355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Питер Робинсон » Плохой парень » Текст книги (страница 18)
Плохой парень
  • Текст добавлен: 31 октября 2016, 03:21

Текст книги "Плохой парень"


Автор книги: Питер Робинсон


Жанр:

   

Триллеры


сообщить о нарушении

Текущая страница: 18 (всего у книги 24 страниц)

Трейси не ответила. Конечно хочется!

– И не мечтай. Радуйся тому, что есть. И не забывай о том, что я тебе сказал раньше, в фургоне. Я не шутил, уж поверь. – Он небрежно оглядел ее и заметил: – Ничего, выглядишь более-менее прилично. Если не придираться, то сойдет. А я как – нормально?

Он выглядел превосходно. Безупречно, как всегда.

– Неплохо, – кивнула Трейси.

– Я знаю один подходящий отельчик, – сказал Джафф. – Скромный, но отнюдь не клоповник. Можно принять душ, заказать еду и выпивку в номер – то, что надо.

Автобус погромыхивал по мостовой, кренился на поворотах, тормозил на перекрестках и наконец добрался до центра города.

– А как же видеокамеры? – мрачно спросила Трейси.

– От них есть толк, если кто-то все время отслеживает информацию и знает, что именнонадо искать, – отмахнулся Джафф. – Ты прикинь, сколько этих камер – и сколько должно быть народу, чтобы беспрерывно отсматривать материал. Чтоб это всерьез работало, население Соединенного Королевства должно все бросить и только и делать, что следить друг за другом. Ну, это уж реально Большой Брат в действии. Конечно, риск есть, но очень небольшой. Особенно здесь. Говорю тебе, им и в голову не придет, что мы сюда сунемся. А когда кто-нибудь допрет до того, чтобы проверить местные камеры, мы уже будем загорать на пляже в Коста-дель-Соль. Во всяком случае, я. – Он ухватился за хромированный поручень. – Пошли. Наша остановка.

– Мы? Поможем друг другу? Вы бредите? С чего бы вдруг? – спросил Бэнкс.

Фанторп вернулся на свое место, бережно обхватив стакан. На лице его играла самодовольная усмешка.

– Мне кажется, это очевидно, – заметил он.

Уинсом бросила настороженный взгляд на Бэнкса.

– Ну давайте, – сказал Бэнкс. – Просветите меня.

Фанторп небрежно развалился в кресле:

– Мы оба знаем, что Маккриди слинял не один, а с вашей дочерью Трейси. Она меня абсолютно не интересует, зато очень интересует юный Джафф. Он, как уже было сказано, задолжал мне кое-что, и я хочу это вернуть.

– То есть услуга за услугу, так я понимаю?

– Что-то в этом роде. Я могу гарантировать безопасность вашей дочери, Бэнкс, конечно, если девочка не пострадает еще до того, как Киаран с Дарреном их найдут. А вот вы? Вы можете ей это обеспечить, со всеми своими департаментами, согласованиями и отчетами, а? Можете?

– Продолжайте, – сухо бросил Бэнкс.

Фанторп подался вперед:

– Я думаю, вам это будет интересно. Предлагаю очень простую вещь. Дайте мне самому найти Джаффа и Трейси. Когда я найду их, она ваша. В целости и сохранности. Повторяю, у меня тоже есть дочери. Поверьте, я понимаю, каково вам.

– Да ни черта вы не понимаете! И не говорите мне, что вас хоть на одно мгновение взволновала судьба моей дочери. Плевали вы на нее. Вам нужно одно – и дальше зашибать свои грязные деньги.

– Ну я ж не виноват, что это приносит хорошую прибыль.

– Да, прибыль, на чужом горе.

– Люди получают что хотят.

– Наркотики?

– На это можно взглянуть по-разному, но вы-то сами, вы – будете утверждать, что осчастливили в этой жизни кучу народу? Сколько человек вы упекли в тюрьму за сущую ерунду, измордовав их перед тем до полусмерти? А потом этих перепуганных малолеток насиловали в тюремной душевой отпетые бандиты, приставив им к горлу заточку. Сколько их на вашем счету, а? Нет, приятель, про вас не скажешь, что вы несете людям свет и радость, так что засуньте себе свои проповеди в известное место. Я вам даю шанс. Шанс спасти жизнь своей дочери. И не стоит этим швыряться. Я два раза не предлагаю.

Бэнкс почувствовал, что готов дать слабину. Фермер не просто искушал, он и вправду мог выполнить свои обещания; его усилия имели куда больше шансов на успех, чем любая полицейская операция. Достаточно вспомнить о том, что случилось с Патриком Дойлом. И тогда Трейси вернулась бы к нему, а Джафф… а Джафф – никто, пустое место. Кому он нужен?

Но, прими Бэнкс предложение Фанторпа, тот получит возможность и впредь держать его на коротком поводке. Дело не ограничится спасением Трейси. Возникнут новые требования, сначала небольшие – инсайдерская информация, мелкая мзда, мелкая взятка, вежливая просьба закрыть на что-то глаза и минимальная плата за крошечную услугу. А потом, спустя недолгое время, Бэнкс начнет играть в гольф с Фанторпом и уже не сможет прямо смотреть на свое отражение в зеркале. Кроме того, здесь сидит Уинсом – мерило и компас его совести, свидетель всего и вся. Она никогда не поддастся и ни за что не солжет, как бы нагло ни давил на них Фермер.

– Ну а Джафф? – сказал Бэнкс. – Что с ним будет?

Фанторп равнодушно отвернулся к окну:

– Вам-то что? Не вижу, чего вам беспокоиться. У меня нет причин расправляться с ним. Все, что мне нужно, это вернуть свои деньги. Конечно, никак нельзя поручиться, что Киаран с Дарреном не возьмутся его проучить. Но знаете, проступок Джаффа может очень навредить нам всем. Врать не стану, это нельзя оставлять безнаказанным, а Киаран не всегда знает, где уместно подвести черту.

– Я понял, – сказал Бэнкс. – Понял. Они убьют его. Или доставят туда, где вам будет удобно его убить.

Фанторп рассмеялся:

– Да ладно вам, не дурите. Я и мухи не обижу. И потом, все не так радикально. – Он глотнул из стакана и продолжал: – Ну, может, чуток полежит в больнице, чтобы оправиться, а затем, как говорится, снова в седло. Так, немного получит по рукам. Назовем это… ну… легким порицанием. Которое вполне можно расценить как минимально адекватное возмездие. Учитывая тот факт, что он ранил вашу коллегу… Кто-то должен поработать козлом отпущения, так пусть это будет Джафф. А ваша дочь…

И прежде чем Уинсом успела произнести хоть слово, Бэнкс поднял руку, упредив останавливающей ладонью дальнейшие измышления Фермера.

– Нет, – спокойно сказал он. – Нет. Для общей пользы дела вам не стоит развивать свою мысль.

– Ну что ж, понятно. Тема болезненная. Как скажете. Я просто подумал, вдруг вы решитесь принять мои предложения – вот и все. А нет так нет, но тогда я за безопасность вашей дочери отвечать никак не могу.

И вот тут бы уже вроде пришла пора заорать, что, если хоть один волосок упадет с головы Трейси, он, Бэнкс, с Фанторпа шкуру спустит и сожрать ее заставит, но Бэнкс не стал даром колебать воздух. Он был уверен, что они с Фанторпом и без того отлично друг друга поняли.

А потому сказал:

– Такие, как вы, не могут позволить, чтобы у них что-то украли. Вам нужно подтверждать свою власть. Так вперед. Доказывайте свою силу. Джафф должен быть наказан – долго, медленно и мучительно? Давайте. Все должны об этом узнать? Узнать, кто, как и почему был избит, покалечен или вовсе убит? Чтоб всем остальным было неповадно? И тогда ваше жалкое воинство, узнав о мучениях Джаффа, плотнее сомкнет ряды во имя и на пользу вашу? Пока другой Джафф-удалец не решит, что пора надрать вам задницу? Я в этом участвовать не готов.

– О чем мы говорим? В чем проблема? Это все пустые словеса. Вас что, беспокоит судьба Джаффа Маккриди? И это после того, что он сделал с вашей дочерью и вашей коллегой? Да бога ради, Бэнкс, вы должны желать ему только сме…

– Я же сказал, мы не будем развивать эту тему, – оборвал его на полуслове Бэнкс.

Фанторп печально вздохнул:

– Как хотите. – Он покорно развел руками. – Хотя не пора ли вам очнуться и без розовых очков взглянуть на то, что происходит? На то, с чем вы реально имеете дело?

Фанторп раскраснелся – от негодования и многих стаканов виски. Бэнксу хотелось ему врезать. Всадить кулак со всей силы прямо в рожу и увидеть, как брызнет кровища.

– Ну предположим, я на ваш план согласился, – сказал он. – И что же я тогда должен делать? – Бэнкс спиной чувствовал, что Уинсом изумленно разинула рот, но никак на это не отреагировал. Скоро она разберется что к чему.

– Да ничего! В том-то и прелесть. – Серые глазки Фанторпа радостно заблестели. – Вам не надо делать ни-че-го, ровным счетом. Предоставьте все мне.

– Точнее, Киарану и Даррену?

– Вы же прекрасно понимаете, у них преимущество во времени. А я спорить готов, что мои контакты круче ваших и я узнаю, куда направляется Джафф с вашей дочерью, гораздо раньше, чем вы.

– Может быть, и так, – согласился Бэнкс. – А отчего бы вам не поделиться этой информацией со мной? И тогда все будет честно и по закону. И все счастливы. Киарану с Дарреном не предъявят обвинения и не приговорят потом к пожизненному – ведь они не совершат убийства, – а вы и вовсе останетесь чисты?

Фанторп покачал головой:

– Нет, вы все-таки не хотите меня услышать, ну никак. При таком раскладе мое добро попадет в карман к копам, а я окажусь вовлечен в юридическую волокиту на ближайшие двадцать лет. Так не пойдет.

– Да у вас там прямо целое состояние, судя по всему. Килограммчика два кокаина? В таком случае мы уж, конечно, от вас не отвяжемся.

– Вас совершенно не касается, что там. Ваша забота, чтобы Киаран с Дарреном не тронули Трейси. Вот на этом и сосредоточьтесь.

У Бэнкса по спине пробежал холодок, и его опять охватило страстное желание все-таки врезать Фанторпу.

– Что вы хотите этим сказать? – злобно осведомился он, прекрасно понимая смысл угрозы.

Даже не глядя на Уинсом, он ощущал и ее горячее сочувствие, и готовность удержать его, если он вдруг сорвется. Она была спокойна и максимально собранна. Но он не собирался давать волю чувствам.

Бэнкс любил свою работу, но такие ситуации, когда необходимость следовать букве закона не позволяла ему поступить сообразно искреннему велению сердца и вот прямо сейчас, немедленно оторвать голову очередному зарвавшемуся ублюдку, – такие ситуации он ненавидел. И всякий раз ощущал себя ничтожным и слабым. Порой он, как и все, нарушал инструкции, порой совершал опрометчивые и даже противоправные поступки, но в целом он не спорил с системой: закон и справедливость – именно в таком порядке, а не в обратном. Никогда в жизни он не согласился бы на предложение Фанторпа. Этого просто не может быть, потому что не может быть никогда. Он вызволит Трейси из беды и уничтожит Джаффа. А заодно Фанторпа, Киарана и Даррена. Он не сомневался в этом, как не сомневался в том, что открылось ему ночью посреди пустыни в Аризоне. Только пока он еще не знает, как это сделать. Но, дьявольщина, как же хочется вколотить этому жирному мерзавцу в его наглую морду мысль о справедливости!..

– Я полагал, что выражаюсь предельно ясно, – ответил Фанторп. – Для Киарана с Дарреном что Трейси, что Джафф – все едино. Джафф и Трейси – мои враги. Одного поля ягоды. Называйте как хотите. Они в одной обойме. Если я дам своим людям другую команду, то все будет так, как я обещал. Трейси вернется живая-здоровая, а Джафф получит по заслугам.

– А если я откажусь?

– Возникнут проблемы. Все пойдет своим порядком. Но для чего человеку с вашим умом и жизненным опытом отстаивать в данном случае свои высокие моральные устои? Почему не пойти на компромисс?

– Потому что я полицейский, мистер Фанторп. А как может полицейский закрыть глаза на убийство? Вы же прямым текстом заявляете, что моя дочь пострадает, если я не помогу вернуть ваши деньги и наркотики и не позволю вашим наемникам разобраться с Джаффом. Не исключено, что и убить его. Да, он преступник, это правда, но если я сделаю, как вы говорите, то я стану точь-в-точь как вы. То есть паршивым куском склизкого дерьма, широко разевающим пасть в поисках ломтя пожирнее.

Фермер дернулся и пролил виски, заляпав свитер.

– Э-э, полегче! Мать вашу, это уж слишком, Бэнкс! – Он в ярости тряс жирным пальцем в сторону старшего инспектора. – Вы об этом пожалеете. Вы крепко об этом пожалеете! Киаран с Дарреном уже в Лондоне, они ждут только моей команды.

– Ну, так чего ж вы им не позвоните? Мы вам не мешаем, вперед!.. Вам нечего им скомандовать, вот в чем штука. Вы знаете ровно столько же, сколько и мы. А может, и меньше.

Бэнкс поглядел на Уинсом: она улыбнулась и покачала головой.

Фанторп вперил в Бэнкса долгий, оценивающий взгляд.

– Не понимаю я вас, – наконец сказал он. – Хоть убей, не понимаю. Я предлагаю вам выгодную сделку. Все просто: мне – мои деньги, которые у меня, заметьте, украли. Вам – ваша дочь. В чем проблема?

– Вот в этом-то она и заключается, – ответил Бэнкс, жестом показав Уинсом, что им пора уходить. – Проблема в том, что вы ее не видите. Ладно, на сегодня все. Можете нас не провожать.

– Вы считаете, это было разумно? – спросила Уинсом, когда они сели в машину. – Довести его до белого каления?

– Наверное, нет, – устало ответил Бэнкс. – Не знаю. Дело сейчас не в Фанторпе. Если б у меня были основания, я бы его арестовал, но это ничего бы нам не дало. Даже если б мы предъявили ему обвинения и как следует помурыжили в камере, толку бы не было, хотя я с удовольствием упек бы его хоть на пару дней. Во-первых, у нас нет на это времени, а во-вторых, он, сволочь, слишком скользкий и опасливый. Тут же набежит целая стая дорогущих адвокатов и… Нет, Фанторпа мы возьмем чуть позже. А пока надо попросить местных полицейских, чтоб глаз с него не спускали и отслеживали все его перемещения. Ладно, зато мы выяснили, что два его ублюдка уже в Лондоне. Значит, он тоже считает, что Джафф туда заявится.

– А мы можем поставить его телефон на прослушку? – спросила Уинсом. – И их мобильники?

– Времени нет, – с сожалением покачал головой Бэнкс. – Кроме того, он наверняка пользуется одноразовыми мобильниками. Можно было бы подвесить его башкой вниз и выбить из него кое-какую полезную информацию, а заодно клещами снять отпечатки с его жирных пальцев, но, боюсь, это сильно пошатнуло бы наши «высокие моральные устои», а? – Бэнкс глубоко вздохнул. – Да и отпечатки у нас теперь есть. – Он похлопал по кожаной папке Уинсом, где лежали рисунки и фото Джаффа.

– А я думала, вы не заметили.

– Я, конечно, сильно устал, но все же не настолько. Чисто сработано. Они нам могут пригодиться, а в базе их нет.

– Так он ведь ничего противозаконного никогда не совершал?

– Он никогда не был ни в чем уличен, это точно.

– Что делаем дальше?

– Возвращаемся в участок. Перегруппируемся. Не забывай, у нас есть фамилия Джастина, мы знаем, что он Певерелл, а Фермер не знает. И контакты у нас имеются. Я все же уверен, что наши ресурсы получше, чем у Фанторпа. И что-то мне подсказывает, что Джафф с Трейси пока еще довольно далеко от Лондона. Ты же сама говорила, что их фургон – старая развалюха. Что его предел – сорок миль в час. Так, я не путаю?

– Да, все верно.

– Об этом Фанторп тоже не знает. И мы получаем немного дополнительного времени. Поехали. Может быть, мадам Жервез и остальные уже выяснили что-нибудь новое про Яна Дженкинсона, а наш Гарри Поттер смог пообщаться с суперинтендантом Квислингом, который вел следствие по делу Кинкейда.

Джафф уверенно подошел к гостиничной стойке и самым непринужденным образом заговорил с молоденькой служащей – очень хорошенькой и кокетливой.

Трейси видела, что он протянул ей свою корпоративную карточку, по которой, как он утверждал, его невозможно отследить, и сердце ее упало. Нет, он не допускает ошибок. Судя по тому, как блондинка улыбалась, поводя плечиком и бедрами, она хоть сейчас готова отправиться с ним на край света или, по крайности, в ближайшую постель.

Трейси всерьез обдумывала, не сбежать ли именно сейчас, но ее удержали угрозы Джаффа. В ее воображении ожили страшные картины его мести: вот открывается дверца машины, кто-то запихивает ее в темный салон, острая игла вводит ей в ногу неведомое снадобье, сознание покидает ее. А спустя некоторое время она приходит в себя в чужой, незнакомой стране уже на грязном, наспех сколоченном помосте, и рядом стоят другие девушки, одетые, как и она, лишь в прозрачные шифоновые туники, развевающиеся от ветра (невесть откуда дующего), и мужчины, сидящие внизу, пожирают ее похотливыми взглядами. Она понимала, что это идиотизм, дурацкая фантазия, навеянная отчасти старыми голливудскими фильмами, которые в прежние годы с удовольствием смотрел ее отец, а отчасти – незатейливыми шоу, из тех, что развлекают публику в пятницу вечером в ночных клубах Лидса.

Потому она безвольно продолжала сидеть в нескольких шагах от стойки, дожидаясь, пока Джафф заплатит за номер. Раза два он оборачивался к ней и насмешливо ухмылялся, но основное его внимание было сосредоточено на кокетливой блондинке.

Его одежда, голос, изящная чистая речь, властные уверенные манеры, ощущение своего превосходства – все работает на успех. И даже то, что он полукровка со смугло-золотистой кожей, ничуть не портит общего впечатления. В нем безошибочно угадывается превосходное образование, имя которому Оксбридж, он плоть от плоти высшего класса общества, и не важно, что он отнюдь не добропорядочный гражданин. Все в нем говорит о привычке получать в этой жизни только самое лучшее – привычке, усвоенной с самого детства. По праву рождения. И в этом маленьком провинциальном отеле, несмотря на претенциозные потуги его хозяев создать нечто фешенебельное, никому и в голову не придет усомниться в праве таких, как Джафф, смотреть на всех сверху вниз. А уж тем паче не придет в их тупые головы заподозрить в нем опасного преступника, совершившего убийство – или покушение на убийство, если Энни все-таки выжила, – и скрывающегося от полиции. Трейси ничего не знала об Энни с тех пор, как они уехали из коттеджа, у нее не было возможности ни посмотреть, ни послушать новости. И все же, наблюдая за мастерским спектаклем Джаффа, она не могла им не восхищаться. Вероятно, это и не спектакль, а совершенно естественное поведение. В Джаффе было много трудносочетаемых черт, в нем уживались совсем разные личности.

Он повернулся к ней, помахав ключом, улыбнулся и жестом пригласил пройти за ним к лифту. Они молча поднялись на четвертый этаж и пошли по безлюдному коридору. Перед некоторыми номерами стояли тележки с пустыми бутылками и тарелками с остатками еды.

Не встретив никого по дороге, они подошли к четыреста сорок третьему номеру и открыли дверь. Из окна открывался невзрачный вид на узкую заднюю улочку. Над низкими шиферными крышами жилых домов возвышалась чуть поодаль темная башня офисного здания. Служащие давно разошлись по домам, и только в двух одиноких окнах еще горел свет.

Гроза пока что медлила, но мрачное небо напряженно клокотало, готовое разразиться ливнем в любую секунду.

Джафф задернул тяжелые шторы. Трейси почувствовала себя как в тюрьме. Даже ограниченный, урезанный вид из окна все-таки вселял в нее небольшую надежду, связывая с миром, из которого она была изъята, быть может, навсегда. Она сказала себе, что нельзя впадать в нервозную слезливость, поддаваться внушенному Джаффом страху, который превращает ее в покорную трусиху. Конечно же нельзя, но она просто не может с собой справиться.

Джафф швырнул сумку на диванчик у окна, порылся в ней и достал пластиковый пакетик, который загодя приготовил для себя. Он помотал им в воздухе и вопросительно поднял брови. Трейси отрицательно качнула головой и села на край кровати, печально сгорбившись и сцепив ладони. Джафф пожал плечами и быстро выложил себе две дорожки. С наслаждением втянул ноздрями кокаин и тут же принялся кому-то звонить по «неотслеживаемому» мобильнику. Из его обрывочных фраз Трейси без труда догадалась, что он говорит с Джастином.

– Все готово? Ну ты даешь, старик, гениально!.. Ой-ё-ё-о, дороговато, однако… Ладно-ладно, все в порядке, я ж не спорю. Все, без вопросов… Да, понял. О’кей. Слушай, Джас, мы тогда не будем к тебе заезжать, если ты не против, ну, знаешь, на всякий случай, береженого… вот именно… Да. Хорошо. Давай тогда пересечемся… где?.. Да, супер. Все, решили, на Хайгейт-Пондс. Найду, естественно. Все, хоп. Мы с утра пораньше выдвигаемся… Да, на колесах… Хорошо, отзвоню… Все тогда, будь. Старик, ты реально мой спаситель. – Он нажал отбой и бросил мобильник на кровать. Громко хлопнул в ладоши и поднял кулак в победном жесте. – Все путем! Мы молодцы!

Трейси никак не отреагировала, и он весело пояснил:

– Завтра с утра едем в Лондон, а далее… везде. В чужедальние страны. Куда захотим. Точнее, куда захочу я. В чем дело, зануда моя? Ты теперь навеки в печаль погрузилась? Заинька, мы и так в изрядной жопе, зачем же нам твоя унылая физия? Ты мрачнее, чем ливень на выходных в Блэкпуле.

– Джафф, – тихо выдавила Трейси, – я устала. И мне страшно. Я же здесь не для того, чтобы тебя веселить и подбадривать. Я твоя заложница, не забыл? И я хочу одного – попасть домой. Пожалуйста, не трогай меня.

– Опять завела свою старую песню, да? Может, сменишь ее? Давай, задвинься коксом, порадуйся, пока можно.

– Не хочу. Ничего.

– Ладно, смотри сама. У нас целая ночь впереди.

Трейси тихо содрогнулась. Вряд ли Джафф это заметил. Номер у них довольно просторный, но огромная кровать занимает в нем главное место. Трейси прекрасно могла бы поспать и в ванной, если сегодня вообще удастся заснуть, да как-то сомнительно, что Джафф на это согласится. Хотя бы потому, что не желает выпускать ее из виду.

– Давай телик включим? – предложила она.

– На хрена?

– Хочу новости посмотреть. Вдруг скажут что-нибудь насчет… ну, ты понял.

– Да ничего они не скажут, чего б мы сами не знали. – Джафф весело прошелся по комнате. – Ты голодная? Давай в номер закажем. Что будешь?

– Не знаю. Заказывай, что ты хочешь.

– О’кей. Пиццу будешь?

– Буду.

– Какую? С чем?

– Не знаю. Все равно.

– С грибами? С луком? С оливками? И с салями? А еще туда анчоусов и ананасов?

– Да, отлично.

– Хорошо. И бутылку вина. Я закажу бутылку красного?

– Да. Как ты хочешь.

– Как я хочу. Но вопрос не только в том, как хочу я, Франческа. Понимаешь, детка, мне нужно немножко и твоего ободрения. Я бы хотел знать, чего хочешь ты?

– Я тоже за бутылку красного.

– Отлично! Я заказываю пиццу и бутылку красного вина. Что-нибудь еще?

– Нет, достаточно.

– Ну, может, хоть воды нормальной? Черт их знает, какая у них тут вода. Тебе с газом или без?

– Да все равно, – еле выговорила Трейси. – Любая, хоть из водопровода.

– Значит, с газом! – воскликнул Джафф. – Правильно! Хорошо, хорошо!

У него подергивалась правая нога – от кокаина, на телефон он больше не обращал ни малейшего внимания.

– А как ты насчет Мэдисон?

– В смысле?

– Ну, блондинка, со стойки администратора. Американочка. Она сейчас освобождается. Такая лапочка. Придет к нам сюда? Я позову ее, а? Отличная девочка? Ты как?

– Да ты на меня не смотри. А она, скорей всего, уже занята.

– Ну, может, и так.

– Я позвоню? – спросила Трейси. Она поднялась и подошла к телефону. – Мне нетрудно, если ты хочешь.

Джафф замахал руками:

– Очень умно. Уж конечно, у тебя есть тайный код – ты дашь понять Мэдисон, чтобы соединила тебя с отцом. Ты с ним в друзьях, да? Любишь его небось? А я своего ненавидел! Ну, не суть. Черт с ним. Короче, я сам позвоню.

Он заказал пиццу с зеленым стручковым перцем, острой копченой колбасой и курицей и бутылку вина. Повесив трубку, облизнул губы и подошел к Трейси так близко, что она невольно отшатнулась.

– Ну, а пока мы ждем, почему бы не заняться… кое-чем? Мы уже давненько ничего такого не делали. И у меня разыгрался аппетит. Ты как? Вдвоем нам тоже будет неплохо, верно?

– Ты что? – Трейси старалась не выдать охватившую ее дрожь. – Джафф, как ты можешь? После всего, что было? Да ты просто больной! Или шутишь.

Но он явно не думал шутить:

– Сейчас увидишь, больной я или здоровый.

Одной рукой он сжал ей горло, а другой опрокинул на кровать. Она упала на спину и в ужасе смотрела на его усмехающееся лицо.

Он точно не шутил.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю