355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ребекка Ли » Принцесса-беглянка » Текст книги (страница 12)
Принцесса-беглянка
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 01:59

Текст книги "Принцесса-беглянка"


Автор книги: Ребекка Ли



сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 17 страниц)

Глава 23

Благодетельный Барон – гордый и уверенный в себе человек. Он отважный человек. И он всегда знает, чего хочет и что делает.

Первая часть «Правдивых приключений Благодетельного Барона – приехавшего с Запада покровителя белокурых прекрасных дам, в отношении которых совершилась несправедливость». Сочинение Джона Дж. Букмана, 1874 год

Он ждал, но она все не приходила. Хотя прогулка с собакой никак не могла занимать целых три четверти часа.

«Черт побери, где она? – думал Адам. – И почему она спускалась по лестнице с такой поспешностью, словно за ней гнался… какой-нибудь сумасшедший?» Впрочем, следовало признать, что он и впрямь вел себя как сумасшедший. Сорвался и накричал на нее. Накричал на этого злосчастного пса. Хорош же он, нечего сказать! В шесть часов утра выскочил в коридор в чем мать родила! Да еще и орал на весь дом. Боже милостивый! Неудивительно, что Джиана не захотела к нему возвращаться. Будь он на ее месте – поступил бы также.

– Эй, приятель!

Адам поднял голову и увидел О'Брайена, входившего в комнату с подносом в руках.

– Я стучал, но мне никто не ответил, – пояснил Мерфи.

– Извини, – буркнул Адам. – Понимаешь, я задумался и ничего не слышал.

О'Брайен усмехнулся.

– Конечно, понимаю. Прекрасно понимаю. – Он опустил поднос на кровать. – Догадываюсь, у тебя есть о чем подумать – забот хватает. Вот возьми. Я принес тебе кофе.

– Спасибо, дружище. – Адам протянул Мерфи пустую чашку, и тот налил в нее из кофейника горячего кофе.

– Да ты, как я вижу, совсем раскис, приятель. – О'Брайен не привык ходить вокруг да около. – А всему виной она.

– Да, знаю, – согласился Адам.

– Может, тебе лучше переключиться на другую сестру? – предложил Мерфи. – Такие женщины, как Бренна, всегда были в твоем вкусе.

Адам на секунду зажмурился. Открыв глаза, невесело рассмеялся и воскликнул:

– Господи, я и сам знаю! Не открою Америки, если скажу, что Бренна подходит мне гораздо больше, чем Джорджи. В любом смысле. Бренна – молчунья. Покладистая. Простая. Но я ничего к ней не чувствую. Не испытываю к ней ни малейшего влечения. Бог свидетель, мне очень хотелось бы избавиться от этого наваждения! Хотелось бы выгнать Джорджи из своего сердца. – Повернувшись к двери, Адам прислушался, потом спросил: – Ты слышал?

– Что именно? – О'Брайен покачал головой. – Нет, я ничего не слышу.

– Значит, мне послышалось, – Адам пожал плечами. Мерфи внимательно посмотрел на приятеля, затем подошел к двери. Дверь была чуть приоткрыта, и он попытался ее закрыть, но тщетно – мешала складка черной атласной юбки. О'Брайен открыл дверь пошире, убрал материю, застрявшую между дверью и косяком, потом плотно затворил дверь.

– Какая-то из служанок, – пояснил он, повернувшись к приятелю. – Услышала, что ты не один, и побоялась войти. Знаешь, а малышка Бренна – чрезвычайно привлекательная особа, – добавил Мерфи неожиданно. – Ты так не считаешь?

– Верно, привлекательная, – согласился Адам.

– Изящная и миниатюрная, как настоящая леди, – продолжал Мерфи. – И фигурка у нее ладная. Любой мужчина был бы счастлив заполучить в жены такую красотку.

– С этим трудно спорить.

– Она была бы тебе лучшей женой, чем капризная упрямица Джорджи.

– Если бы я искал себе жену, – заметил Адам. – Бренна обладает всеми достоинствами, которые я хотел бы видеть в женщине… – Он умолк и снова прислушался – из-за двери доносились шаги, и было ясно, что кто-то поспешно уходит. – Но дело в том, Мерфи, что вовсе не из-за Бренны я теряю покой. Не по вине Бренны я нарушаю свои принципы. Не из-за нее я теряю голову. – Адам поставил чашку на поднос, затем встал и подошел к окну. – Пойми, не из-за Бренны я ставлю себя в глупое положение.

– Что верно, то верно, – согласился Мерфи. – Но, слава Богу, все обошлось. Никто не видел, как ты кричал на Джиану, стоя голый в коридоре у двери своей спальни.

– Да, все обошлось. – Адам прошелся по комнате. – Однако факт остается фактом: я до смерти напугал бедную Джорджи.

– А может, ты ее вовсе не напугал, а, напротив, разжег ее любопытство своим соблазнительным видом? – успокоил приятеля Мерфи.

– Но Джорджи ведь так и не вернулась…

– Возможно, у нее просто больше здравого смысла, чем у тебя. – О'Брайен начал расхаживать по спальне, между делом наводя порядок в комнате. – Полагаю, это ее собака испортила твою обувь, – сменил он тему.

– Да, псина изгрызла носок сапога, – проворчал Адам.

– И всего-то? – О'Брайен наклонился, чтобы оценить размер нанесенного ущерба.

Адам тяжело вздохнул.

– Именно из-за этого я рассердился и накричал на Джорджи.

– А кто следит за твоей обувью? – поинтересовался Мерфи.

– Мальчишка-конюх.

– Чем он смазывает обувь? Пахнет норковым маслом.

– Совершенно верно. Это масло обладает водоотталкивающими свойствами.

– И придает обуви свойства, возбуждающие интерес собак, – с усмешкой добавил Мерфи. – Полагаю, что пса привлек запах мускуса, потому что Вагнер – особь мужского пола.

– Похоже на то, – пробурчал Адам.

– Скажи конюху, чтобы больше не пользовался этим средством, понятно?

Адам кивнул, затем, посмотрев на часы, пробормотал:

– Теперь уже точно не придет.

– Вероятно, она просто решила дать тебе время, чтобы ты мог спокойно позавтракать и выпить кофе. А также прочитать газету, которую ты велел ей принести. – Мерфи взял газету и бросил ее Адаму. – Наша Амазонка делает успехи: она принесла тебе завтрак, не разбив при этом посуду. И даже не забыла про газету. К тому же собственноручно ее отутюжила.

– Откуда ты знаешь, что это Джорджи утюжила газету? – спросил Маккендрик, разворачивая номер. Увидев на одной из страниц дыру в форме треугольника, он с усмешкой покачал головой. – Да, верно, это, конечно же, она постаралась. К сожалению, мы так и не узнаем содержание двух колонок на третьей странице – заметку прочитать невозможно. Интересно, кто учил Джорджи домоводству? – пробормотал Адам со вздохом. – Возможно, у нее имеется масса других талантов, однако хорошей хозяйкой ее не назовешь. – Он свернул газету, швырнул ее на кровать и рассмеялся.

О'Брайен посмотрел на друга с тревогой.

– Что смешного?

– Представляешь… – Снова рассмеявшись, Адам показал на газету. – С тех самых пор, как я приехал в Ларчмонт-Лодж, мне еще не удалось здесь прочесть ни одной газеты.

– Не преувеличивай, – ответил Мерфи. – По-моему, ты и дня раньше не мог прожить без свежих газет. Может быть, ты не Адам Маккендрик?

– Хочешь верь, хочешь нет, но я действительно не прочел ни одной газеты. Как только собираюсь просмотреть свежий номер, с ним всякий раз что-нибудь случается. То Вагнер разорвал в клочья целую кипу газет, которые я получил на прошлой неделе. То теперь Джорджи нечаянно прожигает страницу утюгом.

Мерфи ненадолго задумался, потом пристально посмотрел на приятеля:

– Дружище, а ты уверен, что все это случайно? Тебе ни разу не приходило в голову, что, возможно, кто-то не хочет, чтобы ты знал, о чем пишут в газетах?

Адам в недоумении уставился на друга.

– Что ты хочешь этим сказать?

– Хочу сказать, парень, что я лично не верю в подобные случайности. Все это выглядит как-то очень уж странно.

Адам нахмурился.

– Пожалуйста, подай мне сапоги.

Мерфи протянул ему сапоги.

Адам надел правый сапог, затем засунул ногу в левый.

– Что за черт… – Он снял с ноги сапог и, перевернув, принялся трясти, пока не обнаружил в носке что-то очень похожее на колечко, тотчас же выпавшее из сапога и покатившееся по ковру.

В следующую секунду Адам убедился в том, что это действительно кольцо, вернее, перстень. Подняв перстень, он стал его разглядывать и все больше изумлялся: перстень был довольно тяжелый, очевидно, золотой, причем украшенный огромной черной жемчужиной, окруженной маленькими сверкающими бриллиантиками. И с первого взгляда было ясно, что это образец высочайшего ювелирного искусства. Конечно же, такой перстень стоил целое состояние, и наверняка он передавался из поколения в поколение. Но кто же мог сунуть эту драгоценность ему в сапог? Ответ напрашивался сам собой: это могла сделать только Джиана.

Мерфи в восхищении присвистнул и пробормотал:

– В жизни не видел такой красоты…

– Я тоже, – сказал Адам. – Такой перстень достоин королевской руки… Как такая вещь могла попасть к Джорджи?

– Догадаться не трудно, – ответил О'Брайен. – Не забывай, что она была служанкой у графини.

– Что ты хочешь этим сказать?

– Думаю, ясно, как божий день: она стащила этот перстень у своей бывшей хозяйки.

– У графини Брокавии? – спросил Адам.

– Да, черт возьми. Неужели ты сам этого не понимаешь?

– Возможно, ты прав. – Адам пожал плечами. – Однако я в этом очень сомневаюсь. Если она и в самом деле украла этот перстень, то для чего же ей тогда класть его мне в сапог, где я его обязательно обнаружу? – Он почесал в затылке. – Кроме того, я не верю, что эта графиня Брокавия вообще когда-либо существовала. Что-то мне подсказывает, что графиня – просто выдумка.

– Почему ты так решил? – спросил Мерфи.

И Адам рассказал ему о том, как однажды Джорджи назвала свою прежнюю хозяйку графиней Брокадией, а не Брокавией.

Внимательно выслушав рассказ друга, О'Брайен кивнул.

– Пожалуй, ты прав. Значит, все, что они рассказывали о графине, – сплошное вранье; от начала и до конца. Но зачем им это?.. Ради чего лгать? – Мерфи посмотрел на драгоценный перстень в руке Адама. – И откуда же они приехали, как по-твоему?

– Из Каролии, – не отрывая взгляда от кольца, пробормотал Адам. Ему казалось, что он кое-что начал понимать, вот только что именно?..

– Из Каролии? – переспросил Мерфи, нахмурившись. – Это та самая страна, в которой…

– Лорд Баском говорил, что Изабель и Альберт жили в Каролии. – Адам передал перстень О'Брайену и подошел к гардеробу. Открыв дверцу, стал лихорадочно рыться в карманах пальто. – Я вспомнил: в этом доме все-таки есть одна целая газета, – проговорил он с торжествующей улыбкой. – Вчера в Лондоне я взял один номер в дорогу, чтобы было чем занять себя в поезде. Но я так ее и не прочел. Сунул газету в карман, после чего ни разу о ней не вспомнил. – Адам развернул газету. – Я прочел только первую полосу, просмотрел финансовые новости и пробежал глазами некоторые заголовки. А потом у меня заболела голова, и я бросил чтение. Однако я помню, что видел что-то… Да, вот! Вот оно!

Приблизившись к приятелю, Адам прочел вслух заголовок:

– «Принцессы Каролии, возможно, уже нет в живых».

Дочитав заметку до конца, Адам стал внимательно разглядывать небольшую фотографию, помещенную под статьей. Девушка же на фото была удивительно похожа на Джорджи. Почесав в затылке, Адам протянул газету О'Брайену.

– Господи, неужели это правда? Возможно ли… – пробормотал Мерфи в изумлении.

– Полагаю, что возможно, – кивнул Адам. – Маловероятно, конечно, но все-таки возможно. – Стиснув зубы, он процедил: – К сожалению, есть только один способ узнать это наверняка.

Мерфи с тревогой посмотрел на друга:

– Ты хочешь спросить о кольце саму Джорджи?

– Не напрямик; разумеется. Хочу выяснить это окольными путями.

– Но как?

Адам вздохнул.

– Если Джорджи – та самая карольская принцесса, которая исчезла, то, выходит, она лгала с самого начала. И следовательно, у нее имелись для этого очень веские причины. Скажи, Мерфи, какова вероятность того, что она доверится мне настолько, что скажет правду?

Мерфи в недоумении пожимал плечами.

– Но зачем ей все это?.. Зачем принцессе Каролии вдруг понадобилось скрываться в Богом забытом Ларчмонт-Лодже, затерянном в горах Шотландии? И почему она выдает себя за служанку? Может, для нее важно, чтобы ее никто не узнал?

– Совершенно верно. – Адам посмотрел другу прямо в глаза. – И надо выяснить, насколько это для нее важно, понимаешь?

– Перестань, Адам. – Мерфи покачал головой. – Даже не думай об этом. Не играй с огнем. И не забывай: если она действительно принцесса, то ты с этим ничего не поделаешь. Эта девушка не для тебя, парень. Поверь мне, чем быстрее ты выбросишь ее из головы, тем будет лучше для тебя.

Адам криво усмехнулся.

– Если бы это было так просто…

Глава 24

Принцесса королевской крови княжества Сакс-Валлерштайн-Каролия никогда не проявляет на людях своих переживаний и скрывает свое огорчение или грусть. Верноподданные всегда должны видеть ее только в хорошем расположении духа.

Принцип и правило № 217 королевского этикета принцессы Сакс-Валлерщтайн-Каролии, по распоряжению его высочества князя Кароля, часть 1, 1432 год

Адам нашел Джиану в комнате для служанок. И она была одна – лежала на кровати, подтянув колени к подбородку. Сейчас Джорджи выглядела необыкновенно трогательной и беззащитной. Вагнер же спал на кровати рядом с ней.

Когда Адам вошел, девушка даже не повернула голову в его сторону. Словно не слышала его шагов.

Но оказалось, что она действительно ничего не слышала. Подойдя ближе к кровати, Адам увидел, как вздрагивают у нее плечи от беззвучных рыданий. Джорджи плакала так горько и безутешно, как можно плакать только из-за разбитого сердца.

У Адама заныло под ложечкой, а к горлу подступил комок. Немного помедлив, он отступил в самый темный угол комнаты. Он пребывал в полной растерянности и не знал, как поступить. Конечно же, Адам очень сочувствовал Джорджи и беспокоился за нее. Он мог бы сделать для нее все на свете – лишь бы она перестала плакать. Беда в том, что он не знал, что именно надо сделать. Однако было ясно: Джорджи по-настоящему страдала. Адам вспомнил своих сестер, плакавших из-за каждого пустяка. Слезами они вымогали у него подарки и получали всевозможные уступки с его стороны. Он с детства привык к их крокодиловым слезам. Но с Джорджи все было совсем по-другому.

Только вчера Джиана заявила, что люди в ее положении не плачут.

И все же он застал ее в слезах. Сердце Адама разрывалось от сострадания. Он хотел подбежать к Джорджи, обнять ее и успокоить, сказать, что все будет хорошо. Хотел заверить ее, что никому не расскажет о ее тайне. И он… желал ее. Девушку, с которой совсем недавно познакомился, но которой не мог не восхищаться. Да, он желал Джорджи, Джиану Лангстром, белокурую служанку и… Неужели каролийскую принцессу? Адам снова приблизился к кровати. Вагнер угрожающе зарычал, но Адам не обращал на него внимания. Присев на кровать рядом с ней, он тронул ее за плечо.

– Джорджи…

– Уходите, – сказала она, не поворачивая головы в его сторону. И зарылась лицом в подушку.

– Успокойтесь, Джиана. – Он снова прикоснулся к ней.

Но она резко повела плечом, стараясь скинуть его руку.

– Вам никто не позволял меня трогать, сэр.

Адам отдернул руку, словно обжегся. Его неприятно поразила враждебность, прозвучавшая сейчас в голосе Джорджи. Разумеется, он не знал, что являлось причиной этой враждебности, но было совершенно очевидно: Джорджи не желала с ним разговаривать. Из опыта общения со своими сестрами Адам усвоил: когда женщина находится в таком состоянии, лучше оставить ее на время в покое. Иначе сплошные неприятности. Но он чувствовал, что не мог уйти, не мог оставить Джорджи.

– Почему вы плачете? – спросил Адам. Джиана утерла слезы и села на кровати.

– Я плачу? Не говорите глупости. Я никогда не плачу в присутствии посторонних.

– Однако у вас прекрасно получается притворяться, что вы плачете. – Адам попытался улыбнуться. – Джорджи, дорогая, поплачьте, если очень хочется. Поймите, я не посторонний, я вам не чужой.

– Вы так считаете? – спросила она с вызовом.

– Конечно. – Он кивнул. – Я действительно для вас не посторонний. – Адам снова улыбнулся. – Тот, с кем девушка поцеловалась первый раз в жизни, не может быть для нее посторонним.

– Полагаю, что может. Если для него самого этот поцелуй ничего не значил, – с горечью в голосе добавила принцесса. – Ведь очень может быть, что этот человек на самом деле мечтал поцеловать другую.

– Но почему вы так говорите? Поверьте, я совсем не такой, каким вы меня считаете. Возможно, у меня есть недостатки. А кто из нас без греха? Однако я не имею привычки целовать одну девушку, в то время как мечтаю поцеловать совсем другую.

Гнев, с которым Джиана посмотрела на него, обескуражил Адама. Он поднялся и стал мерить шагами комнату.

– Я услышала это из ваших собственных уст, сэр. – Глаза Джианы метали молнии, а ее слова были полны ядовитого сарказма.

– Из моих собственных уст? Когда? – Адам искренне удивился.

Джиане хотелось, чтобы Маккендрик оставил ее в покое. Ей хотелось его выставить за дверь, прогнать. Однако это было бы проявлением малодушия с ее стороны, а всякое малодушие она считала постыдной слабостью.

– Мы слышали, как вы это говорили, – опустив глаза, проговорила Джиана. – Когда вы беседовали с вашим камердинером.

– Когда же именно «мы» это слышали? – спросил Адам. – И что означает это «мы»? Может быть, «мы» – это вы и Вагнер?

– Да, конечно… – Джиана отвела глаза. – Мы… я собиралась вернуться в вашу спальню, но услышала, что вы разговариваете с камердинером, и решила подождать у двери.

– Но почему же вы не дали мне знать, что пришли? – допытывался Адам.

– А зачем? Ваш камердинер помог вам привести себя в порядок, и во время беседы с вами он убирал в комнате. Мое присутствие там было бы неуместным.

Адам знал, что ступает по тонкому льду, но все же решил рискнуть.

– Ваше присутствие было бы уместным. Мы с вами могли бы продолжить то, что начали…

– Это всего лишь слова, не более того.

Адам решительно покачал головой:

– Нет, ошибаетесь. Уже не в первый раз вы неправильно истолковываете мои намерения. Позвольте мне разъяснить вам истинное положение вещей. Может быть, я не мастер по части выражения своих мыслей и намерений, но я никогда не обманываю женщин. – Адам пристально посмотрел на девушку. – По-моему, то, что я делал, не оставило и тени сомнения относительно моих намерений.

Джиана презрительно фыркнула.

– Не играйте с огнем, Джорджи.

Она и бровью не повела.

– Думаю, вы просто хотели переспать с кем-нибудь. Но я вам не кто-нибудь. Я слышала, как О'Брайен говорил, что Бренна подходит вам больше, И вы с ним согласились.

– Ох, черт возьми… – Адам вздохнул и провел ладонью по волосам. – Да, я с ним согласился, потому что это правда.

Джиане казалось, что сердце ее вот-вот разорвется от боли. Все ее мечты о нежных поцелуях и страстных объятиях рассыпались в прах. Слезы снова навернулись ей на глаза, и она с трудом сдерживала рыдания.

– Да, это правда, – продолжил Адам. Джиана же тихонько всхлипнула. – Если бы я выбрал Бренну, все сложилось бы для меня более удачно.

– Тогда отправляйтесь, к своей Бренне! – внезапно закричала Джиана. Она сама удивилась тому, что вдруг сорвалась на крик. Но вместе с тем она почувствовала, что крик словно придавал ей сил. – Так бегите же к ней скорее! Целуйтесь с ней! Я вам разрешаю! Убирайтесь отсюда и оставьте меня в покое!

– Черт вас побери, Джорджи! Мне не нужна Бренна!

– Но вы же сами сказали…

– Я прекрасно помню, что говорил, – перебил Адам. – Да, когда О'Брайен сказал, что Бренна подходит мне больше, я с ним согласился. И знаете почему? – Не дожидаясь ее ответа, он продолжал: – Потому что я знал, что не рискую влюбиться в вашу сестру. Она воплощает в себе все достоинства, которые я раньше хотел найти в женщине. Однако я совершенно ничего к ней не испытываю. Ни-че-го! – Адам покачал головой. – А от вас, Джорджи, я теряю голову. Становлюсь как одержимый. Поверьте, Джорджи, именно вы мне нужны. А Бренна мне безразлична, черт побери! Я рискую своей репутацией не с Бренной. Разве Бренну я целую? Разве за ней я бегаю?

Джиана молча пожала плечами.

– Да, это так. Я вовсе за ней не бегаю. И знаете почему? Потому что у меня и в мыслях нет затащить Бренну в постель. Она совершенно мне не нужна! Меня влечет только к вам, только вас я желаю! – Адам направился к двери. – Можете делать, что хотите. Можете убегать. Прятаться от меня. Кричать. Жалеть себя. Но я не собираюсь извиняться за то, что сейчас сказал. Потому что это правда. И теперь вы знаете эту правду.

Джиана щелкнула пальцами и указала на дверь.

– Вагнер, сторожи!

Вагнер тотчас же спрыгнул на пол. В следующее мгновение он уже сидел возле двери и грозно рычал. Его никак нельзя было обойти. И у Адама не было ни малейших сомнений в том, что с этим волкодавом шутки плохи. Одним щелчком пальцев Джиана могла дать команду Вагнеру – и тот напал бы на любого.

– Уберите пса, – сказал Адам.

– Нет. – Джиана поднялась с кровати и, приблизившись к Вагнеру, преградила Адаму дорогу.

– Это не смешно, Джорджи, – процедил он сквозь зубы.

– Да, не смешно, – согласилась она. – Но я не хочу, чтобы вы уходили.

– Вы сами сказали, чтобы я ушел и оставил вас в покое.

– Я ошибалась, – ответила Джиана. – На самом деле я хочу вовсе не этого.

Адам пристально посмотрел на нее.

– Чего же вы хотите в таком случае?

– Хочу, чтобы вы поцеловали меня. А потом… Потом посмотрим, к чему это нас приведет.

Ответ Джорджи его обезоружил. Судорожно сглотнув, он пробормотал:

– Я догадываюсь, к чему это нас приведет. Но вопрос не в этом. Вопрос в том, захотите ли вы идти туда, куда это нас приведет.

– Поцелуйте меня, – приказала она, подставляя губы. – И я последую за вами, куда бы вы меня ни повели.

– А если я поведу вас к постели, вы последуете за мной?

Девушка шагнула к Адаму и тут же крепко к нему прижалась, обвивая руками его шею.

– Поцелуйте меня и тогда все узнаете, – прошептала она, прижимаясь губами к его губам.

Когда же поцелуй их прервался, Адам пробормотал:

– Я не шучу, Джорджи. Я действительно хочу лечь с вами в постель. – Он сбросил с себя пиджак и уронил его на пол. Затем развязал галстук, расстегнул цепочку, на которой висели часы, и все это бросил поверх пиджака.

– Я хочу того же, – сказала Джиана, снова подставляя ему губы для поцелуя.

– Тогда надо выгнать отсюда собаку, – проворчал Адам, покосившись на пса.

– Он вас не тронет, – ответила девушка. – Просто будет охранять дверь, как его учили. Пока Вагнер здесь, никто нам не помешает.

– Но он смотрит на нас, – сказал Адам. – Это он нам мешает.

– Правда? – Джиана взглянула на него с удивлением.

– Пусть убирается, – настаивал Адам. – Он может охранять нас за дверью, а не в комнате.

Джиана щелкнула пальцами, и Адам тут же открыл дверь.

– Вагнер, за дверь, – приказала девушка. – Охраняй.

– Спасибо!.. – выдохнул Адам. И тотчас же прильнул к губам принцессы.

В следующее мгновение Адам подхватил Джорджи на руки и понес к кровати. Джиана же наслаждалась этим ощущением – в последний раз ее носили на руках, когда в двенадцать лет она упала с лошади и сломала ногу.

Осторожно опустив девушку на постель, Адам лег рядом с ней на покрывало и тотчас же напомнил себе, что Джорджи – девственница. Следовательно, она нуждалась в мягком и бережном обращении, нуждалась в ласке и нежности. И Адам твердо решил, что будет обращаться с Джианой так, как она заслуживала. Он целовал ее снова и снова, словно никак не мог понять, каковы же на вкус ее губы. Адам дал себе слово, что будет с Джианой так же настойчив и терпелив, как был когда-то, когда копал руду в недрах Невады, выискивая серебро.

Адам все крепче прижимал к себе Джиану, и ее трепещущее тело раскрывалось ему навстречу. Когда же он, оторвавшись от ее губ, стал покрывать поцелуями ее глаза, щеки и шею, Джиана тихо застонала, наслаждаясь этими ласками, этими чудесными ощущениями.

Временами Джиана горько сожалела о том, что родилась принцессой, – слишком уж тяжелые и утомительные обязанности налагало на нее ее общественное положение. Но сейчас, в объятиях Адама, Джиана словно забыла о том, кто она такая; во всяком случае, для нее это не имело значения, и она с величайшим удовольствием подчинялась мужчине, лежавшему с ней рядом. Более того, она находила несказанное удовольствие в том, что становилась добровольной рабыней своих чувств и желаний.

Какое-то время Адам ласкал ее и целовал, сгорая от страсти. Потом, чуть отстранившись, развязал лямки у нее на фартуке и, сняв его, начал медленно, одну за другой, расстегивать крошечные черные пуговки на лифе ее платья. Наконец он освободил Джиану от черного кружевного корсета, и теперь уже только тонкая сорочка отделяла от него ее восхитительную грудь.

Адам почему-то считал, что Джиана носит белое белье, но сейчас с удивлением обнаружил, что ее сорочка была тоже черной, как платье и корсет. Как ни странно, но, сделав это открытие, он вдруг почувствовал, что сердце его забилось быстрее. А ведь раньше Адам не питал особого пристрастия к черному женскому белью, он всегда считал, что самое главное – сама женщина, а не ее исподнее. Но сейчас все было совсем по-другому. Он понял, что в случае с Джианой черный цвет не являлся цветом обольщения или же показной скромности. Только сейчас Адам догадался: черные платья, которые она носила в Ларчмонт-Лодже, не имели ни малейшего отношения к скромности, которую следовало демонстрировать служанке. Черный – цвет траура, и все объяснялось очень просто: Джиана носила траур.

Кроме того, подтвердились все его догадки и подозрения. Когда он освобождал Джорджи от корсета, рука его то и дело натыкалась на мелкие твердые предметы, зашитые в корсет. Теперь было совершенно очевидно: перстень с черной жемчужиной являлся далеко не единственной фамильной драгоценностью Джианы. Оказывается, его «служанка» скрывала у себя под платьем целое состояние.

«Что ж, это ее дело, – подумал Адам. – Пусть хранит свои тайны, если считает нужным».

Еще раз поцеловав Джорджи в шею, Адам прижался губами к ее уху и прошептал:

– Вы сами снимете корсет или хотите, чтобы это сделал я?

Опьяненная поцелуями, Джиана, казалось, не поняла вопроса. Она жаждала ласк и поцелуев Адама и тихонько стонала. Он начал поглаживать ее соски, и девушка застонала уже гораздо громче. Когда же рука его скользнула чуть вправо, туда, где была зашита пара бриллиантовых сережек, Джиана внезапно вздрогнула и вскрикнула в испуге.

Адам тотчас же понял: Джорджи вспомнила о тайнике, на который он нечаянно наткнулся. Убрав руку, он ласково улыбнулся ей и снова принялся ее целовать.

– Милая, станьте моей Амазонкой, – проговорил он хриплым шепотом, и от звука его голоса у Джианы по спине мурашки пробежали. – Обнажите вашу грудь. Сделайте это для меня. – Адам поцеловал ее в губы, потом, чуть отстранившись, добавил: – Покажите мне ваши прелести, скрытые от посторонних глаз.

Она кивнула, и Адам помог ей сесть на постели. Затем помог снять корсет, после чего Джиана подсказала:

– А потайные крючки сзади, на спине.

– Потайные? – с удивлением пробормотал Адам. – Зачем же их прятать? И вообще, скрывать такую красоту – это просто преступление.

Не видя смысла вдаваться в тонкости дамской моды, Адам, не теряя времени, приступил к делу. Он действительно обнаружил на платье добрую сотню крошечных крючочков с петельками.

– Боже правый, сколько их здесь! – воскликнул он, не удержавшись.

В конце концов ему удалось справиться с крючками и петельками, и он с облегчением вздохнул. А Джиана, улыбнувшись ему, тотчас же сняла с себя сорочку. Теперь она была обнажена до талии, и Адам разглядывал ее в восторге – у нее была восхитительная грудь.

Наконец, судорожно сглотнув, Адам потянулся к ней, но Джиана, тихо рассмеявшись, увернулась от его рук. Подыгрывая ей, Адам улегся на спину и стал ждать, когда она сама к нему придет. И ждать ему пришлось недолго. Несколько секунд спустя Джорджи наклонилась над ним, и Адам тотчас припал губами к ее розовому соску.

Джиана невольно вскрикнула – ее словно огнем обожгло. Так стакан выпитого натощак бренди обжигает желудок. Однако пламя, охватившее ее сейчас, не могло сравниться с алкоголем – оно было во много раз нежнее и приятнее. Лишь только она почувствовала горячее дыхание Адама у своей груди, как ее соски налились и отвердели, и вскоре все потаенные уголки ее тела охватило нежное томление.

– Еще, – прошептала Джиана.

Адам тотчас же исполнил ее просьбу, затем спросил:

– Продолжать?

Она кивнула, и он сказал:

– Тогда идите ко мне еще ближе.

Она снова кивнула и тут же прижалась к нему, так что ее великолепные груди оказались прямо у его губ. И Адам тотчас принялся легонько покусывать и целовать соски – сначала один, потом другой.

Джиана громко стонала, выгибаясь всем телом, а Адам, лаская ее, чувствовал, что все сильнее возбуждается; ему безумно хотелось овладеть этой девушкой, погрузиться в ее влажное тепло, почувствовать, как она устремляется ему навстречу, и наконец услышать ее громкие стоны и крики, когда они, став одним целым, вместе вознесутся к сказочным вершинам блаженства, где царят любовь и взаимное доверие.

На мгновение отстранившись, Адам снова прильнул губами к губам Джианы, а его рука скользнула под море ее пышных нижних юбок, и он нащупал у нее на колене кружевную манжетку шелковых панталон. Его рука поднялась повыше, и несколько секунд спустя он нашел застежку, расстегнул ее – и его пальцы осторожно проникли между ног девушки, вошли в ее горячую влажную плоть.

– Ах, Адам!.. – выкрикнула Джиана, и из груди ее вырвался громкий стон.

Принцесса была бы не в силах передать восхитительные ощущения, охватившие ее от этих новых ласк Адама; прежде она даже представить не могла ничего подобного – не могла представить, что такие чудесные ощущения возможны. Своими ласками Адам словно пробудил дремавшее в ней неистовое желание, и это желание сейчас с каждым мгновением усиливалось, так что ей казалось, она не выдержит сладостной пытки. А ведь раньше она даже не подозревала, что способна испытывать такую страсть…

Впрочем, Джиана понимала, что принцесса не должна испытывать ничего подобного. И вероятно, ей следовало бы возмутиться по поводу того, что Адам относится к ней без должного почтения и ласкает ее таким образом. Однако его бесконечная нежность совершенно ее обезоружила, и она была не в состоянии на него сердиться. Да и как она могла сердиться, если он доставлял ей такое неописуемое наслаждение?

– О, пожалуйста… – бессвязно пробормотала она, – пожалуйста…

Адам не мог понять, просит ли она продолжать или же умоляет остановиться. Но тут Джиана со стоном прижалась к нему, и он все понял – ответ был очевиден.

Он тотчас продолжил ласки, а девушка стонала все громче и громче. Наконец по телу ее словно прокатились судороги, и она, выкрикнув его имя, упала в изнеможении ему на грудь.

Адам нежно поцеловал ее в губы. Его по-прежнему терзало желание, но он понимал, что время еще не пришло.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю