412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Рина Зеленая » Свой выбор - 2 (СИ) » Текст книги (страница 3)
Свой выбор - 2 (СИ)
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 23:21

Текст книги "Свой выбор - 2 (СИ)"


Автор книги: Рина Зеленая



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 23 страниц)

Глава 4

Северус вызвал Темпус и недовольно зашипел. Отрываться от увлекательнейшего занятия и покидать лабораторию совсем не хотелось, но не обижать же коллег. С сожалением аккуратно очистив ветошью, а после и магией нож, зельевар полюбовался светлыми и темными волнами на стали и вернул инструмент на его законное место. Тихо скрипнула кожа чехла, принимая в объятия дорогую вещицу. Взмах с толикой магии – и зачарованный кусок кожи спланировал на стол, сам свернулся в рулон. Половинки замка-змейки соединились, надежно спрятав новые игрушки профессора Снейпа. Дальнейшие действия были выверены за многие годы: переложить подготовленные ингредиенты в подписанные емкости, в пару пассов очистить разделочные доски и стол. На это ушло не больше минуты. В последнюю очередь мастер зелий проверил состояние вызревающего на малом огне зелья. Цвет уже сменился с бледно-золотистого на оттенок гречишного меда, по зельеварне ожидаемо расползался нежнейший аромат цветков липы, а у профессора на столе ждал своего часа свиток с замечаниями и предложениями по новой мази от обморожения, представленной в последнем выпуске «Зельеварение сегодня».

Отлевитировав в хранилище едва ли не годичный запас подготовленных семью разными способами стеблей, корней и цветов зверобоя, тысячелистника, белладонны, вербены и кровохлебки, Северус осмотрел лабораторию, довольно хмыкнул и покинул помещение. Сегодня сбор был объявлен у Ирмы, обитавшей на четвертом этаже, так что стоило поспешить, чтобы не заставлять коллег ждать. И все же, против обыкновения, Снейп шел довольно медленно, наслаждаясь тишиной коридоров Хогвартса и бережно растирая натруженные запястья.

«Не стоило спешить, осваивая новые инструменты», – подумал Снейп, хотя и знал, что при всем желании не смог бы удержаться.

Как любые новые ножи, эти немного бесили зельевара, привыкшего к определенному ощущению от рукояти в руке и весу инструмента. Своими прежними волшебник пользовался не первый год, те воспринимались как продолжение руки. И теперь Северус чувствовал себя недоучкой, тратя на знакомые действия больше времени, чем обычно. Но отказываться от новых инструментов в пользу привычных зельевар не собирался. Пусть маленький серебряный нож был чуть тяжелее в рукояти, на обсидиановом неизвестный Снейпу мастер высек совершенно непереводимую комбинацию рун, а руны, нанесенные на стальной нож, и вовсе были или не знакомы, или не вязались у него с зельеварением даже косвенно, зато магия шла через ножи легко, как через верную волшебную палочку. Северус даже на пробу скастовал Эванеско, на пару минут вернувшись в детство и юность, когда желание экспериментировать шло впереди осторожности. Стоявший перед зельеваром котел не исчез, его содержимое послушно растворилось в воздухе, но невольной жертвой стала половинка от чашки с недопитым кофе. Глянув на лужицу и на нелепый, будто срезанный острым лезвием, кусочек фарфора, Снейп вызвал хогвартского эльфа, заказал еще кофе, показательно не заметил ошарашенного взгляда домовика и не удержался от хохота, когда тот исчез, держа в дрожащих лапках пострадавшую школьную собственность. Через несколько секунд эльф вернулся с новой чашкой и выпучил глаза, застав смеющегося зельевара.

На второй день, когда Северус уже рассмотрел каждый нож практически под лупой и ощупал чехол, зельевар попытался подступиться к руническим цепочкам, от чего тут же начала пухнуть голова, потому как тот, кто эти цепочки составлял, обращался с такой сложной областью магии с вольностью безумца. В свое время на изучение Древних рун Снейп потратил лишь немногим меньше, чем на то, чтобы выучить несколько так необходимых любому зельевару древних языков. Полукровке без личной библиотеки любое из этих действий давалось нелегко.

Преподаватель Древних рун, которого не так давно на посту сменила профессор Бабблинг, то и дело выгонял из своего кабинета третьекурсников, перепутавших скандинавские руны со славянскими, четверокурсников за то, что не отличали венгерскую руницу от болгарской, а пятикурсникам обещал, что они не сдадут СОВы, если продолжат писать «турецкий» вместо «тюркский»(1)1
  Турецкий – turkish, тюркский – turkic


[Закрыть]
в своих эссе. Но и этот профессор тогда, и Батшеда сейчас с трудом вдалбливали в головы своим студентам классическую трактовку и классическое же построение цепочек. По одной. И даже не пытались объяснять построение взаимосвязанных рунических цепочек, а так как в зельеварении подобное не требовалось, то сейчас Северус честно жалел, что понимает значение многих надписей с пятого на десятое.

От головной боли Снейпа спас старший Малфой. Будучи самым осведомленным человеком в магической Британии, Люциус в числе первых узнал о том, где и когда состоится редкое в последние годы событие – аукцион. Пропустить такое мероприятие можно было лишь по одной единственной уважительной причине. И Люциус нашел приятеля достаточно живым для того, чтобы вырваться из Хогвартса в последние дни каникул. Пусть купить ничего и не выйдет, но никто не мешает насладиться зрелищем.

Первые три часа аукциона давались на приценку. Гости курсировали по большому залу и рассматривали выставленные под зачарованным стеклом лоты. Разброс впечатлял. Складывалось впечатление, что в один момент не меньше половины старых семей решила избавиться от самых разных ценностей.

– Когда-то это принадлежало Малфоям, – шепотом, но едва скрывая охватившие его эмоции, выдохнул Люциус, рассматривая гарнитур из колье, серег и двух браслетов.

Северус покосился на украшения. Белое золото, аквамарины. Удивительно тонкая работа. И весьма миниатюрный размер.

Поймав вопросительный взгляд брюнета, Малфой пояснил:

– Гарнитур был заказан моим прапрапрадедом для своей невесты. Ей в тот год исполнялось двенадцать. Девочке вряд ли подошли бы массивные семейные украшения. А имя… натолкнуло на тему украшений. Ее звали Флорелия. Ее портрет ты видел в синей гостиной – светлые волосы, синие глаза. Говорят, даже в старости бабушка Фло оставалась похожей на умытый утренней росой цветок. Мой прапрапрадед ее боготворил. А отец решился продать украшения, когда…

Люц замолчал, нахмурился и вздохнул. Через миг на его лицо вернулась так знакомая Северусу маска высокомерия – малфоевский способ защититься от всего и вся в этом мире. И пусть Люциус не договорил, Снейп прекрасно понял намек.

Он еще помнил тот день, когда спавший с лица Малфой впервые на памяти всего Слизерина напился прямо в гостиной факультета. Но только через еще пять лет, уже закончив Хогвартс, Снейп почти случайно услышал спор между Абраксасом и Люциусом, который объяснял поведение блондинчика в прошлом. У тогдашнего Северуса самыми ценными и дорогими вещами был сундук матери и скудная коллекция книг, а семейным достоянием он мог считать старинный томик по бытовой магии, прихваченный Эйлин еще Принц при побеге из дома, а потому он искренне сочувствовал приятелю, отец которого за каких-то десять лет распродал половину коллекции драгоценностей, чтобы спонсировать деятельность Темного Лорда.

– Надо же… – произнес Люциус, поглаживая набалдашник своей трости. – Интересно, к кому же попал во владения набор? И… какая семья решилась с ним проститься?

Малфой огляделся по сторонам и сделал знак облаченному в аккуратную ливрею юноше. Тот мигом поднес лорду довольно увесистую папку – список лотов с начальными ставками.

– Хм… – найдя нужную запись, Люциус усмехнулся. – А выкупить до начала торгов не так уж и дорого.

Снейп принял у друга записи и согласно покивал. Как и на любом магическом аукционе, на этом негласно всем заправляли гоблины, а потому каталог был оформлен на двух языках – английском и гоббледуке. И лишь наивный человек мог посчитать, что на обоих языках сказано об одном и том же.

– Но имя продавца скрыто, – с сожалением отметил Малфой, знавший гоббледук настолько, чтобы разбирать два слова из трех. – Лишь номер-код.

Северус ожидал, что лорд решится вернуть семейное достояние, выложив искомые четыреста галеонов до старта торгов, но тот лишь отмахнулся:

– Пусть это часть истории, но не настолько важная. Я бы предпочел потратить деньги с большей пользой. Вот что-то из артефактов меня бы привлекло.

Дальше мужчины прогуливались по залу уже с каталогом, сверяясь с записями и невольно подмечая, что под значительной частью лотов зашифровано одно и то же имя продавца. А ведь разброс выставленного на продажу впечатлял: и дома, и пригодные под застройку участки земли, и предметы искусства, и различные украшения, и даже редкие коллекционные метлы.

– Вас привлекло что-то конкретное, лорд Малфой? – вежливо уточнил все тот же юноша, поднося гостям кубки с традиционным для этого времени года гоблинским напитком – теплое красное вино, настоянное на травах, специях и дубовой коре. Вкус у напитка был пряный с горчинкой, согревающий.

– Ничего особенного, – сдержанно ответил блондин, холодно оглядев юношу с головы до ног. Даже Северус подметил искусно вплетенные в вышивку знаки принадлежности на ливрее. Судя по всему, юноша в данный момент проходил обучение в Гринготтсе и в будущем мог стать личным помощником кого-нибудь из поверенных банка. Для мальчишки, не получившего приглашения в Хогвартс или не имевшего возможность там учиться – весьма впечатляющее будущее. Пусть гоблины и недолюбливали волшебников, но с ответственностью относились к ученикам, не глядя на происхождение. – Скажите только, есть ли здесь что-то из артефактов? Многоразовые порталы, например.

– Боюсь, что нет, лорд Малфой, – вежливо ответил юноша, но тут же тихо добавил: – Но они могут появиться… на следующем аукционе.

– Когда? – тут же воспрял духом Люциус.

– Пока неизвестно, но… вероятно, летом.

Малфой довольно кивнул и пригубил вина. Молодой человек, видя, что лорд узнал все, что хотел, вежливо поклонился и удалился, позволяя магам продолжить осмотр.

– Смотри, – привлек внимание Северуса Люц, указав на очередной лот. – Неожиданно!

Снейп согласно кивнул и проследовал к витрине, стараясь не слишком спешить. В первый миг у него ёкнуло сердце, стоило лишь различить знакомый оттенок зеленого. Но, подойдя вплотную, волшебник убедился, что на цвете чехла сходство заканчивается. Не было ни рун-заклепок на самом чехле, ни уникального замка. Да и набор ножей выглядел проще, даже грубовато. И самих ножей было не восемь, как у него, а всего семь. Как и ячеек на чехле.

Вспоминая тот поход сейчас, стоя на одной из движущихся лестниц, Снейп не мог отделаться от чувства собственного торжества. Выставленный на торги набор ножей по оценкам гоблинов мог уйти за весьма нескромные три тысячи галеонов, но такая высокая цена была еще более чем адекватной с учетом того, что на рынке зельеварческого оборудования это был, наверное, один из лучших наборов новых ножей за последние три-четыре года.

«Из тех, что может купить кто угодно», – про себя усмехнулся профессор.

Три тысячи! А ведь стальной нож был самым обычным, а не исполненным в технике дамасской стали. И отсутствовал столь редкий серебряный нож для рубки и шинковки. Подобные ножи если и делали, то из стали, что изрядно влияло на процесс подготовки и сами ингредиенты.

Северус несколько раз заказывал себе серебряные ножи для шинковки, но те быстро приходили в негодность, ведь подобный нож должен быть тоньше обычных. Плохо зачарованное серебро за несколько применений тупилось и гнулось, принося зельевару сплошное разочарование.

Но теперь у него был отличный инструмент, чем-то похожий на классический кулинарный нож из страны восходящего солнца, накири, и Северус невольно представлял белеющие лица шестикурсников и семикурсников на Высших зельях, когда он вооружится этим широким и немного пугающим ножиком, похожим на топорик, на занятии, посвященном антидоту против змеиных укусов или Взрывному зелью.

Пусть тогда только попробуют набросать в котлы всего, что попадется под руку!

Собственная фантазия приносила не меньше удовлетворения, чем осознание, что у него, полукровки с подмоченной репутацией, на столе в лаборатории осталось лежать по меньшей мере пять, если не шесть тысяч галеонов.

– Добрый вечер, – сказал Филиус, стоило Снейпу открыть дверь в личные комнаты мадам Пинс. – Осталось подождать только Поппи. Как прошли каникулы, Северус? Готовы к новым подвигам?

Зельевар невольно искривил губы. Как и всегда, когда маленький профессор с иронией задавал этот вопрос.

– Подвиги? Подвиги для героев, Филиус, – ответил Снейп.

«А я не герой», – добавил он про себя.

– Ну, не прибедняйтесь, Северус! – пропищал декан Рейвенкло.

– Поппи еще нет? – из маленькой кухни библиотекаря вынырнула Помона, бережно, как горшок с мандрагорой, неся деревянный ящичек, в котором на ложе из опилок покоилась чуть запыленная бутылка вина с едва читаемой этикеткой. – У нас не так много времени. Завтра вечером прибудут студенты, а я не только выспаться хочу, но и заглянуть в пятую теплицу на пару часов.

– Полноте, Помона, дорогая, – усмехнулся полугоблин. – Всем завтра надо быть в форме.

Снейп опустился в кресло и позволил себе откинуться на мягкую спинку.

– А что с пятой теплицей? – насторожился зельевар.

– Львиная лапка еще не пустила новые побеги, Северус, – понимающе успокоила Спраут. – Если ты об этом. Я каждый день посматриваю. Поппи…

– Вы обо мне? – В дверях появилась медиведьма с плетеной корзинкой. – У меня тут прекраснейший сыр от Андрэ.

– О! – обрадовалась Помона и взмахом палочки ловко извлекла принесенное, чтобы в пару отточенных жестов разделить несколько маленьких головок выдержанного сыра на продолговатые полупрозрачные ломтики. – Ирма! Где ты там?

Библиотекарь появилась через несколько мгновений, левитируя с кухни блюда с одуряюще пахнущим тонко напластанным хамоном, осьминогом в горшочках с кусочками запеченного картофеля и нежным соусом и целой горой маленьких бутербродов с перетертыми спелыми томатами, сбрызнутыми оливковым маслом.

– О, вот это дело, – одобрила Помона. – Ставь эту красоту в центр.

– Целый пир! – одобрил Флитвик, вдыхая ароматы.

– Надо иногда расслабляться, – согласилась Помона. – При студентах нормально и не поешь. Особенно на каникулах. Вроде и студентов мало, но остались ведь самые…

Филиус хихикнул, без объяснений поняв, что профессор имеет в виду близнецов Уизли.

– Так из-за чего вы меня вспоминали? – вернулась к прерванной беседе Поппи, устраиваясь в плюшевом кресле напротив Снейпа.

– Да я только говорила Северусу, что львиная лапка в этом году запаздывает, – отмахнулась Спраут. – Пусть и в теплицах, а побегов еще нет. Так что зелье от боли в горле пока не жди. Запасы хоть есть?

– Есть немного, – согласилась мадам Помфри. – Но с такой зимой… Их едва ли хватит на первые две недели после каникул!

– Так вот, мне тут кузен прислал горшок с новым сортом примулы…

Вино было налито. И разговоры о работе потекли своим чередом.

Глава 5

Пыхтя и недовольно сдувая со лба прилипшую кудрявую прядь, Гермиона пересекла барьер и ринулась к поезду. До отправления Хогвартс-экспресса оставалось всего несколько минут. Над платформой раздался предупреждающий звук свистка, из трубы алого паровоза вылетали столбы дыма и пара, окутывая круглые желтоватые лампы и поднимаясь к арочному стеклянному своду. Расталкивая редких провожающих и совершенно не глядя под ноги, девочка добежала до ближайшего вагона и с ходу попыталась подняться по лесенке. Руку дернуло назад, плечо прострелило болью, и Грейнджер громко вскрикнула, отпустив ручку чемодана. Пришлось спуститься, повернуть упавший назад чемодан и сделать вторую попытку.

– Вам помочь, мисс? – раздалось сзади насмешливое, и Гермиона вновь дернулась, но уже от неожиданности.

Обернувшись, девочка уставилась на застывшего совсем рядом Драко Малфоя. И тут же невольно приметила в отдалении наблюдавших за ними светловолосых магов. Похоже, это были родители Малфоя. Те казались нереально красивыми и элегантными. Как картинка из журнала о кино. Переведя взгляд на такого же аккуратненького и блондинистого мальчишку перед собой, юная волшебница недовольно наморщилась.

«Аристократы!» – про себя хмуро воскликнула Грейнджер.

Как и любой житель Великобритании, Гермиона с самого рождения многое знала об аристократии, но никогда не разделяла того благоговения, которое испытывали к королеве, королевской семье и остальной знати родители. И окончательно утратила хоть какой-то пиетет, когда выяснила, что аристократы – люди самые обычные, пусть богатые и влиятельные. Это произошло три года назад на благотворительном вечере, куда родители взяли Гермиону, чтобы не оставлять дома одну. Там девочка, пусть и издали, увидела самую настоящую аристократку. И не кого-нибудь, а принцессу! И принцесса оказалась совсем не сказочная, без бального платья и сверкающей короны. Это была подтянутая аккуратненькая тетенька возраста родителей, не очень красивая и не слишком дружелюбная на первый взгляд. Все кругом называли эту женщину ее королевским высочеством принцессой Анной, почтительно кланялись, приседали в книксенах или откровенно лебезили, а дамочка покровительственно кивала, улыбалась, но взгляд ее, как показалось Гермионе, оставался холодным и отрешенным. С того дня девочка стала относиться к аристократам с пренебрежением. Еще бы! Эти люди пользовались тем, что не заслужили своим собственным трудом. И уважали их не за личные заслуги, а лишь из-за семьи. А ведь другим постоянно нужно что-то кому-то доказывать!

Как самой Гермионе.

– А, это ты, Малфой, – искривив губы, недовольно произнесла девочка. Чемодан продолжал упорствовать, но Гермиона непреклонно тянула его вверх, пыхтя от натуги.

Пусть и с большим скепсисом, но девочка прислушивалась к словам сверстников, вроде Поттера, Лонгботтома и того же Малфоя, а потому не только чаще выбирала книги об устройстве магического мира, но и задавала вопросы сокурсникам и старшим ребятам о быте волшебников. Так и выяснилось, что место в спальне факультета закрепляется за студентом на все время обучения, что эльфы следят только за чистотой и не убирают вещи из шкафов и из-под кровати, даже если их оставить на лето. А еще была вынуждена опытным путем убедиться, что профессор МакГонагалл умеет производить впечатление на родителей, хорошо решает всякие организационные моменты, но у нее до крайности устаревшее представление не только о маггловском мире, но даже о мире магическом. Почти всем магглорожденным декан факультета Гриффиндор советовала к покупке громоздкие сундуки с минимальным набором чар, вышедшие из моды еще в начале века, мало интересуясь, как маленькие мальчики и девочки будут справляться с транспортировкой этих неподъемных махин. В итоге лишь очень бедные студенты продолжали эксплуатировать неудачное приобретение в последующие годы, все же остальные возвращались на второй курс уже с чем-то более практичным. Пользуясь этим знанием, Гермиона отправилась на каникулы лишь с небольшим рюкзаком, оставив громоздкий сундук в школе, собираясь и в дальнейшем использовать его только в замке. А несколько дней назад убедила родителей посетить Косой переулок и выбрала себе современный и удобный чемодан из коричневой кожи. Но даже чары расширения пространства и облегчения веса не справлялись, ведь юная волшебница прикупила во «Флориш и Блоттс» и в лавочках старьевщика несколько десятков книг.

– Грейнджер, ты вообще в курсе, что являешься волшебницей? – со смешком протянул Малфой, наблюдая за провальными попытками девочки запихнуть чемодан в тамбур вагона.

Гермиона про себя чертыхнулась, но внешне никак не показала своей досады. Вместо этого она повернулась к блондину, вздернула нос и назидательно напомнила:

– А ты в курсе, что нам запрещено колдовать на каникулах?

Малфой хмыкнул и довольно просветил:

– Просто, чтобы ты знала… Это ограничение придумали для таких, как ты. Ма-а-агглорожденных. Запрет связан с тем, что рядом с магглорожденным волшебником, живущим со своими магглами-родителями, редко находится взрослый волшебник, способный устранить последствия неудачного колдовства. Да и отслеживание магических всплесков в маггловских районах в принципе возможно. Но неужели ты думаешь, что в магических поселениях и в магических местах, вроде магической части вокзала, есть возможность отследить, кто применил то или иное колдовство? Да и… Сегодня каникулы закончились.

Вздернув бровь, Драко вытащил палочку, взмахнул ею и деловито произнес:

– Вингардиум Левиоса.

Чемодан Гермионы тут же поднялся над платформой и плавно влетел в тамбур. Девочка ринулась следом, слыша предупреждающий гудок. Уже поднявшись по ступенькам, она смахнула со лба влажную прядь и обернулась, собираясь поблагодарить Малфоя, но того рядом не оказалось. Каким-то невероятным образом блондин за пару секунд очутился возле своих родителей и с улыбкой приник к боку матери. А миг спустя все трое исчезли, будто растворились в воздухе. Гермиона с завистью прикусила губу, понимая, что видит проявление каких-то неподвластных ей пока чар.

Раздался пронзительный свист – и поезд медленно заскользил вдоль платформы. Дверь вагона сама собой захлопнулась, уберегая девочку от падения, а она нервно заозиралась, понимая, что нужно найти кого-нибудь и сообщить об отставшем от поезда студенте.

Подхватив свой чемодан и дернув дверь в салон, девочка поспешила вперед, надеясь разыскать кого-нибудь из старост. И тут же встала, как вкопанная, когда Малфой материализовался в середине коридора и пружинистой походкой направился в противоположный конец вагона.

«Больно нужна ему твоя помощь», – кривя губы, подумала Грейнджер.

Дальше девочка шла медленнее. Дыхание постепенно выравнивалось. А вместе с дыханием успокаивались и эмоции.

Пройдя через тамбур и очутившись во втором вагоне, Гермиона окунулась в шум и гам – почти все купе занимали старшекурсники Гриффиндора и Хаффлпаффа. Мимо, едва не впечатав девочку в косяк распахнутой двери, пронесся Ли Джордан, размахивая каким-то разноцветным флагом. За ним стадом ишаков проскакали какие-то пятикурсники, распевая задорную песенку-считалку:

– Under the ocean, green and deep

Lie the fishes fast asleep,

Under the arm and over the shoe,

Top on the head, and out goes YOU!(2)2
  В спокойном зеленом океане
  Все рыбки перестали играть.
  Ниже плеча, выше стопы,
  Над головой, выходишь ТЫ!


[Закрыть]

– Нельзя бегать по коридорам! – возмущенно вскричала Гермиона, но студенты и не подумали остановиться, лишь еще громче загоготали и унеслись по коридору, догоняя Джордона.

– Фишер, Голд, МакФерсон! – возмущенно крикнула староста Рейвенкло, Пенелопа Кристалл, открывая дверь в вагон. – Немедленно прекратите! По десять баллов с каждого!

– Зануда! Зануда! Зануда! – пропели парни и, ни капли не расстроившись, скрылись в одном из купе.

Гермиона вздохнула, потерла плечо и продолжила путь в поисках свободного купе.

– Вещи можно оставить здесь, – предложила Пенелопа, заметив усилия девочки. – Все равно их потом заберут эльфы.

– Нет, спасибо, – ответила Грейнджер. – Я еще… хочу почитать!

Кристалл лишь пожала плечами и вернулась в свое купе.

В следующем вагоне в одном из купе Гермиона заметила большую компанию первокурсников с Хаффлпаффа и остановилась поздороваться.

– Привет! – радостно улыбнулся девочке Невилл, как раз демонстрировавший сокурсникам какой-то зеленый кустик в небольшой деревянной кадке.

– Привет, привет, привет, – подхватили остальные ребята.

Гермиона вытащила платок и смахнула капельки пота с висков, а потом расстегнула новенькую теплую куртку. Родителям очень понравились мантии дочери, но одежда волшебников совершенно не подходила для повседневной носки в мире магглов, поэтому в один из первых дней каникул мама вытащила Гермиону за покупками. Юная волшебница кривилась и требовала потратить деньги на что-нибудь полезное. На книги, например. Но миссис Грейнджер была непреклонна. И этим утром куртка пригодилась как никогда, ведь добираться на вокзал девочке пришлось в сопровождении мамы на такси.

– Так вот… это очень редкое растение! – продолжил вдохновенно вещать Лонгботтом. – Вообще существует где-то триста видов и три тысячи гибридов, но алая камелия – редкость. А это алая магическая разновидность! Если верить записям моего прадеда, чай из листьев и цветов – настоящий нектар богов, укрепляющее зелье!

Ханна удивленно охнула, с невероятным трепетом рассматривая пока еще маленький кустик, а Джастин хлопнул приятеля по плечу.

– Поздравляю! Здоровский подарок!

Запертый в переноске Тревор подхватил общий восторг, огласив купе громким кваканьем.

Гермиона с легкой завистью взглянула на кустик алой камелии и продолжила путь, через десяток шагов отметив, что в купе хаффлпаффцев кто-то наложил согревающие чары – там было теплее и уютнее, чем в продуваемом зимним ветром коридоре.

– А еще! Еще! – услышала Гермиона ближе к середине вагона и заглянула в открытую дверь.

– Сейчас! – со смехом ответила Падма под недовольное шипение Парвати и хихиканье Лаванды.

Индианка с Рейвенкло на несколько секунд зажмурилась, а когда взглянула на подруг, ее глаза из карих стали золотисто-зелеными. Лаванда радостно захлопала в ладоши, а Лайза восхищенно отметила:

– Это уже седьмой оттенок! Ни одного повторения! Потрясающе!

– О, привет, Герми! – заметив кудрявую девочку, помахала ей из глубины купе Лаванда. – Как каникулы?

Грейнджер пришлось остановиться и вежливо обменяться с девочками несколькими общими фразами. Все это время Гермиона с легкой завистью посматривала на сережки Падмы Патил, благодаря которым та еще раз за недолгую беседу сменила цвет глаз. На этот раз на фиолетовый с серебристыми искорками.

– А вы не видели Гарри Поттера? – чтобы как-то обозначить собственное желание уйти, спросила Гермиона.

– М-м-м, – задумчиво протянула тихо сидевшая в уголке Се Ли. – Кажется, я видела, как он садился в соседний вагон. Но я не уверена.

Поблагодарив девочек, Гермиона отправилась дальше.

Из каждого купе слышались веселые разговоры и смех. Студенты обменивались впечатлениями и демонстрировали друг другу покупки и подарки. Из первого купе в четвертом вагоне волной выкатывались разноцветные мыльные пузыри. Расчищая себе путь потоком воздуха из волшебной палочки, Гермиона услышала из мыльной глубины хихиканье и довольное перешептывание. Стоило волне докатиться до второго купе и проникнуть в щель под дверью, как в коридор выскочил взлохмаченный староста Хаффлпаффа в мокрых носках и грозно заорал на весь вагон:

– Какого Мордреда? Уизли ведь не ездили на каникулы!

Из других купе повысовывали головы любопытствующие, и Гермиона высмотрела среди студентов Поттера. Тот с прищуром глянул на мыльно-пенную волну, пожал плечами и скрылся из виду.

– Привет, Гермиона! – улыбнулся девочке Гарри, стоило ей добраться до его купе.

– Привет, – ответила она, осматриваясь. – Можно?

– Конечно.

Кроме Поттера в купе ехал только Терри, софакультетник Поттера.

– Как каникулы? – добродушно спросил Бут, помогая девочке отлевитировать чемодан на багажную полку. – Мы с родителями ездили в Данию! Ты знаешь, что старейшее магическое поселение нынешней Дании расположено в самом центре города Орхус? Вход спрятан не в баре, как у нас в Лондоне, а рядом с местным собором. Магглы, когда строили здание в двенадцатом веке, даже не подозревали об этом. И волшебники, обитающие в маггловской части города, смогли избежать гонений, ведь никто не мог заподозрить, что горожанин, идущий в храм, на самом деле отправился на рынок или в лавку зельевара в магическом Орхусе!

– О, и снова… Грейнджер, – фыркнул Малфой, материализуясь в дверном проеме.

– Драко, все же надо поправить, – поморщился Гарри. – Погрешность великовата. И всплеск магии образуется. Расходится волнами и протуберанцами в разные стороны. Так не пойдет! Дай сюда.

– Не отдам! – воскликнул Малфой, пряча руку за спиной.

– Я же не забираю, только кое-что гляну.

– Меня все устраивает, – вздернув нос, заявил блондин.

– Не упрямься, – взмолился Поттер. – Я докручу и верну. Мы еще из поезда выйти не успеем.

Малфой несколько секунд молча сверлил Гарри взглядом, но потом смирился, плюхнулся на сидение, сдернул с пальца тонкое колечко и протянул его на раскрытой ладони рейвенкловцу.

– Ты обещал!

– Ага-ага, – отмахнулся Поттер, ухватил кольцо и уложил то на столик перед собой. – Обещал.

– Так как поживаешь, Грейнджер? – переключив внимание на девочку, спросил Малфой, стараясь не смотреть, как вороненок машет над кольцом двумя короткими металлическими спицами, вычерчивая ему одному понятные петли и линии.

– А? Нормально, Малфой, – ответила Гермиона, недоуменно посматривая на действия Гарри. – А что ты делаешь?

– Портал мне доделывает, – проворчал Драко. – Его, видишь ли, не устраивает магический фон!

– Не должно быть такого всплеска, – уперся Гарри, не отрываясь от работы.

– Да и так неплохо работал, а ты… перфекционист! – воскликнул слизеринец.

– Неплохо? – передразнил Поттер. – Да ты хоть понимаешь, что произошло бы, если бы ты скакнул порталом в место, где присутствует высокая концентрация магических связок заклинаний? Взять хотя бы Хогвартс! Да тебя размазало бы тонким слоем, если бы ты попытался перемещаться внутри замка! И это еще не самый худший вариант.

Малфой и Бут потрясенно воззрились на Поттера, а потом хором заявили:

– В Хогвартсе нельзя ни аппарировать, ни использовать порталы!

– Да? – переспросил Гарри так, будто данный факт слышал впервые.

– Поттер! – весело возмутился Драко. – Ты такой Поттер! Значит, когда я скакал порталом по мэнору, то это не было ошибкой? И в Хогвартсе портал тоже сработает? Но разве?..

– Серьезно? – перебил блондина Терри. – Внутри мэнора? При помощи портала? Отец тебе его настраивал?

– В том и дело, что нет! – хихикнул Малфой, но тут же спохватился и с сомнением взглянул на Бута и Грейнджер.

– Что? – спросила Гермиона.

– Только посмейте кому-нибудь рассказать об этом! – предупредил слизеринец.

– Драко, – одернул мальчика Гарри.

– Ты хоть понимаешь, что об этом не стоит распространяться? – уточнил Малфой.

Блондин вновь с сомнением глянул на ребят и уже пристальнее уставился на Гермиону. Девочка лишь фыркнула и вскочила.

– Если у вас тут такие… ВЕЛИКИЕ тайны, то я лучше пойду! – заявила она и выскочила из купе.

– Драко, не стоило так с ней, – со вздохом прошептал Поттер через мгновение.

– Ты слишком доверчивый, – сообщил Малфой так же шепотом. – Гриффиндорцам верить нельзя!

Гермиона, и не думавшая уходить далеко, возмущенно покосилась на дверной проем, но промолчала.

– Драко…

– У гриффов нет тайн друг от друга, – просветил Поттера слизеринец. – А я идиот, что вообще завел этот разговор.

– Ты преувеличиваешь, – сказал Гарри.

Ребята помолчали.

– Где там Грегори и Винс? – переводя тему, проворчал Малфой. – Они должны принести чай и выпечку.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю