмичные удары кулаков и кубков с элем о столы, воины начали выкрикивать его имя: Стамм-кель, Стамм-кель, Стамм-кель.

И когда великан начал опускать топоры у лицу, Воронья Кость немного выпрямился, совсем чуть-чуть, будто хотел получше рассмотреть этот величайший подвиг силы и мастерства, выказывая свое мальчишеское любопытство.

Центр тяжести стола сместился, он немного пошатнулся, а Стаммкель почувствовал это и тоже дрогнул. Правый топор, истинную Дочь Одина, повело. Он почти выровнял клинок, но богато украшенный топор был очень тяжел, немалый вес неумолимо тянул его вниз; Стаммкель с отчаянным криком отдернул голову в сторону, клинок чиркнул по щеке, выступила кровь, топоры с грохотом рухнули.

Финн тут же оказался рядом с великаном, ладонью вытер со стола капающую с поцарапанной щеки Стаммкеля кровь, и поднял руку вверх, показывая всем. Затем ухмыльнулся.

– Да, – сказал он. – Хороший шрам на щеке, сойдёт за боевую рану.

Стаммкель бросил взгляд на мрачного Паллига. Затем уставился на Воронью Кость, и мое сердце затрепетало, как безумная птица в клетке. В конце концов великан перевел взгляд на сияющее лицо Финна, и я ждал от него обвинений, ярости и крови. Я издал приглушенный стон – все пошло не так, как предполагалось.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю