Текст книги "Опасность для альфы (ЛП)"
Автор книги: Рене Роуз
Соавторы: Ли Савино
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 10 страниц)
Я качаю головой. Плохая идея. Закрыв глаза, ворчу: – Мигрень.
– Попалась. – В его груди урчит у меня под ухом.
Лифт останавливается, и Гаррет выносит меня в холл, шагая так, словно я вешу не больше пуховой подушки.
– Моя сумочка, – бормочу я.
– Она у меня.
Я расслабляюсь рядом с ним, вдыхая его мужской запах. Его небритый подбородок касается моей щеки. Просто нахождение в его объятиях успокаивает бурю боли, бушующую во мне.
К тому времени, как мы подходим к моей двери, я снова чувствую себя почти человеком. – Спасибо, мистер э-э… Гаррет. Теперь ты можешь отпустить меня.
Он хмуро смотрит на дверь, все еще держа меня, как будто не спешит отпускать. Я тоже никуда не спешу. Впервые в жизни весь шум в мире, все те раздражающие факторы, от которых постоянно пытаюсь отгородиться, исчезли, остались только мы с Гарретом. Моя рука лежит на его гранитном бицепсе, я чувствую силу в его руках, контролируемую мощь.
Я тоже смотрю на свою дверь, желая, чтобы та открылась сама.
Он опускает меня и обнимает за талию, пока нащупываю ключи. Как только они у меня, я направляю их к двери, надеясь, что схватила нужный ключ. Я все еще дрожу, слабая после дня, проведенного в борьбе с мигренью.
Большая рука Гаррета накрывает мою, вводя ключ в замок и поворачивая его. Он открывает ее для меня.
Вполне себе джентльмен для парня, который выглядит как бандит.
К моему ужасу – или, может быть, радости – он снова поднимает меня на руки и несет внутрь.
– Спасибо, – говорю ему, надеясь, что он посадит меня на диван в гостиной. Не тут то было.
Гаррет несет меня прямо в спальню. Я цепляюсь за него, жалея, что не засунула свое белье обратно в корзину этим утром после того, как разбросала все по всему полу в поисках пропавшего бюстгальтера. По крайней мере, бюстгальтер надежно спрятан под одеждой.
Мои трусики, однако, валяются прямо посреди пола.
Забудь о головной боли. Теперь я вся горю оттого, что покраснела. Гаррет в моей спальне? Должна признаться, это приходило мне в голову. Но я никогда не думала, что это произойдет на самом деле.
В моих фантазиях комната была намного чище.
Гаррет сажает меня на кровать и наклоняется надо мной. Прежде чем успеваю что-либо сказать, он стаскивает с меня туфли-лодочки. – Ты что-нибудь принимаешь? Ибупрофен?
Я начинаю качать головой. Ой. Лучше бы этого не делала. В ушах шумит. Боль вернулась, как только Гаррет опустил меня на пол. – Нет, ничего не помогает, кроме сна. – Тошнота делает разговор невыносимым.
Гаррет прикасается ко мне, его огромная ладонь накрывает мой лоб. Боль снова отступает. – Что тебе принести? Стакан воды? Мокрое полотенце?
Слезы щиплют мне глаза, но не от боли. Никогда, никогда никто так не заботился обо мне. – Да, пожалуйста, – шепчу я.
Он убирает руку, и я же тоскую по нему. – Ладно. Я сейчас вернусь.
Я сворачиваюсь калачиком на кровати. Мою кожу покалывает, когда Гаррет снова наклоняется надо мной. Мокрое полотенце ложится мне на лоб. Блаженство.
Рядом он ставит стакан с водой.
– Тебе нужно что-нибудь еще? – Его брови низко опущены, мы почти соприкасаемся носами.
Кто ты такой и что ты сделал с головорезом Гарретом? Хотелось мне спросить. И что я сделала, чтобы заслужить эту доброту? Я знаю ответ на этот вопрос: ни черта.
– Спасибо, – хриплю я. Мне жаль, что я осуждала тебя.
– Хочешь, чтобы я ушел или остался?
Останься. Боже, пожалуйста, останься. – Со мной все будет в порядке. Ты можешь идти.
Он встает.
– Еще раз спасибо.
Он касается моего плеча. – Я буду рядом, если тебе что-нибудь понадобится. У меня отличный слух, так что просто кричи, если снова потеряешь сознание.
– Почему ты так добр ко мне?
Его суровое лицо расплывается в улыбке. Это каким-то образом разрушает все защиты, которые я когда-либо возводила против мужчин в целом и против него в частности. – Я намеревался выследить тебя и устроить взбучку. Чериз рассказала мне все те ужасные вещи, которые ты говорила обо мне.
О Боже.
Пульсация в моей голове усиливается, как будто он вонзил мне в виски ледоруб. Убивает меня своей добротой. – Мне жаль…
– Нет, не беспокойся об этом. Просто дай отдохнуть своей голове. Я накажу тебя за это позже. – Он подмигивает. Подмигивание, способное поставить девушку на колени.
Не меня, конечно. Но это меня привлекает. Подождите, он только что сказал «наказать»? Моему телу требуется мгновение, чтобы осознать угрозу, но когда это происходит, тепло разливается между моих ног, желанное отвлечение от ноющей головы. Я смутно задаюсь вопросом, может ли мастурбация вылечить мигрень. Наверное, я зашла слишком далеко.
– Ты уверена, что с тобой все будет в порядке? – спрашивает он, и мое сердце тает еще немного. Его пальцы перебирают мои волосы, легким прикосновением бабочки откидывая назад несколько упавших завитков.
Просто так врывается видение. Лицо Гаррета меняется, вытягивается, приобретая собачьи черты. На меня смотрит волк с белыми отметинами вокруг серебристых глаз.
– Эмбер? – Образ волка уплывает, оставляя красивое лицо Гаррета. Та же форма глаз, что и у волка. Его рука снова ложится мне на голову, успокаивая меня.
– Я в порядке. Пожалуйста. Просто уходи. – Разочарование пронзает меня, но не могу рисковать тем, что он станет свидетелем моих галлюцинаций. Я хочу быть милой, нормальной соседкой Эмбер. Не сумасшедшей Эмбер, которая бормочет странные вещи, когда у нее болит голова.
Чего я не понимаю, так это почему чувствую себя совершенно комфортно в присутствии Гаррета, как будто наконец принадлежу ему.
Я вздрагиваю, когда он убирает руку. Несколько секунд спустя он тихо закрывает дверь моей спальни, и я игнорирую прилив боли и разочарования и проглатываю слова, чтобы позвать его обратно.
~.~
Гаррет
Я вхожу в свою квартиру, тихо закрывая дверь, как будто звук захлопывающейся двери мог потревожить мою страдающую соседку.
Я никогда не считал себя заботливым парнем. Я альфа. Я рычу. Доминирую. Требую. Но господи, вид моей прекрасной соседки, страдающей от такой сильной боли, чуть не выпотрошил меня.
Я слышал, что запах слез пары ставит волка на колени. Снижает уровень агрессии до нуля, если только это не требуется для ее защиты. Клянусь, вид Эмбер такой ослабевшей сделал это со мной.
Мой волк охладел к черту, подавляя мой беспокойный, движимый похотью интерес к ней и заменяя его необходимостью разгладить каждую гримасу боли на ее лице. Клянусь, сегодня я увидел на ее юном лице отпечаток психологической травмы. Неудивительно, что она такая пугливая. У меня такое чувство, что она видела и испытала то, чего не должна была переживать такая милая женщина.
Мне ненавистно оставлять ее, но что я мог поделать? Обосноваться в ее квартире, когда она попросила меня уйти? Я и так заставляю ее нервничать.
И мне все равно нужно потерять интерес к этой женщине. Она человек. А это значит, что не для меня, если только я не хочу быстро потрахаться.
О судьба, я точно хочу быстрого траха.
Мой волк рычит. Он хочет большего. Гораздо большего.
Лежать, парень. Этого не случится.
Глава 3
Эмбер
– Посмотри на все эти красивые цвета, – кричит Фоксфайр, перекрикивая шум музыки. Она медленно поворачивается на барном стуле за нашим столиком, согнувшись пополам и смеясь. Затем протягивает руку за моим напитком.
– Держись подальше, сестренка. – Я держу свой коктейль вне досягаемости. Я потягиваю его с тех пор, как приехала сюда, из солидарности с моей скорбящей подругой. Употреблять алкоголь так скоро после приступа чудовищной головной боли – плохая идея.
– Сэм, мне нужен еще один! – Очевидно, она думает, что обращается к бармену по имени.
Я ловлю его взгляд и слегка качаю головой, а он игнорирует ее. – Я думаю, нам пора перейти на воду.
Фоксфайр надувает губы и качает головой, прежде чем снова разразиться лающим смехом.
Занесите в протокол: когда угощаете подругу, чтобы забыть бывшего, убедитесь, что она сначала поела.
– Может, нам стоит выйти на улицу, подышать свежим воздухом, – предлагаю я.
Фоксфайр не слушает. Она поднимает свой пустой стакан и облизывает его языком, потом со стуком ставит на стол.
– Так хочется пить, – скулит она.
– Я принесу нам воды, но ты жди здесь, поняла?
Я спрыгиваю со стула, чтобы направиться в другой конец бара, где могу поговорить наедине с Сэмом, барменом, о том, чтобы больше не обслуживать подругу сегодня вечером. Я беру с собой свой «космо». Фоксфайр медленно поворачивается на стуле с пьяным, расфокусированным взглядом. Из нас двоих она определенно самая дикая и веселая, но я никогда раньше не видела ее такой. Может быть, Фоксфайер что-то приняла, когда отлучилась в уборную. Я бы пошла с ней, но так скоро после тяжелого приступа мне не нравится находиться в тесном пространстве со слишком большим количеством людей, а это место переполнено.
О чем я думала, придя сюда? Сгорбив плечи, я пробираюсь сквозь толпу в три ряда вокруг бара, пытаясь сделать себя меньшей мишенью. Слишком много шума, слишком много людей. Одно лишнее прикосновение, и я окажусь в центре видения.
Занесите в протокол: на следующем девичнике я буду смотреть «Нетфликс» и расслабляться.
Раздается крик, и я оборачиваюсь. Какая-то девушка устраивает сцену на танцполе. Несколько парней из службы безопасности, таких же больших и неповоротливых, как мои соседи-головорезы, собираются на месте происшествия. Снова крики, и один из охранников поднимает воинственную пьяницу.
Черт, это Фоксфайр, ее разноцветные волосы развеваются повсюду.
– Извините, извините, – проталкиваюсь обратно через толпу людей, не успевая удержаться от прикосновений. Их чувства и мысли омывают меня, как краски светового шоу. Подхожу к Фоксфайр, пошатываясь, как будто я тоже пьяна. Охрана бросает на меня один взгляд и показывает большим пальцем на дверь.
– С ней все в порядке? – Я выпрямляюсь, изо всех сил изображая трезвость и ответственность. – Я просто оставила ее на минутку.
– Мисс…
– Я просто хочу танцевать! – кричит Фоксфайр и размахивает руками.
– Хорошо. – Охранник размером с Терминатора указывает нам назад. – Вам туда.
– Держу. Я вытащу ее отсюда. – Я подпрыгиваю рядом с ним, протягивая руку к своей подруге. Я едва дотягиваюсь до его бицепсов. – Только я припарковалась у входа, а ты ведешь нас через черный ход…
Я отпрыгиваю назад, когда Фоксфайр сгибается пополам, и ее начинает рвать.
– Вам нужно уйти, – говорит вышибала без малейших эмоций на лице. Он действительно напоминает мне Терминатора, нависающего надо мной. – Обеим.
– Ладно, ладно, мы как раз собирались. Но я припарковалась у входа.
– Мне все равно. Вы выйдете через заднюю дверь. Шевелитесь.
Фоксфайр снова сгибается пополам, и второй вышибала хватает ее за руку, таща вперед. – Не здесь, – огрызается он, его дважды проколотая губа придает ему еще более угрожающий вид. Он напоминает мне моих соседей-головорезов. Что с этими парнями, которые хотят, чтобы их лица были покрыты металлом?
– Эй! – Я бегу рядом с ними. – Притормози. Она явно плохо себя чувствует.
Головорез-вышибала просто тащит Фоксфайр вперед, волоча за собой, когда она спотыкается.
– Остановись, – кричу я. – Ты наставишь ей синяков. Тебе не кажется, что принести ей стакан воды или помочь дойти до уборной было бы немного более уместно?
Он выводит Фоксфайр во внутренний дворик как раз вовремя, чтобы она наклонилась и блеванула в горшок с растением.
– Вон, – гремит он, указывая на дверь на парковку.
– Подожди три минуты. – Я придерживаю волосы Фоксфайр. – Отвали, или я вызову полицию.
– Дорога сюда вам закрыта. Убирайтесь…
– Прекрати, – проносится команда в воздухе. Огромный светловолосый мужчина поднимается с шезлонга во внутреннем дворике.
Глазам своим не верю. – Гаррет?
Два шага, и мой великолепный сосед оказывается рядом со мной, пригвоздив взглядом вышибалу. – Оставь ее в покое.
– Но она…
– Довольно. – Гаррет явно обладает авторитетом в округе. Парень сразу же замолкает. – Иди уберись на полу.
Руки Терминатора сжимаются на плечах второго вышибалы, втягивая его обратно внутрь.
– Что-нибудь еще, босс? – грохочет Терминатор. – Тебе нужна помощь?
– Нет, возвращайся в клуб. Я сам о них позабочусь.
Помогая Фоксфайр сесть на стул, я достаю влажные салфетки, которые всегда держу в сумочке.
– Она в порядке? – спрашивает Гаррет.
– Скоро будет.
Официантка суетливо выходит со стаканом воды. – Гаррет? Танк сказал, что тебе это понадобится.
– Спасибо, Стейси. Убедись, чтобы никто сюда не выходил, хорошо?
– Конечно, босс.
– Хорошая девочка, – рассеянно бормочет Гаррет. Его глаза устремлены на меня.
Официантка краснеет и облизывает свои огромные, блестящие губы, и я чувствую прилив ненависти.
– Ты здесь работаешь? – спрашиваю я, как только она уходит.
– Я владелец этого места. – Он прислоняется к стене, скрестив руки на груди, мышцы натягивают его черную футболку. Те же джинсы, те же кожаные мотоциклетные ботинки.
Я сглатываю. – Даже представить себе не могла.
– Охотно верю. – Та же ухмылка. Он играл со мной. Владелец «Эклипс» также владеет половиной недвижимости в центре города, включая мой многоквартирный дом.
Мой сосед – владелец бизнеса, а не бандит.
– Я думала… – Я замолкаю. Не могу же сказать, что он одевается, как бродяга.
Закрыв лицо руками, Фоксфайр издает стон.
– Эм, сожалею. – Я встаю, руки трепещут, как будто могу изменить ситуацию. – Обычно мы так сильно не веселимся.
– Один бокал – это вечеринка по-тяжелому?
– Ты наблюдал за мной? – недоуменно спрашиваю я.
Он утвердительно кивает.
– Тебе стоит поговорить со своими барменами. Вас могут привлечь к ответственности за чрезмерное обслуживание…
– Эмбер. – Одно слово останавливает меня. Он приближается, тепло его тела омывает меня. Вместо того чтобы чувствовать себя испуганной, я расслабляюсь. Безопасность. – Ты хорошо себя чувствуешь? В последний раз, когда я видел тебя…
– Я в порядке. – Я наполовину отворачиваюсь, притворяясь, что меня это не трогает, хотя каждый дюйм меня гудит, оживая.
– Уверена? – Его низкий голос грохочет, посылая дрожь по моей коже.
– Уверена, – шепчу я. В конце концов, что я ему скажу? Ты прикоснулся ко мне, пришли видения, но боль ушла.
– Вот вода, – щебечет официантка. Ее губы кажутся особенно мерцающими от блеска. Ее взгляд скользит по Гаррету и мне, стоящим близко друг к другу, и она выглядит разочарованной.
Не раздумывая, я подхожу к Гаррету, пока плечом не касаюсь его, как будто он мой, и я имею право быть в кольце его рук.
Над моей головой раздается тихий смешок. Я поднимаю лицо, готовая встретить его ухмылку, и в этот момент на меня обрушивается видение.
Мое зрение затуманивается. Образы мелькают перед глазами слишком быстро, чтобы могла их уловить. Фильм на ускоренной перемотке.
Я снова в лифте, с Гарретом и двумя его друзьями. На этот раз я выбегаю на парковку у дома. Они преследуют, опускаясь на четвереньки и превращаясь в волков под гигантской, светящейся полной луной.
– Эмбер?
Я встряхиваюсь, приходя в себя. Я в объятиях Гаррета, цепляюсь за его рубашку. Меня обдает то жаром, то холодом.
– Оборотень, – выдыхаю я, глядя в красивое лицо, которое всего несколько секунд назад было волком.
Гаррет дергается, чуть не роняя меня, и его лоб морщится. – Что ты сказала? – В его голосе слышится резкая угроза, и меня охватывает тревога.
Это правда. Он оборотень. И он не рад, что я знаю.
– Ничего. – Я отталкиваю его. За спиной расступаются облака. Луна полная. Мне нужно выбраться отсюда. Побыстрее.
– Фоксфайр, давай. – Я перекидываю ее руку через плечо и поднимаю, игнорируя ее стон.
– Эмбер, остановись, – командует Гаррет, но я как будто не замечаю.
Мы с Фоксфайр добираемся до моей машины, и к тому времени как я сажаю ее на заднее сиденье и пристегиваю, мое сердце перестает колотиться. Тем не менее мой разум все еще мечется. Что я только что видела? Может ли это быть реальным? Нет, это смешно. Это была галлюцинация. Не реальность.
– Оборотней не существует, – бормочу я.
– Эмбер.
Я подскакиваю с воплем.
Гаррет стоит там, безмолвная угроза в тени. – Нам нужно поговорить.
Мурашки пробегают по коже. В ответ я вваливаюсь на свое сиденье, захлопываю дверь и, визжа шинами, убираюсь оттуда. Не имеет значения, кто такой Гаррет или сколько у него недвижимости, или правда ли, что он становится четвероногим и пушистым каждое полнолуние.
Оборотней, может, и не существует, но видение прояснило это. Гаррет – угроза.
~.~
Гаррет
Когда маленький хэтчбек Эмбер выезжает с парковки, я прикасаюсь языком к одному из своих клыков, чтобы убедиться, что они все еще человеческого размера. Маленькая мисс Чопорная и Правильная чуть не упала в обморок у меня на руках – снова – потом уставилась на мои зубы, в белках ее глаз отражалась луна.
Оборотней не существует.
– Черт, – бормочу я. Зубы не изменились. Глаза тоже не сузились из-за грядущей трансформации. Я вышел во внутренний дворик, чтобы подышать свежим воздухом и дать моему волку побольше пространства, я не завывал на луну. Оборотень, сказала она. Как она догадалась?
– Ты в порядке, босс? – Танк шагает через стоянку ко мне.
Я выпрямляюсь, утихомиривая своего волка. – Пойду домой. Ты в порядке, закроешь заведение?
– Конечно. Кто это был? – Он указывает подбородком на машину Эмбер. – Ты ее знаешь?
– Она юрист. Чертовски нервная. А еще она моя соседка.
– Человек?
– Ты знаешь, что это так, – резко говорю я. Танк был одним из немногих старших волков, которые последовали за мной из стаи моего отца. Его волк огромен и доминантен, хотя и не более доминантен, чем мой. Я подозреваю, что его послал мой отец присматривать за мной, хотя столь же вероятно, что, будучи закоренелым холостяком, предпочитает мою стаю стае, состоящей в основном из пар. Спокойный, сильный, преданный, из него получится отличный силовик. На днях я собираюсь сделать его своим официальным протеже. Как только буду уверен, что он не шпионит за мной для отца.
– Трей и Джаред упомянули миниатюрную соседку-блондинку. Они думают, что ты неравнодушен к ней. Говорили, что учуяли ее запах на тебе. – Он преподносит это как обычную сплетню, но я слышу нотку осуждения, и это выводит меня из себя.
– Беспокоишься, что я трахаюсь не с оборотнем? – Оборотни обычно не спариваются с людьми, но это не значит, что волк не может увлекаться по молодости. Нет никаких законов, запрещающих это, хотя более традиционные стаи – такие как у моего отца – не одобряют этого. Я не такой. Вероятно, именно поэтому так много волков-холостяков последовали за мной, когда я ушел, чтобы создать свою собственную стаю.
– Парни сказали, что ты заявил на нее права. – Ага. Цензура в голосе Танка реальна.
Я поворачиваюсь к нему лицом и похрустываю костяшками пальцев. – Я сказал им держаться подальше, но это не значит, что я спаривался с ней. Проблемы?
– Встречаться с человеком – это сложное дело. Трахать их – это прекрасно, но настоящие отношения? Быстро становятся проблемой. Они не должны знать о нас. Правило таково…
– Я знаю старые законы. Ты забыл, кто мой отец? – Я ненавижу ссылаться на авторитет моего отца, но Танк старой закалки. Некоторые думают, что я бы не контролировал свою собственную стаю, если бы мой отец не поддерживал меня. Это неправда. Я никогда не просил его поддержать меня в чем-либо и сам справлялся с возникающими угрозами.
– Нет. – Танк опускает взгляд. – Я не имею в виду неуважение. Я защищаю стаю.
Авторитет признан, мой волк отступает. Я хлопаю Танка по спине. Разница между мной и моим отцом в том, что я знаю, когда быть крутым, а когда другом.
– Мы оба. Я никогда не буду рисковать безопасностью своих волков из-за человека. Этот человек находится под моей защитой, на этом все. Мой волк проникся к ней симпатией. – Черт, это звучит еще более подозрительно. Моему волку нечего обнюхивать человека. Оборотни спариваются с оборотнями. Конец истории.
Я снова хрустнул костяшками пальцев, потирая свои татуировки. Полная луна заставляет меня нервничать. Я не новичок, которому приходится перевоплощаться, но желание есть.
– Я поехал. Скажи Трею и Джареду, чтобы никаких вечеринок после работы, или они будут месяц мыть посуду.
– Хорошо, босс. – Танк наклоняет голову, немного демонстрируя шею в знак уважения. Он не спорит и не указывает на то, что мое объяснение того, кто такая Эмбер и что она значит для меня, не соответствует действительности. Волчьи стаи – это не демократия. Мое слово – закон. Тем больше причин не быть таким мудаком, как мой отец.
Но Танк прав, сделав свое предупреждение. Мы все знаем правила. Посторонние не должны знать о нас. В старые времена имелся только один способ справиться с человеком, который узнал секрет оборотня.
Если Эмбер знает то, о чем я думаю, ей, возможно, придется умереть.
~.~
Долгая, извилистая поездка никак не успокаивает моего волка. Слишком скоро я обнаруживаю, что шагаю по коридору своего многоквартирного дома прямо к двери Эмбер.
Мой телефон жужжит, и я достаю его. Сообщение от сестры с большим количеством счастливых лиц и эмодзи в виде пальмы. Прибыли в Сан-Карлос. Смайлы поцелуев и объятий.
Я качаю головой, борясь с усмешкой, и снова сосредотачиваюсь на насущном вопросе.
Посторонний знает наш секрет. Однако мой волк не думает о ней как о посторонней. Он хочет защитить ее так же сильно, как я хочу защитить свою сестру.
Наклонившись ближе к двери, я ощущаю покалывание на коже, когда вдыхаю знойный аромат Эмбер. Внутри телевизор включен на полную мощность, и я слышу, как она ходит по комнате. Эмбер, должно быть, высадила свою подругу и вернулась сюда. Другого запаха нет.
Я стучу в дверь. В квартире воцаряется тишина.
– Эмбер.
Снова тишина.
– Я знаю, что ты там. Это Гаррет. Мне нужно с тобой поговорить.
Ее запах становится сильнее. За дверью раздается легкий шорох. Я понимаю, что хватаюсь за дверную ручку, и отдергиваю руку. Мне не нужно разрушать еще что-то в этом месяце.
– Открой. – Я понижаю голос. Она прямо там, за дверью.
Она не отвечает.
Я добавляю немного авторитета в свой голос. – Эмбер, открой дверь.
– Я занята.
– Открой. Сейчас же.
– Уходи. Или я вызову полицию.
– Нет. – Я кладу руку на дверь, как будто чувствую Эмбер сквозь дерево. – Вызов копов серьезно разозлил бы меня, и поверь мне, малышка, ты не захочешь видеть меня злым. – Чистая правда: я не хочу, чтобы она видела меня злым. – А теперь открой дверь.
– Иди к черту. Я тебя не боюсь.
Уголки моих губ приподнимаются, несмотря на серьезность ситуации. Мне нравится ее бравада. Она такая чертовски милая. – Правильно. Так если ты не боишься, открой дверь. – Когда она не отвечает, я сжимаю руку в кулак. – Открой, или я вышибу ее, Эмбер.
– Я звоню в полицию.
– Никаких копов. Дверь. Сейчас же. – Я не привык, чтобы меня не слушались – ни мои волки, ни люди. Обычно, когда я демонстрирую свою власть, люди подпрыгивают.
Она уходит. Она звонит в полицию?
Черт. Я так привык к тому, что люди выполняют мои приказы, что не думал, что она действительно выполнит свою угрозу. Я прикладываю ухо к двери, но не слышу, что она говорит. Вместо этого… черт возьми. Это звук открывающейся балконной двери. Куда она направляется?
Образ того, как она пытается совершить безумный и опасный гимнастический подвиг – прыгнуть на соседний балкон, чтобы спастись, – переводит меня в режим полной защиты. Мои клыки обнажаются, чтобы защитить ее от невидимого врага гравитации. Я бросаюсь в свою квартиру и выбегаю на балкон.
Да чтоб ее!
Сумасшедший человечек перелез через край своего балкона и медленно пробирается к пожарной лестнице.
Я проглатываю крик, который сдавливает мое горло, не желая пугать Эмбер. Она, очевидно, уже напугана, если думает, что спрыгнуть со своего балкона – лучший вариант, чем встретиться со мной лицом к лицу. Согласен, узнать, что твой сосед – оборотень, напугало бы до чертиков большинство людей.
Я мчусь к лестнице и преодолеваю каждую площадку одним прыжком, вообще перескакивая через все ступеньки. На первом этаже с грохотом открываю дверь и бегу трусцой к задней части здания. Адреналин пульсирует во мне, вызывая частичное изменение. Моя кожа покрывается рябью, я делаю глубокий вдох и успокаиваюсь. Мое ночное зрение обостряется.
На месте. Эмбер все еще в своей юбке и блузке из клуба, ее волосы собраны в обычный пучок. Она спускается по металлическим ступенькам пожарной лестницы босиком. Ее нога немного соскальзывает, и она вскрикивает, цепляясь за перила. Она двигается слишком быстро.
Я подбегаю к ней как раз в тот момент, когда она снова теряет равновесие и поскальзывается. С легким вскриком Эмбер пролетает остаток пути – примерно полтора пролета – прямо в мои объятия. Я легко ловлю ее, но расслабляю свое тело, чтобы смягчить ее приземление, позволяя ей сбить меня с ног. У меня вырывается стон, когда я падаю на бетон. Секунду я просто лежу, член твердеет от ощущения Эмбер в моих объятиях.
Она дышит, сердце колотится. От ее аромата, сладкого цитрусового и пряного, у меня кружится голова. Я кладу руку ей на спину, призывая ее лежать спокойно, ее груди прижаты к моей груди. Может быть, она поймет намек и расслабится по отношению ко мне.
Не повезло. Эмбер приподнимается, оседлав меня, и смотрит вниз.
О, милая. Не очень хорошая идея.
Мой член думает, что это потрясающая идея. Он прижимается к моим джинсам, желая большего контакта. – Это был идиотский ход.
Эмбер вскакивает, но я ловлю ее, поднимаюсь на ноги и перекидываю ее через плечо. Я уже на полпути к лестнице, когда Эмбер начинает сопротивляться.
– Отпусти меня, Гаррет! Я буду кричать.
Интересно, что она до сих пор не закричала. Точно так же, как не вызвала полицию. Может быть, она слушается лучше, чем я думал.
В любом случае, у меня есть преимущество, и я намерен его сохранить.
Я кладу ее повыше на плечо, пресекая все протесты. И шлепаю ее по заднице, что является большой ошибкой. Это самая симпатичная задница, которую я когда-либо видел, и теперь, когда шлепнул ее один раз, умираю от желания большего контакта. Я хочу сжать попку Эмбер, погладить, снова шлепнуть.
Она втягивает воздух. Я чувствую запах женского возбуждения.
О, дорогая, началось.
Я несу ее через заднюю дверь, перепрыгивая через две ступеньки за раз. Проношусь мимо ее квартиры и вставляю ключ в свой замок, затем пинком открываю дверь.
Когда захожу внутрь, Эмбер снова начинает сопротивляться. Я закрываю дверь и, подойдя к дивану, плюхаюсь на него и перекидываю строптивицу через колено. Только что появившаяся идея прочно засела у меня в голове, и я не в силах от нее отказаться.
– Никогда, никогда не убегай от волка. – Я сильно шлепаю ее по упругой попке три раза. Как удержусь от того, чтобы не сжать ее, когда закончу, не представляю.
– Ой, – визжит она и брыкается. – Прекрати.
Ее извивания только сильнее заводят меня. И еще раз шлепаю ее три раза. Аромат ее возбуждения наполняет комнату. Желание трахаться настолько поглощает меня, что застываю, положив руку на ее задницу. И Эмбер ждет, безмолвная, пристроившись у меня на коленях, как хорошая маленькая покорная, какой она и является.
Я подобрал к тебе ключик, принцесса.
Я задираю ее короткую юбку и чуть не стону при виде ее трусиков. Чертов розовый атлас. С крошечными черными бантиками внизу каждой ягодички. Ее кожа красная от отпечатков моих ладоней. Мой волк удовлетворенно воет. – О, как мило, детка, – бормочу я.
Она снова начинает извиваться, поэтому я продолжаю шлепать по заднице, обтянутой трусиками, медленными, размеренными движениями.
– Никогда не убегай от волка, потому что это запускает наш охотничий инстинкт. Ты же не хочешь, чтобы тебя поймало животное, детка. Не такой хрупкий маленький человек как ты.
Она издает развратный стон и раскачивает бедрами взад-вперед, пока я шлепаю ее по дерзкой попке. Ее бедро трется о мой возбужденный член, мучая меня при каждом легком движении.
Я задираю ее трусики, обнажая еще больше ее милую попку. Ее кожа уже порозовела от назначенного мной наказания, но теперь я не в настроении останавливаться. Не тогда, когда так приятно овладевать ею. Не тогда, когда она любит ненавидеть это. Сладкий нектар ее возбуждения наполняет комнату, сводя моего волка с ума от желания.
Я снова шлепаю Эмбер по голым ягодицам, звук задает ритм ее вокализациям – милейшим тихим вскрикам и кряхтению.
Только когда крик прозвучал как рыдание, я останавливаюсь.
Вот дерьмо.
Не зашел ли я слишком далеко? Волки – это физические существа. Мы быстро восстанавливаемся от последствий – обычно физических. Самки получают порку от своих самцов. Но Эмбер не одна из нас.
Я глажу ее покрасневшую попку, поднимаю ее и сажаю к себе на колени. Ее фигура идеальна. – И не позволяй мне снова поймать тебя на том, что ты подвергаешь свою жизнь такой опасности. Ты напугала меня до чертиков.
– Я напугала тебя?
Ее юбочка задрана до талии, голые бедра и трусики бросаются мне в глаза. Мой член болит, и я сдерживаю рычание, поднимающееся в горле.
– Отпусти меня. – Она извивается, как будто хочет встать, но когда ее обнимаю, в ее запахе расцветает возбуждение.
Моей девочке нравится, когда ее удерживают.
Я никогда не был с человеком, который любит грубую игру. Спать с людьми разрешено – до тех пор пока мы не проговоримся, кто мы такие. Но люди обычно меня не интересуют. Слишком слабые, нежные.
Не как эта маленькая дьяволица. Если она не перестанет сопротивляться, я прижму ее лицом к полу и жестко возьму сзади, заставлю ее кричать по другой причине. Гораздо лучшей причине.
Но у меня такое чувство, что, трахнув, я не смогу выкинуть ее из головы. Кем бы ни была эта женщина, она значит для моего волка нечто большее.
– Ты знаешь, кем я работаю? – она вырывается, все еще извиваясь. – Я адвокат и подам в суд на тебя за…
– Ты не подашь на меня в суд, – растягиваю я слова.
– Я уведомлю полицию, и они вынесут судебный приказ о запрете…
~.~
Эмбер
– Ш-ш-ш, – успокаивает мой сосед – сосед-оборотень. Он проводит рукой по моему голому бедру. Я не двигаюсь. Часть меня хочет выцарапать ему глаза, но другая часть, затаив дыхание, дрожа под его лаской, ожидает, что он сделает дальше.
– Ты не собираешься вызывать полицию, а также подавать в суд. – Он раздражающе уверен в себе.
Мою попку щиплет и покалывает от его шлепков, но между ног влажно. Что, черт возьми, со мной не так?
– Ты не хочешь вступать со мной в схватку, потому что не выиграешь.
– Это угроза?
Он усмехается, его рука скользит по изгибу моего колена и вверх по внутренней стороне бедра. – Нет. Это факт.
Его рука обвивается вокруг моей талии, притягивая ближе, и я сажусь верхом на его колено. Его большое твердое бедро прижимается к моей сердцевине. Я опускаюсь на него и выдыхаю, затем сразу же застываю.








