412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Полина Белова » Дважды похищенная (СИ) » Текст книги (страница 3)
Дважды похищенная (СИ)
  • Текст добавлен: 26 июня 2025, 08:49

Текст книги "Дважды похищенная (СИ)"


Автор книги: Полина Белова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 13 страниц)

Глава 7

Больше всего на свете, Михэс опасался, что кто-то узнает, что в самом деле произошло в его первую брачную ночь.

Сейчас женщины квартала гневно косились на него, считая жестоким тираном, зверем и насильником, а мужчины считали слишком суровым мужем.

Кем он станет в глазах окружающих, если в общине станет известна правда? Что он просто нечаянно стукнул жену носом о стену, когда нёс на руках, и, что отчаянно, не соображая от боли, несколько раз случайно ударил её, отмахиваясь от малышки, когда она чуть не оторвала ему драгоценное мужское хозяйство, после того как он попытался взять её как свою женщину?

Поэтому муж Зарины, с виду здоровый, старательно скрывая свои «боевые» раны, ходил на работу, мучительно страдая от боли в интимном месте, а Зарина, с красочными следами побоев на лице чувствовала себя вполне хорошо уже на третий день.

Они с Михэсом дружно уходили от любых разговоров и обсуждений своей супружеской жизни с посторонними и продолжали, смущаясь, на ночь смазывать друг друга лечебной мазью.

Крепким селянкам, Зарине и Нати, с детства привыкшим к ежедневной домашней работе, уходу за скотом, посильному труду на огороде, в поле, на сенокосе, было легко приспособиться жить в квартале.

Все их основные ежедневные обязанности, как и у остальных женщин, теперь состояли в поддержании порядка в своём доме и приготовлении еды.

Обычно женщины квартала, когда скучали дома, шли к бараку. Семёрка свободных мужчин, которая обитала в нём, днём была на работе, поэтому барак пустовал и был местом сбора всех женщин, желающих общения. Здесь они сплетничали, узнавали новости, ругались, мирились, помогали в лазарете, который тоже был устроен в бараке, при необходимости. Здесь Грэйс распределяла среди жительниц человеческого поселения общественную работу: уборка территории, приготовление еды одиночкам, работа в лазарете или на складе, занятия с немногочисленными пока детьми, которые прибыли вместе с данью.

Вот и в этот день большинство женщин, закончив домашние дела, собрались у барака поболтать и узнать последние новости и сплетни.

Сегодня известия оказались ошеломляющие: в стране оборотней произошла смена власти и теперь у них новый король. Жительницы квартала невероятно заволновались. Зарина слушала, как обеспокоенные женщины говорят о том, что это человеческое поселение строителей появилось только из-за желания прежнего короля построить новый храм, дворец и гостиный двор в столице силами лучших молодых людских мастеров. Женщины беспокоились, что новый король может не иметь таких планов и принять, в таком случае, страшное решение просто уничтожить людей.

Смена власти произошла слишком внезапно. Такого поворота событий никто не ожидал. Строительные работы сразу замерли. Охранник открыл ворота, это мужчины вернулись домой раньше времени. Никто не расходился от барака до поздней ночи. Хмурые люди в страхе ждали решения нового короля по вопросам начатого прежним монархом строительства и их судеб.

Каждый в человеческом квартале опасался смертельного результата. Люди понимали, что оборотни не будут возиться с ними, отправляя их домой. Не будут они и рисковать, отпуская даже таких ничтожных врагов одних, через свои территории. Возможные исходы королевской воли без конца обсуждались мужчинами возле барака, а женщины слушали.

Муж Грэйс, как главный архитектор, имея специальный пропуск от прежнего Альфы, пропадал во дворце среди многочисленных просителей, не возвращаясь домой даже ночевать.

Всем подданным было понятно, что новый король заведёт новые порядки, назначит новых служащих, подберёт свой двор, свою охрану, изменит состав королевского совета. Никто не собирался оспаривать решений и распоряжений нового Альфы. Все терпеливо ждали, чтобы узнать их.

Муж Грэйс рассказывал, что вся страна оборотней послушно замерла в ожидании.

И новый Альфа каждый день решал множество вопросов, но на молодого короля свалилось столько дел, что он почти не спал и принимал пищу исключительно в рабочем кабинете. Королевский совет сменялся совещанием с военачальниками, которое плавно переходило в приём просителей и, снова, изучение докладов и документов. На превиликое счастье людей, Бетой стал сын прежнего короля, Шурхэн.

Он хорошо знал столичные заботы и пожелал довести до конца последние дела отца. Шурхэн посчитал это своим долгом, как его сын.

– Мой отец начал строить храм для Богини, гостиный двор и новый дворец. Для этого привёз к нам на жительство людей и создал в столице Человеческий квартал, – говорил Шурхэн Альфе. – Я закончу его дела в память о нём.

– Я не возражаю, – отвечал ему король. – Это хорошее дело.

И работы на стройках, к огромному облегчению людей, возобновились. Мужчины снова стали на целый день уходить на строительство, женщины занялись обычными делами внутри квартала. Жизнь в человеческом поселении успокоилась, вошла в привычное уже русло и размеренно потекла безбурным течением. Прошёл месяц.

Зарина чувствовала себя прекрасно. Её немного угнетала жизнь, словно в огромной клетке, но в остальном всё было прекрасно: синяки давно исчезли, не оставив даже следа, работа по дому была не сложная, рядом каждый день много подружек, с которыми весело и не скучно.

Михэс когда был дома, в основном лежал, широко раскинув ноги, и приглушенно стонал.

Его здоровье, точнее восстановление мужских органов, приходило в норму очень медленно. Зарина собирала под забором некоторые лекарственные травки и по вечерам каждый день делала мужу примочки. Лечебная мазь быстро закончилась, а снова вызвать лекаря, сообщив о своей проблеме, Михэс категорически отказывался.

Мужчина все вечера безостановочно стонал и жаловался, ныл, как маленький ребёнок, поэтому Зарина с облегчением вздыхала, когда утром он уходил на работу, по-прежнему широко ставя ноги.

Однажды Зарина предложила Михэсу, всей душой не вынося уже его бесконечных стонов, и готовая сбежать из дому и шататься по кварталу весь вечер, чтобы не слышать их:

– А давай, ты меня снова по лицу стукнешь так, чтобы кровь появилась, и мы вызовем лекаря, чтобы тот дал нормальное лекарство. Мои травы помогают слишком медленно. Это не совсем те, что нужны.

Девушка решительно подошла ближе к задумавшемуся мужу и подставила лицо, вытянув шею. Он некоторое время рассматривал её мордашку, потом посмотрел на всё ещё припухшую и покрасневшую кожу между ног.

– Иногда я так злюсь на тебя! Так бы и вмазал! – он сел и замахнулся.

Зарина зажмурилась и сжала руки в кулачки, готовясь к боли. Но удара так и не последовало.

– Не могу… Специально не могу, – Михэс упал обратно, на набитую сеном, подушку.

На следующий день Зарина подговорила Нати, и они приволокли длинную лестницу к высокому каменному забору за её домом.

– Если Рэстан узнает, что я такие тяжести таскаю, накажет и не посмотрит, что беременная!

– пыхтела Нати, просунув голову между деревянными перекладинами. – Вечно я с тобой в истории попадаю, Заринка!

Как девушка и предполагала, за забором был лес, в котором наверняка были нужные ей травы. Человеческий квартал, как выяснилось, располагался на самой окраине города. Но принесённая лестница была такой длины, что, стоя на самой верхней перекладине, Зарина могла только рассматривать окрестности за каменной стеной, положив на неё локти и подбородок. Подтянуться и влезть наверх, и, тем более, спрыгнуть потом с такой высоты вниз, было девушке не по силам. Да и обратно потом как-то надо забраться… «Нет, перелезть через стену, это была плохая идея» – решила Зарина.

Она продолжила делать мужу примочки из тех трав, которые находила внутри поселения, и дело всё же медленно, но верно, шло к выздоровлению. Лестница так и осталась приставленной к забору, тащить её обратно Натинка категорически отказалась. Зато теперь одним из любимых развлечений Зарины стало стоять на её самом верху и любоваться вольной землёй за серой стеной.

Глава 8

Дни быстро сменялись один другим. Прошло ещё несколько спокойных недель и в квартале во второй раз готовились к празднику. Оборотни снова где-то похитили и принесли ещё троих девушек. Зарина тоже ходила уговаривать несчастных успокоиться и рассказывала им свою историю.

Правда, одна из девушек совсем не плакала. Она равнодушно смотрела впереди себя пустым равнодушным взглядом. Зарина осторожно подсела к ней.

– Эй! Ты чего? Всё будет хорошо! Как тебя зовут? – девушка ласково улыбнулась новенькой.

– Касси. Меня зовут Касси, – нехотя ответила девушка, при этом никак не отреагировала на улыбку, только её равнодушный взгляд на мгновение скользнул по Зарине и снова уставился в пространство.

Вечером состоялись бои. Семеро одиночек яростно дрались за своё жильё и жену, и трое счастливых женихов унесли на плече своих рыдающих невест в новые, как раз недавно достроенные дома.

На следующее утро Зарина вызвалась помогать Грэйс разносить подарки молодожёнам. Жить в квартале девушке было настолько скучно, её бурная энергия не находила выхода, и Зарина хваталась за все общественные дела и задания, включая уборку территории.

Касси, невеста, которая не плакала, как и Зарина когда-то, не вышла к гостям. Её муж сам проводил женщин в спальню, чтобы те убедились, что его молодая жена цела и невредима.

– Всю ночь лежала неподвижно, как бревно, что бы я ни делал, как бы ни ласкал её. Ну ничего, привыкнет потихоньку. Куда она денется! – пожал плечами немного раздосадованный мужчина.

Касси равнодушно смотрела в потолок, не реагируя на гостей.

– Наверное, она так переживает похищение. Давайте, лучше, дадим ей побыть одной, – задумчиво произнесла Грэйс.

Не успели женщины отойти от всестороннего обсуждения праздника и новеньких человечек в их квартале, как столицу всколыхнула новая сногсшибательная весть. Человеческая женщина, подруга Грэйс, родила от оборотня сразу двух живых и здоровых волчат.

Оборотни рождались настолько редко, что появление на свет каждого нового двуликого становилось событием, не только для семьи, но и известным на весь город. Случаи, когда у одной самки детей было двое, были невероятно редким исключением. Охранники – оборотни на воротах обсуждали эту волнующую новость без конца.

Двуликие жили до трёх тысяч лет, если не погибали в сражениях или на охоте, при этом, дети рождались у них крайне редко. У всех простых двуликих была единственная жена – обычно, это женщина, родившая одного живого ребёнка. Как бы волк не гулял, едва он становился отцом, оборотень сразу становился верным и заботливым мужем для матери своего ребёнка.

Только лорды, владеющие землями, по закону могли и старались иметь несколько жён и наложниц, чтобы обеспечить себе рождение хотя бы двоих сыновей и наследование своих владений сильнейшим из них.

Иногда, случалось редкостное чудо, оборотень встречал свою истинную пару. Эта женщина становилась единственной и беззаветно любимой. В такой паре рождались только альфы.

Охранники-оборотни с новым интересом стали посматривать на женщин, пробегающих мимо ворот, каждый раз старательно принюхиваясь.

А на следующий день, по домикам квартала пожаром пронеслась весть: в гости к людям пришёл оборотень Торэс, муж родившей человечки. Любопытные кумушки, и Зарина с Нати среди них, бегом понеслись к бараку. Зарина даже не стала, как обычно, провожать мужа, который ещё не успел уйти на стройку. Там исподтишка женщины стали внимательно следить за проходящими мимо ворот. Из-за скудности событий в новой жизни, следить за всеми происшествиями, происходящими в Человеческом квартале, стало для Зарины, и не только для неё, одним из главных развлечений.

Девушка с подругами проследила за оборотнем Торэсом до самого дома главного архитектора. Тот гостеприимно пригласил гостя к завтраку. Оборотень, явно неохотно, согласился и вошёл в дом, что само по себе было со стороны двуликого большой уступкой всему человеческому роду.

Женщины подглядывали через распахнутое окно кухни, как Грэйс, на седьмом месяце беременности, переваливаясь, как уточка, подавала мужчинам еду и с огромным интересом прислушивались к их скупому разговору.

– Я давно хотел поговорить о том, чтобы людей допустили в храм. Мы тоже хотим молиться Богине. Хотя бы, раз в неделю, – говорил главный архитектор оборотню.

– Король будет на моей с Абели свадьбе, и я передам ему твою просьбу. Хотя, я думал, ты и сам с ним встречаешься, как главный архитектор, – без особого желания ответил Торэс.

– Нет. Всеми делами на наших стройках от оборотней заправляет лорд Шурхэн. Но его интересует только благополучное завершение строительства. Он не особо склонен помогать людям прижиться в стране двуликих, – с досадой произнёс главный архитектор.

Потом женщины проследили, как оборотень уходит вместе с довольной Грэйс. Они внимательно наблюдали из-за ворот, как они садятся в ожидающий экипаж. И тот неторопливо удаляется по чистым каменным улицам столицы, минуя высокие заборы и удобные пешеходные дорожки по бокам мощённой дороги.

Сегодня возле человеческого квартала пробегало гораздо больше двуликих в волчьей ипостаси, чем обычно.

А через несколько дней, собрав в бараке вокруг себя абсолютно всех женщин квартала, жена главного архитектора взахлёб рассказывала о свадьбе оборотня и человеческой женщины Абели.

– Это самая первая такая свадьба в стране двуликих! – с придыханием говорила Грэйс, преисполненная важностью момента. – И на этом мероприятии от имени людей присутствовала только одна супружеская пара, мы с Аресом. Посещение этого торжества самим королём, Альфой, сделало его невероятно популярным. В храме Богини и на городской площади возле него, от гостей и любопытных жителей столицы негде было даже яблоку упасть!

Грэйс скромно умолчала о том, что они с мужем испуганно жались в самом уголке храма, стараясь привлекать к себе как можно меньше внимания, порыкивающих в их сторону оборотней. Хотя беременность человеческой самки гасила извечную агрессию двуликих к людям.

– На свадьбе была ещё одна человечка, тоже моя подруга, Поли. Она стояла рядом с самим королём, потому что его наложница, и не просто наложница, а фаворитка. У моей Поли волосы были украшены серебряной сеточкой с узором из драгоценных камней по ободу, а нежно-голубое платье словно струилось по её стройной фигуре.

Благодарные слушательницы восторженно вздыхали, стараясь не упустить ни слова из захватывающего рассказа Грэйс.

– Детки жениха и невесты лежали в больших украшенных большими белыми цветами корзинах. Два громадных волка прямо в зубах несли их по храму следом за новобрачными, по проходу между приглашёнными гостями, которые собрались в храме поприветствовать пару!

– А они были младенцами или волчатами? – послышался вопрос.

– Не видно было за цветами и рюшками, – ответила Грэйс, стесняясь признаться, что была слишком далеко, чтобы разглядеть.

– А потом что было? А во что Абели была одета? А король? А Торэс? – жадные вопросы неравнодушных слушательниц сыпались нескончаемым потоком.

Грэйс с удовольствием отвечала. Все-таки эта свадьба очень радостное и значимое событие. Может теперь оборотни будут хоть немного лучше относиться ко всем людям?

Глава 9

Вскоре, известие о том, что прежний Альфа нашёл и привёл в страну особенных человеческих женщин, которые могут понести от оборотней и, что уже вторая человечка, фаворитка нового короля, Поли, тоже забеременела пролетело, как пожар в сухом лесу, сначала по столице, а потом тихой волной, с обозами и путниками понеслось по необъятной стране оборотней от лесистых гор до самого синего моря. За два следующих месяца новости о детях Торэса и беременности королевской фаворитки достигли самых глухих уголков дикого леса и самых дальних степей на юге.

Среди, живущих почти три тысячелетия, двуликих рождение сына или дочери, в большинстве своём, единственного их ребёнка за всю жизнь, настолько желанное событие, что о нём сотни лет грезит каждый оборотень.

Рождение у оборотня Торэса сразу двоих малышей, да ещё и от человеческой самки, двуликие посчитали огромным чудом и подарком Богини.

Однако, когда оборотни прознали, а дворцовые новости передаются буквально из уст в уста, что понесла от оборотня уже вторая человечка, фаворитка самого Альфы, тут уже двуликие начали рассуждать иначе. Беременность второй человечки подряд породила среди них самые невероятные слухи и домыслы.

Это привело к тому, что наступил день, когда Альфе донесли: на Человеческий квартал было совершено нападение и похищены две женщины, несмотря на клеймо королевской собственности.

Вечером в бараке собрались все женщины квартала. Они все вместе усиленно молились Богине, чтобы их подруги Зарина и Касси нашлись. Хмурые мужчины толпились у ворот. Михэс и муж Касси выгладели потерянными.

С того момента, как Касси оказалась в квартале Зарина невольно взяла над ней покровительство. Девушка всей душой чувствовала, что с молчаливой подружкой что – то не так. Она буквально за руку тащила Касси с собой повсюду.

Постепенно Зарине удалось вытянуть из девушки её грустную, но не такую уж редкую в жизни историю. Касси без памяти влюбилась в красивого парня из её посёлка и с радостью откликнулась на приглашение пойти в лес прогуляться вдвоём. Он незаметно привёл её в охотничью избушку, где ласками и словами о любви уговорил уступить ему себя. А потом, когда девушка ещё не совсем пришла в себя от того, что натворила, пришёл его друг и любимый парень Касси предложил этому другу тоже поразвлечься с нечистой теперь девушкой. Бедная Касси отбивалась, кричала и плакала, но второй парень изнасиловал её на глазах любимого, вернее, уже бывшего любимого. Парни, наигравшись, бросили её одну в охотничьем домике и ушли. Едва Касси немного пришла в себя, она тут же побежала к реке неподалёку от охотничьего домика, и бросилась в неё с высокого обрыва, желая прекратить свою изломанную, испачканную жизнь. Какой-то оборотень случайно выловил её из воды, по сути спас, и принёс в квартал. Так она и оказалась в стране двуликих и в квартале.

Зарина от души сочувствовала Касси. Стараясь развлечь девушку, она показала ей свою лестницу за домом. Однажды, когда девушки вдвоём стояли на самой верхней перекладине, обняв друг дружку за талию, и с любопытством выглядывали наружу их просто выдернули за шкирку из-за забора, как морковки с грядки. Девушки даже пикнуть не успели.

Двое мужчин быстро и ловко заткнули им рты и связали девушек прямо на узкой верхушке стены.

– Я же говорил тебе, она здесь каждый день выглядывает, а сегодня как нам повезло, что с подружкой пришла, – услышала Зарина тихий радостно-возбуждённый мужской шёпот.

Увидеть она ничего не могла, она уже была в мешке, и крикнуть не могла, рот крепко заткнули кляпом.

«Такое со мной уже было», – невольно мелькнуло в голове у Зарины.

– Как же она безумно вкусно пахнет, Гарэс! Как хочешь, а я её себе заберу. Ты вторую бери, – услышали обе девушки второй голос.

– Надо бежать подальше, потом разберёмся, – прошипел первый оборотень, которого назвали Гарэсом.

Зарина чувствовала, как их опускают вниз и несут.

Через несколько минут снова раздался голос второго:

– Я не могу больше! Она меня сводит с ума.

– Барэс!

– Друг, я не могу! Ты беги, а я в нашей комнате в таверне с ней залягу. Мне нужна хотя бы одна ночь! Я выдвинусь с ней завтра, иначе буду цепляться членом за кочки, – прошипел Барэс.

И оборотни разделились. Гарэс с Касси покинул столицу, а его друг вернулся со своей ношей в таверну.

Зарина не успела даже сообразить, что происходит, когда с неё стащили мешок, а следом и всю одежду. Из ткани у неё остался только кляп во рту. Она не могла даже закричать, когда потеряла девственность, когда оборотень снова и снова, как ненормальный брал её, причиняя ужасную боль. Слёзы ручьями текли с глаз, нос заложило и Зарина стала задыхаться из-за кляпа. Такого ужаса, когда не хватает дыхания, тело начинает биться в агонии, темнеет в глазах, девушка не испытывала никогда в жизни. Оборотень заметил, что что-то не так, только, когда несчастная потеряла сознание. Он быстро вынул кляп и в ужасе стал с силой трясти девушку за плечи. Это помогло, или ещё что – то, но Зарина задышала и слабо стукнула оборотня ладошкой по лицу.

– Прости-прости-прости, девочка! Сейчас, – Барэс исчез.

Зарина лежала, не шевелясь, и усердно дышала изо всех сил.

Очень быстро оборотень вернулся с большим подносом, полным еды.

Он устроил Зарину сидя, подперев пуховыми подушками на кровати и стал насильно кормить.

Зарёванная девушка отворачивала лицо, но оборотень ловко совал ей в рот мясо и, чтобы продолжать дышать, Зарина вынуждена была быстро глотать, не жуя. Сейчас дышать ей казалось самым важным. Наконец, у неё появились силы отпихиваться от еды руками. Тогда оборотень тут же стал ей в рот вливать молоко, которое она вынуждена была глотать, чтобы не захлебнуться.

Когда пытка едой закончилась и Зарина подумала, что кошмар остался позади, она почувствовала, как оборотень снова на неё наваливается. Она отчаянно застонала и опять заплакала, слабо отталкиваясь от огромного мужчины. Иногда Зарина пыталась кричать, но тогда оборотень чуть прижимал ей рот крепкой широкой ладонью. Опасаясь снова остаться без воздуха, Зарина затихала и терпела.

Отложив все важные королевские дела, Альфа ментально проверил всю столицу, но нашёл только одну женщину. Значит, вторую, скорее всего, уже вывезли из города, сразу понял король.

Найденная человечка, Зарина, была еле жива. Похитивший её оборотень насиловал несчастную всю ночь, останавливаясь только для того, чтобы запихнуть в неё еду и питьё.

Девушка была словно в тумане, когда почувствовала, как оборотня силой стаскивают с неё. Она понимала, что её куда-то несут, потом везут и, наконец, она оказывается в знакомом лазарете в уже таком родном бараке Человеческого квартала.

Всю дорогу Зарину преследовал протяжный волчий вой: с момента, как её забрали у Барэса и до того, как поместили в лазарет в бараке. Видимо, оборотень бежал следом за охранниками и безостановочно выл.

Даже сейчас, под защитой общины и королевских охранников, казалось бы, находясь в безопасности, Зарине казалось, что она слышит вой и девушка дрожала от страха.

Неужели этот оборотень и теперь сидит, и заунывно воет у закрытых железных ворот человеческого квартала?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю