Текст книги "Судьбы наших детей (сборник)"
Автор книги: Рэй Дуглас Брэдбери
Соавторы: Клиффорд Дональд Саймак,Роберт Шекли,Ирвин Шоу,Курт Воннегут-мл,Джеймс Уайт,Фредерик Браун,Зенна Хендерсон,Фредерик Пол,Милдред Клингерман,Томас Л. Шерред
Жанры:
Научная фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 36 (всего у книги 39 страниц)
Мод. Робби!
Робби не слышит.
(Громче.) Эй!.. Ты! Эйнштейн!
Робби вздрагивает и оборачивается.
Робби. Ах, это ты, красавица. Сейчас ты у меня получишь. Входи, входи.
Мод (входит). А чего? В чем дело?
Робби (хватает ее за руку и ведет к телескопу. Указывая на пол, строго). Смотри сюда, чистюля! Ты почему не подметаешь как следует?
Мод (хнычет). Можно подумать, это твой собственный.
Робби. Почти. По крайней мере он в моем ведении.
Мод. Хвастун!
Робби. Я тебе дам «хвастун»! Если ты не перестанешь устраивать под этой машиной мусорный ящик – будешь иметь дело со мной. Поняла? (Трясет ее.)
Мод (с удовольствием). Ой, как хорошо!
Робби (легонько отталкивая ее). Иди!
Мод. А ты?
Робби. Нет, я еще не закончил.
Мод. Тогда я тоже не пойду. Буду в буфете играть в пинг-понг. Приходи! Я тебе вмажу партию! (Убегает.)
Робби бросается за ней, но Мод уже и след простыл. Робби возвращается к машине.
Робби (бессознательно, но точно копируя Мартина). А если увеличить напряжение до ста тысяч?
Робби тянется к рычагу управления, но резко отдергивает руку, виновато оглядывается, затем решительно берется за рычаг и долго смотрит на панель, давая полную волю своему воображению. Не в силах сдержаться, он идет к двери и после мгновенного раздумья запирает ее на ключ. Возвращается к панели и слегка изменяет положение рычагов и тумблеров. Переходит к главному рубильнику и берется за него рукой, затем настороженно оборачивается. Наконец, решившись, дергает рубильник вниз и отскакивает. Машина начинает гудеть, снова слышно жужжание, мигают лампочки индикаторов. Робби подходит к машине, следит за шкалой, затем хватается за рычаг и медленно, с трудом опускает его вниз. Вдруг он громко вскрикивает, пытаясь оторвать руку. Шум машины все громче и громче. Ослепительная вспышка, и одновременно гаснет свет. Робби в судорогах падает на пол. Это видно при свете окна и лампочек приборов. Немного погодя он садится, не сводя глаз с панели. Лампочки мигают и разгораются все ярче. Из машины доносится испуганный голос, сначала шепот, потом все громче и громче.
Голос. Вы слышите меня? Вы слышите меня? Вы слышите меня?
Робби (с трудом поднимается и включает аварийное освещение). Слышу.
Голос (менее испуганно, но отрывисто). Слушайте внимательно… Я попалась в ловушку… застряла здесь, в машине… Освободите меня.
Робби. Но как же вы сюда попали?
Голос. Мы странствуем по Галактике в потоке излучений. Мы передвигаемся быстрее света…
Робби. Это невозможно. Нет ничего быстрее света…
Голос. Не говорите глупостей. В мире нет ничего невозможного.
Робби. Есть. Это доказано наукой.
Голос. Ваша наука – младенец, а нашей миллион лет. Выпустите меня, или я погибну…
Робби (не может прийти в себя). А… а что… что же… мне… делать?
Голос. Запишите.
Робби берет карандаш и блокнот.
Робби (с усилием). Я готов.
Голос. Ввод сто двадцать.
Робби записывает, повторяя инструкции.
Напряжение – сто десять тысяч, на все катоды. Рычаги четыре, шесть, восемь врубить до упора. Выполняйте. Скорей.
Робби (смотрит на запись). Это немыслимо. Все взлетит на воздух.
Голос. Не взлетит. Скорей! Пожалуйста, скорей!
Робби. Не могу. Вы не понимаете. Я здесь только…
Голос (с мольбой). Вы должны меня выпустить. Я дам вам все что угодно. Исполню три любых ваших желания, только освободите меня! Скорей! Скорей!..
Робби (как под гипнозом). Ладно, попробую. (Еле держась на ногах, шатаясь, подходит к панели.)
Голос. Соберитесь с мыслями.
Робби трет кулаком лоб, затем выключает общий рубильник и устанавливает ручки и рычаги согласно записи в блокноте.
Робби. Вот! Готово.
Голос. Врубай!
Робби включает рубильник. Машина ровно гудит, загораются индикаторы, но постепенно все прекращается. У Робби вырывается вздох облегчения. Вдруг прямо перед ним появляется большой прозрачный воздушный шар. Он может висеть на черной нитке, прикрепленной к рейке, которая позволит двигать его в любую сторону.
Робби. Что это?..
Голос. Я – со звезды Бетельгейзе. Мы приняли ваши сигналы, и меня послали исследовать. А я застряла в вашей машине.
Огненный шар парит в воздухе. Изумленный Робби следует за ним.
Робби. А кто вы… или что вы?
Голос. Мы – чистое излучение, первоисточник вещества и энергии.
Робби. А?
Голос. Мы обогнали вас на миллионы лет.
Робби. О!.. А это что – ваш обычный вид?
Голос. Я могу принять любой вид, какой хотите.
Робби. А вы можете стать настоящей… живой?
Голос. Нет. Но если вы сосредоточитесь как следует, то сможете меня увидеть.
Робби. Почему?
Голос. Ваш мозг получил электрический шок, и его атомы стали более восприимчивы.
Робби пытается сосредоточиться. Огненный шар не меняется.
Робби. Вы все такая же, ничуть не изменились.
Голос. Думайте… представьте себе образ… сосредоточьтесь…
Робби закрывает лицо руками. Огненный шар исчезает, появляется кукла-фея в полметра ростом.
Робби. Нет, это сон!.. (Быстро отворачивается, потом неожиданно оглядывается: фея все еще там. Он начинает осторожно ходить вокруг нее). А о чем же полагается говорить с феями?
Фея (нежно). О чем угодно.
Робби (чешет в затылке). С детства не вспоминал о феях… О чем с ними можно говорить?
Фея. А разве у вас нет желаний? Такова, кажется, нормальная процедура.
Робби. Желаний?
Фея. А вы что, забыли? Я обещала исполнить три любых ваших желания.
Робби. Правильно, обещали. Три желания. Как в сказке. Только погодите!.. А почему вы вдруг фея?
Фея. В ответ на ваши мысли.
Робби. Да… но послушайте… это же была первая попавшаяся мысль, когда вы сказали про три желания… А я могу до вас дотронуться?
Фея. Нет. Я – излучение. От меня исходят лучи, благодаря которым в твоем мозгу создаются определенные комбинации электронов. И мой образ кажется тебе живым. Но только ты один можешь меня видеть и слышать.
Робби. А-а… значит, все это мне только мерещится?
Фея. Вовсе нет. Я существую, но ты меня видишь такой, как тебе хочется.
Робби (подозрительно). А как мне убедиться, что это не сон?
Фея. Пожелай что-нибудь – вот и убедишься.
Робби. Ладно. Вот мое первое желание. (Торжественно.) Я желаю, чтобы вы остались здесь на три дня.
Фея. Но мне необходимо уйти.
Робби (с упреком). Вы обещали. Слово надо держать.
Фея. Хорошо.
Робби (внимательно глядя на фею). Вы мне нравитесь… Но не могли бы вы стать кем-нибудь посерьезней?..
Фея. Пожалуйста. Кем?
Робби (с опаской). А это не войдет в счет моих желаний?
Фея. Нет.
Робби. Дайте подумать. (Крепко зажмуривает глаза.)
Фея. Твои мысли не очень ясны. Стать блондинкой?.. Сосредоточься…
Робби. Нет! Нет!.. Ни в коем случае!.. А что, если рыженькой?.. Вот вроде той… у нее чудесные волосы цвета медной кастрюли. Такой, чтобы я чувствовал себя по-свойски…
Затемнение, гул…
Фея превращается в девушку, о которой он мечтает.
Девушка. Устраивает?
Робби. О-о-о! В самый раз!.. Без осечки! Как же тебя назвать?.. Мэри?.. Нет. Бетти?.. Нет. Как-нибудь по-французски. А! Мадлен!.. (Осматривает ее с головы до ног.) Экстра-люкс!
Мадлен. Однако, ты разборчив…
Робби (с важностью). А как же? Ведь я же холостяк.
Мадлен. А что такое – холостяк?
Робби. Ты что, не знаешь? Ну, тот, кто свободен.
Мадлен. Не понимаю.
Робби (запинаясь). Ну-у… одинокий… неженатый…
Мадлен. А-а… поняла. Без биологической пары? У-у, как устарело!
Робби. А разве у вас… ничего этого нет?
Мадлен. Давно!
Робби (взглянув на нее). Ты даже не представляешь себе, что вы теряете.
Мадлен. Например?
Робби (застенчиво). Ну-у… сама знаешь.
Мадлен. Любовь?
Робби. А разве там у вас нет никаких чувств?
Мадлен. Нет.
Робби (изумленно). Один голый разум?
Мадлен. Конечно.
Робби. Вот тоска!
В дверь яростно стучат и дергают за ручку. Слышен голос Мартина.
Мартин (за дверью). Робби! Открой!.. Робби!..
Робби (вздрагивает). Здесь! Слышу! Иду!
Мадлен. Кто это?
Робби. Профессор Блейк, мое начальство. Вот теперь мне влетит!
Мадлен. Ну и что?
Новый стук в дверь.
Робби (чуть не плача). Ну и что?! Выгонят меня, вот что!
Мадлен. Не понимаю. Ваш мир впервые установил прямую связь с нашим. И это сделал ты!
Мартин (за дверью). Робби!..
Робби. А ведь верно! Я стану знаменитым! Иду-у! (Важно идет к двери, но вдруг останавливается и нерешительно оглядывается назад.) Ах, Мадлен, ты не знаешь наших порядков! (Отпирает дверь.)
Входят Мартин и Элизабет.
Мартин. Что здесь происходит, черт возьми?!
Элизабет. Что с тобой, Робби? Ты не заболел?
Мартин подбегает к телескопу, смотрит на панель, резко оборачивается и набрасывается на Робби.
Мартин (с угрозой). Ты трогал телескоп. Я предупреждал тебя…
Робби. Простите, профессор Блейк… Я ничего… Честное слово, я…
Мартин. Нет, хватит! Это уже слишком!..
Робби. Прошу вас, сэр, я…
Элизабет подходит к телескопу, с недоумением смотрит на панель.
Мартин (в бешенстве). Убирайся отсюда. Немедленно! Завтра утром в конторе получишь расчет. Больше я не подпущу тебя даже близко к лаборатории!
Элизабет (перебивает, настойчиво). Мартин!
Мартин. В жизни не видел такого…
Элизабет. Мартин!
Мартин (обернувшись к ней). Что еще?
Элизабет указывает на контрольную панель. Он недоуменно смотрит туда же.
Элизабет (шепотом). Смотрите! Сто десять тысяч вольт!
Мартин. Господи!.. (Подходит к Робби.) Ты цел и невредим?
Робби (оживает). О да, сэр! Мне ничего не сделалось. И я ничего не испортил. Аппаратура прекрасно сработала… (Вдруг, спохватившись, замолкает.)
Мартин. Сработала?! Ты мог взорвать всю лабораторию!
Элизабет. Его надо немедленно отправить в больницу.
Мартин (сердито). Его надо отправить в… психиатричку. (Вдруг останавливается и впивается взором в Робби.) Робби! Поди сюда!
Робби приближается на один шаг.
Так это правда? Ты действительно включил сто десять тысяч вольт?
Робби. Да, сэр.
Мартин (хлопнув в ладоши). Значит, это возможно! Она выдерживает! Вот хорошо! Чудесно!.. Замечательно!
Элизабет (с упреком). Мартин! (Обернувшись к Робби.) Тебя тряхнуло, Робби? Шок?
Робби кивает.
Сильный?
Робби кивает.
Но как же… как же?..
Мартин. Шок, наверное, отбросил его от аппарата.
Робби кивает.
Чудо, что он еще жив! (Смотрит на него.) Невероятно!
Элизабет (спешит к телефону). Надо вызвать «скорую помощь».
Мартин. Нет, погодите. Сначала надо выяснить подробности.
Элизабет. Мартин!
Мартин (беззаботно). Робби, слушай. Если ты честно и точно ответишь на все мои вопросы, я постараюсь замять это дело. Я слушаю, Робби.
Робби (старается вспомнить). Мадлен!
Мартин. Мадлен?
Робби (обернувшись, указывает на Мадлен). Ну да. Вот она.
Мартин и Элизабет тупо смотрят в ту сторону, но не прямо на Мадлен.
Элизабет. Он бредит. Это от шока.
Мартин (с досадой). Постойте. (Стараясь набраться терпения.) Робби, слушай меня внимательно.
Робби кивает.
Начнем с самого начала. Ты поставил аппаратуру так, как она настроена сейчас…
Робби кивает.
Включил…
Робби кивает.
Потянул вниз рычаг управления… и получил шок… изоляция не выдержала…
Робби кивает.
Тебя отбросило назад… Ты отлетел от аппарата… но не потерял сознания…
Робби (бросив взгляд на Мадлен). Нет, кажется…
Мартин. Так. А что было потом?
Робби думает.
Что первое тебе запомнилось?
Робби. А-а!.. Голос… Он сказал: «Освободите меня!» Потом он превратился в огненный шар… а потом – в фею… а потом – вот она! (Переминаясь с ноги на ногу.) И еще обещала исполнить три моих желания.
Молчание. Робби с надеждой смотрит то на Мартина, то на Элизабет. Наконец Элизабет захлопывает записную книжку. Слушавший с большим вниманием Мартин со вздохом выпрямляется.
Мартин (безнадежно). Ладно, Лиз. Звоните в «скорую помощь».
Элизабет. Придется. Ты присядь, Робби, отдохни.
Робби. Я не хочу в больницу! Я не болен и не сошел с ума. Я на самом деле слышал голос. И вот Мадлен. Вот она, смотрите сами. (Указывает.) Неужели вы ее не видите?
Мартин. Ты только не расстраивайся…
Элизабет. Робби, сядь, отдохни немного…
Мадлен (усмехнувшись). Что с тобой, Робби? Ты же знаешь, что они не могут меня видеть.
Все трое говорят одновременно.
Робби (раздраженно, Мартину и Элизабет). Погодите!.. Дайте ей сказать.
Мартин и Элизабет недоуменно смотрят друг на друга.
Прости, Мадлен. Что ты сказала?
Мадлен. Ты забываешь, что они не могут меня видеть и слышать.
Робби. О!..
Все смотрят на него.
Правильно… совсем забыл. (Обернувшись к Мартину.) Видите ли, профессор, вам будет довольно трудно понять…
Брови Мартина поднимаются.
…но дело в том, что благодаря электрическому шоку я воспринимаю определенные излучения… и я могу с ней общаться, а вы – нет.
Мартин. Какие излучения?
Робби. Э-э… ммм… излучения!
Мадлен. Их формула: икс – два ипсилон – гамма в степени пи.
Робби (быстро). Икс – два ипсилон – гамма в степени пи.
Мартин. Что?
Элизабет. Икс – два ипсилон… Это та странная формула, которая получилась у нас в прошлом году!
Мартин. Действительно!
Элизабет (с любопытством). Робби, а как она выглядит, эта Мадлен? Жаль, что мы не можем ее видеть.
Робби (простодушно). Почему? Вы тоже можете, если рискнете получить шок…
Элизабет. Ой, нет! Благодарю!
Робби. А выглядит она так, как мне хочется…
Мартин. Это галлюцинация. Ему мерещится. (Ласково.) Робби, ты получил чудовищный шок…
Робби. Не в этом дело!.. Она существует. Стойте! У меня же есть право на три желания! То есть – два. Одно она уже выполнила: осталась со мной!
Элизабет. А долго она здесь пробудет?
Робби. Три дня. И мне надо успеть придумать остальные.
Мартин (насмешливо, пожав плечами). Так валяй…
Робби(возмущенно). Но я не могу так сразу решить…
Мартин. Пожелай миллион фунтов стерлингов. Для начала хватит. А потом можешь получить еще пятьдесят миллионов, в качестве второго желания. (С усмешкой оборачивается к Элизабет.) Мы – люди не жадные, правда, Лиз?
Элизабет не обращает внимания на шутку.
Звони в больницу.
Элизабет. Робби, а если она не выполнит твоих желаний? Тогда ты поверишь, что все это просто шок?
Робби. Да все исполнится, я уж знаю. (Мадлен.) Правда?
Мадлен. Правда.
Элизабет (настойчиво). Ну давай, Робби, сейчас. Чтобы мы могли убедиться.
Мартин. Пожелай себе новый костюм.
Робби (очень серьезно). Нет, сэр, этого я не могу. Это значит зря потратить желание. (Застенчиво.) Я хочу пожелать что-нибудь важное… что принесло бы пользу… Я могу пожелать, например… (Подходит к окну и выглядывает. Затаив дыхание.) Самый большой телескоп в мире!
Мартин. Ради бога, не надо! Нам его некуда ставить.
Элизабет. Пожелай какую-нибудь мелочь. Просто чтобы убедить нас.
Робби (терзаясь сомнениями). Не знаю, стоит ли… Я… (В замешательстве чешет затылок.)
Мадлен (внимательно разглядывая Элизабет). Она – твоя биологическая пара?
Робби (поспешно). Нет-нет! Что ты!..
Мартин и Элизабет Что ты сказал?
Робби. Это я с ней…
Мадлен (недовольно). Мне они не нравятся, Робби. Пусть уйдут.
Робби. Но я должен их убедить, Мадлен. Они мне не верят.
Мартин. Что ты бормочешь?
Робби. Сейчас. Сейчас. Подождите.
Элизабет. Подождем.
Мадлен. Хорошо. Пусть будет еще одно маленькое желание.
Робби. Сверх?
Мадлен. Сверх.
Робби (восторженно). Вот здорово! Все в порядке. Я могу пожелать еще что-нибудь! И это не будет считаться. Так… Теперь, что же мне пожелать?
Мартин. Что хочешь!
Робби. Да, но что-нибудь значительное, а не пустячок. Может, что-нибудь в помощь науке?
Мартин (сдерживая смех). Ну, уж если тебе так хочется помочь науке, я бы, пожалуй, не отказался от новой считалочки. Наша ужасно устарела. (Указывает на компьютер, который Робби накрыл чехлом.)
Робби. Прекрасно. Сейчас пожелаю. (Оборачивается к Мадлен.) Можно?
Она пожимает плечами и улыбается в знак согласия.
(Сосредоточенно.) Я желаю… Я желаю… (Закрывает глаза и весь напрягается.)
Мартин (с улыбкой). Кстати, раз уж мы можем выбирать – надо бы попросить новейшую модель. Компьютер «Порш-Берг»!
Робби (напряженно). Новейшую модель компьютера «Порш-Берг».
Мадлен улыбается, но не двигается с места. Через секунду Робби раскрывает глаза.
Мартин. Не было ни грома, ни молнии, ни огненного шара… Правда ведь, Лиз?
Элизабет (с большим сочувствием). Ничего не случилось, Робби.
Робби. Но ведь должно было!.. Мадлен, ты не подвела меня?.. Ты же обещала!
Мадлен улыбается и показывает жестом. Робби бросается к вычислительной машине и срывает чехол. Новенькая, сверкающая модель заменила старую рухлядь.
Смотрите!
Мартин. Лиз… ущипните меня. Я не верю своим глазам.
Элизабет (ошеломленно). Но… но… этого не может быть!
Мартин (все еще не веря, подходит к машине и ощупывает ее). Нет, этого не может быть!..
Робби (с гордостью). Может! Может! (Подходит к Мадлен.) Теперь вы мне поверите?
Мартин (вдруг начинает трясти головой, словно желая избавиться от наваждения). Нет, это… это… какой-нибудь трюк. Фокус! Гипноз!
Элизабет. А она действует? Проверьте.
Мартин (включает машину, проверяет различные контрольные приборы. Затем оглядывается в поисках записной книжки, хватает ее, внимательно перелистывает, подходит и выстукивает на клавиатуре формулу). Вот. На старой рухляди для решения этой задачи понадобилась бы целая неделя. Эта должна дать ответ через несколько секунд.
Жужжание. Мартин берет из машины бумажную ленту, читает и протягивает Элизабет. Оба изумленно разглядывают результат. Мадлен, соскучившись, бродит по комнате, рассматривая, где что стоит.
Элизабет (смущенно). А… что же теперь?
Мартин (с глубоким вздохом). Прежде всего надо выйти на воздух и проветриться… Надо понять: мы в здравом уме или нет?..
Мадлен (быстро). Не покидай меня, Робби.
Робби (смотрит на нее, затем оборачивается к Мартину). Она говорит, чтобы я не оставлял ее одну.
Небольшая пауза.
Мартин. Пусть она идет с нами.
Мадлен. Нет, я не могу отойти от телескопа. Мне нужна его энергия.
Робби. Она не может отойти от аппаратуры. Ей необходимо излучение.
Мартин. О!
Элизабет (Робби). Тогда тебе придется не выходить отсюда трое суток.
Робби. И не выйду.
Мартин. Хорошо! Мы принесем подушку и плед. А еду доставят из буфета.
Робби (озабоченно). Только я должен предупредить маму.
Мартин (поспешно). Пока никому ничего не говори. (Потирая руки.) Теперь у профессора Бредфорда будет что показать премьер-министру!
Элизабет. Только премьер-министру?.. Это поразит весь мир!
Робби. Но мама будет волноваться!
Мартин. Мы объясним ей, что у тебя чрезвычайное задание.
Робби (тихонько, с гордостью). Чрезвычайное задание!
Мартин. Пошли, Лиз. Скорей.
Элизабет. Да, пошли.
Мартин. Сперва зайдем к Бредфорду, а потом к матери Робби.
Элизабет. Хорошо.
Мартин (останавливается у порога). Робби, а ты уверен, что не нужно доктора?
Робби. Все нормально.
Мартин. Понимаешь, не хочется, чтобы узнали лишние люди… (Уходит с Элизабет.)
Мадлен стоит у телескопа и греет руки, как перед камином.
Робби. Это что у вас – вместо питания?
Мадлен. Угу. Мы поглощаем излучение.
Робби. Космические лучи?
Мадлен. Любое – рентгеновское, бета-лучи, световое… любое. Я их обожаю! Вот почему мне надо быть близко к аппаратуре.
Робби. Если так… то мы попробуем вот что. (Включает мощную лампу у кресла.) Годится?
Мадлен (повернувшись к лампе). До чего хорошо! Наслаждение! (Вся изгибается.) Прелесть!
Робби. Так-так. Ну что ж. Питайся на здоровье!
Мадлен свертывается калачиком в кресле, подставляя лучам то руки, то ноги. Робби смотрит на нее во все глаза.
Ого! Вот бы увидела тебя сейчас электрокомпания. Немедленно повысили б тариф.
Мадлен. Пожалуй, хватит! (Встает.)
Робби. Сыта?
Мадлен бродит по комнате, останавливается перед книжной полкой и разглядывает книги.
Тут собраны последние достижения нашей науки по теории относительности и квантовой механике, включая книги профессора Блейка и директора центра Бредфорда.
Мадлен берет книги с полки, просматривает их и ставит на место.
Мадлен. О, я помню все это. Я выучила это через час после того, как меня произвели.
Робби. Где?
Мадлен. Да ну… Примитивным старым способом. На синхрофазотроне.
Робби. Ну, знаешь… Тот, кто тебя вывел, потрудился на все сто. Ай да лаборант! Наверно, работал сверхурочно.
Мадлен улыбается и быстро перелистывает еще одну книгу. Пауза.
Как ты попала к нам?
Мадлен. Меня привлек ваш радиолуч. Элементарно! Я просто соскользнула по этому лучу.
Робби. Новый вид спорта: скользить по радиолучам!.. А я чуть не принял тебя за настоящую фею, из сказки.
Мадлен. Вероятно, потому, что я обещала тебе исполнить три желания? Но в сказках всегда такие глупые желания. Просто мура. Давай свои!
Робби. Но что? Что мне пожелать? Посоветуй!
Мадлен. Запрещено. Ты сам должен решить. У нас огромные ресурсы энергии. Можешь пожелать все что угодно. (Вытягивается на кушетке.)
Робби (не сводит с нее глаз). Все что угодно?.. Даже чтобы ты стала живой?
Мадлен. Да… но для этого нужен другой вид энергии… и я могу неожиданно взорваться. Ты этого хочешь?
Робби. Категорически нет. Ни в коем случае!
Мадлен. Благодарю.
Робби. А нельзя пожелать еще три желания?
Мадлен. Э, нет! Это уже нахальство…
Робби (потирая подбородок). Нельзя… Так я и думал… Против правил, а?
Мадлен смеется.
Если бы ты знала, как ты мне нравишься… и как мне хочется… (Подходит ближе.) Постой… Погоди минуту, не двигайся. Я хочу… (Пытается поцеловать ее. В отчаянии отступает.) Ничего не выходит.
Мадлен. А что ты хотел?
Робби. Поцеловать тебя.
Мадлен. Поцеловать?.. А что это?
Робби. Это сигнал любви.
Мадлен. А как это?
Робби. Ну… э-э… надо прижаться губами друг к другу.
Мадлен. Зачем?
Робби. Ну-у-у! Если б ты только знала!.. Это так приятно!
Мадлен. Меня это не интересует.
Робби. А у вас нет никаких эмоций?
Мадлен. А зачем?
Робби. Вам легче!
Мадлен. Но мне хотелось бы видеть, как это – целуются… Учиться никогда не поздно.
Робби. Я бы показал, но ничего не получается.
Мадлен. О, я знаю твои мысли! Ты крепко зажал меня… стиснул… прижимаешь губы…
Робби. Нет, это бесполезно!
Мадлен тихонько смеется.
И ничего смешного тут нет.
Мадлен. Да… любовь… Слышала… (Серьезно.) Она играет большую роль в вашем мире?
Робби. Заставляет весь шарик вертеться.
Мадлен. Ну, это уж глупо. Но, кажется, она дает большой психологический эффект. Надо бы мне изучить ее хорошенько, эту вашу любовь.
Робби. О, непременно. (Подходит к ней.) Мадлен!
Мадлен. Да, Робби?
Робби. А у вас… ничего такого… нет?
Мадлен. Чего «такого»? Любви?
Робби. Угу.
Мадлен. Есть нечто… отдаленно напоминающее… Но это относится к области познания.
Робби (стойко). Да-а… может быть, мы здесь, на Земле, и старомодны кое в чем, но я этому даже рад. (Поспешно.) Впрочем, неважно. Слушай, Мадлен, а ты не хотела бы жить в нашем мире?
Мадлен. Так вот чего тебе хочется, Робби? Чтобы я осталась жить на Земле?
Робби. Ну конечно!.. Ты сама знаешь… Ты такая… Мадлен, если бы я пожелал, ты могла бы стать жительницей Земли?
Мадлен кивает.
А потом я могу пожелать, чтобы ты влюбилась в меня, правда?
Мадлен. Когда я стану жительницей Земли, я не смогу больше исполнять желания…
Робби. Верно!.. А мы это сделаем третьим желанием! Можно?
Мадлен. Твое право!
Робби (настойчиво). Но ты бы хотела, Мадлен? Ты, сама, хотела бы?..
Мадлен (нерешительно). Не знаю, Робби.
Пауза.
Я посоветуюсь со своими старшими товарищами.
Робби. У вас тоже?.. Э, нет! Только не это!
Мадлен. Почему?
Робби. Не знаю… но мне это не нравится. Незачем вмешивать начальство! Но вот маму я должен спросить. Традиция.
Занавес








