355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Роберт Крайс (Крейс) » Ангел разрушения » Текст книги (страница 16)
Ангел разрушения
  • Текст добавлен: 21 октября 2016, 19:11

Текст книги "Ангел разрушения"


Автор книги: Роберт Крайс (Крейс)



сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 21 страниц)

– Еще раз спасибо за помощь, Анжела. Я чувствую себя глупо, ведь вы понапрасну потратили столько времени, а я так и не нашла документы. Но я, правда, была уверена, что Чарли отнес их домой.

– Если они мне попадутся, я вам позвоню, – пообещала Анжела.

Они вместе подошли к стеклянным дверям, и Старки направилась к своей машине. Она уселась на сиденье, но не стала заводить двигатель. Сердце Старки отчаянно колотилось. Она сказала себе, что собирается совершить безумный поступок. Хуже того, намерена нарушить закон. И окружной прокурор может выдвинуть против нее обвинение в незаконном вторжении.

Пять минут спустя Анжела Уиллоу вышла на улицу, села в белую «хонду» и уехала в южном направлении. Старки выбросила сигарету в окно и направилась к дому. В дверях она столкнулась с молодым человеком, который одной рукой держал велосипед, а под мышкой другой – стопку книг. Старки подержала для него дверь.

– Не опоздайте на занятия, – сказала Старки.

– Я всегда опаздываю. Я даже родился с опозданием.

Старки уверенно поднялась на второй этаж и вошла в квартиру Чарли Риджио. Она сразу устремилась вверх по лестнице, шагая через две ступеньки, и, не теряя времени, вытащила из коробки альбом. Теперь, когда закон был уже нарушен, Старки решила найти счета Риджио, в том числе и телефонные, но не знала, в какой коробке их искать. Понятно, что задерживаться в доме ей не хотелось. Старки мрачно улыбнулась: возможно, она была бесстрашным сапером, но мошенник из нее получился никчемный. Она держала в руках альбом, но не решалась в него заглянуть. Он был слишком толстым, и в нем было столько фотографий…

Старки взяла его с собой, заперла дверь и быстро спустилась к машине. Она сразу же поехала домой, спрятав альбом под пиджак, как какую-нибудь порнографию.

Она уселась с альбомом за обеденный стол и принялась медленно переворачивать страницы, уговаривая себя, что вероятность отыскать что-то дельное совсем невелика. Анжела Уиллоу, похоже, ошиблась, и завтра Старки вновь окажется в одиночестве в своем убеждении, что за смертью Чарли стоит вовсе не Мистер Рыжий.

Страница за страницей перед ней разворачивалась жизнь Чарли: вот он школьник, играет в футбол; вот Чарли со своими приятелями, а вот он с симпатичными девушками, совсем не похожими на жен полицейских; вот Чарли на охоте, здесь он в Полицейской академии, а на этих фото Чарли с семьей. Счастливые мгновения; такие фотографии человек сохраняет ради того, что они заставляют его улыбаться.

Только ближе к концу альбома она нашла фотографию пикника, в котором принимали участие ребята из отдела, где служил Чарли. Потом она обнаружила фотографию рождественской вечеринки, а перевернув еще две страницы, увидела снимки с пикника, который 4 июля[34]34
  День независимости.


[Закрыть]
устроил Келсо.

Старки вытащила фотографии из альбома и положила их рядом на стол. Есть ли в ее поисках смысл, спрашивала она себя. Наверняка все это напрасная трата времени, но тем не менее слова Анжелы Уиллоу висели над ней, точно топор.

«Мне кажется, она была замужем за одним из его коллег».

На всех фотографиях были мужчина и женщина. Они стояли рядом, обнимая друг друга и улыбаясь, – но чересчур уж близко, слишком по-свойски.

Чарли Риджио и Сьюзи Лейтон.

Жена Дика Лейтона.

Старки налила себе полный стакан джина с тоником и выпила его почти целиком. Она чувствовала, что ее предали, в ней кипел гнев. Лейтон Старки не по зубам. Даже от размышлений об этом ей становилось не по себе. Старки решила, что будет вести себя так, словно Лейтон лишь часть расследования. Другой возможности у нее попросту не оставалось.

Она решила посмотреть свои собственные фотографии и обнаружила снимок Лейтона на летнем фестивале ПДЛА. Хорошая, четкая фотография Дика Лейтона в гражданской одежде и темных очках. Он зашла в фотомастерскую и сделала несколько копий, добиваясь максимального контраста, а потом вернулась домой и позвонила Уоррену Мюллеру. К удивлению Старки, он сразу же взял трубку.

– Я хочу обратиться к вам с просьбой, сержант. У меня есть фотография, которую было бы неплохо показать старику, живущему рядом с квартирой, принадлежавшей матери Теннанта.

– Это тот тип в бейсболке?

– Вполне возможно. И еще одно. Я не хочу, чтобы кто-то еще видел эту фотографию. Пусть это останется между нами.

Мюллер колебался.

– Мне не слишком это нравится.

– Речь идет о том, чтобы проследить местонахождение гексогена, принадлежавшего Теннанту. Я больше ничего не хочу рассказывать и прошу вас не задавать никаких вопросов.

– Остается выяснить, кто изображен на вашей фотографии.

– Послушайте, Мюллер, если для вас это слишком трудно, я сама все сделаю.

– Подождите секундочку.

– Речь идет о том, что человек может очень серьезно пострадать, если я ошибаюсь, а такое вполне возможно. Я прошу вас об одолжении. Ну как?

– Парень на фотографии работает в ПДЛА, так?

Старки не смогла себя заставить ответить.

– Ладно, ладно. Я выполню вашу просьбу. Вы ведь знаете, что делаете, Старки? У вас не будет неприятностей?

– Я в порядке.

– Хорошо. Отправьте фотографию по факсу. Я буду ждать у аппарата. Если вы намерены использовать это для опознания в суде, мне потребуется сделать набор из шести снимков.

Фотографии подозреваемого никогда не показывают свидетелям по одной; в суде это считается подсказкой. Детективы должны предъявить набор фотографий и надеяться, что свидетель опознает нужного человека.

– Ну хорошо. И еще одно. Если мы получим подтверждение от вашего свидетеля, я хочу еще раз встретиться с Теннантом. Лучше всего завтра.

Мюллер откашлялся, но заговорил не сразу.

– Черт возьми, Старки, похоже, вы ничего не знаете. Теннант мертв. Я позвонил в Атаскадеро сегодня, чтобы договориться о допросе относительно мастерской. Этот придурок устроил очередной взрыв, ему оторвало руки, и он умер от потери крови.

Старки не знала, что сказать.

– Взрывом ему оторвало руки? Вы хотите сказать, что руки были отделены от туловища?

Взрыв должен был быть очень мощным, решила Старки.

– Да. Человек, с которым я говорил, сказал, что зрелище было жутким.

– А что он использовал, Мюллер? Господи, такую мощную бомбу невозможно сделать из обычных моющих средств.

– Сейчас лаборатория делает анализ. Наверное, это займет день или два. В любом случае, от Теннанта больше ничего не узнаешь. Он превратился в воспоминания.

Старки немного задержалась с ответом.

– Я отправлю вам фотографию по факсу прямо сейчас. Если получится не слишком удачно, позвоните мне, и я пошлю ее еще раз.

Она сообщила Мюллеру номер домашнего телефона.

– Я ваша должница, сержант, благодарю вас.

– Точно. Можете сделать ставку на свою задницу.

– Мюллер, вы самый очаровательный мужчина из всех, кого я знаю.

– Ага, в вас растет чувство.

– Верно. Как анальные газы.

Старки отправила фотографию Лейтона по факсу, подождала, не позвонит ли он, но через несколько минут решила, что фотография прошла успешно.

Она не знала, чем ей теперь заняться. Она могла отнести фотографию Лестеру Ибарре, но если он расскажет об этом Марзик, Старки придется давать объяснения. Ей потребуется установить, что Дик Лейтон присутствовал в Силвер-Лейк на момент взрыва, но для этого пришлось бы допрашивать людей, к которым она не могла обратиться. Она знала, что Дик Лейтон находился на месте преступления, когда она приехала, но где он был, когда кто-то нажал на кнопку радиовзрывателя?

Взгляд Старки упал на компьютер, молча дожидающийся своего часа на обеденном столе. Она не включала его со вчерашнего вечера. Теперь ей показалось, что компьютер на нее смотрит.

«Я не убивал Чарльза Риджио.

Я знаю, кто это сделал».

Старки закурила сигарету, перешла на кухню и смешала себе еще джина с тоником. Она не пила два дня. Вернувшись из кухни, Старки включила компьютер и зашла на «Клавдий».

Мистер Рыжий не бросился ей навстречу. В чате никого не было. Старки потягивала джин с тоником, курила и читала сообщения. Появились новые, но она не обнаружила ничего интересного – обычные бредни не вполне адекватных людей. Она опорожнила второй стакан и отправилась на кухню, чтобы приготовить третий. Компьютер с включенной пылающей головой «Клавдия» она оставила, как картину на стене. Она выкурила вторую сигарету, прошлась по дому. Один раз остановилась возле задней двери и дважды возле передней. Старки подумала о Пелле – возможно, придет день, когда ей понравится хурма. Она не знала, какова хурма на вкус, но ей хотелось посмотреть на само дерево. Время тянулось, небо на востоке порозовело.

Так прошло почти два часа, небо потускнело, и Старки была вознаграждена за терпение.

ВЫ ГОТОВЫ ПРИНЯТЬ СООБЩЕНИЕ ОТ МИСТЕРА РЫЖЕГО?

Она открыла на экране окно.

МИСТЕР РЫЖИЙ: Так я Берген?

Она посмотрела на строчку и напечатала ответ.

МОЩНЫЙ ЗАРЯД: Нет, вы Мистер Рыжий.

МИСТЕР РЫЖИЙ: БЛАГОДАРЮ ВАС!!! Наконец мы оказались на одной странице.

МОЩНЫЙ ЗАРЯД: Для вас это так важно? То, что мы на одной странице?

Колебания Рыжего доставили ей мрачное удовлетворение.

МИСТЕР РЫЖИЙ: Вы одна?

МОЩНЫЙ ЗАРЯД: В комнате полно полицейских, малыш. Здесь множество зрителей.

МИСТЕР РЫЖИЙ: Тогда вы обнажены.

МОЩНЫЙ ЗАРЯД: Если ты будешь говорить такие гадости, я уйду.

МИСТЕР РЫЖИЙ: Нет, вы не уйдете, Кэрол Старки. У вас есть вопросы.

Тут он был прав. Она глубоко затянулась сигаретой и напечатала свой вопрос.

МОЩНЫЙ ЗАРЯД: Кто убил Риджио?

МИСТЕР РЫЖИЙ: Разве не я?

МОЩНЫЙ ЗАРЯД: Ты же сказал, что нет.

МИСТЕР РЫЖИЙ: Если я скажу, сюрприза не получится.

МОЩНЫЙ ЗАРЯД: Я уже знаю. Просто хочу убедиться в том, что ты дашь правильный ответ.

МИСТЕР РЫЖИЙ: Если бы вы знали, то арестовали убийцу. У вас есть подозреваемый, но вы не знаете наверняка. Я бы вам сказал, если бы мы были вдвоем… но только не в присутствии толпы полицейских.

Старки рассмеялась, оценив ловкость, с которой он заставил ее признаться.

МОЩНЫЙ ЗАРЯД: Они ушли. Теперь нас только двое.

Вновь последовала пауза, и у Старки появилась надежда, что он даст ответ.

МИСТЕР РЫЖИЙ: В самом деле? Мы действительно вдвоем?

МОЩНЫЙ ЗАРЯД: Мне незачем лгать.

МИСТЕР РЫЖИЙ: Тогда я поведаю вам секрет, который будем знать только мы.

МОЩНЫЙ ЗАРЯД: Какой секрет?

Она ждала, но он не отвечал. Старки подумала, что он печатает длинный ответ, но минуты проходили, пока она не поняла, что Мистер Рыжий хочет, чтобы она его попросила. Его желание манипулировать и управлять процессом вполне соответствовало объяснению, которое давали учебники.

МОЩНЫЙ ЗАРЯД: А это большой секрет, Малиновый Мальчик? Я не могу долго ждать.

МИСТЕР РЫЖИЙ: Он не связан с Риджио.

МОЩНЫЙ ЗАРЯД: И что дальше?

МИСТЕР РЫЖИЙ: Он вас напугает.

МОЩНЫЙ ЗАРЯД: О чем речь????

После паузы появилось новое сообщение.

МИСТЕР РЫЖИЙ: Пелл совсем не тот, за кого себя выдает. Он вас использует, Кэрол Старки. Он натравливает нас друг на друга.

Заявление Мистера Рыжего произвело на нее ошеломляющее впечатление.

МОЩНЫЙ ЗАРЯД: Что ты хочешь этим сказать?

Он не ответил.

МОЩНЫЙ ЗАРЯД: Что ты имеешь в виду, когда утверждаешь, что Пелл не тот, за кого себя выдает?

Никакого ответа.

МОЩНЫЙ ЗАРЯД: Откуда ты знаешь Пелла?

Ничего.

МОЩНЫЙ ЗАРЯД: Отвечай мне!

Никакой реакции. Старки никак не могла прийти в себя после его заявления о Пелле. Сначала она хотела позвонить Пеллу, но потом поняла, что оказалась между ними, как корабль между океаном и штормом.

В те времена, когда Старки служила в отделе по борьбе с терроризмом, АТО имело агента, который осуществлял связь с ПДЛА. Через три недели после того, как Старки вернулась из школы саперов в Алабаме, Рафинад познакомил ее с Ригалом Филлипсом, который и являлся таким агентом. Филлипс был тучным человеком с обаятельной улыбкой, который ушел в отставку к концу первого года службы Старки. Они не часто работали вместе в тот период, но Рафинад любил старика, и Старки чувствовала, что Филлипс очень хорошо к нему относился. Филлипс дважды навестил Старки, когда она лежала в больнице, и оба раза его визиты заканчивались рыданиями Филлипса, который вспоминал о прежней работе Рафинада.

После последнего визита в больницу Старки больше ни разу не виделась с Филлипсом – с тех пор прошло три года. Она не звонила ему, когда вышла из больницы, поскольку он напоминал ей о Рафинаде, а это вызывало слишком сильную боль.

Теперь, после того как прошло столько времени, Старки ощущала смущение, слушая длинные гудки в телефоне.

Когда Ригал взял трубку, она сказала:

– Риг, это Кэрол Старки.

– Господи, девочка, как ты? Я уже решил, что ты перестала разговаривать с другими людьми.

Его голос звучал так знакомо, казалось, это прежний старина Риг, лишь нотки удивления выдавали, что прошло много времени с тех пор, как они разговаривали в последний раз.

– В целом неплохо. Работаю. Я стала детективом.

– Слышал, слышал. У меня остались там кое-какие друзья. Так что я слежу за тобой.

Он тихонько рассмеялся, и в его голосе прозвучало столько теплоты, что Старки стало стыдно.

– Риг, послушай, я ужасно сожалею, что столько времени с тобой не встречалась. Сначала я не могла, а потом…

– Не беспокойся, Кэрол. Очень многое изменилось в тот день на стоянке трейлеров.

– Ты слышал о Чарли Риджио?

– Только то, что показывали в новостях. Ты над этим работаешь?

– Да, Риг, и у меня есть один не самый простой вопрос.

– Ну так задай его.

– Я работаю вместе с агентом АТО, и у меня возникли кое-какие сомнения. Может быть, ты сумеешь навести о нем справки? Ну, ты понимаешь, о чем я…

– Нет, Кэрол, боюсь, что не очень.

– Я хочу знать, кто он такой, Риг. Иными словами, я хочу знать, можно ли ему доверять.

– Как его зовут?

– Джек Пелл.

Филлипс сказал, что это может занять день или два. Но он обязательно ей позвонит. Старки поблагодарила его и выключила свет. Однако не стала перебираться в постель. Она оставалась на диване, дожидаясь наступления утра, размышляя о том, как человек, которому она теперь совсем не доверяла, мог значить для нее так много.

Пелл

Выйдя из «Баррингтона», Пелл прищурился под ярким калифорнийским солнцем. Свет был таким ослепительным, что ему показалось, будто ему нанесли удар топором промеж глаз. Даже темные очки не спасали.

Пелл сидел в машине, пытаясь понять, что делать дальше. Обида на лице Кэрол вызвала у него боль. Пелл знал, что она права: он настолько зациклен на Мистере Рыжем, что неспособен видеть ничего другого, но у него был фрагмент бомбы с именем Старки. Ему ужасно захотелось взять ее за руку и рассказать правду, открыться ей, ведь он уже давно не был ни с кем откровенен. Возможно, Кэрол была единственным человеком, который бы его понял, но он не мог знать это наверняка. Пелл рассказал бы ей о том, как сильно она ему нравится, но в его душе оставалось место только для Мистера Рыжего. Он не знал, где кончается Рыжий и где начинается он сам.

В голове мучительно запульсировала боль.

– Господи, только не сейчас.

Неясные серые формы поползли из-под приборной доски, из окон, из-под капота автомобиля.

Приступы участились. Ему становилось все хуже.

15

Старки вышла из дома задолго до рассвета. Ее вдруг достала пустота безмолвных комнат, мучительные мысли о Пелле и Дике Лейтоне, вся ее дерьмовая жизнь. Она сказала себе, что ей следует с головой уйти в расследование и выбросить мысли о пустоте.

Ей необходимо точно установить, где находился Дик Лейтон во время взрыва. Возможно, Хукер записал время прибытия Лейтона на место происшествия. Старки не стала принимать душ. Она переоделась, закурила сигарету и села в машину.

Спринг-стрит была безлюдна, как пустыня. На парковке стояла только ее машина. Даже из отдела федерального розыска еще никто не пришел в участок.

Старки невнятно выругалась и с сигаретой вошла в офис. Она всегда могла сослаться на уборщиков.

Дело лежало на столе Марзик, там, где она его оставила, но Хукер не записал время прибытия Лейтона, отметив только, что тот присутствовал. Старки вытащила коробку с видеокассетами из-под стола Хукера. Она нашла кассету с увеличенным изображением, сделанную Беннелом, а также одну из кассет, которая давала самую общую картину, и поднялась с ними в комнату, где стоял видеомагнитофон. Она столько раз просматривала эти проклятые кадры, что знала их наизусть, но раньше отслеживала только людей в бейсбольной кепке, не обращая внимания на полицейских.

Как Беннел и предупреждал, качество изображения здесь было заметно хуже, но Старки все равно попыталась отыскать Дика Лейтона среди других полицейских. Она вспомнила, что он был одет в спортивную рубашку с короткими рукавами и выглядел так, словно только что вышел из дома.

Она дважды просмотрела пленку от начала и до конца, но всякий раз происходило одно и то же: Риджио приближается к бомбе, взрыв, Бак бежит к своему напарнику, чтобы сорвать с его головы шлем. Старки оставила попытки найти Лейтона до взрыва, поскольку отрывки были слишком короткими и нечеткими. Она решила сосредоточиться на времени после взрыва, чтобы выяснить, находился ли Лейтон там – ведь он должен был подбежать к Риджио. Она перемотала пленку к моменту взрыва. Итак, взрыв! В течение почти двенадцати секунд после него Бак и Чарли оставались вдвоем в кадре. Потом к ним подъехала машина «скорой помощи». Два медика в форме ПДЛА выскочили из машины и заняли место Бака рядом с Риджио.

Четыре секунды спустя с левой стороны в кадр вбежал офицер в форме, справа – еще двое. Офицер слева пытался отвести Бака в сторону, но Бак его оттолкнул. Еще трое полицейских возникли снизу, но тут же повернулись спиной к камере, чтобы не подпустить к месту взрыва двух посторонних. Справа подошли люди в гражданском. Подъехала еще одна «скорая», потом появились еще несколько человек. Двое, как показалось Старки, были одеты в спортивные рубашки с короткими рукавами, но она их не узнала. Потом пленка кончилась.

– Дерьмо!

Что-то на пленке беспокоило Старки, но она никак не могла понять, что именно. Она что-то видела… и не видела. Ответ следовало искать на записи. Как жаль, что камера не снимала еще некоторое время. Она вернулась в офис.

Старки решила спросить у Бака. Она ушла из отдела еще до того, как стали приходить другие сотрудники, и поехала в Глендейл. Старки не знала, дежурит ли сегодня Бак, поэтому остановилась перед кафе, чтобы дождаться семи часов – в это время приходила секретарша, Луиза Мендоса. Она всегда знала списки нарядов.

Без пяти семь Старки позвонила.

– Луиза, это Кэрол Старки. Бак сегодня работает?

– Он уже на месте. Хочешь, чтобы я соединила тебя с ним?

– Я просто хотела узнать, работает ли он. Скоро приеду.

– Я ему скажу.

– И еще одно, Луиза. Дик на месте?

– Да, но если ты хочешь с ним поговорить, то лучше это сделать прямо сейчас. Сегодня утром он должен встретиться с Паркером.

– Все в порядке, ничего срочного.

Через десять минут Старки уже сворачивала на парковку полицейского участка Глендейла. Бак и Расс Дейгл были в ангаре, кирпичном здании в дальней части парковки, где обычно проводились тренировки с использованием роботов. Они стояли возле робота Андруса, пили кофе и морщили лбы. Увидев Старки, мужчины улыбнулись.

– Проклятая штука все время отклоняется вправо. Ты пытаешься заставить ее двигаться прямо, но она уходит вправо. Тебе понятно, в чем здесь дело?

– Во всем виноваты республиканцы.

Дейгл, стойкий приверженец республиканцев, громко расхохотался.

– Бак? Могу я тебя отвлечь на пару минут?

Они вышли на улицу.

Старки рассказала ему о том, что пленка готова и с ней можно работать. Она решила именно так объяснить причину своего визита.

– Если хочешь, я ее посмотрю, вот только не знаю, смогу ли еще раз это выдержать – Чарли в таком виде…

Ей хотелось перевести разговор на Лейтона.

– Никакой спешки нет. Может быть, я попрошу Дика. Возможно, он что-нибудь заметит.

Даггет кивнул.

– Очень может быть. Он стоял за кордоном.

Старки ощутила тошноту. Она сказала себе, что нужно сохранять спокойствие. Она здесь для того, чтобы вести расследование. В конце концов, она полицейский.

– А когда он появился там?

– Я точно не знаю, может быть, минут за двадцать до того, как Чарли двинулся к бомбе.

– Я с ним поговорю.

Старки шла через парковку, как на ходулях; ей казалось, что она плывет высоко над землей, и у нее закружилась голова. Она с трудом забралась в машину, ей потребовалась, наверное, вечность, чтобы сложить ходули, как богомол складывает свои ноги. Все смешалось. Она смотрела на здание, где находился кабинет Лейтона. Коробка с вещами Чарли Риджио все еще стояла под столом Дейгла. Она подумала о его сотовом телефоне. Если Риджио и Сьюзан Лейтон были любовниками, подумала Старки, он должен был часто ей звонить. Наверное, днем, пока Лейтон на работе. Наверняка это отражено в его телефонных счетах. Старки поразило то, с какой отстраненностью она думает об этом. Может быть, это всего лишь очередной шаг в расследовании. Казалось, все остальное не имеет значения – она должна собрать улики, предъявить их Келсо и доказать, что Пелл ошибается.

Она взяла свой сотовый телефон и позвонила Анжеле Уиллоу. Пришло время рассказать ей правду.

Старки сидела с Анжелой Уиллоу на потертом диване. В доме царила тишина, между ними лежал альбом с фотографиями Риджио. Тодд спал на полу. Анжела снова и снова смотрела в альбом, словно надеялась найти там объяснения словам Старки. Потом она потерла ладонью бедро.

– Не знаю, что и думать. Вы хотите сказать, что Чарли убили?

– Я расследую такую возможность. Именно по этой причине мне нужны телефонные счета Чарли. Мне необходимо выяснить, кому он звонил.

Анжела смотрела на нее. Старки понимала, что сейчас произойдет. Когда она призналась, что утаила свои подозрения от Анжелы, та ничего не сказала. Теперь время пришло.

– Но почему вы солгали мне вчера? Почему сразу не сказали правду?

Старки попыталась посмотреть ей в глаза, но не сумела.

– Я не знала, что сказать. Извините.

– Господи.

Анжела подошла к спящему мальчику и посмотрела на него так, словно забыла, кто перед ней.

– И что мне сказать родителям?

Старки ничего не ответила. Она не хотела обсуждать с Анжелой детали, не хотела отвлекаться. Нужно побыстрее собрать доказательства и предъявить их Келсо.

– Мне нужны телефонные счета, Анжела. Мы можем поехать и посмотреть?

– Тодд, – позвала Анжела. – Просыпайся, милый. Нам нужно выйти из дома.

Анжела подняла мальчика на руки и сердито посмотрела на Старки.

– Вы можете поехать со мной. Но я не хочу, чтобы вы снова входили в дом Чарли.

Старки пришлось прождать почти час возле дома Риджио, прежде чем Анжела Уиллоу вышла из стеклянных дверей с несколькими белыми конвертами в руках.

– Мне пришлось их долго искать. Извините.

– Все в порядке. Я очень ценю вашу помощь, Анжела.

– Нет, вы говорите неправду. Вы недостаточно меня знаете, чтобы оценить то, что я делаю.

Анжела отдала ей конверты и ушла, даже не попрощавшись.

Старки прикурила сигарету, затянулась и выпустила облако дыма, который остался в машине, несмотря на то, что все окна были открыты. Ей нравился вкус табака и то, что она ощущала, когда курила. Она не понимала, почему все так переживают. И что с того, если у тебя будет рак?

Она вытащила из конверта телефонные счета Чарли Риджио и сразу же нашла то, что искала. Она не знала домашнего телефона Лейтона, но ей этого и не требовалось. Чарли два или три раза в день звонил по одному и тому же номеру, который начинался с 323, а иногда даже шесть или семь раз. И так продолжалось в течение многих месяцев.

Старки отложила счета в сторону, докурила сигарету и вынула телефон. Еще раз проверив номер, она позвонила.

Знакомый женский голос.

– Алло?

– Привет, Сьюзан.

Старки чувствовала усталость.

– Простите, кто?

Старки немного помолчала.

– Сьюзан?

– Нет, вы ошиблись номером.

Старки еще раз посмотрела на номер, чтобы проверить, правильно ли набрала его. Все сходилось.

– Это Кэрол Старки. Я звоню Сьюзан Лейтон.

– О, привет, детектив Старки. Вы ошиблись номером. Это Натали Даггет.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю