Текст книги "Беллатрикс. Перезагрузка (СИ)"
Автор книги: Рина Михеева
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 14 страниц)
– Кого их? – переспросил призрак. – А и правда – кого? О ком это я?
– О создателях замка, – устало напомнила я.
– О! – призрак немного покачался из стороны в сторону и замер. – Создатели замка, – повторил он благоговейно. – Я никогда их не видел. Или видел? – тут же усомнился он. – Знаете ли, прекрасная леди, мне кажется, память меня подводит. Всё как-то расплывается… Я почти ничего не могу вспомнить. Интересно, как меня зовут? Надеюсь, скоро вспомню… Мы слишком долго спали, а это не может не сказываться…
– Мы?! – взвыла я. – И много вас тут… спало?
– Мы с замком, дорогая леди. Мы – я и… он. Конечно, это слишком самонадеянно с моей стороны… объединять себя, ничтожного и смертного, со столь совершенным и вечным созданием…
– Так уж и вечным, – саркастически хмыкнула я.
Призрак пожал плечами.
– В метафизическом смысле ничто не вечно в нашем мире и во всех мирах, где существует материя. Материя – как отражение и воплощение духа, дорогая и многоуважаемая леди. Вечен лишь дух… Но если сравнивать… то… в некотором смысле… ограниченном, разумеется… относительном…
– Понятно, – вздохнула я, смиряясь со своей участью.
В ближайшее время я из этого призрака ничего путного не вытяну, а там посмотрим. Да, посмотрим! Потому что я не собираюсь сдаваться.
Написать отказ от прав? Этого ты от меня хочешь, прекрасное и вечное строение, возведённое древними, пожелавшими остаться неизвестными? Обломись!
Не собираюсь я от них отказываться, когда на носу война с Риддлом! Нам нужно безопасное убежище – не только мне, но и мистеру Свифту, и другим… И оно у нас будет! Летающие покрывала, пугающие зеркала, вырастающие стены, исчезающие этажи и призраки с амнезией не в счёт. Ничего они нам не сделают. Не будь я внучка Бабы Яги!
========== Глава 23. И снова Белла ==========
Безымянный призрак, погрузившись в задумчивость, улетучился в неизвестном направлении. Правда, предварительно он со мной попрощался, извинившись за вторжение в спальню, и клятвенно пообещал более не допускать подобной бестактности.
Ну надо же, вежливый какой! Приятно, что ни говори, иметь дело с воспитанными людьми, даже если они призраки. Надеюсь, ему удастся что-нибудь вспомнить. Лучше, конечно, вспомнить всё! С другой стороны, воспоминания у него могут оказаться тяжёлыми, ведь призраками становятся не от хорошей жизни… или не от хорошей смерти.
Выбравшись из кровати, я в нерешительности остановилась. Прокрасться мимо зловещего зеркала на цыпочках? Бегом пробежать? Позвать Пайки? Нет. Всё это никуда не годится. Так и буду по собственному дому передвигаться короткими перебежками, затаиваясь по углам и вызывая подмогу?
Я расправила плечи и решительно шагнула к коварному (если Замок меня специально пугает и обманывает) или наоборот – чересчур правдивому предмету. По крайней мере, сейчас я уже готова к неожиданностям, о чём и говорил мой угрюмо-настороженный вид.
Беллатриса была тут как тут – мрачная, с тяжёлым давящим взглядом и презрительно кривящимися губами.
Какое-то время мы молча смотрели друг на друга, вернее – смотрели на наши отражения в зеркале. По-видимому, она не могла со мной разговаривать и знала об этом. Не могла и причинить мне какой-либо физический вред, иначе обязательно попыталась бы. Но три дня, прошедшие после её смерти, не пропали даром.
Она не желала выглядеть жалкой, бросаясь на меня или выкрикивая оскорбления, которых я всё равно не услышу. Что, разумеется, не означало, что Беллатриса Блэк не будет искать других способов если уж не вернуть своё тело, то насолить мне от души, – в прямом и переносном смысле.
Взгляд у неё был весьма… многообещающим. Но сдержанность, которая наверняка далась ей нелегко, не могла не вызывать уважения.
– Послушай, – сказала я, решив попытаться переключить её на более важные вопросы, хоть и без особой надежды на успех. Но попробовать всё равно стоило.
– Сделанного не воротишь. Что бы ни случилось теперь со мной, тебе это тела всё равно не вернёт. Подумай лучше о своей душе. Ведь она-то у тебя осталась. И это самое главное. Призраком ты пока не стала, значит есть надежда…
На слове «призрак» взгляд Беллатрисы, до этого старательно изображавший презрительное равнодушие, странно изменился.
– Ничего в этом хорошего нет. Напрасно потерянное время, беспомощное и жалкое существование. И вообще – это для трусов и слабаков! – заявила я, невзирая на то, что Беллатриса явно всё больше нервничала и злилась. Но всё же она меня слушала.
– Ты же не такая. Недостатков у тебя полно, но ты сильная и смелая – что есть то есть. И, знаешь, я понимаю, что ты со мной не согласишься, но, может, это и лучше для тебя – уйти сейчас, пока ты не успела натворить всех тех ужасов… Я же знаю твоё будущее – то, что могло бы у тебя быть, или будет – в параллельном мире, – выкинула я свою козырную карту, ожидая неверия, но Беллатриса, взиравшая на меня с угрюмой ненавистью, нисколько не удивилась.
Похоже, это не было для неё неожиданностью. И мне показалось, что она пытается скрыть любопытство.
– Ничего хорошего тебя в этой жизни не ждало. Убийства и пытки. – Эта перспектива Беллу явно не испугала. – А ведь за них платить придётся! – попыталась я охладить её яростный огонь. – И не только в этой жизни! Хотя и здесь тоже… Азкабан – долгие годы в Азкабане. Загубленная молодость, ни детей, ни семьи нормальной. Ты убила бы собственную племянницу – дочь Андромеды.
Вот эта стрела явно попала в цель. Беллатриса не за один день превратилась в чудовище, и разница между нею девятнадцатилетней и сорокасемилетней была весьма существенной. Да и сестёр она любила. Как умела, конечно, но они уж точно не были ей безразличны.
– А потом и сама была бы убита. Тебе и пятидесяти не было тогда. Конечно, сейчас тебе нет и двадцати. Но что ты приобрела бы за эти без малого тридцать лет? Окончательно погубила бы свою душу – вот и все достижения. Кровь, грязь, боль, ненависть, холод и безумная страсть к тому, кому на тебя наплевать. Ты же видишь, видишь теперь: ты была для него лишь орудием, инструментом. Сломалась – выкинуть и забыть, будто и не было никогда.
– Он же ничтожество! Он не стоит твоей страсти, жизни и погубленной души, брошенной ему под ноги!
Беллатриса сжала руки в кулаки, явно подавляя желание накинуться на меня.
– Раскрой глаза! Сильная магия не делает человека великим. Риддл – трус! Он боится смерти и жаждет власти и поклонения. И ради этого всё! Ради этого ничтожества – реки крови и загубленные судьбы.
– Все его слова о величии чистокровных – лицемерное враньё и пустая болтовня, мишура, с помощью которой он заморочил вам головы. Он сам – полукровка! Ваш великий вождь, ведущий к торжеству чистокровности в магическом мире. И, между прочим, его супер-чистокровная мать была слаба магически, а стоило ей смешать кровь с маглом – и мы получили магический взрыв… на свою шею. Вот уж точно – не стоило этого делать.
– Так что… может, Риддл и прав? И самое лучшее для вас – поддерживать чистую кровь, чтобы тихо-мирно выродиться и избавить этот мир от своей спеси, непомерных амбиций и претензий на мировое господство?
– Ну сама пораскинь мозгами: самые сильные маги у вас полукровки – что Риддл, что Альбус наш незабвенный Дамблдор. И, кстати, победитель вашего великого и ужасного Лорда тоже будет сыном маглорождённой. Вернее – был бы. Теперь у нас всё пойдёт по-другому, пусть ребёнок спокойно растёт с родителями, а с Риддлом мы сами разберёмся.
– Да-да, – кивнула я, глядя на потрясённое отражение мисс Блэк в зеркале. – Недоучившийся студент Хогвартса Лорда завалил в том мире, где ты не умерла в молодости, а дотянула почти до пятидесяти. И ты не спасла, тебя тоже убили.
Такие, как он, всегда проигрывают. Все родившиеся должны умереть – это закон жизни и не вам его переписывать. А власть пожирает жизни и души тех, кто к ней стремится. Всегда. Сначала – души, а жизни – потом.
Но никакие законы Беллу не интересовали. Похоже, я исчерпала запасы её терпения до дна. Она бросилась на меня, так что мне стоило немалого труда удержаться на месте и не только не отскочить, но и не шелохнуться. Пусть в очередной раз убедится, что нападать бессмысленно.
Беллатрикс налетела, пытаясь вцепиться мне в горло, выцарапать глаза, но её руки проходили насквозь. Впрочем, нельзя сказать, что я совсем ничего не почувствовала. Это было похоже на дуновение холодного ветра. Она кричала что-то, но слов я не слышала. Зеркало передавало только «картинку» – без звука. И лишь слово «ложь» или, может быть, «лгунья» я уверенно опознала по движениям её губ.
– Я говорю правду, – сказала я тихо, когда боевой запал Беллатрисы пошёл на убыль. – Клянусь. Всё, что я сказала, – правда.
Белла отшатнулась от меня и в тот момент в её глазах была боль и… почти мольба. Но это промелькнуло лишь на секунду и исчезло.
– Ненавижу тебя, – прошептала она, старательно артикулируя, чтобы я поняла. – Не-на-ви-жу.
Я вздохнула.
– Понимаю. Мне жаль. Жаль, что такой огонь и такая внутренняя сила, как у тебя, пропадают даром. Растрачиваются на ненависть. Жаль.
Она криво усмехнулась, глядя на меня исподлобья.
На этом я сочла нашу встречу законченной и ушла в ванную. На душе было неспокойно.
Беллс не сдалась. И её кривая ухмылка встревожила меня. Она что-то задумала. Или просто хотела, чтобы я в это поверила. Хорошо бы, если так. Но в одном сомнений быть не может: так просто мисс Блэк не отступится.
Странно, что она до сих пор не стала призраком. Хотя… пока прошло слишком мало времени, возможно, всё ещё впереди. Тогда… если она сможет перемещаться, то настучит на меня любимому Лорду, ну и родителям тоже, но по сравнению с Риддлом, это ерунда. Они всё равно узнают. Но одно дело узнать, что тело их дочери пропало, и совсем другое – что оно кем-то захвачено. С другой стороны, как бы оно иначе пропало?
Сможет ли Белла свободно перемещаться? Обычно призраки привязаны к какому-то месту. Чаще всего это место их гибели. Но возможны и исключения. Привязка может зависеть от того, что было для человека самым важным. Хм. Эдак Беллс к Лорду привяжется и так и будет за ним таскаться…
Но не исключено, что её собственное тело и магия, заключённая в нём, перетянут, и тогда она окажется привязана ко мне. Вот это будет номер. Пока что её не видно и не слышно, а если она сможет разговаривать… Ну что же, не будем паниковать раньше времени. На призраков должна быть управа – изгоним, упокоим, в общем – избавимся!
Кстати, почему Дамблдор не избавил Хогвартс от пакостника-полтергейста? Это дело несложное. Во всяком случае сильному магу – на пять минут заботы максимум! Пожалел? Но у полтергейста нет личности – это просто осколок какой-то души, причём грязный осколок. И не осколок даже, а всего лишь остатки астрального тела, которые давно бы развеялись, если бы их не подпитывала энергия многочисленных учеников.
Душа давно ушла или же находится в другом месте. Беречь там нечего и незачем. Лучше бы нервы учеников поберёг. Или это один из способов закалки? Нетрадиционная педагогика на марше, так сказать.
Пусть детки резвятся, сильные издеваются над слабыми, а полтергейст показывает пример безнаказанных выходок. Ладно, опять меня не в ту степь понесло. Вернёмся пока к нашим баранам, сиречь – одной упрямой «баранессе».
Станет призраком и прицепится ко мне – я с ней миндальничать не стану. Но пока ничего поделать не могу – она находится за гранью нашего мира, в пограничной зоне, и пока что способна лишь наблюдать. Свободы передвижения куда больше, чем у призрака, зато свободы действия – куда меньше.
Откуда, кстати, я так много знаю о призраках? Какая-то странная, необъяснимая уверенность, что всё именно так, а не иначе. У Беллы знаний об этом практически не было – призраки её интересовали меньше, чем тараканы. Мои же собственные познания ожидаемо ограничивались фильмами и книгами в жанре мистики. Но знаниями это назвать нельзя, доверять подобной «информации» наивно и глупо, и я вполне отчётливо это понимала.
Однако… я ЗНАЛА некоторые вещи о призраках и различных посмертных состояниях и ощущала, что, поразмыслив, то есть – покопавшись в собственном сознании и памяти, могу узнать ещё больше. Превращение Беллы в преследующего меня призрака больше не пугало – я с ним справлюсь.
А вот справлюсь ли со своим наследием, со своим даром, который, как мне казалось, надвигается на меня с неумолимостью бульдозера, пробуждая родовую память?
Дар – это долг. Смогу ли я его вернуть?
========== Глава 24. Сюрпризы и затруднения ==========
После завтрака мы с дядей Гарольдом собрались было снова позаниматься в главном зале, но тут явился Букер и, ни к кому конкретно не обращаясь, объявил, глядя почему-то на камин:
– Особый для тренировок зал имеется в Замке Призрачном.
– Приятная новость, – улыбнулась я. – Было бы ещё лучше, если бы мы знали, где он находится и как туда попасть.
– Перенести вас Букер может, – сообщил домовик после нескольких секунд сосредоточенного молчания.
– А нам самим никак до него не добраться? – нахмурилась я. – Что же это за дом такой, если по нему только с помощью эльфов передвигаться можно?
– Замок сей усилий и терпения потраченного стоит, – строго сказал Букер.
– Ага, – вздохнула я, – теперь понятно, почему с меня гоблины так мало взяли. Остальное взимается усилиями, терпением и нервами.
– Но способ есть один… – задумчиво протянул Букер, приближаясь к камину. – Без эльфов помощи позволит обходиться… Знак сей в перемещении помощь окажет несомненно, – домовик указал на многолучевую звезду, выложенную маленькими разноцветными плитками перед камином.
– Я знал! – воскликнул дядя Гарольд, едва ли не подпрыгнув на месте. – Знал, что это не просто орнамент!
Я осмотрелась. Подобные звёзды были разбросаны по всей площади зала, чередуясь с другими, куда более заковыристыми узорами.
– Это порталы, – продолжал ликовать мистер Свифт. – Самые мощные и сложные из них размещены между колоннами, играющими роль дополнительных стабилизаторов и, вероятно, накопителей магической энергии.
Взгляните, моя дорогая: колонны украшены росписью, имитирующей растительный орнамент, но это именно имитация, маскировка! В орнамент вписаны руны… Вы только посмотрите… – мистер Свифт благоговейно прикасался к рисунку, прослеживая пальцами некие знаки, действительно напоминающие руны. Но на мой взгляд сходство было довольно-таки отдалённым.
– Вы уверены, дядя Гарольд? – нерешительно спросила я. – Они, конечно, похожи, но и отличий полно, а нас учили, что руны требуют особой точности. Может, это просто стилизация?
– Стилизация?! – возмущённо фыркнул старичок. – Простите, моя дорогая, но то, чему вас учили в Хогвартсе, – всего лишь азбука. Изучив десятки томов дополнительной литературы, можно считать, что с горем пополам осилил букварь. А вот это – научный трактат, доступный лишь единицам! Но у нас таких единиц нет ни одной! Никто в Магической Британии и приблизиться не может к подобному виртуозному владению рунами. И я почти уверен, что и в остальном Магическом Мире – тоже. Если подобное мастерство и было когда-то доступно людям, то эти умения и знания давно и, боюсь, безвозвратно забыты и утрачены.
– Так. Это что же теперь – встанешь случайно на такую “звёздочку” и унесёт невесть куда?! – озаботилась я практической стороной вопроса.
– Самопроизвольное срабатывание?.. – задумчиво протянул мистер Свифт. – Маловероятно…
– Но не исключено, – сделала я неутешительный вывод.
Так, теперь по залу придётся передвигаться зигзагами, обходя разбросанные там и сям порталы…
– А как ими пользоваться?
Дядя Гарольд вздохнул.
– Для осознанного использования порталов у нас слишком мало информации. Вернее – её нет вовсе!
– А Букер?.. – мы в четыре глаза с надеждой уставились на домовика.
– Помочь не в силах Букер тут. По замку лишь перемещаться предложу, желаемое место словом обозначив, туда что попадёшь есть вероятность.
– А библиотека? – оживился мистер Свифт. – Здесь непременно должна быть превосходная библиотека. Тебе так и не удалось её обнаружить, друг мой?
Букер только молча опустил уши.
– Не огорчайся, Букер, – ободряюще улыбнулся старичок. – Спешить нам некуда. Думаю, рано или поздно мы её найдём.
– Тайны откроет со временем замок свои, – согласился домовик. – Ужиться сумеем с ним если… – заключил он тихо.
Я тряхнула головой, прогоняя раздражение и разного рода комментарии – от иронических до непечатных, – рвущиеся с языка. Пользы от этого никакой не будет, а мне пора заняться делом. Решительно встав в центр звезды, выложенной перед камином, я отчётливо произнесла:
– Зал для тренировок.
И… ничего не случилось. Откровенно говоря, если бы случилось, я удивилась бы больше всех. И не только потому, что замок явно был настроен… на самостоятельное поведение. Но и потому, что в глубине души ощущала – не так надо это делать. Так я от него ничего не добьюсь.
Ну-ка, какое я знаю волшебное слово? Да-да, то самое волшебное слово, которое все, получившие хотя бы более-менее приличное воспитание, знают с детства.
– Пожалуйста, – сказала я нежно. – Тренировочный зал. Пожалуйста.
Пространство вокруг меня на миг как бы затуманилось, а в следующий момент я поняла, что стою уже не в главном зале, а в каком-то совершенно другом, хотя тоже огромном, но другом, круглом, совершенно пустом с очень высоким потолком. Здесь на полу была такая же звезда – в самом центре, где я и стояла, никаких других подозрительных узоров неизвестного назначения поблизости не наблюдалось.
Я собиралась переправиться обратно за мистером Свифтом, но ощутила небольшой мягкий толчок, и в следующий момент я уже стояла не в центре звезды, где теперь осматривался дядя Гарольд, не скрывая восхищения и любопытства, а на одном из её лучей.
Как обычно, с лёгким хлопком, появился Букер и тут же направился в сторону стены, мистер Свифт последовал за ним. Я тоже подтянулась, и через пару секунд мы увлечённо созерцали окружность, выложенную чёрными плитками на полу, примерно в метре от стены.
Круги располагались через равные промежутки вдоль всей стены, они были разных цветов и, как ни странно, размеров. Явно не для украшения они здесь.
– Ну и что это у нас за народное творчество? – вопросила я тоном утомлённого жизнью Матроскина.
Дядя Гарольд взглянул на меня с недоумением, а Букер ожидаемо проигнорировал, обходя один из кругов и глядя на него так, будто хотел загипнотизировать или опасался, что круг на него набросится. Но бледно-розовый кружок вёл себя тихо-тихо, прикидываясь простым напольным орнаментом без всяких сюрпризов. Ага, так мы и поверили…
– Ещё одна национальная индейская изба? – пробормотала я. – Фигвам называется. – И, сама не зная зачем, вытянула руку над кругом.
Небольшая вспышка – и передо мной возникла полупрозрачная человеческая фигура! Мы с дядей Гарольдом дружно отпрянули. Он – с палочкой на изготовку, я – вытянув одну полусогнутую в локте руку по направлению к предполагаемой опасности.
Похоже, мои собственные рефлексы уже взяли верх над рефлексами Беллатрисы. Затрудняюсь предположить, что именно я сотворила бы, убедившись в реальности угрозы. Вероятно, нечто весьма разрушительное. Но Олимпийское спокойствие Букера, рассматривавшего появившуюся фигуру с невозмутимым интересом, и полная неподвижность объекта меня успокоили.
Это действительно был объект, а никак не субъект. И лишь на первый и весьма поверхностный взгляд его можно было перепутать с человеком или хотя бы привидением. Полная неподвижность дополнялась абсолютно бесстрастным, каким-то пустым выражением лица. Да и на лицо это при ближайшем рассмотрении не тянуло – слишком схематично, условно – не манекен даже, а схема-набросок манекена.
– Невероятно, – прошептал мистер Свифт в благоговейном восторге. – Я читал когда-то, что маги древности умели создавать фантомов, полностью повторяющих людей, магов или других созданий.
– Зачем? – спросила я, неприязненно рассматривая предмет восхищения дяди Гарольда.
– Как зачем?! Дорогая моя, вы не понимаете… Это же идеальный способ обучения. Особенно для сильного мага, которому необходимо научиться соразмерять своё воздействие с уровнем устойчивости тех или иных возможных противников. А лечебные чары… О, здесь открывается необозримый простор для тренировок! Я прав, Букер? Это обучающий фантом?
– Человека, магической не обладающего силой, можем мы здесь наблюдать, – кивнул домовик. – Воздействия тонкость отработать следует с ним, если потребность в том есть.
Букер подошёл к следующему кружку и помахал над ним рукой – появился ребёнок.
Ещё один небольшой круг, уже не розового, а красного цвета.
– Мага мы видим, – сообщил домовик.
Бордовый круг – и уважительный комментарий:
– Сильного мага весьма.
Мы с мистером Свифтом присоединились и вскоре по периметру зала стояло около сорока фантомов, среди которых были обычные люди разного возраста, маги – различных уровней силы, опыта и разной специализации, а также пара вампиров и оборотней, вейла, химера, тролль и даже горгулья. Были и другие создания, которых затруднялись опознать не только я, но и мистер Свифт с Букером.
Но некоторые круги (преимущественно самые большие и ярко окрашенные) на махание руками никак не отреагировали, и хоть нам было ужасно интересно, каких существ они скрывают, пришлось умерить своё любопытство и заняться изучением доступных объектов.
Дядя Гарольд быстро научился не только активировать фантомов, но и получать о них основную информацию при помощи одной из разновидностей диагностических чар.
Я тоже сумела сориентироваться – фантомы-тренажёры реагировали на словесные команды, если вложить в них капельку магии – совсем чуть-чуть силы, и это уже само по себе было для меня отличной школой. Они “оживали”, услышав “проснись”, и атаковали, свободно перемещаясь по всему залу, если сказать – “нападай”.
Пропущенные удары не причиняли вреда ни нам, ни фантомам, но отмечались цветовыми следами на одежде или теле. Серый – некритичное ментальное воздействие, чёрный – полное подчинение воли и разума, розовый – ранение, ярко алый с переходом в черноту – смертельное заклятие, зелёный – лечебные чары.
Правда, фантомы нас лечить не пытались, а вот я с большим увлечением пробовала нейтрализовать последствия собственных ударов. Если получалось, цветовые пятна на фантомах светлели и исчезали, но в девяти случаях из десяти мои усилия либо ни к чему не привели, либо только усугубили состояние “пациентов”.
Мистер Свифт был удивлён тому, с каким упорством я снова и снова возвращалась к фантому-маглу, стараясь подчинить его, не причинив серьёзного вреда. Да, занятие в наших обстоятельствах довольно-таки бесполезное, если не сказать – бессмысленное. Он ведь не знает, что у меня на уме.
Этому фантому я даже имя дала – Тобиас, что дяде Гарольду, само собой, ни о чём не говорило. Но он заметил, что моё отношение к “Тобиасу” явно оставляет желать лучшего, и встревожился. Наверное, решил, что наследие Блэков взыграло.
Так что когда мы по настоянию Букера всё же покинули тренировочный зал, чтобы пообедать, я решила, так сказать, взять быка за рога, не откладывая их в долгий ящик. Но мистер Свифт меня опередил:
– Простите, моя дорогая, за нескромный вопрос, но, вероятно, некий человек по имени Тобиас причинил вам какое-то зло… Однако теперь вы…
– Не мне, – перебила я с трудом подбирающего слова мистера Свифта. – Я лично его даже никогда не видела, но надеюсь скоро увидеть, хотя и уверена, что это весьма сомнительное удовольствие. Я о нём читала.
– В той книге, которая в вашем мире была написана про нас? – оживился дядя Гарольд.
– Да, именно, – кивнула я. – Вы случайно не знаете, где живут Снейпы?
– Снейпы?.. – растерянно переспросил мистер Свифт.
Признаться, я и сама растерялась. Ну действительно – откуда ему знать? А я, растяпа, не помню даже, в каком городе они должны жить! Вроде, это не Лондон… Так… что ещё я знаю об этом месте… Паучий тупик… Названия улицы явно маловато! Хотя на крайний случай сойдёт – всё же лучше, чем ничего.
Там рядом жили Эвансы. Но они, вроде, переехали туда незадолго до поступления Северуса и Лили в Хогвартс. Как же я хочу, чтобы их там ещё не было! Пусть их там ещё не будет! Пожалуйста… Я прислушалась к своим ощущениям – произошёл какой-то сдвиг реальности или нет? Ну хоть крохотный… Нет, кажется, ничего не произошло… Но даже если их там ещё нет, то скоро будут! Надо найти Снейпов раньше. Ох, ну и дура я! Принцы – вот кого мистер Свифт может знать.
– А Принцев вы знаете, дядя Гарольд? Эйлин Принц, например, или ещё кто.
– Принцы… – мистер Свифт потёр лоб. – Да, припоминаю. Когда я ещё работал в школе, девочка с такой фамилией училась на первом курсе, если я ничего не путаю, возможно, её звали Эйлин. Такая тихая брюнетка… Кажется, Слизерин.
– Да-да! – оживилась я. – Точно – Слизерин! А про её семью что-нибудь знаете?
– Принцы… Принцы… Если не ошибаюсь, их предки переехали к нам из Северной Америки… Древний род, но захиревший, к сожалению, как и многие другие… Вероятно, кровь шаманов…
Вот это да, – подумала я. – А ведь Снейп и правда похож на индейца! И Эйлин, наверное, тоже…
– А можно узнать, где они живут?
– Думаю, вполне.
– Но тут такая сложность, дядя Гарольд… Дело в том, что я хочу найти сына той самой Эйлин Принц. Она, насколько мне известно, вышла замуж за магла по имени Тобиас Снейп и живёт в каком-то городе – кажется, не в Лондоне – на улице под название Паучий Тупик. Убогий домишко, тяжёлая жизнь. Наверное, семья от неё отказалась. Как вы думаете, она может поддерживать связь с родными? Если мы их найдём, они могут дать её адрес?
– Хмм… – дядя Гарольд с сомнением потёр подбородок. – Это маловероятно. Если её изгнали из рода, то, скорее всего, и разговаривать не станут. Да и вряд ли сами знают, где она живёт.
– Может быть, тогда стоит зайти с другой стороны? Поискать улицы с таким названием? Должна же быть какая-то магическая карта Великобритании? Вряд ли Паучьих Тупиков так уж много…
– Может, и не очень много, но, скорее всего, и не слишком мало… Да и карты с магловскими названиями всех улиц во всех городах Великобритании, боюсь, просто не существует. Давайте для начала наведём справки о Принцах, с этим мог бы помочь Букер.
– Букер, помоги, пожалуйста, – попросила я домовика.
– Сделает Букер возможно что сделать, – важно сообщил домовик.
– А как ты думаешь, в этом замке можно жить ребёнку? – спросила я.
Домовик и мистер Свифт уставились на меня в изумлении.
– Безопасно? – уточнила я.
– Замок Призрачный вреда не причинит ребёнку, – произнёс Букер после нескольких секунд молчания.
– Ну и хорошо, – повеселела я. – Вот вы как думаете, мистер Свифт, это хорошо, когда будущий сильный маг и гениальный зельевар растёт в нищете с опустившимся отцом и безвольной матерью на улице, которая называется Паучий Тупик?
– Это ужасно, – честно ответил дядя Гарольд.
– Я тоже так считаю, – я удовлетворённо кивнула. – И если мы не обнаружим других Принцев или не обнаружим у обнаружившихся Принцев ни ума, ни совести, то я собираюсь поселить его здесь. Вместе с матерью, конечно, – вздохнула я, совсем не уверенная, что общество Эйлин будет мне отрадой или хотя бы не будет помехой.
– А если она не захочет? – осторожно спросил дядя Гарольд. – Или муж не отпустит?
– Не отпустит? – переспросила я и хищно улыбнулась. – Да кто его спрашивать будет?
========== Глава 25. Сборы были недолги ==========
Почти сразу после обеда появился Букер с пожелтевшим от времени пергаментом. Мистер Свифт покосился на него неодобрительно, – кажется, Букер нарушил какие-то правила, – но ничего не сказал.
– Принцев род чистокровный представителя имеет единственного. Лорд Юлиус лишь дочь имел одну – из рода изгнанную Эйлин.
– Здесь есть адрес, – пробормотал дядя Гарольд, раскручивая пергаментный свиток. – Лорд Принц проживает в собственном доме в Уилтшире. Дом небольшой, но расположен на спящем магическом источнике.
– Странно, что он просто Юлиус, а не Гай Юлиус Цезарь, – фыркнула я. – Это же надо! Одна-единственная дочь у этого… императора недоделанного, а он её от рода отлучил. А почему источник спящий, дядя Гарольд, как вы думаете?
– А что тут думать? – мистер Свифт пожал плечами. – Тут всё ясно: род угасает, потому и источник уснул. Если бы там поселился сильный маг, всё могло бы измениться. Впрочем, магические источники не только обладают разной силой, но и, так сказать, степень засыпания у них может быть различной.
Если источник уснёт слишком глубоко, пробудить и активировать его может быть очень непросто. Наверное, нам следует отправить лорду Принцу письмо совиной почтой? Но, откровенно говоря, я очень сомневаюсь, что ему известен адрес изгнанной из рода дочери. И даже если известен… Вероятно, нам просто не ответят, – мистер Свифт вздохнул.
– Думаю, нужно поискать Паучий Тупик в магловских справочниках. Если вы не хотите попытаться отправить сову миссис Эйлин Снейп.
– Оставим этот вариант на крайний случай. Мало ли, что там выйдет… Лучше уж явиться лично. И писать этому лорду-цезарю я тоже не собираюсь.
Мой взгляд упал на домовуху, стоящую на высоком стуле и пытающуюся пристроить на камин кружевную салфеточку размером со средний половик. Салфетка никак не пристраивалась, то собираясь в комок и катаясь туда-сюда, то поднимаясь на края, как на ножки, и бегая по камину на манер удивительно резвой кружевной черепахи.
Пайки не отступала, ловя “черепаху” за ножку, расправляя и снова укладывая на выбранное место. Но и камину, не желавшему подобных украшений, упорства было не занимать. Салфетка взлетела в воздух и, плавно помахивая краями, начала кружить над головой домовухи.
В общем-то, я в этом вопросе камин или, вернее, замок понимала. Кружевная салфеточка была уместна здесь не более, чем бантик или юбочка в оборочку на боксёре тяжеловесе. Домовуха смешно подпрыгнула, пытаясь поймать эту гигантскую кружевную бабочку, но та ловко увернулась, оставаясь поблизости. Похоже, замок с ней играет. Я подумала, что это хороший знак.
– Пайки, – позвала я, едва сдерживая смех.
– Да, хозяйка, – тут же отозвалась домовуха и преданно уставилась на меня.
Оставленная без внимания салфетка неспешно спланировала на неё, улёгшись на голове, плечах и спине, как фата на невесте, – аккуратненько так, ровненько – загляденье! Интересно, это просто ещё одна шалость или намёк для меня? Ох, сколько ж проблем… И где я ей жениха возьму?
Пайки попыталась стянуть нежданное дополнение своего скромного наряда, состоявшего из голубого полотенца, но накидка держалась крепко, как “Моментом” приклеенная.