355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ридли Пирсон » За секунду до взрыва » Текст книги (страница 16)
За секунду до взрыва
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 15:39

Текст книги "За секунду до взрыва"


Автор книги: Ридли Пирсон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 26 страниц)

Прошло несколько минут. Томпкинс надел наушники и снова начал проигрывать пленку. Остальные сидели в полной тишине. Миссис Блэйк дремала. Коул достал какие-то бумаги из портфеля и теперь их просматривал.

Наконец вошел Хаммет, держа в руке один-единственный листок бумаги.

– Огнетушитель нашли, – сказал он, надел очки и прочел. – Его зарегистрировали и отправили в ангар на ремонт. Наша команда сейчас еще там, на площадке у самолета. – Он взглянул на часы. – Думаю, я еще успею дозвониться до кого-нибудь из них. Разница во времени в нашу пользу. Попрошу, чтобы его взяли из ангара и немедленно отправили к нам сюда для проверки.

Снова вмешался Коул:

– Но у меня здесь документировано: огнетушитель проверен в «Данинге» перед отправкой самолета.

– Я не сомневаюсь, что вы все проверяете перед отправкой каждого своего самолета, – сказал Дэггет. – А вы уверены, что это тот самый огнетушитель? Он ведь мог его и заменить.

– Тогда я еще раз повторяю свой вопрос, – сказал Коул. – Вы, кстати, на него так и не ответили. К чему столько хлопот? Зачем такой хитроумный план? Если его цель была взорвать самолет, почему было просто не подложить бомбу?

Несколько секунд Дэггет колебался, прежде чем ответить. Все смотрели на него. Все, кроме Линн. Она внимательно изучала носки своих туфель. Он попытался придать своему голосу уверенность, но вместо этого почти шепотом произнес:

– Он старался, чтобы мы не разгадали, что произошло с самолетом. Потому что меньше чем через неделю он собирается все повторить.

Глава шестнадцатая

В среду утром Дэггет проснулся в одиночестве. Накануне вечером, ложась спать, он думал о Кэри. Он бросил ее в этот вечер, сбежал от нее…

У Кэри была нелегкая жизнь. Выйдя из рабочей среды, она поднялась до респектабельного уровня. И этот уровень ей необходимо было сохранить. Она обожала загородные дома, пикники, новые машины. Новая машина каждые два года – таков был ее идеал. И конечно же, Йельский или Принстонский университет для будущих детей.

Что касается Дэггета, он только хотел, чтобы все было по-другому. Чтобы его единственный сын снова был здоров и мог ходить. Чтобы опять можно было весело и беззаботно смеяться. Чтобы вернулось его прошлое, но без горя и смертей. Будущее его пугало.

Все, больше не думать об этом, приказал он себе. И пошел варить кофе. Правда, он почти никогда не выполнял то, что приказывал себе.

Он громко окликнул Дункана.

– Я здесь, па, – отозвался сын. – Пока еще никуда не ушел.

– Да я просто проверял, проснулся ли ты.

– А я просто пошутил, па. Ты понял?

Дэггет пошел в ванную, принял душ, потом стал наливать воду для Дункана. Все как обычно. Прошел в комнату сына. В отличие от многих сверстников Дункан оклеил стены не фотографиями кино– или рок-звезд, а снимками с автографами спортивных комментаторов. На ночном столике лежали последний номер журнала «Спорт» и книжка под названием «Ревущая долина» – бестселлер об истории американского студенческого футбола. На книжных полках в беспорядке навалены дешевые издания в мягких обложках – все сплошь биографии знаменитых спортсменов. Парень их просто глотает, прямо читающая машина какая-то. С другой стороны, а что ему еще делать?

Дэггет поднял сына на руки и понес в ванную.

– Слушай, а ты легче не становишься.

– А ты не становишься сильнее, – парировал сын.

– В каком смысле? – спросил Дэггет, опуская сына в горячую ванну.

Иногда они с удовольствием пикировались, и Дэггет слегка поддразнил сына. Но сейчас был явно не тот момент.

– Если не начнешь снова серьезно заниматься, руки у тебя станут вот такими, – произнес Дункан, тыча пальцем в свою атрофированную ногу.

Наступило молчание. Пока сын плескался в ванне, Дэггет брился и чистил зубы. Как всегда.

– По-моему, тебе нужны дополнительные книжные полки.

– Лучше было бы посидеть в субботу в библиотеке.

– Я могу сделать это за тебя.

– Нет, я хочу сам.

– Хорошо, договорились.

– Когда?

– Ах, и ты туда же?

– Конечно, – ответил Дункан.

Дэггет обернулся к сыну. В руке у него был зажат кусок мыла. Внезапно он выскочил из рук и плюхнулся в воду. Дэггет сделал шаг по направлению к ванне, но его остановил взгляд сына. Тот хотел сделать это самостоятельно. Дэггет отвернулся и стал смотреть в зеркало. То, что для человека с руками и ногами не составляет никакого труда, для Дункана было трудновыполнимой задачей. Кусок мыла можно было бы, например, поддеть ногой. Он же мог использовать лишь руки. Подумав несколько секунд, он, однако, понял, что можно использовать еще кое-что. Щетку с рукояткой, которой он обычно тер спину. С торжествующим видом он выудил злополучный кусок мыла и украдкой кинул взгляд на отца: проверял, не следит ли тот за ним. Дэггет быстро отвел глаза и сделал вид, что полностью поглощен бритвой и собственным подбородком.

Дункан стал играть с куском мыла. Сжимал его в руках, мыло выскальзывало, он его доставал. Дэггет до того загляделся на сына, что в конце концов порезался.

– Ну так когда же мы идем в библиотеку? – спросил Дункан, все еще играя с мылом.

– Вас понял, – ответил Дэггет. Это был самый лучший способ уйти от утомительных объяснений и споров. Его ответ явно оскорбил сына. Как это мне удается в последнее время всех обижать, подумал Дэггет. Всех, кто имеет со мной дело. – Понимаешь, Дунк, я боюсь обещать. А вдруг потом придется нарушить слово.

– Уж лучше нарушить слово, чем вообще никогда ничего не обещать. Мне ведь тоже хочется о чем-нибудь помечтать.

Наверное, опять миссис Кияк. Это ее слова, но никак не сына.

– И пожалуйста, не вздумай обвинять миссис Кияк, – прибавил Дункан.

– Уж не начал ли ты жалеть себя, сынок?

– Нет! – гневно отрезал Дункан.

Кажется, пора вынимать парня из ванны. Но когда он наклонился к нему, Дункан запротестовал:

– Я сам!

– Дунк! – попросил Дэггет. Сын еще ни разу не делал этого самостоятельно.

– Я сам! – повторил Дункан.

Над ванной висело что-то вроде трапеции – наследство от прежних хозяев. Дэггет отступил в сторону и с изумлением наблюдал, как Дункан пытается подтянуться. Изумление и тревога сменились гордостью. Возможно, сказался результат ежедневных занятий у барьера, а может быть, твердая решимость добиться своего, но Дункану удалось подтянуться. Он вытащил тело из воды, оттолкнулся от стены и сел на край ванны. Для него это было великое достижение – в первый раз он проделал все от начала до конца абсолютно самостоятельно. Дэггет чуть не заплакал, глядя, как Дункан медленно перетащил сначала одну безжизненную ногу через край ванны на пол, потом другую. Стоя обеими ногами на полу, он взял полотенце и начал вытираться насухо, не сводя торжествующих глаз с отца.

В тот момент, когда босые ступни шлепнулись об пол, Дэггет весь сжался. Сердце его рвалось на части от горя и жалости к сыну. Но показывать этого было нельзя, и он громко зааплодировал.

Из окна подул легкий ветерок; зашелестели белые полиэтиленовые занавески, которые давно пора было стирать. Слышался сердитый лай собаки и отдаленный гул транспорта. Где-то у соседей работал телевизор. Глаза у Дэггета щипало, нестерпимо щемило в груди. Дункан улыбался. Слезы полились из глаз у Дэггета. Он схватил полотенце и закрыл им лицо.

В комнату с усталым видом вошел Левин. По телевизору шла программа Си-эн-эн; привлекательная блондинка зачитывала последние сообщения с Уоллстрит.

Дэггет открыл портфель, достал кое-какие бумаги. Показалась красная папка, выданная ему Мамфордом. Он вспомнил, что перепоручил все это Левину. Надо хотя бы поинтересоваться, как идут дела.

– Как там у тебя? – спросил он.

– Мознер, Сэндхерст и Грэйди прибудут личным транспортом. Наотрез отказываются от нашей помощи, сказали, что они о своей безопасности позаботятся сами. Не думаю, что нам удастся их переубедить.

– Ерунда! Перед отправкой их самолеты надо обыскать и обнюхать. В обязательном порядке. Перед самой отправкой! В тот момент, когда эти большие шишки будут уже на борту, перед тем, как закроются двери. Не забывай, Корт, – если это был он, – в прошлый раз проник под видом авиамеханика. Мы должны это предотвратить.

– Я им все это уже сказал. В ответ меня облили помоями. Они, видишь ли, сами с усами. Все трое отказались от наших услуг.

– Тогда надо взять от них бумагу.

– Уже взял. Письма от начальников служб безопасности. Всех трех фирм. Так что мы перед ними чисты.

– Идиоты!

– По крайней мере теперь они не будут висеть у нас на шее.

– Значит, остаются коммерческие рейсы.

– Да. Фитцморис, Сэйвил и Гольденбаум прибывают и улетают разными коммерческими рейсами. Я уже связался со всеми тремя компаниями; они согласились на наше предложение.

Предложение Дэггета было такое: строжайший контроль силами служб безопасности, а затем буквально в последнюю минуту поменять самолеты. Тот самолет, которым должны лететь пассажиры, забирают в ангар, саперы тщательнейшим образом его проверяют и возвращают обратно на поле. Тем временем пассажиров сажают в другой самолет, поданный на поле тоже в последнюю минуту, и загружают багаж.

– Значит, с этим все в порядке?

– Ну более-менее. Конечно, скоординировать действия саперов и служб безопасности – самое сложное. Просто кошмар. Все частные рейсы и один коммерческий прибывают в Национальный, два других – в Даллес. Сэндхерст улетает в тот же вечер, после встречи, остальные остаются.

– Бернард смастерил два одинаковых барометрических детонатора; значит, оба они предназначены для самолетов.

– Да-да, – кивнул Левин. – Мы уже все это проходили, Мичиган. Мы не дадим ему взорвать ни один из этих самолетов.

– А вдруг это не те самолеты?.. Это ведь не «данинги-959». А он тренировался на «данинге-959». – Дэггет слышал себя как бы со стороны. Он столько раз повторял все это в уме. – Черт побери, он готовился взорвать именно «данинг-959»! Может, эта встреча вообще ни при чем? Может, он нацелен совсем на другое, а это просто совпадение? – Дэггет почти кричал. – Как можем мы остановить его, если не знаем его планы?! – Он поймал на себе испуганный взгляд Глории.

Дэггет понизил голос.

– Единственная возможность – остановить его прежде, чем он начнет осуществлять свой план. И вот теперь мы подходим к следующему пункту. У меня есть одна идея. – Левин выглядел усталым и измученным. Дэггет начал тревожиться, не перегрузил ли он новичка. – Вот, послушай. Несмотря на то что нам поручили безопасность этих чертовых начальников, меня еще не сняли с расследования дела Бернарда и его детонаторов. И это очень важно, поскольку я более или менее свободен в своих действиях. Я должен заразить своей идеей Палмэна. Но боюсь, что он может отнять у меня Бернарда и детонаторы. Вчера на прослушивании возникли кое-какие интересные догадки. И я бы хотел заняться этим более детально. Теперь, когда у нас все на мази с безопасностью этих больших начальников, думаю, Мамфорд может мне разрешить вплотную заняться Кортом.

– А я здесь при чем?

– Изложи мою идею Палмэну, как будто это тебе пришло в голову. Поддержи меня.

Левин искоса взглянул на него.

– О чем, собственно? Можно конкретнее?

Дэггет начал очень осторожно, следя за реакцией слушателей:

– Лаборатория установила группу крови по слюне на тех окурках, что я нашел во время приема. – Он остановился; на Левина его сообщение, похоже, не произвело должного впечатления. – Группа крови совпадает с той, что на зубе.

Опять никакой реакции. Губы Левина искривились в усмешке.

– Бред какой-то! Мичиган, на черта тебе эта слюна?

– А меня и не интересует слюна. Меня интересуют окурки. Вернее, марка сигарет, которые курит Корт.

– Ты утверждаешь, что убийца Роджера Варда был на том приеме?! – спросил Левин с издевкой.

– Да, я не исключаю такой возможности. И мое предложение состоит в следующем. Изъять эти сигареты практически из всех магазинов города, оставить лишь в одном или двух. И следить за ними. Неусыпно. Я уже кое-что подготовил. Сейчас русские сигареты «Собрание», черного цвета, продаются всего в четырех магазинах города. Пять долларов пачка. За прилавком этих магазинов будет стоять наш человек. А дальше будем ждать. Как только кто-нибудь придет за этими сигаретами, в магазине сломается кассовый аппарат, об этом позаботится наш человек. Так что покупатель будет вынужден расплатиться с помощью кредитной карточки.

– И таким образом мы его выследим, – перебил Левин.

– Какой ты умный!

– А будем садиться на хвост? Я имею в виду: от самого магазина?

– Смотря сколько людей нам выделит Палмэн. Но если придет мужчина, который соответствует описанию, или женщина, похожая на эту, – он указал на электронное изображение на куске серого холста, – тогда, я думаю; наш человек выйдет из-за прилавка и отправится за ним или за ней. Ну как?

Левин помолчал несколько минут.

– Неплохая идея, – произнес он наконец. – Но только как идея. Мне лично нравится, как ты используешь привычки этого парня против него же. Боюсь только, тебе ни в жизнь не продать это Палмэну.

– Согласен, – проговорил Дэггет. – Ты сделаешь это за меня.

Глава семнадцатая

Фирма называлась «Элитная недвижимость». Во всяком случае так было написано на табличке старинной вязью и чуть пониже: «Красивые особняки и коттеджи в хорошем состоянии». Сама фирма помещалась в красном кирпичном здании с тремя огромными окнами почти до земли. На здании была медная табличка, как раз над дверью, извещавшая о том, что это исторический памятник.

Корт открыл входную дверь и вошел, даже не удосужившись воспользоваться звонком. В приемной никого не было, и он открыл следующую дверь.

– Тук-тук-тук, – произнес Корт, входя в кабинет.

Кэри подняла глаза от письменного стола и улыбнулась посетителю чисто механически. В следующий момент в глазах ее мелькнуло что-то, как будто она узнала его. Она пыталась вспомнить.

– В приемной никого нет, уж извините, – сказал Корт. – А здесь на двери стоит ваше имя. – Он почти осязаемо ощущал, как прокручиваются мысли у нее в голове, как она пытается определить, кто же он такой. Он и не думал облегчать ей эту задачу. Наконец она, по-видимому, начала припоминать, и щеки ее залились румянцем. – Мы познакомились позавчера вечером на приеме, – сказал он.

– Да-да, – проговорила Кэри. На лице ее появилась улыбка.

Корт наслаждался моментом. Как же он хорошо все придумал! Если бы не догадался завязать с ней знакомство на том вечере, сейчас все было бы значительно сложнее. А улыбка у нее просто замечательная…

– Простите, – сказала Кэри, – не могу вспомнить ваше имя.

– Карл Энтони.

– А как вы меня нашли?

– Порасспросил кое-кого.

Это, конечно, была ложь. После приема они с Моник следовали за ней по пятам до самого дома, а сегодня утром проводили до работы.

Он внимательно изучал ее. Красивая женщина, просто очаровательная. Хотя в ней нет ничего похожего на ошеломляющую сексуальность Моник. Она выглядит более сдержанной, более консервативной, что ли. Одета в полосатую, белую с голубым, блузу типа мужской рубашки, с тонкой золотой цепочкой на шее… Какая гладкая у нее шея! На щеках легкий слой румян, больше для того, чтобы зрительно расширить лицо: в отличие от Моник у нее совсем нет скул. Светлая помада чуть увеличивает рот. В глазах светится ум и сильный характер. Очень прямая осанка. Женщина-спортсмен, женщина-борец. Ровня…

Обстановка кабинета безошибочно указывала на то, что его владелец – женщина: пастельные тона, ситцевая обивка, вязаная корзиночка с папоротником и тюльпанами. Пахло душистым мылом, чистотой, свежестью. А может, это не от комнаты, а от нее так пахло. Во всяком случае на Корта этот запах, да и вся обстановка действовали успокаивающе, как душистая теплая ванна. На какой-то момент он даже позволил себе полностью расслабиться. Благодаря огромным окнам солнце заливало всю комнату. Внезапно ему пришло в голову: если когда-нибудь он построит себе дом, пусть там будет вот такая комната. Чтобы не спеша пить кофе и просматривать газеты по утрам. А в комнате пусть будет вот такая женщина: напевает что-нибудь себе под нос, перелистывает журналы и хихикает над чем-нибудь про себя.

– Итак, – произнесла она наконец в некоторой растерянности. – Я вас слушаю. Да вы садитесь, пожалуйста. Чем могу быть полезной?

– Я, видите ли, присматриваю местечко для жилья. Ну вот и подумал, почему бы не обратиться к знакомому человеку. Решил соединить полезное с приятным.

– Как мило с вашей стороны! – Она произнесла эту дежурную фразу несколько натянуто. – А что бы вы хотели? И на каких условиях – аренда, лизинг?

Он пододвинул стул и сел.

– Знаете, – проговорил он, – я удовольствием вспоминаю прошлый вечер. Я ведь, к сожалению, не так часто бываю в обществе.

– А… простите, пожалуйста, чем вы занимаетесь? К сожалению, на вечере я немного потеряла контроль над собой. Все перемешалось в памяти. – Она сконфуженно улыбнулась.

– Общественное питание, – произнес он с иронической усмешкой. – Знаете, эти ужасные закуски, которые подают в самолете. Мы хотим сделать их более приятными, ну и заодно перехватить этот бизнесе.

– А, вспомнила! Вы шпион.

Это его несколько отрезвило.

– Точно!

– Кажется, вы упомянули, что консультируете здесь какую-то вашингтонскую компанию.

– Ну и память у вас! Вообще-то мы консультируем их, они консультируют нас.

– И вы прибыли к нам из…

– Из Европы. Так я отвечаю на данный вопрос в этом сезоне.

Кажется, она заинтересовалась.

– Насколько я могу судить, нынешние времена весьма интересны для Европы.

– О да. Весьма, – произнес он с нескрываемой иронией.

– Итак, чем могу служить?

Она, конечно же, имела в виду недвижимость. Корт что-то слишком расслабился, сидя в этой уютной, залитой солнцем комнате, в присутствии очаровательной женщины, которая необычайно ему нравилась. Глядя на нее, он размышлял, чем же она может быть полезной. Многим. На первом месте, конечно, ключи. Однако и кое-что еще, весьма и весьма привлекательное.

Кэри терпеливо ждала ответа.

– Вероятно, мне нужен лизинг. От шести месяцев до года, может, и побольше. Если дела пойдут. – Он назвал такой срок для того, чтобы она почувствовала в нем перспективного клиента. – Где-нибудь в сельской местности, в Вирджинии. Не слишком далеко от Национального, я имею в виду аэропорт. И в то же время не слишком близко, так, чтобы не слышать рев самолетов. – Она потянулась к отрывному блокноту. Он продолжал: – Хочу предупредить вас: я жутко разборчивый. Временами даже привередливый. И вкусы у меня несколько необычные, скажем так. Во всем, начиная с окрестностей. Вот, например, я считаю себя фанатиком природы, растительности. Поэтому даже сейчас, в сентябре, мне бы хотелось попасть в такое место, где можно было бы покопаться в саду. Мне никогда не нравилось приводить в порядок лужайки, но сад, огород – это моя слабость. Неважно, цветы, овощи, кустарник. Главное – покопаться в земле.

Сейчас он просто тянул время, не имея представления, как будет действовать дальше, как выудить у нее из сумочки эти ключи. Его цель – портфель Дэггета, а вот как до него добраться? Как добраться до людей, которые сломали его жизнь?

Кэри засмеялась низким контральто. Смех ее ему тоже понравился. Он успокаивал и завораживал. Корту захотелось сделать так, чтобы она еще раз рассмеялась.

– Кажется, у нас с вами это общее, – сказала она. – Я имею в виду любовь к земле. И кажется, я поняла, что вам нужно. Сознаюсь, что это не облегчает мою задачу. – Она начала перелистывать бумаги. – Придется как следует поискать. Должна вам сказать, что еще ни один клиент не ушел от нас неудовлетворенным, и мы этим гордимся.

– О, я в этом не сомневаюсь. И времени на поиски у меня больше чем достаточно.

Ложь, сплошная ложь. Он к этому так привык, что уже и сам перестал замечать, сколько раз на дню лжет.

Опять этот неотразимый смех. Вот если бы записать его на пленку и всегда носить с собой.

– Не волнуйтесь, – сказала она. – Думаю, это не займет так уж много времени.

– А я и не волнуюсь, – ответил Корт. – Совсем наоборот.

У нее был «форд таурус» с роскошной плюшевой обивкой внутри и со всеми полагающимися аксессуарами. Наверное, эту машину она и одолжила прошлым вечером Дэггету. «Таурус» напомнил ему о Роджере Варде. А мысли о Дэггете еще раз вернули его к действительности: он на вражеской территории и нечего расслабляться. Но он никак не мог настроиться на опасность. Эта женщина его очаровывала, с ней ему было легко и уютно. Он еще раз оглядел ее всю. Блуза мужского покроя, заправленная в юбку цвета хаки, белые колготки, кожаные туфли на низком каблуке. У него всегда было особое отношение к женщинам за рулем. Правда, за последние несколько лет он ни с кем, кроме Моник, не ездил. Сейчас же, сидя в машине рядом с Кэри, он испытывал жгучее желание положить руку ей на колени и выше, выше, под юбку. Расстегнуть блузку и сжать груди в ладонях. Его привлекала ее незащищенность, и ему хотелось помечтать, как они будут лежать в постели. Он будет самым нежным из любовников и доведет ее до того, что в ней проснется женщина-самка.

– Ну, что скажете? – спросила Кэри. – Нравится вам здесь?

Они ехали уже десять или пятнадцать минут по лесистой местности. Кэри остановилась у желтого с белым коттеджа с кирпичным дымоходом и с флюгером на крыше. Прилегающий участок был окружен низенькой металлической оградой с затейливыми воротами. Природа здесь напоминала южную Францию. Отлично, подумал Корт, вот здесь бы и поселиться. Но нет, еще не время.

– Хорошо бы взглянуть, что там внутри. – Ему и в самом деле очень этого хотелось. – Но я уже вижу, что сад, пожалуй, маловат. И двор, на мой взгляд, тоже. Местечко, конечно, очаровательное. Даже не знаю, что сказать. Давайте посмотрим. Мне бы не хотелось спешить.

Она провела его в дом. Он перечислил ей все недостатки и предложил посмотреть что-нибудь еще. Он все еще не придумал, как подобраться к сумочке с ключами.

Они посмотрели еще два дома. Она наконец почувствовала себя свободнее и разговорилась. Третий дом был в стиле Тюдор, с черными ставнями, на фоне великолепного пейзажа, с садом на камнях и оранжереей. «Слишком просторный для одинокого холостяка», – сказал он ей. Они стояли в спальне. Корт смотрел в окно, в то время как Кэри расхаживала по комнате и перечисляла все достоинства дома.

У Корта вдруг сжалось горло. Этот дом был так похож на тот, в котором он жил со своей семьей, когда у него еще была семья. Ощущение невосполнимой утраты снова, как током, пронзило его. Если бы не Айшер Уоркс и его жизнь круто бы не изменилась, он бы сейчас жил в таком же вот доме вместе с любящей женой и здоровым ребенком. Он вспомнил тот день, когда инспектор Майкл Шарп постучал в его дверь. Жгучая обида захлестнула его.

Дом, собственный дом – он уже забыл, что это значит. Попытался представить себе, что это его дом. Вот сейчас он закроет двери и останется наедине с Кэролин. Провести остаток жизни, занимаясь с ней любовью и копаясь в саду, – при этой мысли у него кружилась голова.

Кэролин прошла к столику и поправила букетик цветов из шелка. Она что-то говорила, но он не слышал. Почти осязаемая тишина в комнате завораживала его. Он слышал дыхание Кэролин. Женщина его заклятого врага. Но это лишь прибавляло ей очарования. Между ними, как айсберг, стояла огромная кровать, притягивая к себе его мысли. Неужели это возможно? А, собственно, почему бы и нет? И, кстати, это наилучший способ добыть ключи. Если он их просто возьмет, она обязательно расскажет Дэггету, и тогда он скорее всего сменит замок. А вот так, легально, как-нибудь взять их у нее… Как вчера взял Дэггет.

– Что вы об этом думаете? – спросила Кэри.

– Очень хорошо, – ответил он, имея в виду то, что она сделала с букетом. – Гораздо лучше, чем было.

– Да нет, я спрашиваю о доме.

– Ах, дом! Очень хорош. Но для одинокого человека все-таки великоват. И потом мы еще не осмотрели участок.

Они обошли сначала задний дворик. Кэри время от времени оглядывалась, наблюдая, как он выдергивает сорняк или срывает сухой лист с дерева.

– Если бы за садом ухаживать, он выглядел бы гораздо лучше. Из-за этой жары деревья засыхают. Надо чаще поливать, – говорил Корт.

– Они нуждаются в хорошем хозяине. Вроде вас.

– Боюсь, я уже отнял у вас слишком много времени, – проговорил Корт, на этот раз вполне искренне. Ему хотелось ходить с ней из дома в дом и заниматься любовью.

– Ну что вы! И не думайте об этом, мистер Энтони.

– Карл.

– Это же моя работа – найти для вас подходящий дом.

Они подошли к оранжерее и саду на камнях.

– Мне так не хватало этой тишины и покоя, – едва слышно проговорил Корт.

Кэри искоса изучала его.

– Вы ведь были женаты, не так ли?

Он молча кивнул.

– А дети? – спросила она.

– Сын.

– И где же они теперь, жена и сын?

Он наклонился, поднял горсть земли, высыпал обратно, взглянул на нее и покачал головой. Глаза защипало. А он-то был уверен, что давно разучился плакать. Тяжелое молчание нависло между ними. Глаза между тем не отрывались друг от друга.

– Простите. Я не имела права задавать этот вопрос.

– Ну почему же. У меня никого нет, – хрипло произнес он. – Ни кошек, ни собак.

– Я спросила вас не как потенциального клиента, а просто по-человечески.

Эти слова прозвучали, как музыка.

– Давайте посмотрим еще что-нибудь. Этот дом очень хорош, но великоват для одного. Но это лучшее из всего, что мы видели.

– Да, конечно, для одного он слишком большой. Ну, поехали дальше?

Он кивнул на оранжерею и скамейку в тени, вытащил из кармана пачку «Кэмел». Моник обещала купить ему «Собрание», но так и не купила. Предложил Кэролин сигарету, она покачала головой и достала свои. Некоторое время они курили молча.

– Ужасная привычка, – проговорил Корт.

– Да уж.

– Но мне это доставляет удовольствие.

– Мне тоже. – Она улыбнулась. – Я дала себе слово: это последняя пачка. Потом я снова брошу.

– Ну, значит, вы сильнее меня.

– Не думаю, – произнесла она очень мягко. – Сейчас, например, я совсем не чувствую себя сильной.

Кажется, можно поцеловать ее, подумал Корт; она как будто намекает на это. Но он не стал рисковать. Если окажется, что она против, это не только расстроит его дальнейшие планы, но и нарушит все очарование момента. Осенний сад, буйство красок, одинокая скамья в тени и очаровательная, нежная женщина. Больше такого в его жизни не будет.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю