355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Петра Хаммесфар » Могильщик кукол » Текст книги (страница 22)
Могильщик кукол
  • Текст добавлен: 24 сентября 2016, 06:45

Текст книги "Могильщик кукол"


Автор книги: Петра Хаммесфар



сообщить о нарушении

Текущая страница: 22 (всего у книги 25 страниц)

Собака Люкки

После того как Люкке пришлось усыпить овчарку, он долго размышлял, стоит ли ему приобретать нового друга. Он неоднократно рассказывал Tee Крессманн, как пришел к выводу, что, вероятно, не только тесная съемная квартира вызвала у животного нарушения в поведении. Здесь могло сыграть свою роль и одиночество животного. И переселение в новый большой дом ничего не меняло. Весь день он находился в бюро в Лоберге, один час утром и вечером – больше времени для занятий с собакой он выделить не мог. Тем не менее после нападения в сентябре 89-го года Люкка решился на покупку бультерьера, уже прекрасно выдрессированного и не такого чувствительного, как овчарка.

Безобразное и злое животное, свободно бегавшее по дому, когда хозяина не было. Каждый раз, проходя мимо, Антония Лесслер видела пса. Оскалив зубы, он метался от одного окна к другому. Никогда не лаял, просто бегал по бунгало, как будто ожидая подходящего момента, когда в кого-нибудь можно будет вонзить зубы. Антония часто говорила:

– Так и жду, что он вот-вот выскочит через оконное стекло. Настоящий убийца.

Пауль не раз говорил Хайнцу Люкке о подобной опасности. Хайнц каждый раз его успокаивал. Собака в доме, двери и окна закрыты. Ничего не может случиться.

И ничего не случалось. Постепенно страх Антонии прошел. Бультерьер в бунгало Люкки был надежно заперт, и не стоило волноваться по такому поводу. Иногда проходившие мимо дома люди вздрагивали, если пес внезапно возникал в окне. Весной 90-го года он жутко напугал Пауля, когда тот, проверяя всходы молодой кукурузы, делал обход и собака внезапно возникла на террасе, издавая злобное рычание. Но достаточно было короткой команды Хайнца Люкки, как животное рысью вернулось в дом.

– Он слушается его с первого слова, – заметил тогда Пауль Антонии.

Вечером в июне 90-го года Бен покинул двор Лесслеров в начале восьмого. До тех пор он у гаража играл с детьми. Хайнц Люкка уже полчаса как находился дома, подготавливая в кабинете документ для предстоящего процесса. Собака лежала под письменным столом. Дверь в гостиную оставалась открытой. Двери на террасу тоже были широко распахнуты, впуская в дом мягкий вечерний воздух.

Прежде чем появиться в тот день на дворе Лесслеров, Бен некоторое время побродил по воронке и кое-что нашел. Взрослую крысу, которая, к сожалению, больше не шевелилась.

Антония была не в восторге от подобной находки и приказала ему выбросить падаль в мусоросборник. Он так и сделал. Однако, прежде чем пойти домой, достал оттуда свое сокровище.

Шагая по дороге к бунгало Люкки, Бен держал в руке труп животного. Исходивший от него запах Бену нисколько не мешал. Когда он приблизился к бунгало, то засунул крысу в карман брюк. Он шел медленно, высматривая через кукурузу террасу, и, увидев открытые двери, понадеялся на плитку шоколада.

Бен не испугался, увидев бультерьера. Он вырос с животными и обычно не выказывал страха даже перед племенным быком Бруно Клоя. Если какое-то животное было ему незнакомо, он держал дистанцию. То же самое Бен сделал, когда перед ним возник бультерьер. Хайнц Люкка тысячу раз ему объяснял, как нужно обращаться с собакой. Бен понял не все слова, но результат был красноречивее слов. Друг Люкка был господином, и собака ему повиновалась. «Сидеть!» – и пес сидел. «К ноге!» – и он стоял рядом с ногой друга Люкки. «Тихо!» – и пес больше не рычал.

Необходима осторожность, и если уж он вошел в дом, то теперь должен двигаться не торопясь. Нужно тихо говорить и не отнимать резко руку, если собака начнет ее нюхать. Все это Бен выучил. Он даже знал, что собака любила, когда ее гладили по голове, но только если это делал ее господин.

Бен вошел на террасу, медленно приблизился к открытой двери и тихо позвал: «Друг!»

Он приблизился к двери и вошел в просторное жилое помещение. Из прихожей навстречу ему вышла собака. Бен протянул животному руку, как показывал Хайнц Люкка. В этой руке он нес крысу. И без какого-либо, хоть самого незначительного предупредительного знака бультерьер впился в нее зубами.

Бен закричал, дернул руку, но тем только усугубил боль из-за глубоко вонзенных в мясо собачьих клыков. Инстинктивно Бен размахнулся свободной рукой и ударил ребром ладони по чувствительному собачьему носу. Удар получился мощным. Несмотря на отличную дрессуру, ошеломленная собака отпустила Бена и принялась трясти головой.

Перепуганный до смерти, Бен рассматривал раны, оставленные клыками на руке, и кровь, капавшую на толстый ковер. Сколько хватило сил в легких, он пронзительно закричал: «Друг!»

Но друг Люкка не появлялся, чтобы подать команду.

Собака, очнувшись, словно сжатая до того пружина, бросилась на грудь Бена и сбила его с ног. Бен вскинул руку, действуя скорее инстинктивно, однако успел закрыть лицо и горло. Собачьи клыки вонзились ему в плечо, разрывая мясо. Он больше не кричал, даже не стонал от боли. Безмолвно, оцепенев от страха, Бен лежал на полу, а перед глазами плыли огненные круги. И помощь все не прибывала. Полная тишина в доме, собака тоже не издавала ни звука.

Любой другой на его месте, вероятно, изо всех сил принялся бы бить собаку или делать еще что-нибудь бессмысленное. Бен тоже сделал кое-что бессмысленное на первый взгляд. Он опустил руку, закрывавшую горло и лицо, вниз, обхватил обеими руками тело собаки, потянул ее к себе на грудь, словно для тесного объятия. При этом он сжимал бультерьеру ребра и одновременно руками давил на позвоночник животного. Сколько силы скрывалось в кулаках Бена, никто не догадывался, так как обычно он ее не применял.

Через несколько секунд раздался треск. Собака взвыла, перестала раздирать клыками мясо Бена; ища опоры, стала перебирать передними лапами, задние беспомощно повисли. Бен умудрился освободиться от груза собачьего тела и встал на ноги. Переполненный отвращением и яростью, он рассматривал воющее, изгибавшееся на полу животное. Затем Бен размахнулся и неповрежденной рукой нанес удар сверху. Снова ударив ребром ладони, он попал в место у основания черепа собаки. Вой тотчас же смолк.

«Руки прочь!» – крикнул Бен.

Через полтора часа Хайнц Люкка объяснял Якобу и Труде:

– Мне ужасно жаль. Я спустился в гараж, потому что оставил документы в машине, и ничего не слышал. Когда я вошел в дом… мой Бог, мне так жаль. Но врач сказал, что кости не сломаны, у него всего лишь раны. Все заживет.

Бен сидел на диване рядом с Трудой с бледным лицом и толстыми повязками вокруг плеча и руки.

– А пес? – спросил Якоб. – Я думаю, однажды набросившись на человека, он определенно набросится еще не один раз.

– Нет, – сказал Хайнц Люкка. – Он больше никому ничего не сделает. Бен сломал ему позвоночник и шею.

Но Бен не понял, что убил собаку. С того дня он больше не заходил в дом Люкки. И некоторые жители деревни об этом знали, как, например, та старая женщина в саду, успокоившая Николь Ребах.

27 августа 1995 года

Время близилось к десяти вечера. Труда послала Таню наверх – чистить зубы и идти спать. Затем по настоянию Якоба собиралась пойти на поиски Бена. От младшей дочери Якоб узнал о том, что Бен провожал Бритту Лесслер, возможно даже до входной двери ее дома.

Якоб опасался, что Пауль иначе, чем обычно, отреагирует на провожатого младшей дочери, что станет неожиданностью для Бена. Труда опасалась совсем другого. За окном еще был виден затухающий свет уходящего дня. Но скоро погасли последние лучи, и воцарилась ночная мгла. Для надежности Якоб заткнул за пояс мощный карманный фонарь, хотя от него было и мало пользы под открытым небом в полях.

Таня еще раз спустилась вниз для последнего поцелуя Якоба на ночь, не забыв также поцеловать Труду в щеку. Якоб пошел к входной двери. И снова вернулся, когда услышал телефон.

Звонил Пауль, натянутым голосом спрашивал, когда его малышка все-таки думает вернуться домой. Труда увидела, как Якоб закусил губы и побледнел. Кадык на его шее дернулся вверх и вниз. Он закрыл глаза и сдавленным голосом выдавил:

– Как – еще не пришла домой? Но она еще в восемь часов…

Больше Труда не слышала ничего. Она не представляла, что возможно еще большее внутреннее напряжение. Абсолютная беспомощность и постоянный страх уже достигли предела. Но чувства продолжали обостряться. Возможно, что это было даже не напряжение. Возможно, вершина уже была достигнута и перейдена. За вершиной круто под гору все приближалось к концу. С неистовой скоростью, как метеорит летит сквозь космическое пространство. Справа и слева больше ни солнца, ни звезд, ни черных дыр Вселенной, только ярко мерцающие, растянутые, бесконечные полосы.

Когда Труда смогла наконец отвести взгляд от мерцающих полос, Якоб, давно уже положивший телефонную трубку, с восковым лицом стоял перед нею в прихожей, что-то соскабливал ногой на полу, откашливался снова и снова, пытаясь произнести застрявшие комом в горле слова. Затем сказал то, что Труда уже давно знала:

– Бритта не вернулась домой. Пауль хочет собрать поисковую команду, сейчас, сразу, может быть, удастся еще ее спасти.

Якоб повернулся к лестнице, на нижних ступеньках которой стояла Таня, во все глаза недоверчиво глядевшая на родителей и прошептавшая:

– Но ведь Бен пошел с ней…

– Теперь отправляйся в свою комнату, – приказал Якоб. – Закройся на ключ изнутри. Придвинь к дверям маленький шкафчик и поставь стул между шкафчиком и кроватью. И что бы ни происходило, ты снова откроешь дверь, только когда за нею буду стоять я. Я, и никто другой. Ты меня поняла?

От ужаса или негодования Труда не могла даже поднять глаз. Понурив голову, она рассматривала пальцы и кровавые лоскуты, падающие в пропасть у ее ног. И внезапно она увидела балку. В сарае так много балок. Если Бен действительно… Если его запрут туда, где другие станут заботиться о нем, Труда поняла, что ей нужно сделать.

Якоб из комнаты в комнату прошел по всему дому, опустил жалюзи, спустился в подвал, закрыл все окна и закрепил на них решетки. Напоследок он запер дверь, через которую Бен всегда проходил в дом.

Труда слышала, как один за другим защелкивались засовы и замки, и внутри ее все было пусто и темно. Когда Якоб вернулся в прихожую, она прокралась за ним наружу, взглянула, как он закрывает входную дверь, и попыталась наполнить свежим воздухом хотя бы верхнюю часть легких.

– Он не делал этого! Только не это! Девушка из Лоберга, он ее не знал. Дочь Эриха, возможно, на него наорала. Молодая американка, вероятно, тоже обругала его. Может, это и было. Только не Бритта! Он ее держал на руках, когда она была еще младенцем. Он позволял ей ездить верхом на спине. Она для него как сестра.

Она не знала, мысленно или вслух произнесла эти слова. Якоб никак не отреагировал. Тяжело ступая, он удалялся от дома, Труда последовала за ним.

* * *

В это время у себя дома Антония Лесслер взяла из рук Пауля телефонную трубку и сделала оставшиеся звонки. Руки Пауля дрожали так сильно, что он не мог больше набрать ни одного номера. Андреас с женой и тестем уже находились в пути. Он заехал в дискотеку в Лоберге и проинформировал о случившемся брата. Ахим в «da саро» собрал друзей, и на нескольких машинах все отправились в путь.

Рихард Крессманн и Тони фон Бург пообещали, что прибудут, захватив всех готовых помочь людей. Каждый раз Антонии было достаточно произнести только одно: «Наша Бритта не вернулась домой». Да больше она была и не в состоянии сказать. Бруно Клоя дома не было. Рената пообещала, что пришлет его, как только увидит. Она послала обоих сыновей. В трактире Рупольда задержались еще семь мужчин, отправившихся вместе с Вольфгангом Рупольдом на поиски в поля. Хайнц Люкка не снимал трубку, в квартире над аптекой также никто не подошел к телефону. Эрих Йенсен и Хайнц Люкка в это время находились на заседании городского совета. Марии не было дома.

В то время как полдеревни отправилось на поиски Бритты Лесслер, ни одному человеку не пришло в голову известить полицию.

Труда потеряла остатки самообладания. Хотя она не собиралась туда идти, но семенящими шагами последовала за Якобом к воронке, к тому месту, куда вчера привел ее Бен.

Бена нигде не было видно. Якоб водил лучом фонаря между заросшими мхом руинами, проверял землю, которую в первой половине дня уже основательно обыскал на наличие каких-либо изменений. Через полчаса им составили компанию Тони, Уве и Винфред фон Бург, Андреас Лесслер и его жена Сабина. Андреас захватил с собой лопату и немедленно начал копать на месте, где восемь лет назад была вырыта яма для Урсулы Мон. Другие обыскивали кустарник. На Труду никто не обращал внимания. Она бесцельно слонялась между грудами обломков.

Вскоре прибыли Рихард и Альберт Крессманны и тоже принесли с собой лопату и шест. Наполовину трезвый Рихард проверял шестом, не была ли где-нибудь разрыхлена земля. Альберт обратил внимание Якоба на свежие следы на большой груде камней. Якоб в своих предыдущих поисках их проглядел.

К ним присоединились Уве фон Бург и Андреас Лесслер. Мужчинам понадобилось двадцать минут, чтобы объединенными силами убрать немалое количество покрытых растительностью камней и освободить проход в подвал. Андреас и Альберт протиснулись под косо лежащей балкой, в то время как Якоб, затаив дыхание, ждал крика ужаса или чего-то подобного.

В подвале оказалась масса мусора. На полусгнившей полке стояли несколько погнутых алюминиевых кастрюль, в них были сложены какие-то древние столовые приборы, осколки фарфоровой фигурки, деревяшки и большое количество костей. Все аккуратно отсортировано. Кости в большинстве случаев принадлежали полевкам, некоторые, размером чуть больше, наверное, крысам. Человеческих костей не было.

Молодые люди решили разобрать другие, покрытые растительностью каменные груды. Безрезультатно. Тони фон Бург, Якоб и Рихард Крессманн проверили противоположную сторону воронки и пролегающую вдоль нее дорогу. В четыре ночи большинство людей отправились к пролеску, чтобы там помочь другим добровольным помощникам. Якоб взял Труду за руку и последовал за группой. Рихард Крессманн сел на краю воронки на землю, чтобы немного перевести дух. Альберт продолжал копать там, где копал.

Группа, собранная Вольфгангом Рупольдом, отправилась в путь и приступила к поискам у двора Шлёссеров. Там мужчины разделились. Четверо из них пошли к пролеску и стали медленно прочесывать лес. Другие с сильными фонарями проверяли весь путь, который должна была пройти Бритта Лесслер.

28 августа 1995 года

Приблизительно до шести утра в лесу планомерно работали около тридцати человек. Якоб непременно хотел оставаться с ними, пребывая в уверенности, что рано или поздно появится Бен. Где-то ведь он должен быть, наконец. Труда бродила повсюду словно тень.

– Отведи ее домой, – посоветовал Уве фон Бург тестю. – Посмотри, она едва держится на ногах.

И Тони фон Бург сказал:

– Не волнуйся о Бене, Якоб. Если я его увижу, то приведу домой.

С Трудой под руку Якобу понадобилось больше часа, чтобы достичь своего двора. Труда непрерывно что-то бормотала себе под нос. Якоб не понимал ни слова, только крепче прижимал жену к себе, так как ноги у нее заплетались. Когда они свернули к въезду во двор, то увидели Бена сидящим на ступенях перед входной дверью. Он играл со складным ножом – лезвие то выпрыгивало из ножен, то вновь исчезало и опять выпрыгивало. Перед ним на земле лежал велосипед Бритты.

– Прекрасно, руки прочь, – сказал он и помахал лезвием.

Труда вскрикнула и начала жалобно стонать. Якоб посадил ее на ступеньки рядом с Беном и вырвал из его рук нож. И так стиснул зубы, что они хрустнули.

– Где девочка? – спросил он. – Где Бритта?

– Сволочь, – сказал Бен.

Якоб размахнулся и ударил его кулаком. И бил до тех пор, пока Труда не упала ему на руки. Ее жалобный стон перешел в визг:

– Прекрати! Прекрати, ты забьешь его до смерти.

– Это было бы лучше всего! – заметил Якоб.

Бен все еще сидел на ступенях. При каждом ударе он и без того израненной спиной налетал на острый край верхней ступеньки. Кожа на лице разошлась в двух местах. От левой брови вдоль виска потекла тонкая дорожка крови. Нос тоже кровоточил, губа была порвана. Якоб нашел, что теперь он похож на черта.

После того как он оставил Бена в покое и открыл входную дверь, часть Труды поднялась и проводила Бена на кухню, посадила его на стул, принесла чистый платок и взялась за дело, осторожно прикасаясь к рваным ранам тканью, смоченной холодной водой.

Как часто в течение всех этих лет ей приходилось обрабатывать его раны? Сколько шишек, ссадин и синяков принес он домой? Сколько ударов, пинков, укусов и царапин молчаливо снес?

Другая часть Труды осталась перед входной дверью, подняла с земли велосипед Бритты, села в седло и выехала со двора. И в то время как она с силой давила на педали, в то время как воздушный поток сдувал ей волосы с лица и охлаждал мысли, что-то внутри ее сливалось с рамой, шинами, рулем, глубже и глубже проникало в металл, резину и в прошлое, исследуя, что видел велосипед в последние часы. Кукурузу! Между спицами переднего колеса запутался кусочек высохшего листа. В беспомощной ярости и отчаянии Якоб его не заметил.

Часть Труды, стоявшая на кухне, спросила:

– Не хочешь позвонить в полицию?

– Нет, – сказал Якоб. – Теперь не имеет смысла. Если он поднял руку на ребенка, зачем мне позволять им сажать его за решетку?

Труда закрыла глаза и крепко ухватилась за край стола. Якоб проверил длинное лезвие ножа. Никаких следов крови, только несколько ржавых пятен. Он спрятал нож в карман брюк, поднялся по лестнице и выпустил из комнаты Таню, что есть силы колотившую в дверь. Вдвоем они вернулись в кухню. Якоб остался стоять у двери и с жестким выражением лица наблюдал за занятием Труды.

Таня, объятая ужасом, в два прыжка очутилась рядом со стулом, встала на колени, положила голову на ногу брата и стала гладить его по другой ноге.

– Мой бедный медведь, что они сделали с тобой?

– Отойди от него, – потребовал Якоб.

Девочка не тронулась с места, тогда Якоб подошел, дернул ее за руку, заставил подняться, затем оттолкнул в сторону и посмотрел на Бена.

– Если ты тронешь малышку, – с ледяным спокойствием чеканил слова Якоб, – если ты прикоснешься к ней хотя бы пальцем, мы оба с тобой отправимся в долгое путешествие.

Труда никак не реагировала. Таня закричала, дав волю своему негодованию, чего Якоб от нее никак не ожидал.

– Ты совсем рехнулся! Что за чушь ты несешь?

Якоб не реагировал. Он проверил рубашку Бена и штаны, внимательно осмотрел его руки. Они были не грязнее, чем обычно. И его складная лопатка лежала в подвале. Вечером, сопровождая сестру и Бритту Лесслер, он не взял ее с собой. Возможно, что он и пытался вынести ее в какой-то момент ночью, но все двери и окна были закрыты.

– Где девушка? – еще раз спросил Якоб.

– Друг, – гнусавым голосом, с опухшими губами и забитым кровью носом, прошептал Бен.

Таня без остановки ругала Якоба, требуя, чтобы он прекратил болтать глупости. А лучше бы занялся теми, которые избили Бена.

– Это он его избил, – безучастно сказала Труда. – Он всегда его жестоко избивал. Это только его вина. Сибилла тогда сказала: «Позли собаку – и получишь кусачего пса». Он сделал его злым.

Труда еще не успела закончить фразу, как Таня с кулаками набросилась на отца. В первое мгновение Якоб был настолько поражен, что даже не пытался ее удержать. Затем крепко взял ее за запястья, глубоко вздохнул и объяснил, чем он и множество других людей занимались в последние часы и что лежит снаружи перед входной дверью. Затем на некоторое время на кухне стало тихо.

Таня заплакала:

– Я должна была пойти с ней.

Затем она принялась упрекать Якоба:

– Почему ты не пошел с ней? Дядя Пауль не позволяет мне ходить одной.

Затем она сразу захотела отправиться к дяде Паулю, так как теперь он в ней нуждался больше. Но сначала она решила поговорить с Беном, чтобы узнать, что случилось с Бриттой.

– Где она? Ведь ты провожал ее.

– Сволочь, – еще раз пробормотал Бен.

Якоб с горечью кивнул:

– Ты сама слышишь.

На слова Якоба Таня не обратила никакого внимания. Может быть, она понимала брата лучше всех, так как у детей собственный язык и фантазии тринадцатилетней девочки нет границ. С дрожащими губами, широко распахнув глаза, она смотрела Бену в лицо. Затем внезапно обоими кулаками забарабанила по его груди и закричала срывающимся голосом:

– Почему ты не смотрел за ней лучше? Почему ты оставил ее одну? Теперь этот подонок убил еще и Бритту.

Труда привлекла ее к себе, взяла на руки и баюкала до тех пор, пока всхлипывания дочери не затихли. Якоб воспользовался моментом, чтобы проводить Бена наверх. Закрыл дверь на ключ. Ключ положил в карман, чтобы Труде не пришли в голову глупые мысли. Но Труда сейчас мысленно снова отправилась в путь на велосипеде. Сначала к кукурузе и обратно, мимо полей и садов. И еще раз повернуть. И снова и снова. Она даже не заметила, как Якоб взял дочь у нее из рук.

С тяжелым сердцем Якоб отвез свою малышку обратно в поместье Лесслеров. Он тотчас же хотел ехать дальше, чтобы помочь людям, продолжающим заниматься поисками. Но Антония, оставшаяся дома в надежде, что Бритта еще может вернуться, попросила Якоба задержаться, хотя бы на чашку кофе.

Якоб опустился в кресло, ощущая некоторый голод, а в теле усталость прошедшей ночи. Больше всего болели кулаки. Антония поставила завтрак на стол, подсела к нему с Таней. Она казалась такой спокойной, что Якоб просто не в состоянии был это понять. Ничто в ее голосе не выдало ни беспокойства, ни боли, когда она осведомилась, был ли Бен прошлым вечером и ночью дома.

Якоб только покачал головой, кусок встал ему поперек горла. Вместо него все, что ей было известно, отбарабанила Таня:

– Все было совсем не так, Антония. Бен пришел домой, когда родители как раз отсутствовали. Он закричал, но я не могла его впустить, потому что папа закрыл меня на ключ. Я сказала ему, чтобы он сел перед дверью, что он и сделал. Больше он определенно никуда не уходил. Он не сделал Бритте ничего плохого. Ты же знаешь его, он никогда нам не сделает ничего плохого.

– Да, – пробормотала Антония и кивнула. После небольшой паузы глубоко задумавшись, продолжила: – Как часто он здесь был, играл с вами. Всегда мягкий, даже если вы ему сильно надоедали. И если вы его прогоняли, он уходил. Возможно, она его прогнала. Все-таки Пауль сказал ей, чтобы она держалась от него подальше.

Наконец Якоб проглотил застрявший в горле кусок, выпил еще глоток кофе и осипшим голосом пояснил:

– Он притащил домой ее велосипед, Антония.

Кажется, она ненадолго, всего лишь на миг потеряла самообладание. Якоб не переставал ей удивляться. В какой-то момент ее лицо скривилось, словно от сильной боли.

– Поставь его в сарай, Якоб, – затем попросила она. – Или нет. Попытайся, может, тебе удастся заставить его привезти велосипед на то место, где он его нашел. Тогда у нас будет хоть какая-нибудь зацепка.

Был ли у Бена велосипед, когда он вернулся домой вскоре после десяти, Таня не знала. Услышав, что он кричит, она смогла только высунуться из окна. Ее комната, как и соседняя – Бена, располагалась на другой стороне дома. Он вышел из-за угла и снова ушел, когда она наказала ему сидеть перед дверью и ждать. Но сидел ли он там на самом деле всю ночь, Таня сказать не могла.

* * *

Велосипед Бритты Труда поставила в сарай с сеновалом тотчас же после того, как Якоб уехал. Пока еще никому не пришла в голову мысль искать у нее что-нибудь или беспокоить вопросами. Поэтому ей хватило времени, чтобы сжечь окровавленный рюкзак.

Негодование жителей деревни достигло точки кипения. Некоторые открыто говорили, что Бена, словно бешеного пса, нужно забить лопатами. Другие, заметив отсутствие Бруно Клоя, не обращая внимания на его сыновей, обсуждали, что пора принести веревку и выбрать покрепче сук, чтобы на нем вздернуть Бруно.

Все было почти так, как прежде. Тогда они тоже, только прикрыв рот рукой, проклинали Штернов и Гольдхаймов, сидевших в своих шикарных домах и вытягивавших у людей деньги из карманов продажей скота или велосипедов. Или, оставшись наедине, сплетничали о маленькой Кристе, с ее идиотской ухмылкой, которой не помог даже папа со всем своим огромным хозяйством и большими деньгами. Но ни одному человеку и в голову не пришло чернить перед Вильгельмом Альсеном или полицией маленькую Кристу, Штернов или Гольдхаймов.

Никто также не обронил и слова полиции о Бене, Бруно или хотя бы Альберте Крессманне, который теперь уже почти в одиночку, потому что отец заснул на краю впадины, продолжал копать в воронке, как будто хотел вырыть второй подвал. Только Хайнц Люкка делал то, что нужно было делать.

В понедельник в начале девятого старый адвокат поехал в свое бюро. В десять часов у него была назначена встреча перед судом первой инстанции. Когда в час дня он вернулся в бюро, его секретарша сообщила, что уже дважды звонила фрау Лесслер и просила его как можно скорее ей перезвонить.

Хайнц Люкка казался потрясенным, когда Антония объяснила ему, в чем причина подобной срочности.

– Боже мой! – воскликнул он. – Такого не может быть! Еще вчера вечером она была у меня. Бритта немного поссорилась с Беном. Как мне кажется, спор шел о ее велосипеде. Он был в крайне возбужденном состоянии. Я пригласил Бритту зайти ко мне, а его отослал домой. Но у меня было мало времени. Я должен был ехать еще на одно заседание и уже опаздывал. Когда мы вышли из дома, ее велосипеда на месте не оказалось. Я полагаю, что его взял Бен. Я предложил ей быстро отвезти ее домой на машине. Но она захотела пойти поискать велосипед.

– Ты видел кого-нибудь на дороге? – спросила Антония.

– Когда мы вышли из дома, никого, – сказал Хайнц Люкка. – До этого какая-то молодая женщина катила по дороге инвалидное кресло с мужчиной. Во всяком случае, Бена не было видно. Ты известила полицию?

– Вряд ли они могут сделать больше того, что сейчас делают наши мужчины, – сказала Антония.

– Не скажи, – возразил Хайнц Люкка. – Могу с уверенностью сказать, что у них все-таки больше возможностей: сыскные собаки, вертолеты… Ты должна поставить полицию в известность.

Не получив от Антонии никакого ответа, Хайнц Люкка добавил:

– Две девушки из одной семьи – это не случайно, Антония. Я тоже больше не верю в то, что дочь Марии убежала из дома. Скорее можно предположить, что кто-то питает к вам страшную ненависть. Задай жару этим болванам в Лоберге, чтобы они проинформировали наконец уголовную полицию. Или я должен это сделать за тебя?

После окончания беседы с Антонией Хайнц Люкка попросил секретаршу отменить все встречи, запланированные на вторую половину дня и следующий день. Через несколько минут он покинул бюро и отправился в полицейский участок. От своего личного появления адвокат ожидал большего, чем от телефонного звонка. Чтобы оказать необходимое давление на служащих, он подключил и прессу. Однако Хайнц Люкка умолчал, что Бритту Лесслер сопровождал Бен и что он пригласил девочку пройти в дом, потому что Бен на дороге буйно себя вел.

Руководитель ведомства сразу же отправился на двор Лесслеров. Там он застал только Антонию и Таню Шлёссер. От Антонии он услышал, что со вчерашнего вечера полдеревни на ногах, но до сих пор не обнаружено никаких следов ее дочери. Таня Шлёссер пояснила, что проводила Бритту до перекрестка. Но он не знал, что подразумевался ближайший перекресток от двора Шлёссеров. Таким образом, ему пришлось исходить из того, что Бритта Лесслер пропала на последних восьмистах метрах – между бунгало Люкки и домом ее родителей. И следовательно, напрашивался только один вывод: девочку похитили на машине.

Около трех часов в понедельник меня поставили в известность о случившемся.

О Бене тогда не обмолвились ни словом. Мне понадобились годы, чтобы собрать все эти факты.

* * *

В то время как я принялась за расследование, Бен за запертой дверью лежал на кровати, усталый и побитый, ничего не понимающий и перепуганный. Труда сидела на кухне, не ела, не пила, не думала и как будто парила над бездонной пропастью. Антония позаботилась о том, чтобы полиция ее не тревожила. Из слов Антонии руководитель ведомства понял, что Таня Шлёссер находится на дворе Лесслеров, потому что у ее матери, Труды, случился сердечный приступ после того, как она услышала об исчезновении Бритты. Посчитали, что Труда находится в больнице.

Якоба дома не было. От двора Лесслеров он не поехал обратно домой, не стал делать то, о чем его просила Антония. Слишком много людей находилось на улице, чтобы разрешать Бену вести велосипед. Но это была только одна из множества причин. До наступления вечера Якоб участвовал в поисках. Когда в деревне появились первые мундиры, он поехал в магазин строительных товаров Вильмрода – с желанием отпроситься на вторник. Ему разрешили отсутствовать только со второй половины дня.

В понедельник вечером, с тяжелым сердцем, он поехал сначала домой, быстро взглянул на Труду, неподвижно сидевшую за столом, убедился, что Бен по-прежнему находится в своей комнате, и поехал ко двору Лесслеров. Все еще находясь под впечатлением от необычного самообладания Антонии, он ожидал подобного и от Пауля. Но с Паулем разговаривать было невозможно.

Якоб ласково посмотрел на дочь, сидевшую рядом с Паулем на диване.

– Мне хотелось бы забрать ее, – сказал он. – Чтобы Труда не оставалась дома одна. Сейчас она чувствует себя не лучшим образом. А завтра я должен с утра идти на работу.

Пауль положил руку Тане на плечи и привлек к себе:

– Она останется здесь до тех пор, пока снова не появится моя малышка. Так будет справедливо, не находишь?

– Нет, – сказал Якоб.

– Могу, даже более того, – объявил Пауль, – я делаю тебе предложение. Если ты позаботишься о том, чтобы Бен отправился в психиатрическую больницу, мы сможем продолжить разговор. Во второй половине дня здесь был Хайнц и сказал, что готов поклясться в его невиновности. Если Бена здесь не будет, а исчезновения продолжатся, я тоже поклянусь, что он ни одному человеку не сделал ничего плохого. Но если после отъезда Бена все прекратится, значит, мы сделали то, что должны были сделать гораздо раньше.

– Не слушай его, Якоб, – вмешалась Антония. – Я думаю, Хайнц прав. Тот, кто творит такое, должно быть, питает к нам страшную ненависть. А Бен не знает, что такое ненависть. Показал он тебе место, где нашел велосипед?

Якоб ничего не смог ей на это ответить, только покачал головой и ушел.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю