355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ричард Карл Лаймон » В числе пропавших (ЛП) » Текст книги (страница 6)
В числе пропавших (ЛП)
  • Текст добавлен: 15 ноября 2020, 10:30

Текст книги "В числе пропавших (ЛП)"


Автор книги: Ричард Карл Лаймон


Жанр:

   

Триллеры


сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 11 страниц)

Быстро осмотрев дом, он заключил, что для молодого человека у Пакстона вполне недурное жилище.

Мертон расстегнул молнию на чехле и вытащил дробовик – «Браунинг» 12-го калибра. Он дослал патрон в патронник и зашагал вверх по лестнице.

Он быстро все обыскал.

Ванную комнату, две спальни и кабинет.

Везде, никого.

Как он и надеялся.

Мертон поспешил обратно вниз по лестнице.

Глава 21. РАСПАХНУТЫЙ ХАЛАТ

Пак смотрела, как Инна повернулась и направилась в холл, развязывая по пути поясок халата.

– Инна?

Та остановилась, повернулась и фыркнула, совершенно не беспокоясь о том, что халат распахнулся, и Пак прекрасно видны ее груди, загорелый живот, изящная круглая ямочка пупка, светлая полоска от бикини и курчавые черные волосы на лобке.

Зрелище ошеломило Пак; желудок налился тяжестью.

Инна покраснела и запахнула халат.

– Извини, – сказала Пак, – я просто… я поеду к Бассу с тобой.

Инна нахмурилась.

– Чего уставилась?

– Ничего. Я просто не ожидала…

– Чего?

– Ничего. Не бери в голову. Иди, одевайся. Я жду тебя.

Продолжая хмуриться, Инна отвернулась и поспешила через холл.

Пак села. Прислонившись спиной к спинке стула, она закрыла глаза и сложила руки на животе.

Она, наверное, подумала, что я – лесбиянка.

Но на самом деле ее поразило другое. Она будто снова увидела тело Элисон Паркингтон.

Инна была выше ростом, с более тонкой талией, и грудь у нее была меньше, а волосы на лобке были темные, а не светлые. Вдобавок, у нее была голова – но все равно сходство было поразительное, и Пак, вспомнив о трупе, почувствовала дурноту.

Может, это потому, что они обе женщины?

Интересно, как она почувствует себя в следующий раз, когда увидит голой себя.

Эдак я не смогу и ванну принять.

От этой мысли она улыбнулась. И вновь задумалась о Бассе. Неужели он и впрямь он в опасности? Возможно. Как странно отреагировала Инна…

Как будто сама испытывает к нему жгучее влечение. Неужели?

Послышался шум шагов, и Пак открыла глаза. То, что она увидела, поразило ее.

Инна надела обрезанные джинсы с вырезами на бедрах, облегающий топик с завязками и сандалии.

– Поспешим, – oна подхватила сумочку и пробежала мимо Пак, оставляя за собой тяжелый аромат духов. – Я поеду в своей машине.

– Секунду. Сначала позвони ему.

Инна кивнула. Сняла телефонную трубку, набрала номер и стала ждать.

– Не отвечает, – сказала она.

– Он живет на Малфи-Стрит?

– Четыреста тридцать два, – сказала Инна.

– Если приедешь туда первой, подожди меня.

Глава 22. ЛОВУШКА ДЛЯ ПРОСТАКА

В столовой Басса Мертон взял два стула с прямыми спинками и отнес их в прихожую. Там поставил один из них спинкой к двери, в пяти футах от нее. Другой – прямо за первым.

Передернув затвор, он установил дробовик на спинках стульев. Вытащив из кармана катушку изоляционной ленты, Мертон как следует закрепил дробовик.

Он отошел за второй стул, нагнулся и присмотрелся, затем подвинул стул на полдюйма вправо и снова присмотрелся, оценивая угол наклона.

Дробовик находился на одной линии с дверной ручкой, но чуть повыше.

– Вот смеху-то будет, – прошептал Мертон.

Зазвонил телефон.

Мертон не шевелился, пока звонки не прекратились.

Рядом с дверной ручкой он ввернул винт с ушком, отмотал с катушки шесть футов оцинкованной стальной проволоки и откусил ее плоскогубцами. Один конец проволоки закрепил на дверной ручке и начал протягивать ее через металлическое ушко на двери.

Вытягивая проволоку, он отошел за стулья. Потом ввернул второй винт с ушком в приклад дробовика, пропустил проволоку через него и хорошенько ее натянул.

После чего аккуратно намотал проволоку на курок дробовика.

Внимательно осмотрев оружие, Мертон убедился, что оно снято с предохранителя, после чего покинул дом Басса через заднюю дверь.

Глава 23. ВЫСТРЕЛ

Расти вошел в дом и потянул носом воздух, ощутив пряный аромат.

– Я дома! – крикнул он, снял портупею и положил на соседний столик.

Улыбаясь, из кухни вышла Милли.

В своей юбке и белой кофточке она выглядела цветущей и свежей. В тяжелом жарком воздухе дома это казалось настоящим подвигом.

– Я чувствую запах жаркого? – спросил он.

Она кивнула и шагнула в его объятия.

– Для моего раненного героя только самое лучшее.

Они поцеловались. Расти положил руки под свободные полы ее кофточки. Ее спина была теплая и гладкая.

– Ты поймал своего преступника? – спросила она.

– Не убийцу.

– Тогда кого?

– Я задержал ту стерву, которая меня ударила.

– Очень хорошо. Ты отыгрался?

– Не очень, – сказал Расти, улыбаясь. – Но вряд ли кто-то скажет, что ей не досталось.

– Надеюсь, прилично досталось.

– От меня и от Пак, от нас обоих досталось поровну.

– Хорошо. Надо будет поблагодарить Пак. Мы завтра к ним едем, верно?

– Планы такие.

– Они ужинают сегодня вечером в «Файерсайде», – сказала Милли.

– Я слышал об этом.

– Как твое боевое ранение?

– Лучше, но иногда прихватывает. Больно, как в аду.

– Может, немножко пивка поможет.

– Уже помогает. Какой аромат! – Расти застонал, будто этот приятный аромат причинил ему боль. – Надеюсь, ты не вылила все пиво в жаркое.

– Немножко оставила.

Они пошли на кухню. Расти открыл холодильник и осмотрел полки, заставленные банками «Будвайзера».

– Ты хорошо вышколена, – сказал он. – Хочешь баночку?

– Конечно. Почему нет?

Он вытащил две банки и со щелчком открыл их. Милли подала ему два стеклянных бокала. Он налил в них пиво и поднял их.

– Патио? – спросил он.

Она кивнула.

Снаружи, он подождал пока Милли не сядет на стульчик, потом подал ей бокал и сел в кресло.

– Вот так, – пробормотал он.

Они подняли бокалы и сделали по глотку.

– Дай мозгам передохнуть, – сказала Милли. – Вот Харни сейчас ломает себе голову, чем нас завтра накормить.

– Ломает голову?

– Готовит цыплят для барбекю

– Славу Богу. Пак – чертовски хороший коп, но ее стряпня – дерьмо.

Расти сделал большой глоток. Блаженно вздохнул. Дом отбрасывал густую тень на патио и половину заднего двора. Тень от дымовой трубы протянулась к забору черной дорожкой. Стояла прохлада – растущая во дворе сосна надежно защищала двор от солнца. Подул ветерок. Расти сбросил ботинки.

– Тебе бы снять форму, – предложила Милли.

– Не могу шевельнуться. Может, после еще баночки-другой.

Но тут зазвонил телефон, и ему пришлось встать. Расти быстро прошел на кухню и снял трубку еще до третьего звонка.

– Алло?

– Шериф, это помощник Блейн.

– Что случилось? – спросил он.

– Я сегодня дежурю, – сказал Блейн; он всегда говорил так, словно задает вопрос.

Всю жизнь ему недоставало уверенности в себе, но, поступив год назад в полицию, он явно изменился в лучшую сторону.

– Я беспокою вас по поводу звонка мисс Яветты Янг. Она слышала выстрел за соседней дверью.

– Кто-нибудь направился туда?

– Да, сэр. Помощник Озгуд. Он на пути к месту происшествия.

– Хорошо. Это?…

– Потому-то я и звоню вам, сэр. Я решил, что вы захотите узнать об этом немедленно. Надеюсь, я не оторвал Вас от дел.

– Все нормально.

– Дело в том. что эта женщина – Янг, эта Яветта Янг, она проживает на Коу-Роад 66. Выстрел раздался из-за соседней двери.

Расти сосредоточился.

Коу-Роад?

Что-то знакомое, но не припоминалось.

Наверное, из-за пива…

– Выстрел, – продолжал Блейн, – он раздался из квартиры Паркингтонов. Они проживают там летом. Или проживали. Элисон Паркингтон, умершая леди. И ее муж, профессор. Это там прозвучал выстрел.

Глава 24. ВИЗИТ

Пак въехала на обочину напротив дома Басса.

Автомобиль Инны уже стоял в переулке; чтобы так быстро приехать, она, должно быть, гнала как сумасшедшая. Сама Инна уже стояла перед передней дверью.

Пак вышла из машины, быстро пробежала через дорогу и расстегнула ремешок на кобуре.

– Ты должна была подождать меня, – сказала она.

– Я не могла, – Инна ткнула пальцем в кнопку дверного звонка. – Он не отвечает, – oна ударила по двери. – Басс? Басс, ты там? – позвала она, – Что будем делать? Он говорил, что не уедет. А если он мертв?

– У тебя есть ключи? – спросила Пак.

– Ключи? Нет. Зачем они мне? У Фэй есть. У меня нет. Эту дверь можно выломать? Может, он ранен! Может, он умирает! Ради Бога, неужели ее нельзя выломать?

– Давай сперва поищем более легкий путь. Я попытаюсь войти через заднюю дверь.

– Иди, – Инна снова ударила по двери и закричала. – Басс!

– Почему бы тебе не пойти со мной?

– Иди вперед, – Инна быстро раскрыла сумочку.

Пак пришлось ждать довольно долго, прежде чем та достала из бумажника кредитную карту «Виза».

Насмотрелась кинофильмов.

– Испортишь карту, – предупредила она и зашагала вдоль дома.

По пути Пак миновала три окна. Все были заперты и занавешены плотными шторами. Она посмотрела направо, в сторону гаража; едва ли Басс находился там. Если бы он ремонтировал свой автомобиль или чистил рыбу, то оставил бы дверь открытой для свежего воздуха.

Пак поспешила к воротам, открыла их и вошла на задний двор. Взлетела по ступенькам на веранду. Дверь оказалась не заперта. Дернув за ручку, она открыла ее и прошла по веранде до задней двери.

Одно оконное стекло было разбито. Правое нижнее. Над ручкой.

Сердце Пак бешено заколотилось.

Она вытащила пистолет и передернула затвор.

Ручка не поддавалась. Пак осторожно просунула левую руку через разбитое окошко и повернула ручку. Замок щелкнул. Она отдернула руку, тихонько открыла дверь и вошла в кухню.

И никого не увидела.

Пол был усыпан осколками стекла, и обойти их Пак не могла. При каждом шаге стекло хрустело под ее туфлями.

Он услышит, что я иду.

Он, должно быть, уже ушел.

Не рассчитывай на это.

Проходя через кухню, Пак услышала, как Инна возится с замком.

Внезапно задребезжал дверной звонок. Этот звук застал Пак врасплох, и она вздрогнула.

Следом послышался мощный удар. Инна, должно быть, пнула по двери. И закричала:

– Басс! Ты там? С тобой все в порядке?

Снова послышался скрежет – она все пыталась отпереть дверной замок кредитной карточкой.

Пак вошла в столовую, обвела ее взглядом.

Никого.

Когда она шла к большому круглому столу, ковер заглушал ее шаги.

Они как-то обедали за этим столом – на день Святого Патрика, кажется? После обеда они решили попить виски, а Харни и Басс начали петь дуэтом «Дэнни Бой» и «Моя дикая ирландская роза». Потом Харни попросил Пак спеть ее коронную «Леди в зеленом». Они попытались уговорить Фэй присоединиться к ним с песней «Когда ирландские глаза лукавят», но она отказалась, бросив только: С такими пьяными харями, парни, петь не стоит.

Инна врезала ногой по двери.

Грохот взбудоражил притихший дом, но Пак решила, что оно и к лучшему: если незваный гость все еще в доме в доме, это его отвлечет, и он сосредоточит свое внимание на Инне, а не на Пак.

Кредитная карточка снова заскрежетала в замке.

Пак вошла в гостиную.

И увидела дробовик, установленный на спинках стульев.

Послышался лязг – язычок дверного замка заскользил в сторону.

ИННА!!!

Глава 25. СМЕРТЬ ГРАНТА

Грант Паркинггон, одетый в коричневые слаксы, белую рубашку и желто-коричневый вельветовый жакет с кожаными нашивками на локтях, полулежал на диване.

Расти подошел ближе.

Стена над спинкой дивана была забрызгана блестящими сгустками запекшейся крови. Среди них Расти увидел отверстие.

Правая рука Гранта сжимала автоматический пистолет .32 калибра. Его большой палец застрял в скобе курка.

– Как будто хотел его съесть, – сказал Озгуд.

Расти кивнул. Он уже видел такое раньше.

– Это наилучший способ, – сказал он, – если хочешь наверняка.

– Он оставил записку.

Долговязый помощник с мертвенно-бледным лицом показал пальцем на листок бумаги, лежавший на кофейном столике. Расти опустился на колени и начал читать.

Осмыслил я, чудесное создание

Что никогда тебя не встречу вновь

Я обречен на одинокое скитанье

И больше мне не обрести свою любовь.

Прости меня, не уберег я счастья,

Убил любовь, и музу, и талант

И я иду к тебе, сквозь бури и ненастья

До скорого свиданья

Грант

Записка была отпечатана на машинке, только подписана от руки.

– Это его подпись, – сказал Озгуд, – или чертовски хорошая подделка.

– Сомневаюсь, что это подделка, – сказал Расти. – Это самое убедительное самоубийство из всех, которые я видел.

Глава 26. НА ВОЛОСОК…

– Стой!

Когда дверь начала открываться, Пак ринулась вперед и захлопнула ее.

– Оставайся там! – крикнула Пак и поспешила к стульям.

Склонившись над ружьем, она нажала на предохранитель и, размотав с курка стальную проволоку, освободила его.

– Что происходит? – закричала Инна.

– Секунду.

Пак поспешила к двери и отцепила проволоку от ручки. Потом отошла в сторону, распахнула дверь и посмотрела на Инну, которая вздрогнула, увидев ствол дробовика, направленный в ее оголенный живот.

– Черт возьми! – выдохнула она.

Погнутая кредитная карточка выскользнула из ее руки и спланировала на деревянный порог.

– Входи, – сказала Пак. – Только ничего не трогай.

Не открывая глаз от дробовика, словно это была спящая змея, которая могла проснуться и напасть на нее, Инна опустилась на колени и подняла кредитку. Затем вошла в дом и, миновав линию огня, нервно улыбнулась Пак.

– Он здесь?

– Сомневаюсь, – Пак захлопнула дверь. – Первый этаж пуст, второй я еще не проверила.

– Это…– Инна показала на странное сооружение из стульев и дробовика. – Это предназначалось Бассу?

– Вероятно.

– Боже мой!

– Подожди здесь. Я осмотрю второй этаж.

Инна кивнула и опустилась на диван.

– Только недолго, хорошо?

– Я быстро.

Пак направилась к лестнице. С пистолетом наизготовку, она шла тихо и медленно, внимательно все осматривая. Несмотря на то, что косые лучи заходящего солнца, падая в окно, озаряли большую част дома, лестница была погружена во мрак. Прежде чем подняться по лестнице, Пак левой рукой обшарила ковер на ступеньках в поисках растяжек или еще каких-нибудь ловушек.

Лестница закончилась. Дверь ванной была приоткрыта, как и дверь кабинета напротив. Пак осмотрела холл и увидела, что двери в обе спальни тоже открыты. Необходимо было осмотреть каждую комнату. Сначала ванную – она ближе всех.

Пак толкнула дверь ванной. Та распахнулась и ударилась о резиновый ограничитель. Пак вошла и заглянула в ванну. Никого. Она повернулась к выходу.

– Пак?

Она метнулась к лестнице и посмотрела вниз на Инну.

– Что случилось?

– Кто-то подъезжает. Я слышу шум автомобиля.

– Отойди от двери.

Инна исчезла из виду.

Пак опустилась на колени. На переднем крыльце послышались шаги. Зазвенели ключи. Пак пригнулась, готовясь стрелять в вошедшего. Послышался металлический скрежет ключа в замке.

Повернулась ручка, дверь открылась. Басс Пакстон шагнул в дом и тут же испуганно отпрянул назад при виде дробовика.

– Басс, – сказала Инна. – Все в порядке. Ружье безопасно… Ты можешь войти.

– Не уверен, что это хорошая идея.

– Ружье не выстрелит, – крикнула сверху Пак. – Я поставила его на предохранитель.

– Кто это? – спросил он, бросая взгляд на лестницу. – Пак?

– Да, – ответила она.

Затем встала, убрала пистолет в кобуру и стала спускаться по лестнице.

– Сдается мне, дробовик не ваш.

– Кто-то оставил его для тебя, – сказала Пак.

Басс прошмыгнул мимо ствола и вошел в дом.

– Придется самому купить такой же, – сказал он.

– Ты обещал мне, что никуда не уйдешь! – взорвалась Инна. – Мы звонили, ты не отвечал. Мы так волновались, Басс! Мы думали… что с тобой что-то случилось.

– Конечно, случилось. Я проголодался.

– Ты не собирался уходить.

– Не припомню, – oн взглянул на дробовик.

Подошла Пак.

– Во сколько ты ушел? – спросила она.

– Около пяти.

– Вероятно, после твоего ухода кто-то проник в дом через заднюю дверь и установил этот самострел.

– Эта штука разорвала бы меня пополам.

– Да. Все это могло плохо для тебя закончиться, – сказала Пак. – Он наверняка заряжен.

– Ты точно не знаешь?

– Я не прикасалась к нему, только поставила на предохранитель. Не хочу уничтожить улики, но думаю, он заряжен. Кто-то хорошо постарался, чтобы эта штука сработала. Ты не знаешь, кто это мог сделать?

Басс потер затылок.

– Могу предложить только одного кандидата – хмыря, что мы видели утром. Который убил ту женщину.

– Вполне возможно, – сказала Пак.

– Прошу прощения, – пробормотала Инна. Ее лицо было бледным. – Где здесь туалет?

– Вверх по лестнице и направо, – ответил Басс.

Инна судорожно кивнула, ссутулившись. Пак обратила внимание на «гусиную кожу» на ее груди и запястьях. Ее набухшие соски выпирали сквозь ткань топика. Скрестив руки, Инна повернулась и зашагала к лестнице.

– Этот дробовик…– сказал Басс. – Если убийца оставил его для меня, значит, он знает, кто я такой. Если он нашел меня, он мог найти и Фэй.

– Возможно.

– Как ты думаешь, он… убил ее?

Пак поморщилась и покачала головой.

– Если он просто хотел убить ее, то почему она исчезла? Почему он не убил ее дома? Зачем забрал ее вещи и автомобиль? Не вижу смысла. Если он схватил ее, значит, куда-то увез.

– Но куда?

– Есть идеи? – спросила Пак.

– Если бы.

– А вдруг Фэй знала убийцу и узнала его утром?

– Боже, я не знаю. Нет. Она бы сказала. Хотя бы мне.

– А может, это он ее узнал. Не думаю, что он выследил ее от Излучины до участка, подождал, пока она даст показания, и последовал за ней до дома. Едва ли. Скорее, он уже знал, кто она.

– Если он знал ее имя, – сказал Басс, – он мог узнать ее адрес из телефонной книги. Она есть в списке.

– Да. А может, он уже знал, где ее найти. И днем нанес ей визит и сцапал ее. Забрал ее одежду и чемоданы, чтобы все выглядело так, будто она уехала по собственной воле. А автомобиль взял потому, что нуждался в транспорте.

– Но зачем ему все это? Приспособил бы самострел около ее двери, как у меня.

– Может быть, у него только один дробовик. Или боялся пристрелить по ошибке Инну.

– Он мог просто дождаться Фэй и убить ее на месте.

– Правильно, – сказала Пак. – Возможно, он хочет потянуть время, чтобы все подумали, что она поехала навестить своих родителей или устроила себе небольшой отпуск, или что-то в этом роде, потому и похитил ее. Это даст убийце время.

– Для чего?

– Возможно, он хотел вытянуть из нее какую-нибудь информацию. Твой адрес, например.

– Боже мой.

– Да.

– Стало быть, он может приехать сюда и покончить со мной.

Пак посмотрела Бассу в глаза и поняла, что он знает, о чем она подумала: если убийца похитил Фэй живой лишь ради того, чтобы узнать адрес Басса, то теперь он точно его знает, и может убить Фэй.

Басс опустился на диван и устало потер лицо.

– Но она могла и впрямь уехать.

Пак кивнула.

– Конечно. И в пока мы тут все обсуждаем, мчится по шоссе Коаст. Скорее всего, так и есть. С чего мы взяли, что ее похитил убийца?

Басс выглядел ужасно измученным.

– Если до девяти от нее не будет никаких известий, я позвоню ее старикам и спрошу, что они знают о ней. Наверное, она уже будет там…

– Можно сделать пару звонков? – спросила Пак.

– Конечно. Если хочешь, можешь воспользоваться телефоном на кухне.

– Спасибо.

Она отправилась на кухню и позвонила домой. После второго гудка трубку снял Харни.

– Алло? – сказал он.

– Привет, милый. Это я.

– Эй. Что стряслось?

– Много чего. Не могу сейчас все рассказать. Звоню, чтобы предупредить, что немножко задержусь.

– Может быть, отменить заказ?

– Ни в коем разе! Надеюсь, успею. Постараюсь. Если опять ничего не случится.

Он тихо рассмеялся.

– Хорошо. Как папик?

– Я предупредила его насчет завтра. Ну все, мне надо заняться делами. Скоро увидимся, милый.

– Хорошо. Будь осторожна.

– Ты тоже. Пока, – oна отключилась и набрала номер участка.

Трубку взял помощник Блейн. Пак попросила, чтобы к дому Басса направили машину с криминалистическим набором и камерой.

– Пришла беда, – сказал Блейн, – отворяй ворота.

– В смысле?

– Несчастья не происходят поодиночке, они прут косяком. Ты что, не слышала раньше такого выражения?

Пак рассмеялась. Скорее от раздражения, чем от веселья. Она устала и хотела домой. А тут еще этот Блейн ведет себя, как придурок.

– Ты можешь отправить снаряжение? – спросила она.

– Боюсь, придется подождать.

– Это почему?

– Шериф Ходжес забрал его. На квартиру Паркингтона. Ты слышала о докторе Паркингтоне, профессоре? Том парне, у которого убили жену?

– Слышала что?

– Похоже, сегодня днем он пустил себе пулю в лоб.

– Он мертв?

– Да. Потому я и говорю «Пришла беда – отворяй ворота».

– Давай номер Паркингтона.

Когда Блейн, наконец, продиктовал его, она позвонила на квартиру Паркингтона. Ответил Озгуд.

– Это Пак. Шериф там?

– Конечно.

– Соедини с ним.

Через мгновение низкий голос Расти проговорил:

– Хорошие новости разносятся быстро.

– Сегодня что, все подсели на поговорки?

– Что?

– Ничего. Не важно. Ты уверен, что это самоубийство?

– Я не коронер, но сказал бы, что можно не сомневаться. Пистолет находился у него в руке. Следов взлома и борьбы нет. Он оставил нам послание с подписью. Подпись соответствует многим другим образцам его подписей. В записке написано, что он сам убил свою жену.

– Он, – переспросила Пак, – убил ее?

– Я, конечно, в этом сомневаюсь. Видимо он чувствовал ответственность за то, что произошло. Чувство вины. За то, что отпустил ее из дому прошлой ночью. Что-то вроде комплекса.

– Я тоже так думаю.

– Я бы сказал, что данное самоубийство сомнений не вызывает.

– Отлично. Еще у нас есть здесь не вызывающее сомнения покушение на убийство.

– Где?

– Я нахожусь дома у Басса Пакстона. Четыре-три-два по Малфи-Стрит. Мы с Инной решили его проведать. Она звонила ему из своего дома, но он не отвечал. Поэтому мы решили проверить, все ли с ним в порядке. Он не подходил к двери, тогда я проверила заднюю дверь и обнаружила взлом. Я вошла. Баcca в доме не было, но кто-то устроил ему западню с дробовиком перед передней дверью. Через пять минут после того, как я обезвредила ружье, вернулся Басс.

– Счастливчик. Ему здорово повезло.

– Похоже.

– Такое впечатление, что наш убийца хочет убрать тех, кто видел его утром.

– Мне надо осмотреть место, – сказала Пак, – сделать фотографии, поискать улики.

– Прекрасно. Мы здесь почти закончили.

– Буду ждать.

– Я не хочу, чтобы ты пропустила ужин в «Файерсайде», – сказал Расти. – Если осмотр затянется, позвони мне. Я сразу приеду и подменю тебя.

– Хорошо, спасибо.

– Нет проблем.

– Пока, – сказала она, повесила трубку и вернулась в гостиную.

Через полчаса приехал помощник Озгуд с криминалистическим набором и камерой. Пак сфотографировала заднюю дверь. Осмотрев внутреннюю ручку, она обнаружила отпечаток большого пальца. Хотя Пак сомневалась, что он принадлежит человеку, который вломился в дом, но все равно сняла его с помощью специальной целлофановой ленты, разгладила ее на индексной карте и повесила бирку.

Стоя возле передней двери, она сделала снимок стульев с дробовиком. На дверной ручке Пак обнаружила еще несколько хороших отпечатков и сняла их. На спинках стульев также нашлись смазанные отпечатки. Как и на крашенном дверном косяке.

Дробовик же был абсолютно чист.

Пак отсоединила ружье и открыла патронник. Под пристальным взглядом Инны и Басса она достала ярко-красный патрон .12-го калибра.

Басс немного побледнел.

Пак отнесла дробовик вместе с пленкой, проволокой и шурупом с ушком, вывернутым из двери, в свой автомобиль, после чего вернулась в дом.

– Так будет безопаснее, – сказала она.

– Я очень рад, что ты вовремя приехала, – сказал ей Басс. Повернулся к Инне: – Ты – тоже.

Инна нервно улыбнулась. Она долго пропадала в ванной, и сейчас, кажется, полностью оправилась. Пак повернулась к Бассу и сказала:

– Тебе бы уехать куда-нибудь на ночь. Я бы на твоем месте здесь не осталась. Этот приятель может вернуться для второй попытки.

– Ты хочешь, чтобы я спрятался?

– Если не трудно.

– Не буду. Решено.

– Это необходимо.

– Ты можешь поехать ко мне и переночевать в комнате Фэй, – предложила Инна.

– Это мысль, – сказал он, – но мне бы не хотелось тебя стеснять.

– Я до смерти перепугана. После всего этого я не могу там оставаться одна.

– Тогда другое дело.

– Если вы что-либо узнаете о Фэй, – сказала им Пак, – позвоните мне. У тебя есть мой домашний телефон, Басс?

– Шутишь? Я знаю его наизусть.

– Я буду или дома, или в «Файерсайде».

– О, – выдохнул Басс, как будто внезапно вспомнил. – Точно! Большой праздничный ужин. Эй, поздравляю.

– Да, – сказала Инна.

Она выглядела немного сконфуженной.

– И передай мой сердечный поклон Харни, хорошо?

– О. Передам. Спасибо. А вы оба будьте поосторожнее, ладно?

– Будь уверена, – сказал Басс. – Прекрасного ужина вам обоим.

Пак кивнула, махнула рукой и вышла из дома. По дороге к машине она твердо решила ехать домой. Материалы можно изучить и утром, а если камера или набор криминалиста понадобятся кому-то раньше… ладно, они знают, где ее найти.

В машине она глубоко вздохнула, потерла лицо и зевнула. Взглянула на часы на приборной доске. Пятнадцать минут седьмого.

Больше двенадцати часов на дежурстве, – подумала она, – то-то я вся разбита.

Давненько ей не приходилось столько работать. Но и убийства у нас не каждый день случаются.

Сегодня она спасла жизнь Бассу. Это придавало ей сил.

Если бы только я смогла спасти Фэй.

Эй, прекрати. Рано еще хоронить ее.

Вероятно, Фэй жива, – говорила она себе, – она может быть на пути в Бурлингейм.

Но не верила в это.

Очевидно, Инна тоже сомневалась. Она горит желанием предоставить пристанище Бассу. Наверное, давно ждала такой возможности.

Но можно ли ее винить? Не будь Харни, Пак, наверное, сама попробовала бы соблазнить Басса.

Нет. Парень чертовски привлекателен, дьявольски симпатичен, но Пак он не очень нравился. Басс был прекрасным другом, но она не могла представить его своим возлюбленным.

Слишком большой собственник, – думала она, – стал бы распоряжаться моей жизнью. Если Фэй нравится подчиняться, удачи ей. Но это не для меня. Мне подавай парня спокойного, такого, как Харни.

Хочу быть с красивым спокойным парнем…

Пак усмехнулась, открыла глаза и удивилась, как долго она здесь сидит. Она завела двигатель, выехала с обочины и направилась домой.

Глава 27. НАБЛЮДАТЕЛЬ

Мертон, сидевший в машине Вальтера не углу Малфи и Гражер-Стрит, видел, как отъехал автомобиль с женщиной-полицейским. Двое остались в доме: Басс и тощая брюнетка.

Брюнетка явно была не той женщиной, которую он видел на Излучине. Та была блондинка, и с более роскошной фигурой.

Мертон недоумевал, где же, черт возьми, она может быть.

Брюнетка вышла из дома, запрыгнула в машину и задом выехала на шоссе.

Значит, Басс остался дома один.

Он мог бы разделаться Басса.

Он мог бы подойти к двери и нажать на кнопку звонка. Басс открыл бы. Быстрая схватка, и вот уже Басс под ним, взмокший, но отчаянно сопротивляющийся… а потом – мертвый.

Эта картина вызвала у Мертона улыбку.

Дверь гаража открылась, и Басс вышел на улицу с мусорным мешком. Когда дверь гаража опустилась, он пошел к шоссе – в направлении старого красного «Понтиака», припаркованного на улице.

Мертон рассчитывал, что Басс положит мешок в багажник, но тот покачал головой, обошел машину кругом и бросил мешок на заднее сиденье.

Мертон завел двигатель.

Когда «Понтиак» отъехал от обочины, он последовал за ним.

Глава 28. ПОБЕДА

Инна приехала к своему дому раньше Басса, припарковалась в переулке, выпрыгнула из машины и помчалась к передней двери. Помня о западне, она отпрянула в сторону, как только открыла дверь.

Ничего не произошло.

Инна осмотрела дверной косяк.

Ничего необычного.

Она вошла, закрыла дверь и поспешила в ванную. Там она принялась изучать себя в зеркале. Волосы следовало бы причесать. Она причесала. Глаза и губы выглядели неплохо.

Отступив назад, она повернулась сперва одним боком, потом другим. В своем топике она смотрелась замечательно. Завязки немного ослабли и он, слегка облегая ее тело, многое выставлял напоказ. Очень сексуально смотрелись отрезанные до промежности джинсы, с вырезами по бокам аж до самого пояса.

Одна из рук Инны скользнула по бедру, отодвинула ткань и нырнула под нее. Закрыв глаза, Ина представила, что это рука Басса.

Заверещал дверной звонок. Ее рука выскочила наружу, и Инна бросилась к двери.

– Кто там? – крикнула она.

– Я.

Узнав голос Басса, она открыла дверь. И никого не увидела.

– Все тихо? – спросил голос откуда-то сбоку.

Прежде, чем Инна ответила, Басс вышел из-за угла и заглянул в прихожую мимо нее.

– Никаких сюрпризов? – спросил он.

– Не думаю.

Он торопливо вошел в дом, слегка задев ее боком. Инна закрыла дверь и набросила цепочку.

– Испугался?

– Не очень.

– Ты уже мог быть покойником.

– «Мог быть» и «стал» – разные вещи.

– А я боюсь смерти. Боюсь умереть, зная, что там ничего нет.

– Ну, этого нельзя знать наверняка.

– О, большое спасибо.

– Не волнуйся, я здесь. Я не дам тебя в обиду.

– Спасибо. Хочешь выпить?

– Ради того и приехал.

– Виски со льдом?

– Самое то, – улыбнулся Басс.

Он сел на диван и уставился на нее.

– Я скоро, – сказала Инна.

Идя на кухню, она чувствовала его взгляд. Чувство было такое, словно его руки уже ласкали изгиб ниже ее спины, проникая в вырезы шорт. Кухонная стена оборвала контакт, отчего Инна внезапно почувствовала себя покинутой. Но возбуждение никуда не делось.

Когда она доставала из буфета два стакана, ее руки дрожали. В каждый она бросила по пригоршне льда. Наклонившись, она почувствовала, как шов на промежности ее джинсов вдавился в плоть. Она тихо застонала, протянула руку к буфету и достала бутылку «Гленливта».

По пути к стойке свернула пробку. Когда она разливала виски, в нос ей ударил крепкий аромат, благоухающий лесом. Инна закрыла бутылку и подняла стаканы.

Она понесла их в гостиную. Работал телевизор. Когда Инна подошла к Бассу, тот оторвался от него и усмехнулся.

– Почаще бы так скрываться, – сказал он.

Подавая ему выпивку, Инна заметила, как глаза Басса скользнули под ее топик. После того, как он взял стакан, она не спеша отстранилась, позволяя Бассу подольше полюбоваться ее грудью, после чего присела на диван рядом с ним.

Басс поднес свой стакан к ее.

– За тебя, Инна. За то, что спасла мою задницу.

– Благодари Пак.

– Вас обеих.

Они чокнулись и выпили.

– Как-то немного странно, – сказала Инна, – ты здесь один, без Фэй.

– Разве?

– Конечно. Ты что, не чувствуешь… немного необычно.

– Не очень. Мне нравится.

– Мне тоже, – сказала она.

– Помнишь прошлый случай? – спросил он.

– Конечно.

– Ее прошлое исчезновение. Если бы не ты, я бы сошел с ума.

– Спасибо.

– Ты сделала то происшествие… более терпимым.

– Мне было приятно тебе помочь. Какой же надо быть стервой… чтобы так поступить. С тобой.

– А ты была замечательной, – сказал Басс. – Я все время об этом думал. Какой ты была милой и понимающей.

– Хорошо…

– Дело в том, что я хочу порвать с Фэй.

Инна взглянула ему в глаза. Ее сердце бешено заколотилось.

– Ты? – пролепетала она.

– Даже, если бы это… все это сегодня… не произошло. Это не из-за сегодняшних событий. Это вообще, – Басс поставил свой стакан. – Это из-за тебя, Инна. Тебя и меня. Из-за всего, что я к тебе чувствую. Не потому, что мы сегодня ждем ее. Даже до этого. Я и так чувствовал… сильное к тебе влечение. Я и так хотел тебя.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю