Текст книги "Нет числа дням"
Автор книги: Роберт Годдард
Жанр:
Триллеры
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 21 страниц)
– А твой Тантрис бывал в здешних краях?
– Вероятно. Вообще-то он живет затворником, так что это скорее всего был недолгий, кратковременный визит.
– И он хочет купить Треннор в надежде найти пропавший витраж? Где? В стене? Под полом?
– Дело в том, что шансы довольно высоки. Письмо Бодена практически не оставляет сомнений.
– Особенно если учесть, что Треннор – далеко не маленькое здание. А люди, которые точно знали, где замуровано сокровище, умерли три сотни лет назад.
– Именно поэтому так важно, чтобы в доме не осталось жильцов. Скорее всего нам придется снести не одну стену, прежде чем мы обнаружим желаемое. Перед тем как перевезти витраж в Ландульф, его тщательно упаковали – там около тридцати отдельных панелей, аккуратно завернутых и упрятанных в огромный деревянный сундук. Потом замуровали. Я знаю, что твой дед расширил и перестроил здание, поэтому мы скорее всего говорим о стенах, которые теперь оказались внутри. Все они достаточно толстые, во всяком случае, на первый взгляд. Мне так и не удалось посмотреть дом.
– Отец обошелся с тобой не слишком любезно.
– Имел право, учитывая, что я собираюсь сделать с его жилищем.
– Рад, что ты это понимаешь.
– Именно потому мистер Тантрис не станет скупиться.
– Ему это нетрудно.
– Не спорю. Богатей, потакающий собственным капризам. Можешь презирать его, если хочешь. Но помни: Боден писал, что это был лучший витраж. Еще прекрасней, чем изображения Сотворения и Потопа. А ты ведь не станешь отрицать, что они просто великолепны. Кстати, это окно может оказаться и самым древним, если вспомнить, что колокольня гораздо старше основного здания. Возможно, оно было изготовлено лет за сто до остальных. Или даже раньше. Необыкновенная будет находка – и для истории, и для искусства.
– И, могу предположить, неплохая ступенька в твоей карьере.
– Верно. Не собираюсь отрицать. Для меня это очень серьезный шанс. И для твоей семьи, кстати, тоже.
– Ты имеешь в виду деньги?
– А что же еще? – усмехнулась Элспет. – Мы все в них нуждаемся, не так ли? Кто меньше, кто больше. Кроме того, по словам твоей сестры, ни один из вас все равно не собирался после смерти отца поселиться в Трен норе.
– Скорее всего да.
– Тогда вам нет смысла отказываться от предложения мистера Тантриса.
– Папа, похоже, думает иначе. А ведь решать именно ему.
– Пожалуйста, Ник, постарайся его переубедить. – Взгляд Элспет, казалось, говорил, что Ник сделает ей – и себе – огромное одолжение, уговорив отца. – Если, конечно, ты сам считаешь, что он должен передумать. Что скажешь?
– Попробую. – Ник медленно кивнул, окончательно признавая правоту Элспет. Его убедило ее горячее стремление отыскать спрятанное сокровище. Судя по всему, единственный разумный выход – принять предложение Тантриса.
Элспет сказала Нику, что пробудет в Корнуолле еще около недели – закончит свои изыскания. У Ирен есть номер ее мобильного, и Элспет надеется услышать хорошие новости до того, как вернется в Бристоль. Под хорошими новостями новая знакомая подразумевала отступление отца перед одновременным натиском всех его детей.
Для тех, кто не знал Майкла Палеолога, задача показалась бы несложной. Ник, однако, не пылал оптимизмом. Отец славился невероятным упрямством и не любил прислушиваться к разумным доводам, особенно когда эти доводы выдвигал кто-то из детей. Сейчас, однако, они выступят единым фронтом – случай нетипичный, если не сказать, из ряда вон выходящий. Кроме всего прочего, их старик не сможет отрицать того, что он и в самом деле уже старик. Да еще одинокий. Небогатый. И, если верить Ирен, сильно сдавший в последнее время.
Ну, насчет последнего отец, несомненно, поспорит. Скажет, что они хотят сдать его в дом престарелых только для того, чтобы поправить свое материальное положение. Сошлют родного отца в Гортон-Лодж бесплатно, а денежки Тантриса тем временем будут лежать в банке и приносить проценты до тех пор, пока не достанутся наследничкам. Ник даже не сомневался, что отец выразится именно так.
* * *
Из Сент-Неота Ник поехал в Мур. Припарковался недалеко от плотины на южном берегу водохранилища Коллифорд и не спеша двинулся вдоль берега, обдумывая ситуацию. Вокруг царила тишина.
В этой тишине он наконец сообразил, что именно в поведении отца показалось ему странным. В нормальных обстоятельствах Майкл Палеолог немедля занялся бы поисками окна. Профессиональный археолог, он верил в загадки прошлого. А эта загадка, по словам Элспет, была просто необыкновенной. Если бы отец предложил мисс Хартли действовать сообща, он, вероятно, сгодился бы на роль консультанта. Позже можно было бы написать книгу. Снять документальный фильм. Неужели он об этом не подумал? Не оценил, какие перед ним открываются возможности?
Конечно, подумал. Сдал отец или не сдал, до маразма ему далеко. Захоти он сделать Элспет ответное предложение, его бы никто не удержал. Наверное, он просто разозлился. Отцу хотелось, чтобы его уговаривали, сулили деньги. А Ирен попыталась надавить на него. А Майкл не любит, когда на него давят.
И Ник тоже. Ирен пригласила брата, чтобы он плясал под ее дудку, и пока что он полностью оправдывал ожидания сестры. Но настала пора сочинить собственную музыку.
Ник постоял, глядя на поверхность водохранилища и чувствуя, как ноты новой мелодии приходят ему в голову. Потом усмехнулся и направился к машине.
Ферма Каруэзер располагалась всего в паре миль от Мура – кучка серых, крытых шифером зданий в долине Бедэлдер неподалеку от деревни Темпл. Ник ехал бы туда без всякого удовольствия, даже если бы Ирен не превратила его возвращение в сюрприз для брата. Они с Эндрю никогда особо не ладили. Были слишком похожи, хотя ни тот ни другой не желали этого признавать. Эндрю тяготел к земле, камням и бессловесным животным, а Нику были интересны не дела, но мысли. Оба не отличались общительностью, что еще больше отдаляло их друг от друга.
Кроме того, явившись в Каруэзер, Ник давал Эндрю серьезное преимущество, которое почти полностью сводило на нет эффект внезапности. Здесь брат был у себя дома, а Ник выступал в роли назойливого гостя.
Первым его заметил пес. Насторожив уши, тот выскочил из-за амбара, когда Ник по ухабистой дороге подъехал к ферме, и загавкал, как только машина вползла в открытые ворота. Ник остановился, заглушил двигатель и с надеждой посмотрел в сторону дома. Хорошо бы Эндрю вышел и отогнал громкоголосое чудовище, прежде чем оно захочет продемонстрировать остроту зубов. Ник посигналил, чем еще больше разозлил собаку.
Наконец, к своему глубокому облегчению, он услышал голос брата:
– Тихо, Скип.
Скип мгновенно заткнулся. Ник перевел глаза на крытый железом сарай, откуда донесся окрик. Одетый в заляпанный маслом и грязью комбинезон, Эндрю вылез из-за потрепанного заржавленного «лендровера» и вытер руки тряпкой.
С тех пор как братья виделись в последний раз, в волосах Эндрю прибавилось седины, лицо осунулось. Заметно ссутулились прежде широкие плечи. Ему оставался всего один день до пятидесятилетия, но выглядел он несколькими годами старше.
Ник вышел из машины. Скип заворчал, однако не двинулся с места. Два брата без улыбки смотрели друг на друга.
– Привет, – поздоровался Эндрю, когда Ник уже решил, что брат так и будет молчать.
– Привет, Эндрю.
– Нет нужды спрашивать, что ты здесь делаешь.
– Я думал, ты удивишься.
– Да нет.
– Ирен пригласила меня на твой день рождения.
– Рад, что обеспечил ей удобный предлог.
– Ну почему же предлог…
– Потому что дело вовсе не в моем юбилее. – Эндрю шагнул к брату. – Чаю выпьешь?
– Лучше кофе.
– Кофе не держу.
– Ладно, чаю так чаю.
– Тогда заходи. У меня тут без церемоний.
Действительно – какие уж тут церемонии. Каруэзер был добротным английским фермерским домом. Чтобы такой дом стал уютным, в нем должен гореть очаг, слышаться гомон ребятишек. Этот же был просторный и холодный, как склеп, мебели не хватало, и звуки шагов гулко отдавались от пустых стен. Братья зашли в кухню, где от плиты шло хоть какое-то тепло. Эндрю занялся чаем, пока Ник разглядывал настенный календарь – чистый, без единой записи.
– Как только Ирен сообщила, что организует для меня праздничный ужин в Тренноре, я понял: юбилей стал прикрытием для семейного совета, – наполняя чайник, бросил через плечо Эндрю. – Потому и не удивился твоему приезду. Она твердо решила вытащить тебя сюда. Вопрос был только в том, согласишься ли ты.
– Как видишь, согласился.
Ник сел за стол. Перед ним оказался развернутый выпуск «Вестерн морнинг ньюс». Он сложил газету и увидел под ней подробную топографическую карту Бодмин-Мура. Тоже развернутую. Кто-то – по-видимому, сам Эндрю – нанес на нее беспорядочные отметки в виде ярких красных крестиков. Около полудюжины таких отметок столпилось вокруг Блислэнда, у южного края торфяных болот. Остальные разбежались по всей карте.
– Что замышляешь?
– В смысле? – неожиданно агрессивно переспросил Эндрю, отходя от раковины.
– Крестики. – Ник успокаивающе улыбнулся. – На карте.
– А, это… – Эндрю шумно вздохнул, нашел пару кружек и брякнул их на стол возле карты. – Да. Можно сказать, что замышляю. Уже год отмечаю, где их видели.
– Кого?
– Гигантских кошек[6]6
Гигантские кошки. Вот уже несколько десятилетий в Англии ходят слухи о странных кошках, которые довольно часто появляются в лесах, а также небольших городках и деревеньках. В 80-х годах XX века в местечке Бодмин-Мур, графство Девоншир, был найден череп неизвестного животного. По своему виду он напоминал кошачий, но был значительно крупнее. Ученые из Британского королевского общества заявили, что найденный череп принадлежит леопарду или пуме, хотя имеет незначительные отличия. В 1995 году в реке Фоуви, в районе Бодмина, несколько молодых людей подобрали еще один странный череп. Криптозоолог Джонатан Доунис, исследовавший находку, заявил, что найденный череп принадлежит представителю неизвестного доселе вида кошачьих, который являет собой нечто среднее между обыкновенной кошкой и пумой.
[Закрыть].
– Ты в это веришь?
– Они бродят поблизости. Если б ты видел, что они сделали с одной из моих овец, ты бы тоже не сомневался.
– Я думал, это всего лишь… местная легенда.
Ник всегда считал, что закоренелый материалист Эндрю думает точно так же.
– Я верю своим глазам.
– Ты видел гигантскую кошку?
– И не одну. Или одну, но несколько раз. Причем последний раз совсем близко. – Он показал на отметку прямо возле Каруэзера. – Похожа на пантеру. Огромная, изящная и черная как смоль. Появилась прямо передо мной на том конце поля. В сумерках. Они, конечно, ночные животные.
– В сумерках нетрудно и ошибиться.
– Можешь не верить, – презрительно усмехнулся Эндрю. – Мне все равно. Я решил доказать, что они существуют, и докажу. Всем.
– Каким образом?
– Инфракрасная фотография. Я собираюсь подловить кошек с помощью специальной видеокамеры для ночной съемки. Рано или поздно хоть одну да сниму.
– А пока у тебя доказательств нет?
– Пока нет.
Эндрю разлил по кружкам чай и сел за стол напротив Ника.
– В любом случае ты здесь не для того, чтобы обсуждать гигантских кошек. Жирных – дело другое. Похоже, одну мы поймали за хвост.
– Это ты о Тантрисе?
– Ты знаешь о его предложении?
– Я только что из Сент-Неота, встречался с Элспет Хартли. Она посвятила меня в подробности.
– Настырная дамочка.
– Я удивляюсь, почему отец не захотел участвовать в работах лично. Это же как раз по его части! Спрятанное сокровище. Древняя тайна. Самое то для человека, который всю жизнь раскрывал загадки прошлого.
– Так скажи ему об этом, Ник. Вдруг он задумается.
– Может, и скажу.
– Обо мне не беспокойся. Мне совсем не нужна эта шумиха с днем рождения. Я буду только рад, если ты переключишь внимание всех на что-то другое.
– Ты ведь сильно заинтересован в предложении Тантриса, Эндрю? Во всяком случае, так сказала Ирен, но…
– Ты решил переспросить у меня лично. Разумеется, заинтересован. – Эндрю откинулся на спинку стула и посмотрел во двор. – А как же еще? С каждым годом ферма приносит все меньше и меньше денег. Какой смысл выбиваться из сил, если ее все равно никто не унаследует?
– Том не увлекается сельским хозяйством?
Сын Эндрю никогда не пылал энтузиазмом по поводу фермерства, однако Ник все равно спросил – из вежливости.
– Я понятия не имею, чем он увлекается. С Рождества о нем не слышал. Да и тогда он только пустую открытку с подписью прислал. Ни слова отцу не черкнул.
– Он все еще в Эдинбурге?
– Судя по почтовой марке, да. Их курс выпустили в прошлом году. Меня даже на церемонию не пригласили. А Кейт наверняка была. И этот ее… Моусон.
Похоже, прошедшие годы не смягчили ненависть Эндрю к бывшей жене и ее второму мужу.
– Слушай, Ник, я считаю, что мы, если постараемся, сможем вытрясти из Тантриса раза в полтора больше, чем он сейчас предлагает. Раскошелится как миленький. Надо быть идиотами, чтобы упустить такую удачу. Разумеется, мы согласились. Ирен не хочет закончить свои дни хозяйкой пивной, а Анне обрыдло выносить судна за старичками. Мне тоже нужны деньги, Бог видит, как они мне нужны. И Бэзилу. Да и ты, могу спорить, не откажешься от своей доли. Отец должен понять, как много поставлено на кон.
– Да, но что получит он сам?
– Уверенность в том, что ему не надо больше за нас волноваться. – Эндрю попытался выдавить улыбку. – Разве мало?
Перед отъездом Ника братья договорились, что завтра вечером, в Тренноре, ни слова ни скажут о сегодняшней встрече. Ник и вправду пожалел, что заехал в Каруэзер. Без Кейт, без Тома там царила пустота, причем присутствие Эндрю ее только подчеркивало. Призванием брата с детства было фермерство. Ни о чем другом он и думать не желал. Но сейчас, похоже, Эндрю устал от собственного призвания. Может быть, именно предложение Тантриса помогло ему осознать горькую правду. Если так, то лучше не думать о том, что случится, если отец это предложение не примет.
По шоссе А30 Ник проехал Бодмин-Мур и повернул на юг, через Кэллингтон в Солташ. Он выбрал этот путь, несмотря на крюк, который пришлось сделать, а может, и специально ради крюка.
У Пэйнтерс-Кросс он снова повернул и поехал знакомой дорогой между высокими живыми изгородями и размеченными в незапамятные времена полями, которые полого спускались к широкой плавной излучине Тамара. Недалеко отсюда, за просторными полями, жил, дышал и наслаждался закатом своей жизни отец Ника. Однако сын не планировал его навещать, разве что они столкнутся случайно. И то не хотелось бы. Ник не собирался домой – если Треннор вообще можно было назвать его домом. Он просто вспоминал свои корни.
Ландульф едва ли существовал как поселение. Центр его находился в Каргрине, в миле отсюда. Ландульфскую церковь окружали несколько домов, да в конце проселочной дороги, на которую Ник свернул с основного шоссе, в полях виднелась пара ферм. Вот и все. Треннор стоял примерно в полумиле к западу отсюда, скрытый пологим холмом. От церкви к сырым берегам Тамара вела извилистая дорожка, петляющая между землей приходского священника и бывшими болотами, ныне осушенными и превращенными в пастбища, – от наводнения их защищала специально выстроенная дамба.
Ник знал эти места досконально, так можно знать только те края, где ты провел детство. Каждое поле, каждую ферму, каждый поворот дороги, повторяющей извивы берега на пути к Каргрину и дальше. Ему незачем было выходить из машины и забираться на плотину, чтобы посмотреть на Вэрлей-Вуд и изящную арку железнодорожного моста над Тэйви. Он видел их внутренним взором.
Церковь была ровесницей храма в Сент-Неоте, хотя выглядела гораздо проще, менее вычурно. Ее не прославили ни витражи, ни резные скамьи, ни историческая достопримечательность – мемориальная доска Теодора Палеолога. Как и ожидал Ник, церковные двери оказались закрытыми, и он не смог увидеть эту доску. Но слова, казалось, были вырезаны у него в памяти.
Здесь покоится тело Теодора Палеолога, уроженца Песаро, Италия, потомка последних христианских императоров Греции…
Над надписью красовался выгравированный на медной дощечке двухголовый византийский орел, символизирующий нерушимое единство восточной и западной ветвей христианства.
Кроме запертого в церкви медного орла, в Ландульфе имелся еще один. Ник пересек церковный двор и подошел к захоронениям, появившимся здесь уже в двадцатом веке. Нашел могилу деда.
Годфри Артур Палеолог, скончался 4 марта 1968 года, в возрасте 81 года. Здесь же покоится его возлюбленная жена Хильда, скончалась 26 сентября 1979 года, в возрасте 87 лет.
Вместе навсегда.
На камне был вырезан еще один двухголовый орел.
Мать Ника кремировали – по ее собственной просьбе. Он подозревал, что отец скорее всего захочет быть похороненным здесь, и еще один Палеолог займет свое законное место на этом тихом, обсаженном тисом кладбище. Последний. Как бы там ни обернулось, возьмут они деньги Тантриса или нет, братья и сестры Ника уедут отсюда. Может, и не очень далеко, но достаточно, чтобы упокоиться вдали от семейной могилы. Орел останется, но Палеологи улетят.
Глава третья
Ирен очень обрадовалась, услышав, что Элспет Хартли заручилась поддержкой Ника. Ей казалось, что отец просто не сможет противостоять одновременному натиску всех детей. Она даже не спорила с замечанием Ника, что старик имеет полное право отказаться, если сам, конечно, не захочет пожертвовать дом во благо науки, которую, как знали и брат, и сестра, он ценил выше всего на свете. Весомый аргумент, стоит его использовать.
Впрочем, аргумент аргументом, а выиграют ли они завтра в Тренноре, неизвестно. Многое зависит от того, насколько искусно дети Майкла Палеолога поведут разговор. Ник считал глупым напирать на то, что отец не сможет больше жить в одиночку. Однако Ирен избрала именно эту тактику и не собиралась от нее отступать. Она всегда любила диктовать родным и близким, что для них будет лучше, даже если знала, что ее не послушают. Поэтому Ник был уверен, что завтрашний вечер без сюрпризов не обойдется.
В тот же день он поехал на ужин с Анной и Бэзилом, размышляя по дороге, что они думают о создавшейся ситуации. Ирен уверяла Ника, что брат с сестрой целиком на ее стороне. Ник предпочел бы услышать это от них самих.
Когда он пересекал мост по дороге в Плимут, пошел дождь. Фары едущих впереди машин тускло светились сквозь морось, они и привели Ника в центр города. Он припарковался на Цитадел-роуд, неподалеку от дома Анны, выбрался из машины и пошел по направлению к Хоу[7]7
Хоу – Плимут-Хоу, место народных гуляний близ побережья Ла-Манша.
[Закрыть], ощущая на лице порывы влажного ветра с пролива Саунд. По давней привычке Ник приехал почти на полчаса раньше. Эта привычка раздражала его самого, но избавиться от нее не получалось. Ник повернул на восток, к острову Дрейка и Барбикану, ветер кинулся за ним, захлопали веревки на флагштоках.
На набережной маячил один-единственный человек, что было ровно на одного больше, чем Ник ожидал увидеть. Сутулая фигура в куртке с капюшоном двинулась к нему. Что-то в походке и осанке встречного показалось Нику знакомым. А может, просто интуиция сработала.
– Бэзил?
– Ник?
И вправду Бэзил – его узкое, костистое лицо из-под глубоко надвинутого капюшона.
– Так и думал, что единственный псих, гуляющий по Хоу в такую погоду, ты.
– Просто приехал чуть раньше.
– Причина не лучше моей.
– А у тебя какая?
– Когда Анна готовит ужин для гостей, она нервничает. А нервная Анна – опасная Анна.
– Так я же не гость. И с каких это пор Анна стала такой нервной?
– С тех пор, как я у нее поселился. Она говорит, что я святого доведу. А я не спорю, так оно и есть. Пробовал на нескольких женщинах и убедился, что их терпение тоже не безгранично.
– Может, пойдем, посмотрим, как у нее дела?
– До назначенного тебе времени двадцать минут. Давай подождем.
– За двадцать минут мы до костей промокнем.
– Не спорю. Но кто предлагает ждать именно здесь?
Ближайший паб, любимое место Бэзила, укрылся под стеной гостиницы «Моат-Хаус», совсем рядом с Хоу. Бэзил заказал стакан тоника, и Ник, вспомнив, что ему еще ехать обратно, сделал то же самое. Бар был полон народу, и неудивительно – пятница, вечер. Братья отыскали свободный стол у самой двери.
Усевшись, Бэзил откинул капюшон, и Ник наконец-то как следует рассмотрел брата. Он нисколько не потолстел на диете из ничегонеделания и обедов Анны. Годы наложили отпечаток одиночества и на Бэзила, но в отличие от Эндрю он не казался унылым и изможденным. Бэзил побрил голову, отчего глаза его казались непропорционально огромными. Учитывая, что они всегда были немного навыкате, Ник решил, что на незнакомых брат производит весьма странное впечатление.
И немудрено – Бэзил вообще вел довольно странную жизнь. Он более других братьев и сестер интересовался греческими корнями Палеологов, начал изучать античную историю в Оксфорде, хотя жить продолжал дома, а не в университете, и учебу так и не закончил. После второго курса поехал на каникулы в Грецию и уговорил монахов православного монастыря неподалеку от Коринфа оставить его у себя в качестве послушника. Послушание продлилось около двадцати лет и закончилось тем, что Бэзил вдруг снова возник среди родственников – безбородый, непривычный и будто бы забывший о годах жизни в монастыре. Пожил немного в Тренноре, потом снова испарился – на этот раз на остров Силли – и, вернувшись, поселился у Анны.
– Я частенько сюда захожу, – сказал Бэзил, как только Ник сделал первый глоток тоника и убедился, что с джином напиток стал бы намного вкуснее. – Смотрю на других посетителей – подростков, влюбленных, одиночек вроде меня. Кажется, начинаю понимать немного, что такое людское общество. Вот только могу ли я к нему присоединиться? Вряд ли. Приходится признать, что я слишком поздно вернулся.
– Скучаешь по Греции?
– Конечно. Особенно по солнцу. И все равно надо было уезжать. Там я просто дурачил самого себя. И окружающих. Здесь я значу очень мало. Но эта малость и есть я.
– Часто видишься с отцом?
– Лишь в сопровождении эскорта. Сказать, что он во мне разочаровался, – значит ничего не сказать.
– Думаю, мы все его не порадовали.
– Да, никто из нас не достиг серьезных высот. Однако мои, наверное, такие низкие, что напоминают скорее ямы. Поэтому завтра, когда вы будете объяснять ему, почему мы просто обязаны принять предложение Тантриса, я займу место на галерке.
– Ты, похоже, не считаешь, что отец должен его принять.
– Понимаешь, я не ставлю под сомнение, что он видит, насколько оно ценно. Но, зная отца, уверен, что он будет спорить.
– И я.
– Вопрос звучит так: почему? Если витраж Суда действительно спрятан в Тренноре, наш папочка – выдающийся археолог – должен рваться найти его во что бы то ни стало. А он уперся.
– Видимо, считает, что мы на него давим.
– А мы и давим.
– Из самых лучших побуждений.
– Правда? – иронически вздернул бровь Бэзил. – Прости, Ник, но, честно говоря, дело в банальной жадности. Эндрю, Ирен и Анна жаждут денег. И ты, думаю, тоже. Все просто.
– А себя ты вычеркиваешь из списка жаждущих?
– А мне, знаешь, не нужны деньги. Богатство – даже не очень большое, если посчитать, сколько достанется каждому, – мне не идет. Я решил отказаться от своей доли. Можете разделить ее между собой.
– Шутишь?
– Анна не поверила, когда я ей сказал. Ты, вижу, тоже. Не важно. Я-то знаю, что говорю серьезно. Гораздо легче и приятней быть… лицом незаинтересованным. Не беспокойтесь, я не лицемерю. Вы все сумеете распорядиться деньгами. А отец будет торжественно препровожден в Гортон-Лодж. Я согласен с вашим планом.
– Но не хочешь получить от него выгоду?
– Не совсем так. Тут… кое-что другое.
– Что же?
– Единственное, чему я научился за долгие годы, – ничего не иметь. – Бэзил грустно улыбнулся. – Позвольте мне с тем и остаться.
Когда Ник и Бэзил вошли в квартиру Анны, там веяли ароматы чеснока и сыра. Хозяйка прибежала с кухни, сияя не хуже собственного клеенчатого фартука, кивнула в ответ на заверения братьев, что они совершенно случайно встретились на улице, обняла и расцеловала Ника и унеслась обратно, наказав мужчинам открыть вино.
Анна всегда была самой шумной и импульсивной из детей Майкла, а сейчас стала еще и самой крупной – ее и раньше пышная фигура теперь раздалась до немыслимых размеров; вместе с костлявым, тощим Бэзилом они составляли весьма оригинальную пару. И самой великодушной: не случайно именно она приютила безработного и не желающего работать бывшего монаха с рассеянным взглядом.
Но вот уступать брату свою территорию она, похоже, не собиралась. В маленькой квартире не было ни следа присутствия Бэзила, зато во всем чувствовался вкус Анны – от завешанных коврами стен до кресел в полоску. Стопки листовок против ремонта атомных подлодок на Девонпортских верфях – кампания, в которой Анна принимала живейшее участие, – валялись на полу рядом со столиком, как будто их сбросили только что, дабы водрузить на их место ножи, вилки, стаканы и бутылку кьянти.
Штопор Ник нашел на каминной полке, рядом лежала открытка с изображением Сиднейского оперного театра. Он перевернул открытку и прочел:
«Привет, Анна. Здесь жарче, чем у тебя на кухне, так что я сварился и стал крутой! Дела нормально. Скоро напишу по электронной почте. Целую, З.».
Таинственным З., как прекрасно знал Ник, но вряд ли догадались бы чужие, был восемнадцатилетний сын Анны, Зак, который уже год путешествовал по свету и сейчас достиг как раз того возраста, в котором Анна его родила. Племянники и племянницы Ника разъехались во все стороны: Зак валял дурака в Австралии, Том занимался неизвестно чем в Эдинбурге, а Лора училась играть в лакросс[8]8
Лакросс – игра индейского происхождения. В мужском лакроссе команда состоит из 10 человек, в женском – из 12. В игре участвуют две команды: игроки при помощи палки с сетью на конце должны поймать тяжелый резиновый мяч и забросить его в ворота соперника.
[Закрыть] и ходить аристократической походкой в некой школе для девиц из хороших семей в Харрогите[9]9
Харрогит – фешенебельный курорт с минеральными водами в графстве Йоркшир; здесь проводится ежегодный Харрогитский фестиваль искусств; известен как место проведения научных и политических конференций.
[Закрыть].
– И ни слова дяде – заметил? – спросил Бэзил, заглядывая Нику через плечо.
– А я и не ждал.
– Я себя имею в виду. Я здесь живу, забыл?
– Уверен, Заку это по душе. Ему спокойнее при мысли, что за матерью есть кому присмотреть.
– Открывай-ка вино, – усмехнувшись, велел Бэзил. – Тебе явно нужно выпить.
Слова Бэзила попали в самую точку. Ник не мог ни принять, ни опровергнуть его заявление, что семьей овладела жадность. Сам он жадным себя не чувствовал. Даже верить в это не хотел. И все-таки не мог не думать о той сумме, которую несло с собой предложение Тантриса. Трудно отмахнуться от человека, сулящего такие деньги.
Пока Ник и Бэзил уничтожали щедрые порции приготовленной Анной мусаки, им было не до разговора о Тренноре и будущем отца. И только когда Бэзил пошел на кухню, чтобы загрузить посудомоечную машину и принести еще бутылку кьянти, Анна решила перейти к делу.
– Ирен звонила мне сегодня вечером, сразу после твоего отъезда, и сообщила, что ты стал на нашу сторону. Слава Богу, мы хоть тебя не должны уламывать.
– Но отец-то остается.
– В конце концов и он поймет, что по-другому нельзя. Должен понять. Он просто не может больше жить в одиночестве. Недавно Пру пришла убираться и нашла его на полу в гостиной. Упал и не мог встать. А что было бы, если б она не появилась? Отец слишком много пьет. Особенно с тех пор, как умерла мама. Я его не виню, но, Ник, нам действительно подвернулась прекрасная возможность решить проблему, с которой мы рано или поздно все равно бы столкнулись.
– Я думаю, надо воззвать к его профессионализму. Указать на историческую значимость проекта Элспет.
– Она для тебя уже Элспет, да?
– Если мы позволим Ирен говорить о его дряхлости, он просто еще сильней упрется, вот и все.
– Ладно, постараюсь ее переубедить.
– Бэзил сказал мне, что отказывается от своей доли.
– Таковы его представления о смирении, целомудрии и нестяжательстве. В любом случае совсем в стороне он не останется. Если я получу свою и часть его доли, то смогу купить домик, где мы поселимся вместе. Так что он тоже окажется в выигрыше, пусть и не денежном.
– Вижу, вам здесь вдвоем тесновато.
– Пока Зак не уехал, было еще хуже. Хотя он практически не бывал дома, ночевал – и то не всегда.
– Ты молодец, что поселила Бэзила у себя.
– У меня не было выбора. Он мой брат.
– И консультант по разным чудесам, – добавил, входя в комнату, Бэзил. – Одним из которых, несомненно, является наш таинственный благодетель.
Ник поднял глаза на брата:
– В смысле?
– Кто он такой, этот мистер Тантрис?
– Богатей, влюбленный в старинные витражи, – ответила Анна.
– И тебе хватает этих сведений, чтобы сделать выводы о роде его деятельности и характере?
– А я больше не хочу ничего знать, – усмехнулась Анна. – Во всяком случае, о дружище Тантрисе.
– Мы о нем вообще ничего не знаем.
– Он хочет купить Треннор по цене гораздо выше средней. Чего еще?
– И тебе не любопытно?
– Мне любопытно, что я буду делать с его деньгами.
– На самом деле это отцовы деньги.
– Не понимаю, почему тебя, такого разборчивого, вышвырнули из монастыря.
– Меня не вышвыривали. Я сам ушел.
– Похоже, ушел за день до того, как собирались выгнать.
– Вы что, все время так общаетесь? – спросил Ник.
– Нет. Обычно хуже, – натянуто сострил Бэзил. – Сегодня Анна в хорошем настроении – благодаря твоему приезду.
– Заткнись, – сказала Анна пока еще в шутку, но уже со скрытым раздражением.
– Могу я задать пару элементарных вопросов?
– Нет.
– Но…
– Нет!
– Какая жалость.
– Скорее радость.
– Только вот…
– Ну что? – тяжело вздохнув, сдалась Анна.
– Это очень полезные вопросы. – Бэзил переводил взгляд с сестры на брата. – Хотя они, конечно, могут и подождать.
Они и подождали. Вот и хорошо, думал на обратном пути Ник. Потому что ответы на вопросы Бэзила могли сделать семейное сборище в Тренноре гораздо менее приятным – и более запутанным, – чем хотели все братья и сестры. Пока что общий план казался логичным и, без сомнения, выгодным. Кроме денег, речь шла об исторической загадке. Витраж Суда – не только предлог для того, чтобы выставить отца из Треннора и нажиться на продаже дома. О таком предложении чем больше думаешь, тем больше оно нравится. Осталось убедить в этом одного старого упрямца.