Текст книги "Слеза богов Крондора"
Автор книги: Рэймонд Элиас Фейст (Фэйст)
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 20 страниц)
– И ты хочешь, чтобы мы отправились вниз? – спросила Джазара.
– Не хочу, – ответил сквайр, – но у нас нет выбора. – Если мы хотим поймать Медведя, то должны найти Лукаса раньше его. И кажется, я догадываюсь, где он может скрываться.
– Даже если Медведь не найдет Лукаса, – добавил Уильям, – а тот был в сговоре с Кнутом и сейчас сидит на сокровищах, то любой, кто найдет его раньше нас, скорее всего, убьет.
– Хватит терять время. – Джеймс повернулся к Саймону: – Когда придет смена, скажи сержанту, что мы отправились в подземелье охотиться за убийцей. Я хочу, чтобы принцу незамедлительно передали нашу просьбу послать в канализацию небольшой отряд, который поможет нам убрать с дороги охотников за наживой.
– Слушаюсь, – отсалютовал Саймон. – И еще одно… – добавил солдат, когда Джеймс уже собрался уходить.
– Что?
– Недавно прошел слух… – Саймон оглянулся, словно хотел убедиться, что никто не подслушивает. – Что кучка пьяных парней из Рыбного города вылезла из канализации рядом с Пятью Точками. Они тащили несколько своих товарищей и были порядком потрепаны.
– Пересмешники? – спросил Джеймс, размышляя над возможностью столкновения между рыбаками и гильдией воров.
– Нет, сквайр, не пересмешники. – Солдат понизил голос: – Говорят, что это тот самый монстр, о котором я вам и рассказываю. Они добрались до храма Дэйлы и отдали жрецам все медяки, чтобы те помогли их истекающим кровью друзьям.
– Опять монстр? – На лице Уильяма было написано сомнение. – Прекрати пересказывать глупости.
– Я говорю о том, что слышал, лейтенант, – пожал плечами Саймон. – Это некто похожий на человека, но в полтора раза больше. Один из рыбаков сказал, что он просто появился в туннеле рядом с ними и начал ломать конечности и откусывать пальцы.
– Прекрасно, – вздохнул Джеймс, – просто прекрасно.
Качая головой, он повел своих товарищей в кладовку и там подошел к стене, которая от пола до потолка была забита полками с едой, посудой и бутылками с вином. Сквайр достал ключ, найденный в комнате Кнута, и отодвинул в сторону мешок с сушеными бобами. За ним находилась большая замочная скважина, как раз подходящая для такого ключа.
Он вставил ключ и повернул его. Послышался негромкий скрежет, затем щелчок, после чего Джеймс взялся за полки и толкнул их вправо. Они легко скользнули в сторону, открыв проход высотой в половину человеческого роста и ведущие вниз ступеньки.
– Придется пригнуться, – сказал Джеймс. – Уильям, найди нам какой-нибудь фонарь.
Уильям вернулся в общий зал таверны и через мгновение появился снова, на этот раз с лампой.
– Мы можем войти в подземелье десятком способов, – сказал Джеймс, – однако проще пойти путем Лукаса.
Он взял у Уильяма лампу и повел друзей вниз, во тьму.
* * *
– Осторожно, ступени заканчиваются, – прошептал Джеймс и прыгнул на пол канализационного туннеля. Он повернулся и подал руку Джазаре. Она легко оперлась на нее и, упершись посохом в землю, спрыгнула вниз.
– Какое зловоние! – воскликнул Уильям, когда что-то захлюпало под его ногами. Он попытался очистить сапог о камни, возвышавшиеся над дюймовым слоем жидкой грязи.
– На всякий случай скажу, что я не это имел в виду, когда говорил о прогулке по городу, – обратился Джеймс к Джазаре. – Однако долг зовет.
– Ты действительно думаешь, что твой друг Лукас скрылся здесь?
Джеймс уставился в темноту.
– Он знает эти подземелья почти так же хорошо, как пересмешники, – сказал он через мгновение. Сквайр смотрел на стены и пол, словно пытаясь понять, с чего начать. – Во время Войны Врат Лукас сотрудничал и с пересмешниками, и с контрабандистами Тревора Халла. Причем ему удалось наладить с пересмешниками действительно хорошие отношения, так что они ему не мешали. Мало кто может этим похвастаться. Это именно то место, куда он направился бы в случае неприятностей.
– Нам нужно обыскать много мест, – вмешался Уильям, – так что давайте начнем. Куда пойдем?
– Сюда, вниз по течению, – указал Джеймс.
– Почему? – спросила Джазара.
– Есть несколько старых убежищ, устроенных контрабандистами и известных Лукасу. Немногие, даже из пересмешников, знают, где они находятся. Держу пари, что Лукас укрылся в одном из таких тайников.
– А ты знаешь, где они? – спросил Уильям.
Джеймс пожал плечами:
– С тех пор прошло много лет, но я вроде помню общее направление.
Уильям напряженно выдохнул:
– Вроде?
– По мне, это лучше, чем «не знаю», – засмеялась Джазара.
Они шли по канализации, и их шаги заглушались всплесками и бульканьем воды. Очень часто Джеймс поднимал руку, призывая друзей остановиться и прислушаться.
После осторожного получасового передвижения они достигли большого туннеля. Впереди доносился шум падающей вниз воды.
– Там, впереди – центр канализационной системы. В него упираются несколько больших туннелей, а сам он выходит в южную оконечность залива. Оттуда мы пойдем по туннелю, который ведет к старой пристани контрабандистов. Течение там достаточно сильное для того, чтобы вынести лодку, поэтому пристань контрабандистов на противоположном конце, у восточной городской стены.
– Ее сейчас кто-нибудь использует? – спросил Уильям.
– Кроме Лукаса? Не знаю. Немногие живы из тех, кто был здесь тогда… Может быть, пересмешники обнаружили эти склады.
Они вошли в просторный туннель, и звук падающей воды усилился.
– Осторожнее, – предупредил Джеймс.
Вскоре они вышли на большую круглую площадку, от которой, как спицы от центра колеса, отходили шесть туннелей. Наверху тянулись маленькие трубы, по которым грязная вода сливалась в круглое отверстие и грохотала где-то внизу. Путники осторожно прошли друг за другом по узенькой дорожке у стены, так как камни вокруг глубокой дыры были покрыты вонючей слизью.
– Куда они ведут? – спросил Уильям, когда они вошли в один из больших туннелей.
– Каждый – в свою часть города, – объяснил Джеймс. Он помолчал и указал на один из коридоров напротив. – Вон тот ведет обратно во дворец. Думаю, Кто-то из принцев много лет назад задумал сделать канализацию более эффективной. Там, – указал он наверх, во тьму, – старая цистерна, из которой каждую ночь должна была сливаться вода, чтобы помочь вымыванию нечистот из канализации. Не знаю, работало ли это когда-нибудь так, как задумывалось… – Он пошел дальше. – Я не знаю никого, кто помнил бы, что это сооружение использовали. Большинство торговцев, начиная собственное дело, просто прорывали отдельные стоки в канализацию. У королевских инженеров есть карты, но в большинстве своем устаревшие и, значит, бесполезные. – Казалось, что он говорит сам с собой. – Пора уже обновить эти карты и обязать людей сообщать короне обо всех изменениях, которые они делают.
Они вошли в третий большой туннель.
– Будьте очень осторожны, – предупредил Джеймс. – Мы входим на территорию пересмешников.
Через некоторое время проход закончился небольшой круглой площадкой, слева и справа от которой отходили еще два туннеля, образовывая тем самым пересечение в форме буквы «У». На перекрестке стоял старик с длинной палкой в руках и ворошил ею проплывающий по сточному желобу мусор.
Уильям начал медленно вынимать меч, однако Джеймс удержал его руку:
– Этого высокочтимого джентльмена зовут Джек Крысиный Хвост.
– Высокочтимого? – вздернула брови Джазара.
– Он ищет ценные вещи среди всякого хлама. Вы бы удивились, если бы знали, что можно здесь найти.
Джеймс медленно подошел к человеку и сказал:
– Добрый день, Джек. Старик повернулся к нему.
– Джимми, сколько лет, сколько зим!
При ближайшем рассмотрении стало ясно, что Джек вовсе не так стар, как показалось сначала. Просто род занятий наложил отпечаток на этого сутулого и тощего человека со спутанными и грязными волосами, скошенным подбородком и пронзительно острым взглядом темных глаз.
– Вижу, ты нынче часовой, – сказал Джеймс с едва заметной улыбкой.
Джек прекратил рыться палкой в мусоре.
– А ты еще не забыл ремесло, сынок.
– Какие новости?
– Убийство да компания осатанелых охотников за сокровищами. Многие из наших уже отправились в храмы на лечение. Решили закрыть дорогу воров.
– Полагаю, это значит, что я должен развернуться и пойти обратно, – заметил Джимми.
– Боюсь, что так, сынок. – Джек указал на два других туннеля. – Головорезы ждут. Тебе не стоит идти вперед. Это территория пересмешников. Большие «КРЫСЫ» внизу съедят тебя на ужин и не подавятся.
– Меня не пропустят даже по старой памяти?
– Нет, малыш Джимми. С тебя сняли смертельную метку, однако ты больше не член «братства ловкачей», а когда дорога воров закрыта, проходить могут только пересмешники.
– Может, есть другой путь? – шепотом спросил Уильям.
– Слишком длинный, – ответил Джеймс. – Попробуем договориться с теми, кто преградит нам дорогу впереди.
– А если не получится?
– Тогда будем сражаться, – отрезал Джеймс и снова повернулся к Джеку. – Мы ищем Лукаса. Ты ничего не слышал о нем?
– Знаю, что он прячется где-то там, внизу, но проводить вас не могу.
– А как насчет Медведя? – спросил Уильям. – О нем что-нибудь слышно?
– Это самый настоящий ублюдок! – воскликнул Джек. – Он был здесь несколько дней назад и что-то искал. Убил нескольких мальчишек. Мы поставили на него смертельную метку.
– Корона тоже, – сказал Джеймс.
– Однако это не делает пересмешников и принца друзьями, сынок, – усмехнулся Джек.
– Кто здесь главный? – спросил Джеймс.
– Боцман Мэйс.
Джеймс покачал головой. Боцман Мэйс был моряком Королевского флота, которого выгнали со службы за воровство. Он присоединился к пересмешникам, чтобы полностью реализовать свой воровской талант. Этот грубый и вспыльчивый человек невзлюбил Джимми с тех пор, как тот еще мальчишкой попал к пересмешникам. Мэйс был одним из немногих друзей Веселого Джека – головореза, которого Джеймс убил, спасая жизнь принца.
– Драка будет жестокой, – сказал Джеймс товарищам.
– Не будет, парень, – возразил Джек Крысиный Хвост, – если ты пустишь в дело свою легендарную интуицию. Всегда можно сыграть на чем-то, сынок.
– Например? – спросила Джазара.
– Идите к Мэйсу и, когда он начнет вам угрожать, спросите, кто поедает его ребят. Увидите, как он остолбенеет.
– Спасибо, Джек, – сказал Джеймс и махнул своим товарищам, чтобы они двигались вперед.
Все трое свернули в туннель слева, и в этот миг Джек пронзительно свистнул:
– Что это? – вздрогнул Уильям.
– Это Джек выгораживает себя, – объяснил Джеймс. – Если он не поднимет тревогу, пересмешники заподозрят его в сотрудничестве с нами.
Через некоторое время они дошли до места, где туннель расширялся. Внезапно путников с двух сторон обступили непонятно откуда возникшие люди, человек шесть и все вооружены. Крупный седобородый мужчина сделал шаг вперед. Свет факела осветил его.
Спустя мгновение он улыбнулся, но его улыбка не была дружелюбной. Покрытые щетиной щеки свисали по бокам огромной по человеческим меркам головы. Глазки напоминали поросячьи. Нос «Картошкой» идеально дополнял уродливый облик.
– Ну, Джимми Рука, – сказал великан, похлопывая по левой ладони дубинкой, которую он держал в правой. – Хочешь почувствовать боль, дружок?
– Нет, я хотел поговорить с тобой, Мэйс.
– Я всегда считал, что ты слишком много говоришь, даже когда ты был среди нас, маленький ублюдок. Взять его, ребята! – заорал он и нацелил свою огромную дубину на голову Джеймса.
5
МОНСТРЫ
Джеймс пригнулся. Огромная дубина рассекла воздух над его головой.
– Мэйс! Подожди! – крикнул сквайр. – Нам нужно поговорить!
Посох Джазары был уже наготове, Уильям также перехватил меч поудобнее, но они выжидали, пока приближавшиеся воры не нанесут удар первыми.
– Вот как я поговорю с тобой! – ревел Мэйс, снова пытаясь достать ловкого бывшего вора.
– Кто тут поедает твоих головорезов, а? – крикнул Джеймс, увернувшись от третьего удара.
Боцман замер, забыв про поднятую для удара дубину.
– Что ты знаешь об этом, парень?
– Ну, кое-что слышал, – уклончиво ответил Джеймс, по-прежнему соблюдая дистанцию.
На лице Мэйса отражалось явное беспокойство, и Джеймс понял, что случилось что-то действительно страшное, – за все время, что Джеймс знал боцмана Мэйса, тот никогда не показывал страха или сомнений. Мэйс опустил дубину и поднял свободную руку, дав остальным ворам сигнал, чтобы остановились.
– Ну ладно, – сказал Мэйс. – Что ты слышал?
– Что Кто-то или что-то хватает ваших людей и потом оставляет их… – Джеймс блефовал. Он не знал подробностей, но догадался, что то, о чем говорил Джек Крысиный Хвост, было связано с рассказом Саймона о «монстрах». Совет старого Джека поднять эту тему пришелся весьма кстати.
– Обезображенными, – подсказал один из воров.
– Да, обезображенными, – повторил Джеймс.
– Это отвратительно, – сказал другой вор. – Представляешь, сквайр, их словно обглодали, как собака кость.
Остальные закивали.
– Где? – спросил Джеймс.
– В этом-то и дело, – ответил Мэйс. – То в одном месте, то в другом – никакой последовательности. Никогда не знаешь, где это случится в следующий раз.
– И давно такое творится? – спросил Джеймс.
– Примерно с неделю, – ответил Мэйс.
– Ты пропускаешь нас, Мэйс, – предложил Джеймс, – а я выясняю, кто убивает твоих людей, и разбираюсь с этим ублюдком.
– Как?! Даже самые сильные из моих парней не смогли справиться с этим… чем бы оно ни было.
Джазара подняла руку, и в ней появился светящийся шар.
– Чтоб я ослеп! – воскликнул один из воров. – Проклятая колдунья!
– Придворная волшебница принца, – поправил Джеймс.
Мэйс махнул дубинкой в сторону Джазары.
– Ты знаешь, что пересмешники не имеют дел с магией! – крикнул он. – Пусть ты и сквайр принца, но тебе известен закон пересмешников!
Джазара сжала кулак, и свет исчез.
– Попробуй хоть раз посмотреть на вещи по-иному.
– Еще, – заявил Уильям, – я мог бы вызвать сюда несколько отрядов регулярной армии принца. Пара сотен вооруженных людей легко справится с этим монстром, не так ли?
Мысль о солдатах, вторгающихся на дорогу воров, была очевидно более устрашающей, чем мысль о магии, и спустя мгновение Мэйс сказал:
– Хорошо, вы можете пройти. Но если хоть один из моих парней погибнет, то ты – сквайр принца или нет – снова получишь смертельный приговор. Даю слово.
– Я запомню твое предупреждение, – театрально поклонился Джеймс. – Теперь мы можем идти?
Мэйс махнул рукой, пропуская их.
– Будь осторожен, Джимми Рука. В туннелях встречаются те, кто не является членом гильдии.
– Понял. Каков пароль?
– Долговязый парень, – ответил Мэйс.
Трое путников отправились дальше. Отойдя достаточно далеко, чтобы воры не могли их услышать, Джазара спросила:
– Я понимаю, почему многие люди боятся магии, но почему пересмешники испытывают к ней отвращение?
– Потому, – ответил Джеймс, – что воры используют ложь и увертки. Ты когда-нибудь слышала, чтобы вор украл что-то у мага?
– Только в сказках, – рассмеялась Джазара.
– О том и речь. Если бы Арута захотел, он мог бы на время избавить город от воров с помощью твоей или чьей-либо еще магии.
Джазара всмотрелась в темноту туннеля.
– Думаю, они переоценивают наши возможности. Я могу создать проблемы для небольшого числа противников в ограниченном пространстве, но как только я уйду, они, скорее всего, вернутся, как крысы.
– Почти наверняка, – усмехнулся Джеймс, – однако никто не говорил, что страх должен основываться на реальности.
Джазара взглянула на Джеймса.
– Сквайр, я наслышана о ваших достижениях в столь юном возрасте, но обнаружить, что вы к тому же еще и глубоко мыслящий человек, – это просто удивительно!
Теперь настал черед Уильяма усмехаться. А Джеймс некоторое время молчал, очевидно размышляя, комплимент это или ехидный укол.
Дважды они останавливались, чтобы спрятаться и пропустить группы вооруженных людей. После того как мимо прошла вторая банда, Джеймс заметил:
– Эти, похоже, побывали в изрядной переделке.
– Двое из них не дойдут, если товарищи их не понесут, – кивнул Уильям, снова зажигая лампу.
– Куда пойдем теперь? – спросила Джазара.
– Туда, откуда они пришли, – ответил Джеймс.
Троица продолжила свой путь в глубь канализации.
Звук текущей воды подсказал, что поблизости еще один большой водосток.
– Это – настоящий речной водовод, – сказал Джеймс. – Его построил давным-давно один из принцев. Мне говорили, что изначально он был на поверхности… возможно, его спроектировали как небольшой судоходный канал.
Уильям опустился на колени и осмотрел каменную кладку.
– Похожа на старинную, – сказал он, встал и огляделся. – Посмотрите туда, – показал он на ближайшую стену. – Она не похожа на обычную стену туннеля. Скорее напоминает какое-то укрепление. – Лейтенант обратил их внимание на размер камней и способ, которым они были уложены.
– Нет уступов ни для рук, ни для ног, – согласился Джеймс.
– Как она оказалась так глубоко под землей? – спросила Джазара.
– Люди строят здания, – ответил Джеймс, – и соединяют их дорогами. По крайней мере дюжина туннелей напоминают старые дороги, которые в течение многих лет постепенно уходили под землю, а центральный водослив, который мы прошли раньше, почти наверняка несколько столетий назад был резервуаром.
– Потрясающе, – сказала волшебница. – Как давно это было, на твой взгляд?
– Крондору четыреста лет, – сказал Джеймс. – Плюс-минус неделя.
– Молодой город по кешианским меркам, – усмехнулась Джазара.
Джеймс снова пожал плечами.
– Сюда, – показал он.
Они свернули за угол и оказались в коридоре, который шел параллельно основному водостоку. Что-то мелькнуло тенью в глубине туннеля и тут же исчезло.
– Что это было? – спросил Уильям, вытаскивая меч.
– Что-то огромное, – ответила Джазара. – Больше человека раза в полтора.
– Осторожно, друзья мои, – сказал Джеймс, так же вынимая меч.
Они медленно продвигались по проходу, пока не достигли пересечения туннелей, где и исчезла фигура. Направо вел длинный туннель, а налево – маленький проход обратно к центру канала.
– Если это чудовище передвигается по воде, – сказал Уильям, – то понятно, почему его трудно выследить.
– И как оно так быстро перемещается из одного места в другое, – заметил Джеймс. – Сюда, – сказал он, указывая налево.
Он шли осторожно и через дюжину шагов заметили вдалеке слабое зеленоватое мерцание.
– У меня шевелятся волосы, – прошептала Джазара. – Значит, рядом магия.
– Спасибо за предупреждение, – хмыкнул Джеймс.
Джазара достала что-то из поясного кошелька. – Когда подам сигнал, падайте на землю и прикройте глаза.
– Понял, – отозвался Уильям, а Джеймс просто кивнул.
Они приблизились к освещенному месту и увидели в каменной стене открытую дверь. Подойдя к дверному проему, они остановились.
Джеймс попытался осмыслить увиденное. Повсюду были разбросаны человеческие кости, а также кости помельче – крыс и еще каких-то зверьков. В центре на круглой подстилке из лохмотьев и соломы лежали несколько больших продолговатых кожаных предметов длиной с человеческую руку. Они мерцали странным зеленым светом.
– О боги! – охнула Джазара.
Внезапно Джеймс понял, что перед ними. В казавшихся бесформенными кожаных мешках обрисовывались фигуры.
– Это детеныши! – в ужасе вскрикнула волшебница. Она зажмурилась и начала творить заклинание, но тут же открыла глаза. – Здесь очень темная магия! Мы должны уничтожить это место. Берегите глаза!
Джеймс и Уильям повернулись спиной к двери, и Джазара тут же метнула предмет, который достала из поясного кошелька. Белый свет окутал все вокруг, и дохнуло жаром.
Внезапная вспышка высветила стоящее в дальнем конце коридора бесформенное, горбатое существо шести или семи футов ростом. Голова была огромной, лицо напоминало злую карикатуру на человеческое, выдававшиеся вперед челюсти приоткрылись, обнажив зубы размером с человеческий палец. Маленькие черные глазки расширились при вспышке яркого света. Руки существа свисали до пола, а вместо кистей были большие мозолистые плавники, на которые оно опиралось.
Спустя секунду монстр заревел и ринулся на незваных гостей.
Джеймс и Уильям были наготове. Джазара моментально развернулась.
Тварь почти достигла их, когда Джеймс ловким движением левой руки метнул кинжал, попав монстру точно в грудь. Тот на мгновение остановился и заревел от боли.
Отблески огня, бушевавшего позади них, осветили рваные раны на теле существа. Джеймс надеялся, что схватки с другими группами, бродившими по подземелью, ослабили монстра. Раны его кровоточили, а значит, догадался сквайр, он смертен.
Меч Уильяма просвистел над головой Джеймса, и сквайр слегка отклонился в сторону, чтобы чудовище налетело на клинок. Однако монстр, вместо того чтобы насадить себя на меч, махнул своим костяным ластом, и Джеймс только чудом не лишился головы. Ласт с характерным звуком ударил по камням; сквайр догадался, что на нем наверняка имелась старая костная мозоль или нарост, который с легкостью разрезал бы плоть.
Джазара произнесла заклинание и подняла руку. Над головой монстра появилась красная точка, и внезапно он взвыл от боли, поднял ласты вверх, чтобы прикрыть голову, и тем самым открылся для Уильяма.
Длинный полуторный меч тут же устремился вперед. Уильям был невысок, но крепок и мускулист, он вонзил клинок и налег на него всем своим весом. Меч вошел глубоко, и монстр завыл.
Джеймс бросился вперед мимо Уильяма и воткнул шпагу чудовищу в горло. Спустя мгновение мертвый монстр лежал на камнях.
– Что это? – спросил Уильям, тяжело дыша.
– Что-то неестественное, – в ужасе покачала головой Джазара.
– Его кто-то создал? – предположил Джеймс, медленно обходя труп.
Джазара опустилась на колени и прикоснулась к ласту, после чего провела рукой по массивной брови над смотрящими в никуда глазами. Наконец она встала, и Джеймс с изумлением заметил, что она плачет.
– Это был ребенок.
– Ребенок?! – едва не поперхнулся Уильям.
Джазара встала и пошла по туннелю.
– Мне нужно уйти отсюда, – сказала она срывающимся голосом.
Джеймс и Уильям поторопились за ней.
– Подожди! – крикнул сквайр.
Дойдя до пересечения туннелей, Джазара остановилась. Прежде чем Джеймс или Уильям произнесли хоть слово, она развернулась и сказала:
– Бывает магия настолько злая, что это невозможно себе представить! В магии Малого Пути есть такое направление, которое на старом языке называется «Аркен Витрус». В переводе это означает «тайна жизни». Когда оно используется с добрыми намерениями, то помогает найти причины людских болезней и смертей, а также лекарства от уродств и болезней. Когда оно применяется для черных целей, с его помощью удается создавать подобных тварей.
– Из детей? – спросил Уильям. Джазара кивнула.
– Малышей крадут или выкупают через несколько часов после рождения и заключают в те кожаные «яйца», где темное искусство изменяет и уродует их.
– Выходит, этот монстр был первым из выводка? – спросил Джеймс, качая головой.
– Бедный ребенок не был монстром, – произнесла Джазара. – Кто-то сделал его таким. – Она взглянула на Джеймса. – В Крондоре кто-то занимается темной магией. Кому-то выгодно устроить великий хаос в городе принца.
Джеймс закрыл глаза.
– Как будто не хватало одного Медведя, – вздохнул он. – Ладно, давайте решать проблемы по порядку. Сначала найдем Джека Крысиный Хвост, затем Мэйса и потом – Лукаса.
Они развернулись и отправились обратно тем же путем, которым пришли.
* * *
По дороге Джазара заметила:
– Это создание пробыло здесь недолго.
Джеймс задумался.
– Мэйс говорил, что неприятности начались неделю назад или около того.
– Возможно, – задумчиво произнес Уильям, – некто создал эту тварь для того, чтобы посмотреть, как работает подобная магия, а потом решил создать еще.
– Думаю, ты прав, – согласилась Джазара. – И получается, что эта магия очень сильна – она изменяет человека, причем очень быстро – за неделю или даже за несколько дней.
– Значит, это создание действительно было ребенком, – сказал Джеймс. – Во всех смыслах этого слова.
– Да, несчастным ребенком, – с горечью сказала Джазара. – Именно подобные ужасы настраивают людей против тех, кто практикует магическое искусство. Вот почему магов ненавидят и избегают. Я должна сообщить мастеру Пагу о том, что в Крондоре находится могущественный темный маг.
– Я бы оставил это на усмотрение принца, – возразил Джеймс. – Арута предпочитает действовать открыто. Если он почувствует, что нужно уведомить Звездную Пристань, он это сделает.
– Конечно, – согласилась Джазара. – Я просто посоветую его высочеству послать весть мастеру Пагу.
Они продолжили свой путь в тишине, время от времени останавливаясь, когда слышали шаги других обитателей канализации. В конце концов они добрались до того места, где ранее встретились с Мэйсом и его бандой.
– Они ушли? – спросил Уильям.
– Они где-то рядом, поверь мне, – ответил Джеймс, не останавливаясь.
Дойдя до большого канала, они увидели Джека Крысиный Хвост, по-прежнему ковырявшегося в отбросах. Когда они приблизились, он поднял глаза.
– Вы живы? Видимо, это значит, что мы должны наградить тебя, сквайр.
Джеймс ничего не сказал, лишь посмотрел на Джека вопросительно.
– Например, мы оставим тебя в живых, несмотря на то что ты нарушил данную пересмешникам клятву и вошел в канализацию без нашего разрешения. Тебе будет достаточно такой награды, сквайр?
Вместо ответа Джеймс произнес только одно слово:
– Лукас.
Джек прекратил копаться в плывущих обломках.
– Мы следили за Лукасом. Он – наш старый… деловой партнер, однако недавно выяснилось, что он проворачивает делишки, которыми по праву должны заниматься мы. Однажды ночью три лодки с не очень-то хорошими с виду парнями вошли в главный канал из залива. В тот раз мы не смогли подобраться поближе и понять, какое из старых контрабандистских укрытий они использовали, но мы выясним это рано или поздно. Лукас отправился в свою таверну. Вчера он появился у нас и предложил уступить свою таверну в обмен на разрешение пройти. Заманчивое предложение, и мы ответили: «Проходи». Он тут же исчез. Да, Лукас действительно хорошо знает канализацию, поскольку парень, которого мы послали проследить за ним, потерял старого пройдоху еще до того, как они добрались до места высадки контрабандистов. Однако мы решили найти Лукаса в любом случае, потому что ребята наверху слышали о каких-то пиратах и сокровищах. А Лукас, похоже, знает, где эти сокровища спрятаны, потому и расстался так легко со своей таверной. И мы решили послать за ним парочку головорезов, но появился этот монстр, и к тому же по туннелям шастают все эти охотники за чужими богатствами…
– Где он сейчас?
– Мы знаем наверняка, где он прячется, сквайр, однако ты же помнишь, как это бывает у пересмешников. Всегда все перепрятывают. Но, конечно, за определенную плату можно найти что угодно.
– Мы убили монстра, – напомнил Уильям.
– И за это вы получаете свободный проход – и больше ничего, – ответствовал Джек.
– Какова твоя цена? – спросил Джеймс.
– Услуга от тебя и твоих новых друзей… о которой мы сообщим позднее.
– Что?! – воскликнул Уильям.
– Какая? – насторожился Джеймс.
– Мы попросим о ней не скоро, – сказал Джек, – а может быть, вообще никогда, однако нам кажется, что скоро нас всех ждут проблемы. Серьезные неприятности. Этот монстр – лишь начало. И нам нужны все союзники, которых мы можем заполучить.
– Ты знаешь, – начал Джеймс, – что я не могу нарушить клятву, данную принцу, и сделать для вас что-то незаконное.
– Об этом мы не попросим, – отозвался Джек. – Однако нам всем нужны друзья, так ведь, Джимми Рука?
Джеймс задумался.
– Хорошо, Джек Крысиный Хвост, – проговорил он наконец. – Даю тебе клятву.
– Мы уверены, что Лукас где-то рядом с тем подвалом, где старый Тревор Халл прятал принцессу, когда ты был еще мальчишкой. Сохранилось несколько подземелий разрушенных зданий, в которые все еще можно попасть. Они достаточно большие для того, чтобы спрятать что угодно, и расположены недалеко от воды, чтобы легче было переправлять сокровища.
– Я знаю эту часть канализации, – кивнул Джеймс. – Мы выберемся из подземелья к восходу солнца.
– Постарайтесь. И будьте осторожны. Мы не можем контролировать каждого кровожадного пса, шатающегося здесь.
Джеймс махнул Джазаре и Уильяму, чтобы те следовали за ним, и все трое направились к центральному туннелю.
* * *
Они двигались тихо и медленно. Периодически до них откуда-то издалека доносились людские голоса.
Наконец Джеймс и его товарищи добрались до пересечения главного канала с другим большим водоводом. Притаившись в темноте и задув лампу, путники прислушались.
Шесть человек, все в черном, что-то очень тихо обсуждали. Глубокий вздох Джазары подсказал Джеймсу, что она их узнала. Джеймс и Уильям тоже догадались, кто это: измали. Около дюжины этих кешианских убийц встретились им в заброшенной крепости ночных ястребов, которую принц Арута уничтожил несколько месяцев назад.
Джеймс не питал особых иллюзии. Только если Джазара сотворит заклинание, способное вывести из строя двух или трех из них хотя бы на несколько минут, тогда у него и Уильяма появится шанс. В открытом бою, да еще если не будет фактора неожиданности, только чудо поможет им троим выжить.
Джеймс повернулся к Джазаре и тронул ее за плечо, указывая на шестерых людей, после чего зашептал ей прямо в ухо:
– Можешь что-нибудь сделать?
– Я попробую их ослепить, – шепотом ответила Джазара. – Когда я скажу, крепко зажмурьтесь.
Она повторила это на ухо Уильяму, затем выпрямилась и едва слышно начала творить заклинание. Однако что-то – то ли произнесенное слишком громко слово, то ли шорох одежды, то ли скрип обуви – привлекло внимание одного из убийц. Он развернулся и уставился в темноту, потом что-то сказал одному из товарищей. Все остальные тут же прервали разговор и, посмотрев туда, куда он указывал, медленно вынули оружие.
– Пора! – прошептал Джеймс.
– Закройте глаза! – скомандовала Джазара. Золотой свет отделился от ее руки и взорвался жаркой вспышкой, ослепив и опалив шестерых убийц.
– Вперед! – крикнула волшебница. Джеймс ринулся в бой, Уильям отстал от него лишь на шаг. Джазара зажгла лампу, и туннель наполнился ярким светом. Сквайр ударил первого противника рукоятью меча, столкнув его в канал.
– Попытайся взять хоть одного живым! – крикнул он Уильяму.
Лейтенант ударил одного человека и едва не напоролся на меч второго, который уже принял защитную стойку, ориентируясь на звуки схватки.
– Для начала я попытаюсь сам остаться в живых, Джеймс, – сказал он, обходя ослепленного измали так, чтобы удобнее было пронзить его длинным мечом.
Джазара встала рядом с Уильямом и ударила одного из убийц железным наконечником посоха по лицу. Человек рухнул на пол.
Джеймс увидел, что к двум измали понемногу возвращается зрение и они готовятся к атаке. И хотя Джеймс по опыту знал, что несколько противников, как правило, только мешают друг другу, эти двое, похоже, привыкли драться в паре.