412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Рина Мирт » Научи меня любви, профессор (СИ) » Текст книги (страница 13)
Научи меня любви, профессор (СИ)
  • Текст добавлен: 1 июля 2025, 11:26

Текст книги "Научи меня любви, профессор (СИ)"


Автор книги: Рина Мирт



сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 17 страниц)

34

1 октября, 7:00 a.m, Statler Park, Бостон

Мартин сидел в парке на лавочке и просматривал стопку фотографий. Вдруг его зрачки расширились и он почувствовал эйфорию: на одной из последних фотографий он увидел Фрилинга в компании той студентки, которая получила грант, выходящих вместе из здания и садящихся к нему в машину.

Это определенно была она, как же её зовут?

Андреа Донован.

Точно.

На следующей фотографии те выходили из машины напротив какого-то здания, судя по внешнему виду дом скорее всего находился или в Бикон Хилл или в Саут Энде. Последующие фотографии показывали, как они входили в это здание, держась за руки, как выходили из него, и последнюю фотографию как они возвращаются обратно к нему домой. Судя по фото, они были сделаны в ночное время.

Вот оно, теперь он вспомнил, где он видел эту девушку: год назад в одном из ресторанов, когда Фрилинг только начал работать в MIT. И как же он её сразу не узнал?

Подождите, получается, они уже год встречаются прямо у него под носом?

– Когда это было снято? – Возбужденно спросил он.

– В ночь с пятницы на субботу, мистер Фокс. – Ответила ему блондинка низким голосом, – судя по всему, между ними есть связь. Эта девушка учится в вашем университете. – Бесстрастно заключила она.

Женщина была настоящим профессионалом, конечно, она выяснила, что девушка учится в MIT. Фокс часто нанимал её, когда ему нужно было собрать компромат на кого-то из преподавателей или служащих Департамента Высшего Образования. Она была лучшим частным детективом в городе, которая бралась за любое дело и никогда не задавала лишних вопросов.

– У вас есть еще фото, где они вместе? – Спросил декан, мерзко улыбаясь.

– Нет. Это был единственный раз, когда я их видела вместе вне его дома. Они встречаются только в его квартире, и, судя по всему, у неё есть ключ. Я несколько раз видела, как она заходила в здание до того, как он появлялся.

– У вас есть эти фото, где видно, как она входит в здание?

– Конечно, сэр. – Блондинка открыла кейс, с которым ходила на все встречи, и достала коричневый конверт формата А4 – близнец того, который она вручила ему ранее.

Мартин удовлетворенно просмотрел фото, выбрал некоторые из них и положил к другим, которые лежали сбоку от него на лавочке.

Оставшиеся фото он вернул женщине и обратился к ней со следующим вопросом:

– Что вы имеете ввиду говоря: «между ними есть связь»?

Он не мог поверить в свою удачу. Теперь у него была возможность прибрать к рукам Картера и его мамашу. Конечно же он видел пресс-конференцию его матери в прошлую пятницу, Лилиан Гордон-Картер определенно сильнейший кандидат в предвыборной гонке. Он почувствовал приближающуюся эрекцию, при мысли, что сенатор теперь у него в кармане и будет делать всё, что он потребует, чтобы сберечь свою репутацию и репутацию её сына. Он уже не мог дождаться, когда вновь встретится с мужчиной и предъявит ему компромат, если тот надумает отказаться от его предложения. Мартин поерзал в предвкушении.

«Да, на свете есть Бог и, видимо, он меня любит.» – Подумал он и вознес глаза к небу.

– Я видела, как они целовались на лоджии. С места моего наблюдения было неудобно сделать фотографии: не очень хорошо видно лица.

В глазах декана загорелся хищный огонь: он наметил свою цель.

– Я хочу, чтобы вы добыли мне как можно больше таких фотографий. Я хочу получить прямые доказательства, что между ними есть интимная связь, а не простое держание за ручки, вы меня поняли?

– Боюсь, сэр, это уже вмешательство в частную жизнь. Я не имею права устанавливать скрытые камеры без ордера от судьи или письменного разрешения моих клиентов, когда речь заходит об их доме.

– Найдите способ сделать это без вмешательства скрытых камер и проникновения в квартиру. Вы – лучший частный детектив, которого я знаю, придумайте что-нибудь.

Блондинка нахмурилась, обдумывая что-то.

– Это будет стоить вам дополнительных денег.

– Я когда-нибудь оставался перед вами в долгу? – С этими словами он вытащил из кармана плаща толстый конверт и протянул его ей.

Блондинка открыла его и стала считать деньги. Покончив с этим, она поднялась с места и произнесла:

– Договорились.

И пошла прочь.

Фокс держал в руке фотографию, где была запечатлена Андреа и благоговейно погладил её профиль.

– Ты. – Вожделённо прошептал он, – Ты – мой ключ в Капитолий.

***

7 октября, 8:00 p.m, ресторан Palace Royal, Филадельфия, Пенсильвания.

Эрик сидел напротив Артура и не спеша потягивал мартини. Они оба ждали Лилиан, которая назначила им встречу чтобы обсудить вопросы перед завтрашним заседанием и заодно повидаться. Та часть ресторана, где они находились, была отгорожена от других столиков. Разумеется, Лилиан – уроженке Филадельфии, сенатору США, а теперь еще и кандидату в президенты хотелось отгородиться от лишнего внимания. Эрик даже слегка удивился, что она не закрыла весь ресторан.

Мужчины старательно игнорировали друг друга, у Гейла это получалось намного лучше, чем у его дяди, он переписывался с Энди и не обращал на него никакого внимания. Вдруг они оба услышали оживленный шум в основной части ресторана – прибыла сенатор. Многие люди, поддерживающие её идеи, повскакивали с мест, чтобы поприветствовать её. Около Лилиан было штук семь охранников, которые подозрительно косились на посетителей и были готовы в любую секунду кинуться на каждого, кто сделает лишнее движение.

Приветствия и торжественные речи заняли еще минут двадцать, пока менеджер ресторана не потребовал от других посетителей оставить сенатора в покое и провел Лилиан к огороженной зоне.

Охранники рассредоточились: двое остались стоять за перегородкой, один двинулся к главному входу, остальные скрылись кто где: на кухне, возле чёрного входа и возле уборных.

Мужчины встали для приветствия, в первую очередь Лилиан обняла и поцеловала своего сына со словами:

– Я иногда забываю какой ты высокий.

Затем она подошла к брату и протянула ему руки. Артур взял её ладони в свои и поочередно поцеловал их.

– Лили, прекрасно выглядишь, как и всегда, – галантно проговорил дядя. Он помог ей избавиться от верхней одежды, в то время как Эрик отодвинул для неё стул.

– Благодарю, – произнесла сенатор и опустилась на стул, только тогда мужчины вернулись на свои места.

Через секунду к ним подошел менеджер и предложил меню. Лилиан попросила принести ей джин, отсылая его подальше.

– Наконец-то вечер в кругу семьи. Мне так этого не хватало, – устало произнесла женщина. Она обратилась к Артуру:

– Как твои дела, мой дорогой брат? Мы не виделись с тобой больше года. Где ты сейчас работаешь?

– Учителем истории в частной школе в Тайроне, – спокойно ответил мужчина.

Лицо Гейла украсила ехидная усмешка: как низко пали великие. Профессор Артур Гордон: бывший глава кафедры гуманитарных наук Массачусетского Технологического Университета – теперь простой школьный учитель. И поделом ему.

Лилиан удивлённо вскинула брови, для неё это тоже было сюрпризом, но ничего не сказала на этот счет.

Менеджер вернулся с напитком для неё и спросил всех присутствующих, готовы ли они сделать заказ, записав всё, что ему сказали, он быстро удалился.

– Итак, мои дорогие, – произнесла сенатор, выпив глоток джина, – завтра у нас важное собрание, на котором будет решаться судьба нашей фирмы. Я хотела прежде всего обсудить этот вопрос в тесном семейном кругу. – Она сделала паузу и поочередно окинула взглядом сына и брата, – Я бы не хотела отдавать бразды управления человеку не из нашей семьи. Я всё надеялась, Гейл, – она посмотрела прямо на него, – что ты в итоге займешь моё место, но учитывая твою нынешнюю должность, я не смею более тебя просить об этом.

Тот посмотрел на дядю: лицо старого профессора ничего не выражало. Лилиан перевела взгляд на своего брата и обратилась к нему:

– Что на счёт тебя, Арт?

– Лили, я всего лишь историк, – проговорил мужчина и мягко улыбнулся, – я ничего не смыслю в бизнесе, как бы мне не хотелось тебе помочь. В совете директоров много талантливых бизнесменов, которые обогатят компанию, я всё только испорчу. Каждый из нас выбрал свой путь, который не связан с делом нашего отца, пусть он простит нас за это.

– Аминь, – проговорила Лилиан и набожно перекрестилась.

Повисла неловкая пауза. Лицо сенатора было напряженным, было видно, что ей неприятно терпеть поражение, она до последнего надеялась, что кто-то из них согласиться продолжить дело её отца и деда.

– Решено, – тихо проговорила она, – завтра на заседании будет выбран новый председатель совета директоров, но с одним условием, что контролирующий пакет акций останется в наших руках. Я не могу позволить, чтобы новый председатель первым делом распорядился продать акции на сторону.

Опять повисла пауза.

Лилиан подняла свой бокал и произнесла тост:

– За новшества!

Мужчины поочередно чокнулись с ней, но не друг с другом, и каждый приложился к своей выпивке.

35

10 октября, 11:00 a.m, MIT, Кембридж.

Эрик всё думал о матери: да, ей было нелегко принять тот факт, что далеко не всё в этом мире зависит от неё. На заседании было единогласно принято, что новым председателем совета директоров будет Эндрю Джонсон, который заступит в новую должность первого января две тысячи девятнадцатого года. Но в случае неудачи на выборах, Лилиан бы вернулась на свою должность. Пока что, до конца этого года, она так и оставалась председателем.

Последние дни он всё думал о предложении Фокса. За последнюю неделю он пришел к выводу, что максимум, что может сделать декан в случае его отказа, это заставить его покинуть свое место. Перед ним была дилемма: позволить Фоксу познакомиться с матерью и дать ему возможность попасть в Сенат США. Или потерять работу, учитывая тот факт, что он уже заключил договор о купле-продаже квартиры в Бостоне. Из двух зол надо выбирать меньшее, поэтому он решил отказать мужчине.

Все-таки у него есть связи с крупными фирмами Бостона, Нью-Йорка и Филадельфии с которыми он сотрудничает в качестве независимого консультанта по деловой этике. И в Бостоне достаточно учебных заведений, где он сможет преподавать. Самое главное было то, что если он покинет MIT, ему и Энди больше не придется скрывать свои отношения.

К нему обратилась Хизз по внутренней связи:

– Профессор Фрилинг, на связи декан Фокс.

– Соединяйте.

– Эрик, – послышался голос с другого конца, – как ваша поездка?

– Спасибо, декан, хорошо, – холодно ответил ему мужчина.

– Вы уже приняли решение по поводу моего предложения? – Задушевно произнес Фокс.

– Да.

– Отлично. Обсудим это в моём кабинете. Когда вам удобно подойти? – По голосу было слышно, что декан улыбается.

– Сейчас у меня окно до полудня. Затем несколько лекций до самого вечера.

– Отлично. Сейчас я тоже свободен, зайдите ко мне в кабинет.

«Что ж», – решил Гейл, – «чем скорее я от тебя отвяжусь, тем лучше»

– Хорошо, – проговорил он и положил трубку.

***

Фокс услышал как Картер-Фрилинг отключился и медленно положил телефонную трубку. Лицо мужчины озаряла самодовольная улыбка: он был у него в кармане.

Через четверть часа тот предстал перед деканом собственной персоной. На очередной отказ что-то выпить Мартин преступил к делу:

– Итак, профессор, что же вы решили? Готовы занять мое деканское кресло?

Лицо Гейла ничего не выражало, он смотрел Фоксу прямо в глаза:

– Боюсь, декан, я должен дать вам отрицательный ответ. Я не заинтересован в вашем политическом продвижении и в вашей должности.

– Ммм, – довольно промычал Фокс, – могу я узнать почему?

Ему нравилось видеть, что Картер ни о чем не подозревает, словно муха, которая села прямо в пасть Дионее прежде чем та захлопнет её.

– Я думаю, ты прекрасно знаешь почему, Мартин. – Холодно ответил Эрик, в его тоне слышалось презрение.

Фокс лишь криво усмехнулся, смело встречая его взгляд.

– Видит Бог, Картер, – медленно начал декан посылая ему свою бескровную улыбку, – я хотел по-хорошему.

Он встал с места и подошел к ящику стола. Он достал большой коричневый конверт, при виде которого лицо Эрика разительно поменялось.

«Компромат», – догадался он.

Лицо профессора Фрилинга стало бледным, а в его глазах появилась тревога, не без удовольствия отметил про себя декан.

Вон он, тот момент которого он так долго ждал.

Он протянул конверт мужчине и тот принял его мёртвой рукой. Эрик уже догадывался, что он обнаружит в нём. Его сердце пропустило несколько тяжелых ударов, некоторое время он молча смотрел на конверт, не решаясь его открыть. В конце концов он сделал это, в конверте были фотографии. На первом снимке был запечатлен он и Энди напротив дома, где он купил квартиру.

«Мы пропали», – промелькнуло у него в голове.

Он трясущимися руками стал просматривать остальные фотографии, глаза мужчины полезли на лоб от увиденного:

Вот фото, где они на лоджии и он обнимает её сзади. Снимки были такими четкими, он не мог понять, как удалось их сделать, ведь окна лоджии выходили на аллею и впереди не было зданий. Далее он увидел фото как она повернулась к нему и обхватила его лицо, затем было их фото уже целующихся.

Кровь отхлынула от его лица. Он убрал фотографии обратно в конверт и уставился перед собой невидящим взглядом.

Фокс все это время молча наблюдал за его реакцией, торжествуя.

– Ну что ты теперь скажешь, Эрик Картер? Или ты больше предпочитаешь, чтобы тебя звали твоим вторым именем – Гейл?

Гейл перевел взгляд на Фокса, прежнее тревожное выражение исчезло, заменяя себя откровенной злостью.

– То, что я тебе предлагаю, это мое молчание, в обмен на встречу с сенатором, – медленно протянул Мартин, – поверь мне, такой же конверт уже находится у одного из членов дисциплинарной комиссии, который готов вскрыть его, как только я ему позвоню. Тогда ты навсегда попрощаешься с преподавательской деятельностью. Ни один приличный ВУЗ не примет тебя на работу, а твоя сладкая студентка, – тут Фокс сделал паузу и пакостно улыбнулся, отчего у Эрика возникло желание вырвать ему его губы, – вылетит из MIT, как пробка из бутылки. Будет очень жаль, ведь она так старалась поступить сюда. Хотя, впрочем, для неё это еще не конец. Она всегда сможет начать свою жизнь сначала и поступить в другой университет. Хотя, после того, как дисциплинарная комиссия узнает о вашей связи, она подставит под сомнение её оценки по всем предметам, включая дополнительные курсы.

Глаза Эрика застелила красная пелена гнева, не давая ему видеть лица декана. Его зрачки расширились, а белки налились кровью. Мужчина сжал кулаки так, что его ногти больно впивались в ладони, но он не чувствовал боли, а лишь страшное желание приложить несколько раз лицо декана об стол, пока тот не потеряет сознание.

– Это всё произойдёт в том случае, если ты откажешься. Если же нет, то моё предложение остаётся в силе. Если я выиграю на выборах, ты займешь мое кресло и будешь сколько угодно трахать свою студентку или студенток, сколько их у тебя там. – Заключил он.

– Ты – сукин сын. – Процедил Гейл сквозь зубы, еще сильнее сжимая кулаки.

– Да, – улыбаясь проговорил Фокс, – да, я такой. Зря ты меня недооценивал. Ну что скажешь, мне звонить своему человеку?

– Я свяжусь с матерью, – понижая голос произнёс мужчина, – не обещаю, что у меня будет ответ сегодня, но я попрошу её о встрече.

– У тебя есть двадцать четыре часа, – строго произнёс Фокс, – до завтра до полудня мне нужен ответ, в противном случае я дам разрешение вскрыть конверт, ты меня понял?

Гейл кивнул, он физически ощущал зуд в костяшках пальцев, который мог унять только нос декана или его челюсть.

– И без глупостей, Картер. Фотки можешь оставить себе, если хочешь. До свидания, профессор.

Эрик спрятал конверт во внутренний карман пиджака и стремительно вышел из кабинета декана.

Фокс сидел некоторое время в кресле закинув руки за голову, он наслаждался своей победой. Затем он щелкнул по кнопке внутренней связи и произнес:

– Вызовите ко мне студентку по имени Андреа Донован. Попросите её прийти в три часа дня.

36

Энди сидела в приемной декана.

Она нервничала, ведь она уже отчиталась ему о выполненной работе по проекту за сентябрь несколько дней назад. Зачем ему понадобилось вновь её вызывать?

Она просто получила звонок от его секретаря в полдень. Тот сказал ей, что декан Фокс хотел бы её видеть и просил подойти в его кабинет в три часа дня.

Энди пришлось выйти с середины урока, чтобы успеть, ей не хотелось опаздывать и тем самым злить мужчину. Она взглянула на часы: три минуты четвёртого, чем дольше она тут сидела, тем сильнее возрастало её чувство тревоги. Вдруг в районе рабочего стола секретаря послышался металлический голос Фокса по внутренней связи:

– Мисс Донован уже здесь?

– Да, декан.

– Пусть войдет.

Она вошла в кабинет. В этот раз декан не сидел за своим столом, а стоял возле окна спиной к ней. Услышав, как дверь закрылась за девушкой, он обернулся. На его лице была противная усмешка, отчего по спине Энди прошелся холодок. По выражению его лица было видно, что ничего хорошего этот визит не сулит ей, чувство тревоги усилилось, она ощутила дрожь в коленях.

Андреа попыталась овладеть собой и улыбнулась ему вымученной улыбкой. Нельзя показывать своего страха.

– Декан Фокс, вы хотели меня видеть?

– Добрый день, мисс Донован, – ласково обратился к ней мужчина, отчего ей стало совсем не по себе. Разум громко кричал ей бежать от этого человека. Тот оглядел её с ног до головы таким взглядом, что она почувствовала себя грязной.

– Присаживайтесь, – всё тем же приторно ласковым тоном сказал мужчина. Энди опустилась на стул.

Более Фокс ничего не сказал, лишь пристально изучал её, противно улыбаясь. Эта бескровная улыбка делала его лицо еще более пугающим.

– Как ваша учёба, мисс Донован? – Прервал молчание декан, его голос стал совсем низким.

Энди заморгала. Он вызвал её к себе в кабинет, чтобы спросить об её успехах в учёбе?

– Спасибо, всё хорошо. – Произнесла девушка. От удивления у неё на миг пропало чувство тревоги, заменившее себя недоумением.

– Не сомневаюсь, – вкрадчиво произнёс Фокс, – Фрилинг многому тебя научил.

Андреа вздрогнула и испуганно посмотрела на декана.

«Он знает», – поняла девушка. От осознания того, что их тайна раскрыта, её охватила паника.

– Я…я…н…не понимаю… – попыталась отрицать она, но Фокс перебил её:

– Бросьте, ваше лицо выдает вас, – мужчина улыбнулся ей, обнажая свои зубы, но его улыбка скорее походила на оскал.

Энди шумно выдохнула. Декан достал из ящика стола коричневый конверт, похожий на тот, который он ранее вручил Фрилингу и протянул девушке. В отличие от него она быстро вскрыла конверт и стала рассматривать содержимое.

От увиденного сердце девушки ушло в пятки. Она перевела взгляд на Фокса, тот с интересом смотрел на неё – отмечал реакцию.

– Я тебя не виню, – мягко проговорил мужчина, – Он умен, красив, а самое главное богат. О таком мужчине многие мечтают, особенно студентки, уж я то знаю. Сколько раз мне докладывали, что профессор Фрилинг пользуется популярностью среди студентов женского пола.

Энди не могла вымолвить ни слова, она лишь молча слушала и ждала, когда Фокс перейдет к инквизиции, но кажется, тот не торопился.

– Чем же ты его зацепила? – Продолжал свой монолог мужчина, – Маленькая сиротка из Денвера. Что в тебе есть такого, что лишило его рассудка? – Декан сделал паузу, продолжая вглядываться в её лицо, как бы ища ответ на свой вопрос, затем он заискивающие прищурился и продолжил, – Но это не важно. Думаю, я должен поблагодарить тебя лично.

Энди сдвинула брови: она не понимала о чём он.

– Ты – мой ключ в Конгресс, моя милая. – Пояснил Фокс, – С твоей помощью я наконец-то доберусь до сенатора Лилиан Гордон-Картер и попаду туда, где я должен быть, в Сенат США.

– Я не понимаю, – прошептала девушка.

Декан удивлённо вскинул брови.

– Неужели ты не знала, что Эрик Гейл Картер, он же профессор Фрилинг, родной сын сенатора Гордон-Картер – кандидата на пост президента Соединённых Штатов?

Андреа лишь отрицательно покачала головой, не веря своим ушам. Все происходящее казалось каким-то нереальным. Мать Эрика – кандидат в президенты?

– Но то, что его настоящее имя – Эрик Картер, ты знаешь, ведь так? – Продолжал декан, – В любом случае, ваша маленькая тайна поможет мне вновь вернуться в политику, туда, где я и должен был быть с самого начала. Иметь такого покровителя как Лилиан Гордон – гарантированный успех на выборах в Сенат.

– Что вам нужно от меня? – Энди наконец-то обрела способность мыслить здраво, из его речи она поняла, что декан не собирается исключать её или увольнять Гейла, ему было от неё что-то нужно.

– Умная девочка. – Удовлетворённо кивнул альбинос. – Несколько часов назад я говорил с твоим бойфрендом. Я готов молчать в обмен на покровительство его матери. Он должен будет свести меня с ней. Если он откажется, тогда завтра эти фото увидят председатели дисциплинарной комиссии. Тебя исключат, Андреа, и поставят под сомнение все твои оценки за предыдущий год. Я видел в твоём списке пройденных курсов, что ты училась у него в первом семестре и также этим летом. А Фрилинга уволят со скандалом, уж я позабочусь. Скорее всего он больше нигде не сможет преподавать после этого. – Фокс сделал паузу, анализируя для себя, какой эффект производят его слова, – Заставь Эрика Картера принять правильное решение, девочка, любым способом. Мне плевать, как ты это сделаешь, своими слезами или своей сладкой задницей, но завтра до полудня я хочу получить от него положительный ответ. Это всё, что мне от тебя нужно.

На его последнюю реплику Энди вспыхнула и злобно исподлобья посмотрела на декана, на что тот снова оскалился.

– Поверьте мне, мисс Донован, это нужно вам, не мне. Подумайте о себе. У Фрилинга и его матери есть связи и их инвестиционная компания. У вас же нет ничего. Вы пришли из ниоткуда. Вы никто. Вспомните, каких трудов вам стоило поступить сюда, будет жаль вот так вот всё потерять в один момент.

Девушка опустила взгляд, она поняла, что декан загнал их в ловушку, ей нужно было срочно поговорить с Эриком.

– Можете идти, мисс Донован. – Проговорил Фокс своим обыденным тоном.

Энди на автомате встала с места и поплелась к выходу. Прежде чем она повернула ручку двери, тот снова к ней обратился:

– Я надеюсь на тебя, Андреа.

Она резко открыла дверь и пулей вылетела из его кабинета, не обращая внимания на удивленные глаза его секретаря. Энди забежала в ближайший женский туалет. Её глаза обожгли горячие слезы от скопившегося напряжения.

Она чувствовала себя такой маленькой и беззащитной. Она разрыдалась еще больше от отчаяния, накрывшего её. Ей нужно было срочно повидать Эрика или хотя бы услышать его голос. Глотая горькие слёзы, она трясущимися руками достала телефон и нажала на кнопку вызова.

– Абонент временно недоступен. – Послышалось из динамика телефона. – Пожалуйста, позвоните позднее.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю