Текст книги "Яйцо Дракона (СИ)"
Автор книги: Роберт Форвард
Жанр:
Научная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 22 (всего у книги 25 страниц)
Понедельник, 20 июня 2050 г., 20:30:00 GMT
Будильник настойчиво продолжал звонить. Пьер нехотя пришел в себя и пристально уставился на циферблат покрасневшими глазами.
Часы показывали 20:30.
– Я проспал свою смену! – воскликнул Пьер и, ударив кнопку разблокировки, провел указательным пальцем по изолирующему шву спального мешка. Когда его мозг начал включаться в работу, Пьер вдруг понял, что счет смен отошел на второй план, но несмотря на это, ему все равно следовало не спать, а помогать остальным.
– Шесть часов, – простонал он, потирая лицо. – Шесть часов – и три четверти тысячелетия. Интересно, что там происходит. – Он быстро принял душ и, продолжая держать в руках батончик «Фуд Стикс»[6]6
1. Food Sticks (букв. «съедобные палочки») – разновидность снэков, разработанная в 1960-х компанией Pillsbury, которая позиционировала их как энергетический батончик, содержащий сбалансированное количество питательных веществ и «пищу для астронавтов». На данный момент не производятся. – прим. пер.
[Закрыть] взлетел вверх по коридору, оказавшись позади коммуникационной консоли.
Абдул поднял взгляд на появившегося Пьера. – Рад тебя видеть, Пьер, – с тревогой в голосе сказал он. – Удалось хоть немного поспать?
– Да, – ответил Пьер. – Достаточно, чтобы продержаться до конца моей смены. Спасибо, что подменил.
– Не вопрос, – сказал Абдул. – Мне было интересно наблюдать, как цивилизация чила развивается буквально у меня на глазах.
– На каком они сейчас этапе? – поинтересовался Пьер.
– Они начинают обгонять нас во всех областях, кроме молекулярной химии. Но это едва ли их вина, если учесть, что у них даже нет молекул, над которыми можно было бы провести эксперименты. Чила утверждают, что могут почти идеально предсказать содержимое остальных статей энциклопедии, но настоятельно просят переслать ее до конца в качестве материала для их историков и человековедов. Скоро мы будем подключать последний из библиотечных кристаллов со статьями ШЕР – ЯЯ. Затем эти кристаллы нужно будет очистить, и чила начнут заполнять их информацией, которые самостоятельно добыли за последние сутки.
– Отлично, – порадовался Пьер. – Дальше за дело возьмемся мы с Амалитой. Тебе и самому стоит отдохнуть.
– Я скоро вернусь, – сказал Абдул, выплывая в дверной проем. – Не хочется такое пропускать – слишком уж интересно, что будет дальше.
Понедельник, 20 июня 2050 г., 22:26:03 GMT
Парящая Гемма вернулась из отпуска со смешанными чувствами. Она чудесно отдохнула, проведя восемь долгих оборотов на горном курорте в предгорьях Восхождения Скорохода. Она наслаждалась каждой миллисекундой, хотя так и не привыкла смотреть на что-либо с высоты. С одной стороны, ей не слишком хотелось возвращаться к работе, которую большинство сочли бы самым скучным занятием на всей звезде, с другой – не терпелось вновь заняться привычным делом; хотя работа Хранителя Связи порой и правда бывала довольно нудной, она вместе с тем являла собой важнейший пост, к которому только мог стремиться каждый чила (за исключением, разве что Президента Объединенных Кланов).
Входя в комплекс Небесной Речи, Парящая Гемма была в хорошем настроении. Она решила срезать путь. Вместо того, чтобы двигаться по дорожкам, проложенным вдоль легкой оси, пересекая разделяющее их расстояние по сверхпроводящим туннелям, Гемма распластала свое тело и принялась проталкивать его по тяжелой оси через парк, разделявший строения комплекса. Она почти что ощущала линии магнитного поля, которые пульсировали на ее верховине, пока она двигалась вперед, скользя подошвой по рельефной поверхности. Преодолев полуразрушенные останки гигабитного приемника, ставшего гордостью и отрадой ее предшественников много поколений тому назад, Гемма вошла внутрь строения, окружавшего исполинскую решетку передающих антенн.
Ее первой мыслью было проверить состояние коммуникационного дисплея. Когда Гемма заползла на его большую и плоскую поверхность, то сразу поняла, что человеческая женщина – Амалита Шакхашири Дрейк – до сих не закончила свое последнее предложение. В нижней части изображения компьютер накладывал друг на друга два уровня слов. Одним вкусом были обозначены те, что уже успела произнести Амалита, другим – предсказанная компьютером концовка. Предложение было довольно длинным и содержало немало элементов избыточности, которые люди считали необходимым использовать в своей речи. В силу своей избыточности человеческие фразы было легко предугадать, и именно это делало работу Хранителя Связи настолько скучным делом.
Прежде, чем Парящая Гемма ушла в отпуск, Амалита успела произнести:
– Пьер передал мне, что кри…
Гемма и без помощи компьютера могла догадаться, что следующими фонемами были «сталл голопамяти…», а в оставшейся части фразы, скорее всего, говорилось о том, что голографический кристалл, используемый для хранения данных, заполнен, и передача данных прервется на минуту, пока Пьер будет менять его на новый.
Когда Амалита добралась до «криста…», Парящая Гемма решила, что сейчас вполне подходящий момент для долгого отпуска, и отправилась на курорт. Вернувшись к дисплею, она с удивлением обнаружила, что компьютер поспешил с выводами. Амалита успела произнести гораздо больше, чем ожидалось, хотя общий смысл фразы оставался тем же. Озвученная часть реплики на дисплее теперь гласила:
– Пьер передал мне, что кристалл полон. Стоп на одну мин…
– Отлично, – подумала про себя Парящая Гемма. – Старая решетка уже несколько поколений передает данные людям. Эта минута даст нам достаточно времени, чтобы разобрать эту древнюю рухлядь и построить приличный передатчик с фазированной решеткой и компьютерным наведением луча.
Парящая Гемма сползла с дисплея и направилась в квартал переводчиков. Трое ее учеников были заняты сканированием текста на человеческом языке, полученного в процессе машинного перевода книги по физиологии чила. Хотя компьютер прекрасно справлялся с преобразованием текста, во многих случаях буквальный перевод предложения с языка чила на человеческий приводил к искажению смысла (а иногда оказывался попросту неприличным), и для его корректировки с сохранением изначально вложенных в текст намерений приходилось обращаться к помощи опытного эксперта в области человеческой культуры. Старший из учеников по имени Ясно Мыслящий почувствовал подошвенные вибрации приближающейся Геммы. Он повернул к ней часть своих глаз.
– Напомни мне через три-четыре дюжины оборотов, чтобы я подыскала в потоке данных подходящую точку останова, – велела ему Парящая Гемма. – Люди как раз будут менять кристалл памяти.
– Согласно графику, книга по физиологии, которую мы сейчас переводим, начнет передаваться примерно через три дюжины оборотов, – сказал в ответ ученик. – В ней много рисунков, поэтому количество бит довольно велико, однако ее передача не должна занять много времени – даже при низких скоростях, с которыми могут справиться человеческие приемники.
– Прекрасно, – сказала Парящая Гемма. – Значит, сделаем остановку сразу после передачи этой книги.
Затем она вернулась в комнату с коммуникационным дисплеем и зачитала свой ответ на камеру. Сохранив ее выступление, компьютер воспроизвел запись для предварительной оценки – сначала на длинном и тонком визуальном дисплее, где были видны только ее глаза и передний край тела, затем – на прямоугольном вкусовом дисплее, предназначенном для передачи людям. Соответствующая камера снимала ее сверху под некоторым углом, поэтому в кадре было целиком видно ее сплющенное тело с расположенными по периметру глазами. Увидев в середине своего тела вздутие, внутри которого зрело яйцо, она задумалась, кто из двоих мог его туда поместить – Ясно Мыслящий или Перемалыватель Бит. – Хотя какая разница, – подумала она про себя. – Похоже, что скоро оно будет готово перейти на попечение Старцев в мальковом питомнике.
– Мне до сих пор кажется, что все это действо слегка отдает какой-то непристойностью, – пробормотала она, изучая свое изображение на человеческом экране. – Мою верховину видят только любовники, компьютеры и люди.
Ей не понравился первый вариант ответа, поэтому Гемма переделала его пару раз, добившись лаконичного, но вместе с тем ясного и четкого сообщения. Затем нажатием нескольких клавиш она велела компьютеру передать видеоответ с человеческой скоростью сразу же после того, как Амалита договорит собственную реплику.
Долгий перерыв сулил немало работы. Она связалась с Отделом инженеров-связистов и сообщила, что вскоре у них появится шанс для замены устаревающей антенны. Те были несказанно рады переключиться с технического обслуживания на проектирование и разработку. Она практически почувствовала вкус энтузиазма в образе Главного Инженера, когда тот направился к своей команде, чтобы поделится с ней хорошими новостями.
Затем она созвала заседание Консультационного Совета по Вопросам Связи. Вопрос о гипотетической экспедиции для контакта с людьми поднимался не один раз, но поскольку эта операция неизбежно потребовала бы непосредственной и при том довольно плотной коммуникации между обеими сторонами, ее обсуждение решили отложить до ближайшей остановки потока данных.
Заседание состоялось спустя дюжину оборотов. Советники выслушали доклад инженеров-гравитехников, сообщивших о результатах последних испытаний в экспериментах по управлению гравитацией и использованию инерционной тяги. Инерционный двигатель представлял собой устройство, которое бы дало чила возможность покинуть свою родную нейтронную звезду, вторая космическая скорость которой составляла четверть скорости света. Однако самой главной опасностью полетов за пределами Яйца была взрывная декомпрессия нейтронной материи (включая тела самих путешественников!), которая не могла поддерживать свое сверхплотное состояние в отсутствие гравитационного давления со стороны звезды. Теперь же инженеры могли с уверенностью сказать, что обе проблемы были, наконец-то, решены.
Большинству советников было нелегко принять тот факт, что твердые субстанции наподобие прочной кристаллической коры их родной звезды или не менее крепких, при всей своей гибкости, тел самих чила, в действительности отличались не такой уж высокой стабильностью. И все же, без склеивающей их гравитации эти вещества легко разлагались, превращаясь в хлипкие молекулярные структуры, где расстояние между ядрами было в сотню раз выше нормы. Все эти факты, впрочем, были прекрасно известны Парящей Гемме. Один из Старцев, ухаживавших за ее мальками в ее питомнике, в прошлом работал над созданием самой первой антигравитационной машины. Он лично видел, как крупинка нейтронного вещества расширилась внутри созданной устройством зоны нулевой гравитации, и прямо у него на глазах превратилась в прозрачный, переливающийся молекулярный кристалл, парящий в пространстве. Когда Гемма вылупилась из яйца, он назвал ее в честь этого феномена, и впоследствии поведал о прекрасном парящем кристалле, давшем ей свое имя.
После многочисленных встреч Консультационного Совета с инженерами, контакт с людьми, наконец-то, был признан технически возможным. Проект, тем не менее, требовал колоссальных усилий, что, в свою очередь, подразумевало серьезное вовлечение как Президента, так и Совета Объединенных Кланов.
Пройдя через множество публичных дебатов, обрисованная инженерами программа получила одобрение, и после распределения финансов чила приступили к работе над проектом длиной в целое поколение. Несмотря на сумасбродность «Контакта с Людьми», составлявшего центральную идею этого предприятия (ведь обмен информацией в процессе визита был практически невозможен), все прекрасно понимали, что настоящей целью проекта было пробить невидимый яичный мешок гравитации, не дававшей им покинуть свой мальковый питомник. Ведь насколько им было известно, раса чила не могла оставаться на этой звезде до скончания веков.
Решение насчет Контакта было принято вскоре после остановки потока данных. Пока чила-инженеры занимались сборкой нового передатчика, а Пьер менял заполненный кристалл голопамяти на чистый, Парящая Гемма взяла на себя связь с Амалитой и при помощи инженеров программы Контакта объяснила ей, чего следует ожидать и как действовать.
– Мы собираемся нанести вам визит, – гласило ее первое сообщение. По прошествии оборотов она увидела, как на лице Амалиты возникает смесь изумления и тревоги, и поспешила отделаться от возражения, которое уже начало складываться на губах ее собеседницы. – Мы не взорвемся. Мы сами создадим нужную нам гравитацию.
В течение минуты Амалита внимательно слушала, пока Парящая Гемма в общих чертах объясняла ее план предстоящего контакта. Узнав о рентгеновском излучателе, который чила собирались использовать для освещения внутреннего пространства Драконоборца, Амалита сначала встревожилась, а затем слегка покраснела, когда поняла, как много смогли бы увидеть существа, оптический диапазон которых, помимо прочего, включал в себя область мягких рентгеновских лучей. Однако чила уже сейчас неплохо разбирались в человеческой физиологии. Имея предостаточно времени, чтобы изучить человеческую энциклопедию и учебники, полученные от людей за много поколений до этого, они прекрасно знали, что за время этого короткого визита подвергнут своих человеческих друзей лишь минимальной дозе рентгеновского излучения.
Вернувшись из компьютерного зала под конец первой минуты, Пьер услышал мелодичный голос Парящей Геммы.
– Мы снова запустили поток данных. Первым идет график, которого вам нужно будет придерживаться во время контакта. Экспедиция начнется примерно через пятнадцать минут. Внимательно ознакомьтесь с инструкциями, поскольку контакт займет всего десять секунд.
Увидев медленно выходящего из-за угла Пьера, Парящая Гемма почувствовала, как ее переполняет радость. Она надеялась, что он вновь появится в поле зрения камеры, прежде чем она уйдет на покой и возьмет на себя роль Старицы, которая будет учить мальков разговаривать.
– Я рада снова тебя видеть, Пьер, – сказала она. – Но сейчас нам пора прощаться. Вам нужно многое прочесть и как следует подготовиться. Когда вы вернетесь к монитору, перед вами будет новый Хранитель Связи.
– От этих пятнадцатиминутных дружб на всю жизнь становится тяжело на душе, – подумала Амалита, потирая глаза; затем она переключила коммуникационный экран в режим компьютера и погрузилась в чтение появившегося на нем текста.
План чила был крайне детальным, но при этом немногословным, ведь они уже давно располагали исчерпывающим описанием Драконоборца.
Нажатием клавиш Амалита распечатала для Пьера текст на экране, после чего перешла к диаграмме. На анимированном изображении была показана она сама, сидящая за консолью, и Пьер у одного из иллюминаторов. Затем снаружи Драконоборца появлялся корабль чила. Мультяшная Амалита поднималась с кресла у консоли, поднимала руки и, сделав полуоборот на манер неуклюжей балерины, падала на правый иллюминатор. Персонаж Пьера тем временем стоял вплотную к другому иллюминатору, прижимаясь к нему своим носом. На крупном плане было видно, что менее, чем в метре от него висела крупинка диаметром всего в несколько миллиметров, а на этой крупинке сидел чила – без скафандра, без камеры высокого давления, без какого-либо оборудования, которое бы защитило его от разуплотнения.
Пьер быстро ознакомился с инструкциями, после чего они с Амалитой пересмотрели анимацию. Движения персонажей поставили их в тупик. Они оба казались неуклюжими и скованными, будто разыгрываемые ими движения напоминали не грациозный балет в привычной для них невесомости, а маневры в земном симуляторе.
Продолжив чтение, они начали понимать, почему их анимированные версии не отличались особой грацией. Для выживания в космосе исследователям чила приходилось брать гравитацию с собой. Их главный космический корабль представлял собой твердую четырехсантиметровую кристаллическую сферу, в центре которой располагалась довольно «крупная» миниатюрная черная дыра. При массе в 11 миллиардов тонн черная дыра создавала на поверхности сферы силу тяготения величиной в 180 тысяч g. Хотя она сильно уступала 67 миллиардам g, с которыми чила приходилось иметь дело на поверхности нейтронной звезды, такой силы вполне хватало, чтобы поддерживать вырожденную электронную структуру их тел. Свои собственные, миниатюрные версии корабля имелись у и отдельных чила, и у модулей их оборудования. Размеры летунов и буксиров для оборудования были гораздо меньше, поэтому для каждого из них хватало даже крошечной черной дыры. Меньшие корабли были оснащены собственными системами питания и инерционной тяги, а весь рой аккуратно умещался в полусферических углублениях на поверхности главного корабля.
– Инерционная тяга! – воскликнул Пьер. – Во время нашей последней смены мы учили их ньютоновскому закону тяготения. А сегодня у них есть инерционные двигатели! Где же они будут завтра?
– Наверное, они смогут управлять самим временем и пространством, и им уже не придется утруждать себя такими неуклюжими вещами, как гравитационные генераторы черных дыр и инерционные двигатели, – ответила Амалита. – Но теперь я понимаю, почему мы выглядели такими неловкими на той анимации. Их главный корабль будет находиться всего в пятнадцати метрах от Драконоборца, но он настолько массивен, что мы будет чувствовать с его стороны силу тяготения в одну треть g, которая будет отталкивать меня от консольного кресла и тянуть к иллюминатору. Думаю, я бы смогла сделать во время падения один разворот, чтобы они смогли увидеть человеческие суставы в действии, но готова поспорить, что при гравитации в одну треть g мои движения будут еще более топорными, чем эта анимация. – Она отвернулась от экрана и посмотрела на Пьера. – Я бы отдала эту роль тебе, чтобы самой посмотреть на чила.
– Не факт, что это пришлось бы тебе по душе, – ответил Пьер. – Хотя летуны сильно уступают главному кораблю по размеру и массе, один из них приблизится к иллюминатору на расстояние меньше метра, и согласно, вот этому контурному графику, показывающему силу тяготения отдельных кораблей, мой нос будет притягиваться к стеклу с силой в 3g! – Оглядев ее тело, он расплылся в улыбке:
– Подозреваю, они выбрали не тебя, так как знали, что в невесомости ты не носишь бюстгальтер, и просто не хотели спровоцировать у тебя обратное отвисание груди.
Амалита снова повернулась к дисплею, ткнув Пьера плечом, и вывела на экран следующую страницу инструкций. – Ты прекрасно знаешь, что сейчас единственный момент, когда наши цивилизации достаточно близки в культурном плане, чтобы физический контакт имел хоть какой-то смысл – потому-то они и выбрали для своего интервью самого известного из земных писателей и переводчиков, – заметила она. – Сколько времени будет у тебя в запасе?
Пьер пробежался взглядом по расписанию, которое прислали чила. – Он провисит на одном месте примерно секунду и постарается как можно дольше сохранять неподвижность, чтобы мои глаза успели на нем сфокусироваться. Такими темпами он, наверное, будет близок к смерти от истощения, если только чила не придумают, как питаться, почти не шевелясь.
– Идея такого контакта кажется абсурдной, – заметила Амалита. – И у нас, и у них есть исчерпывающее описание физиологии обоих видов и целая масса изображений и видеозаписей.
– И все же, – добавил она, – если бы мне представился шанс побывать на поверхности нейтронной звезды и провести пятнадцать секунд, наблюдая, как прямо на моих глазах проносятся полгода цивилизации чила, я бы согласилась, не задумываясь.
Консоль подала сигнал, и компьютер переключился на информационный дисплей. На экране появилось изображение чила.
– Меня зовут Перемалыватель Бит, я новый Хранитель Связи.
Дожидаясь от людей вежливого ответа, Перемалыватель Бит занялся собеседованием новых учеников. За время своего обучения они настолько проникнутся человеческой культурой, что станут практически думать, как люди, а один из них рано или поздно займет место самого Перемалывателя Бит. Он был добр с юными чила, вспоминая тот ужас, который чувствовал на собеседовании со старой Парящей Геммой. И все же впереди их ждали непростые времена, ведь стать новым Хранителем мог только один из учеников.
Будучи одним из учеников Парящей Геммы, он усердно трудился и помимо успешного выполнения своих ученических обязанностей разработал новую и довольно сложную компьютерную программу для поиска взаимосвязей среди колоссальных массивов человеческих знаний, которые по-прежнему хранились в Библиотеке Небесной Речи. Теперь его новая программа узнавала о людях больше, чем люди – о самих себе. За это экстраординарное достижение он был удостоен редкой возможности выбрать себе новое имя и в конечном счете стал новым Хранителем Связи после того, как Парящая Гемма перешла в разряд Стариц и посвятила себя заботе о яйцах.
– Главным стимулом для меня стала возможность заслужить себе новое имя, – пропульсировал он самому себе. – Я никогда не забуду того Старца-романтика, который назвал меня Моби Диком, прочитав один из старых приключенческих романов, написанных людьми.
На обратном пути к Комплексу Связи Перемалыватель Бит продолжал размышлять о былых временах. Когда он был удостоен поста Хранителя Связи, его товарищам и соперникам среди учеников, пришлось подыскивать себе новую работу. Хрустальный Цветок стала профессором человековедения в Университете Небесной Речи, а Ясно Мыслящий возглавил миссию Контакта.
– Пусть он и уступил мне в гонке за должность Хранителя, Ясно Мыслящему, пожалуй, все же повезло больше, – задумчиво произнес он. – Хранителей Связи будет еще много, но Контакт случится лишь раз. К тому же я хоть и вижу людей на дисплее каждый оборот – но только через их камеры, предназначенные для их же глаз. А он увидит людей во плоти, с костями и всем остальным! – Перемалыватель Бит вернулся к дисплею как раз в тот момент, когда Амалита заканчивала очередную фразу.
–… встрече, Перемалыватель Бит. Когда вы посетите н…
Он связался с Ясно Мыслящим и получил от него последний вариант расписания миссии. Дела шли неплохо. Главный корабль уже вышел в открытый космос и перешел на автоматическое управление. Все его пассажиры, включая крадунов, которых против воли отправили на орбиту в клетках для испытания системы жизнеобеспечения, выжили безо всякого вреда для здоровья. Еще несколько сотен оборотов, и они будут готовы.
– Назначь конкретное время, – попросил его Перемалыватель Бит, – чтобы люди успели все подготовить.
– Хорошо, – согласился Ясно Мыслящий. – Через два колосса оборотов.
– Так долго? Все устанут ждать взлета, – посетовал Перемалыватель Бит. – Но, полагаю, лучше перестраховаться. – Он вернулся к коммуникационному дисплею и, когда Амалита договорила вопрос, сообщил ей, что контакт произойдет ровно через 57 секунд.
Отвернувшись от консоли, Амалита с Пьером взялись за дело. Амалита подняла щиты, которыми были закрыты иллюминаторы Драконоборца, настроила фокусное расстояние и экспозицию автоматических камер согласно рекомендациям чила, и переключила их в активный режим. Затем она вернулась к своему сидению, нашла ремень безопасности и подтянула его так, чтобы оставаться в кресле до того самого момента, когда ей потребуется совершить кувырок в сторону иллюминатора.
Пьер носился по кабине, собирая висевшие в воздухе предметы изнутри колец, с клейких ковриков и из углов каюты, куда их самопроизвольно занесло в невесомости, и распихивая находки по шкафам. Затем он сделал еще один обход, проверяя, что все шкафы надежно заперты.
– Не хватало еще, чтобы иллюминаторы завалило летающим по кабине мусором.
Секунды неумолимо неслись вперед. Пьер занял место у одного из иллюминаторов, крепко ухватившись руками за встроенные в каркас поручни. Затем они с Амалитой повернули голову к другому иллюминатору – туда, где должны были появиться визитеры.
Пока они дожидались нужного момента, свет в каюте зловеще мерцал вслед за белыми вспышками нейтронной звезды, которые проносились по пять раз в секунду мимо иллюминаторов, перемежаясь с красным сиянием ультраплотных астероидов, круживших вокруг корабля и своим мощным гравитационным полем сдерживавших сокрушительные, рвущие все на своем пути приливные силы Яйца Дракона.
Внезапно снаружи вспыхнуло разноцветное сияние, и они оба заметили небольшой блестяще-белый предмет размером с шарик для гольфа, который сохранял постоянную дистанцию величиной в пятнадцать метров. Спустя еще мгновение он как будто взорвался, превратившись в облако разноцветных снежинок, направившихся в сторону Драконоборца. Крупные держались поодаль, но более мелкие остановились вблизи иллюминаторов.