Текст книги "Могильщик кукол"
Автор книги: Петра Хаммесфар
Жанр:
Криминальные детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 25 страниц)
17 августа 1995 года
В четверг Якоб, как обычно, вышел из дома в семь утра. Вывел из сарая машину и первую часть пути проехал по дороге, узкой настолько, что здесь с трудом могли разъехаться два автомобиля. Приблизительно через шестьсот метров был первый перекресток, после которого узкая дорога еще двести метров тянулась между садами и полями, прежде чем встретиться с Бахштрассе.
Якоб свернул налево, на параллельную Бахштрассе дорогу, ведущую к Лобергу. Два километра до следующего перекрестка, с прилегающим к нему бунгало Люкки, Якоб проехал с тяжелым сердцем. Прежде именно здесь располагалась его усадьба, и каждый раз Якоб невольно погружался в воспоминания.
Любому человеку непросто расстаться с местом, где он родился, провел детство и юность, прожил много лет, в течение которых мечтал, любил, надеялся, работал в поте лица и страдал. Теперь бывший земельный участок Якоба лежал за неприступной двухметровой колючей проволокой. И лишь оставив его позади и достигнув бунгало Хайнца Люкки, Якоб почувствовал, что у него стало легче на душе.
В это утро неподалеку от бунгало он увидел своего друга Пауля Лесслера и остановился, чтобы поздороваться и перекинуться парой слов. Пауль – брат Марии и дядя Марлены Йенсен – был крайне обеспокоен исчезновением племянницы и страшно злился на своего зятя.
– Не понимаю, о чем только этот Эрих думает, – ругался Пауль. – На его месте я пустил бы в ход все средства, а он сдерживает полицию. Боится скандала. А единственный настоящий скандал – это его методы воспитания. Он вступил не в ту партию, о демократии вообще не имеет никакого представления. Мария от горя выплакала себе все глаза.
– Могу себе представить, – заметил Якоб.
Пауль, продолжая ругаться, теперь перешел на племянницу:
– Вот глупая девчонка! Почему она не подождала Альберта? Парень специально вернулся, чтобы ее забрать.
– Труда мне уже рассказывала, – сказал Якоб. – Только почему Альберт сразу не взял ее?
Пауль опустил глаза и пожал плечами:
– Марлена сказала, что для нее еще слишком рано возвращаться. А ехать с Дитером… Ну, ты сам понимаешь.
– Не понимаю, почему Бруно разрешает мальчишке повсюду разъезжать на машине, – согласился Якоб. – Осталась-то всего пара месяцев до октября, когда Дитеру исполнится восемнадцать. Тогда у родителей не будет каждый раз болеть голова, что ребенок попался.
– До сих пор не попался, – ответил Пауль. – Ездит он аккуратно. – Затем снова стал горячиться. – Однако постоянно распускает руки. Вот почему Марлена, наверное, и решила, что безопаснее ехать с этими двумя парнями. И ошиблась. Могу поспорить на что угодно, Якоб, легко отделаться от тех типов ей не удалось. А она не такая девушка, чтобы сдаться. Боюсь, с ней что-то случилось.
Когда в тот четверг Якоб вечером вернулся с работы, сына не было дома. Труда, протирая тряпкой окно в комнате Бена, высматривала его. Ужинать они сели вдвоем. Якоб рассказал о беседе с Паулем, закончив:
– Пауль считает, что с дочерью Эриха что-то случилось.
Труда убрала грязную посуду со стола, переложила остатки ужина в кастрюлю и поставила ее в холодильник.
– Будем надеяться, – мрачно добавил Якоб, – что Пауль ошибается.
Труда резко к нему повернулась:
– А при чем тут мы? Я, конечно, надеюсь на благополучный исход дела для девушки, для Марии и Эриха. Но нам не о чем волноваться. Мы никак не связаны с этим делом!
Якоб поднял руку, пытаясь ее успокоить:
– Ничего подобного я и не имел в виду. – Помедлив несколько секунд, он продолжил: – Я только подумал, что несколько ночей Бену лучше побыть дома.
– Зачем? – сердито спросила Труда. – Запирать его только из-за того, что какая-то дурочка не нашла дороги домой? Она исчезла не здесь, а в Лоберге. В жизни Бена и так нет ничего, кроме простора полей и открытого неба. Лиши его свободы, и что у него останется?
Истории из прошлого
В марте 1979 года у Труды не случайно проснулась материнская любовь. С самого начала это чувство было скорее стыдом и инстинктом. Тем самым инстинктом, побуждавшим любое животное защищать свое потомство. Может, все дело было в том, что предложение посетить профессора исходило именно от Теи Крессманн. А если так, тогда многое становится понятным.
Уже во время поездки к врачу Труда почувствовала внутри какое-то легкое жжение. В вагоне было тихо, попутчиков мало. Бен сидел у окна, крайне напуганный скоростью поезда и множеством новых впечатлений, с удивлением рассматривал быстро меняющийся ландшафт. Деревни, время от времени вокзал какого-нибудь городка, просторные поля, луга, пашни, пасущиеся коровы, огороженный выгон для лошадей и пасущиеся у железнодорожной насыпи овцы.
«Овечка по левую руку – радость тебе улыбнется, – часто говорила мать Труды. – Овечка по правую руку – радость спиной повернется».
На обратном пути овцы будут пастись на правой стороне.
Труда не могла думать, ощущая свое тело зажатым в тиски. Жжение внутри, глухое биение сердца, охвативший ее страх. Овцы у железнодорожной насыпи были дурной приметой.
Для Кристы, маленькой сестры Тони фон Бурга, овцы в 1943 году оказались роковым предзнаменованием. Криста фон Бург и Тея Крессманн. Два имени и длинная цепочка связей.
До замужества Тея Крессманн носила фамилию Альсен. А отец Теи Вильгельм всегда был патриотом. Он многим пожертвовал и немало сделал во имя отечества. В Первую мировую войну прямо со школьной скамьи он угодил на Западный фронт, где потерял половину левой ноги и левую руку целиком, за что получил Железный крест и крохотную пожизненную пенсию. И ни разу в его жизни еще не было женщины.
Герта Франкен – соседка Труды и Якоба, которая была старше XX века, – с живостью вспоминала обо всех событиях того времени и вскрывала подоплеку запутанных отношений между жителями деревни. Однажды после обеда в первую неделю марта 79-го года Герта Франкен не пожалела времени и через садовую изгородь посвятила соседку в историю деревни, поскольку Труда родилась и выросла в Лоберге, а потому не имела никакого представления о различных дружеских и враждебных отношениях односельчан и их хитросплетении.
Почему, например, Тони и Илла фон Бург с давних пор всегда весьма отстраненно держались с Рихардом и Теей Крессманн – еще до того, как возникли подозрения, что именно Рихард Крессманн был тем злосчастным водителем, который сбил на дороге в школу их младшую дочь и потом скрылся с места преступления. Почему Тони и Илла даже в случае крайней необходимости ехали с рецептом в Лоберг, вместо того чтобы купить лекарство у Эриха Йенсена, хотя Эрих когда-то всего два или три раза ходил на свидания с еще не замужней Теей и был вроде бы ни при чем. Но раны, передающиеся по наследству, из поколения в поколение, оказываются весьма глубоки.
В двадцатые годы и в начале тридцатых Вильгельм Альсен был гол как сокол. И вынужденно оставался холостым. И не только из-за отсутствия руки и половины ноги, чему сам он не предавал большого значения. Просто ему ничего другого не оставалось с той жалкой пенсией, на которую мог выжить впроголодь лишь один человек.
Но с 1933 года дела Вильгельма Альсена быстро пошли в гору. Патриоты и герои войны вновь стали востребованы, поскольку чаще всего были чистой арийской крови. Вильгельм Альсен мог документально доказать это. И он сделал карьеру. Староста деревни! Ковылять от дома к дому, провозглашать лозунги о величии рейха и следить за людьми, – о, на это он вполне годился!
Герта Франкен рассказала, как однажды Вильгельм Альсен уселся у нее на кухне и стал со всей серьезностью предостерегать ее, чтобы она была осторожна и не болтала ничего наподобие того, что почему же никто не сделал доброе дело и не пристрелил во время Первой мировой ефрейтора Адольфа. Иначе с ней в конце концов может случиться то же, что со Штернами и Гольдхаймами.
Тогда за ними Вильгельм Альсен пришел с двумя штурмовиками. Никто о них больше никогда ничего не слышал. Однако прошел слух, что Эдит, дочь Штерна, спаслась. Но о дальнейшей судьбе девушки ничего не было известно.
Затем Вильгельм Альсен переехал в дом Штернов. Местному старосте требовалась надлежащая резиденция, к тому же его жалкая ежемесячная пенсия возросла за счет казны: награда за поимку! Люди сгинули, от них не осталось и следа. В то время все же нашлась одна глупая гусыня, которая, хотя жениху было уже за сорок, последовала за ним в магистрат. Но это было уже в конце войны. А через четыре года родилась Тея.
Теперь то, что касается фон Бургов… Герта Франкен начала с того, насколько красивыми были все три ребенка в семье. Тони до сих пор мужчина хоть куда, просто герой, сошедший со страниц детских книг. Его старшую сестру Хайдемари тоже нельзя было назвать уродиной. Герта Франкен находила ужасным позором, что Хайдемари ушла в монастырь, после того как Пауль Лесслер дал ей отставку из-за этой взбалмошной итальянки.
Но Хайдемари не шла ни в какое сравнение со своей младшей сестрой. Все женщины на улице оборачивались вслед маленькой Кристе. Девочка – прямо ангелочек, шла за руку с матерью, прыгала и ликовала, радуясь жизни, когда ее брали в деревню.
Тогда фон Бурги еще держали овец. А у Кристы, прелестного существа, белокурой, послушной и крепкой, уже не маленькой девочки, с головой было не все в порядке. Не так плохо, как у Бена, отнюдь нет. Просто Криста, когда на нее никто не смотрел, подбирала на дворе овечий навоз и засовывала себе в рот.
Вильгельм Альсен это увидел. В то время он был везде и нигде, и всегда там, где его меньше всего рассчитывали увидеть. Он умудрялся видеть сквозь стены, в его распоряжении были глаза честного гитлерюгенда, его уши были в каждой кухне, в каждой спальне.
Фон Бургов обязали отправить маленькую Кристу в специальный санаторий. Распоряжение сверху, лично переданное Вильгельмом Альсеном – как все плохие сообщения тогда. В санатории о Кристе должен был позаботиться один профессор.
Фон Бурги, которых нельзя было отнести к беднякам, отвезли в санаторий свою малышку, прихватив заодно пару окороков, дюжину отбивных из баранины, двух кур, яйца, масло и прочее, с надеждой получить некоторые преимущества перед другими. Наверное, они рассчитывали, что оставят окорока у профессора, а Кристу сразу заберут домой. Но в то время все было не так просто. Им сказали, что необходимо несколько дней для основательного обследования. И через несколько дней Криста умерла от воспаления легких. Девочка уже была в земле, когда их уведомили о ее смерти. Так быстро в то время все происходило.
А как-то Вильгельм Альсен вместе со старым Люккой, тоже адвокатом, как и его сын, Хайнц, коричневым с головы до пят, обсуждали в трактире Рупольда дело искоренения врагов народа и радикального уничтожения малоценных членов общества. В то время, как молодой Вернер Рупольд, с белым как мел лицом, до блеска натирал стойку.
Вернер Рупольд был тяжело ранен в начале 43-го года. Герта Франкен хорошо помнила то время. Из-за ранения Вернер потерял много крови и по прошествии времени, проведенного в госпитале, медленно поправлялся дома. Но его бледность во время спора между Вильгельмом Альсеном и старым Люккой имела совершенно другие причины. Некоторые в деревне – Герта Франкен тоже к ним относилась – прекрасно помнили, что перед войной Вернер Рупольд обручился с молодой еврейкой Эдит Штерн. Подробнее о расторжении помолвки Герта Франкен не стала распространяться. Лишь покосившись взглядом на Бена, сидевшего во время беседы на корточках в садовой грязи рядом с Трудой, перечислила аргументы, которые Вильгельм Альсен выдвинул в трактире Рупольда: «Нация, в жесткой борьбе добивающаяся мирового господства, не может обременять себя таким балластом, как враги народа, идиоты и инвалиды».
Самого себя Вильгельм Альсен не относил даже к инвалидам, он был герой войны и даже с одной рукой и половиной ноги мог внести достойный вклад в дело рейха и послужить во славу своего фюрера.
Снова направив взгляд на Бена, Герта Франкен заметила: «При Альсене до такого возраста твой сын не дожил бы. И ты уже давно забыла бы, что когда-то неудачно упала. Тогда ты могла бы еще раз попытаться, и кто знает, возможно, и вышло бы что-то толковое. Скажи честно, ты никогда так не думала?»
Труда не могла однозначно ответить на вопрос. До разговора с Гертой она знать не знала, какую роль в деревне играл отец Теи Крессманн. Стоя у инкубатора, Труда время от времени думала, что, может быть, для Бена было бы и лучше не выхаживать его с помощью всех этих современных средств. Но когда после обследования профессор предложил приют, перед Трудой мысленно возник Вильгельм Альсен.
Четыре года соратники Вильгельма Альсена вершили в деревне правосудие. Подлые четыре года для Штернов, Гольдхаймов, маленькой Кристы фон Бург и еще нескольких, от которых не осталось и следа.
«Все будет хорошо, – ответила Труда профессору и умудрилась выдержать его взгляд. – До сих пор все было хорошо. Он несколько диковат, но ни одной человеческой душе не сделает плохого».
А раздавленные цыплята никого не касались.
На обратном пути для них нашлось место у окна, но купе было забито. Труда, чтобы освободить место для попутчика, была вынуждена взять сына на колени. Она не отрываясь высматривала за окном овец. Овечки по правую руку…
Однако стадо перешло на другую сторону железнодорожной насыпи. Овечки были опять по левую руку… Труда прижала к себе Бена и сказала: «Вдвоем мы все преодолеем. Ты не виноват, что таким родился».
20 августа 1995 года
В течение первых дней полиция не предпринимала ничего, чтобы выяснить участь Марлены Йенсен. Подруга Марлены дала показания, только укрепившие подозрение, что дочь аптекаря сбежала из дома.
Подключили прессу, а большего при подобных обстоятельствах и нельзя было сделать.
Но ровно через неделю после исчезновения девушки дело внезапно сдвинулось с мертвой точки. В восемь утра в окрестностях деревни начался масштабный поиск. Даже пролесок – так назывался участок леса, ограничивающий на востоке открытые поля, – прочесывали две дюжины мужчин. Полиции Лоберга оказывали поддержку члены добровольной пожарной команды и несколько собак.
В начале одиннадцатого Труда поднялась в верхние комнаты, собираясь перестелить кровати и закрыть окна, чтобы летняя жара не проникла в дом. Она подошла к окну и обратила внимание на необычное оживление. На дороге, пролегавшей вдоль опушки леса, стояли трейлеры, раскрашенные зелеными и белыми полосами. Ничего не было слышно: люди находились слишком далеко. Увидеть тоже можно было не много – только мужчин, собак, три машины. Несколько минут Труда рассматривала необычную картину, чувствуя, как с каждой секундой у нее учащается сердцебиение. Когда начало пульсировать в голове и в ушах появился шум, она позвала мужа.
После завтрака Якоб ушел в гостиную и удобно устроился в кресле с субботней газетой в руках. В субботу он не успел прочитать прессу. В этом выпуске была напечатана большая статья с указанием на недостатки автобусного сообщения, берущее за сердце обращение к Марлене и настойчивый призыв к обоим молодым людям дать наконец знать о себе.
Тут же была помещена фотография Марлены Йенсен, больше первой, напечатанной в газете в среду. Красивая девушка, подумал Якоб, никогда раньше не обращавший особого внимания на племянницу Пауля Лесслера, только порой отмечавший, как поразительно девушка похожа на Марию, просто вылитая мать. Сейчас ее лицо и пышная грива длинных белокурых волос напомнили ему о дорогостоящей фарфоровой кукле.
Якоб положил газету на стол и поднялся из кресла. Когда он вошел в спальню, Труда указала на окно:
– Погляди. Что там делают все эти люди?
Труда была рослой женщиной, лишь немного ниже Якоба. Ее нельзя было назвать полной, однако долгие годы мужской работы сказались на ее фигуре. Но сейчас Труда вела себя как пугливая молодая девушка, впервые увидевшая три капли крови.
– Что они могут там делать? – вопросом на вопрос ответил Якоб и положил руку на плечо жены. – Ищут. Ты сама видишь.
Труда кивнула, ее голос стал резким, в голосе появились несколько агрессивные нотки.
– Но почему именно там?
Люди и машины находились на территории Бена. День и ночь он бегал по этим местам. Шестьсот метров от дверей родного дома до широкой дороги. Там он сворачивал налево, пробегал два километра между садами и полями до бунгало Люкки. Оттуда снова налево и бегом восемьсот метров до двора Лесслеров. Потом ноги его несли наискосок влево, чуть больше километра до огромной воронки, образовавшейся во время войны после попадания бомбы. И снова наискось налево, еще добрый километр до пролеска. И уже оттуда Бен возвращался домой.
Тут и там на своем пути Бен делал остановки. Иногда часами сидел на корточках на кукурузном поле Пауля Лесслера у перекрестка, неподалеку от бунгало Хайнца Люкки. Иногда в поиске скрытых сокровищ Бен перекапывал чуть ли не половину воронки. Иногда залегал в засаде в пролеске. Ночью там было особенно интересно.
И Якоб, и Труда знали маршрут сына. Вероятно, в деревне все знали о прогулках Бена, так как в июне, как нарочно, он, словно парочку куропаток, вспугнул Альберта Крессманна и Аннету Лесслер. Потом Альберт хвастал, как он отчитал чокнутого Бена. Вышел из машины и, показав непристойный жест, проревел: «На, посмотри, идиот! Вот тебе!»
Альберт не рассказал, что в это время старшая дочь Пауля второпях натягивала на себя юбку и блузку, но слушатели легко себе это представляли.
Через несколько дней после случившегося Пауль Лесслер, скорее всего по поручению Антонии, которая со своим большим итальянским сердцем не раз заступалась за Бена, решив замять дело, пришел к другу и небрежно отбарабанил: «Оставь его в покое, Якоб. Исходи из того, что парень даже не поймет, о чем идет речь, если ты начнешь его отчитывать. Да и что он сделал? Только просунул руку в машину. Им не следовало опускать стекла. Да и что они вообще там потеряли?»
Труда задала такой же вопрос. И очень разволновалась, узнав, что в пролеске творятся дела, как в публичном доме.
Якоб пожал плечами и попытался ее успокоить, но и сам ощутил приступ паники. В ту ночь, когда исчезла Марлена Йенсен, Бена не было дома. Якоб и в мыслях не держал, что Бен может каким-то образом быть причастен к исчезновению девушки. Собственно говоря, он боялся сущих пустяков.
Только на минуту представить себе, что Бена кто-нибудь видел той ночью. Тогда сына придется держать взаперти. Только, к сожалению, его не удержать дома. И следовательно, если родители не могут справиться с сыном, то должны отдать его в приют.
Кошмар Труды. Якоб о нем знал. И еще знал, что приют для Бена будет означать гибель. Стены, решетки и шприцы, если он станет бушевать. Кого в учреждении будет волновать, что он нуждается в свободе? Что ничего ему больше для счастья не надо, только бегать, прыгать и копаться в земле?
– С чего-то ведь они должны начать, – сказал Якоб и добавил через несколько секунд: – И давно было пора… Через неделю! Ты читала? Оба парня, с которыми она уехала, до сих пор еще не объявились.
Труда кивнула. Некоторое время они молча стояли рядом. Вдали показалось несколько фигурок, вышедших из леса и рассыпавшихся по дороге.
– Они что, хотят вытоптать пшеницу Рихарда? – рассерженно спросил Якоб. – Возьму бинокль, хочу разглядеть получше.
Он развернулся и пошел к двери. Взгляд невольно упал на кровать. Гладкое покрывало уже лежало на одеялах и подушках. Неожиданно у него сжалось сердце. Раньше в изголовье кровати на покрывале всегда лежали две парадные подушки с роскошными наволочками, отделанными кружевами и рюшами. И между ними сидела кукла, о которой ему напомнила фотография Марлены Йенсен в газете.
* * *
В сентябре 69-го года на празднике стрелков Якоб выиграл куклу, удивительно красивый экземпляр, к которой Труда привязалась всем сердцем. Кукла была большой, размером почти с трех-четырехлетнего ребенка. Хрупкое фарфоровое лицо, наполовину закрытое белокурыми, ниспадающими на плечи кудрями. Белая кружевная одежда, обшитая тесьмой нежного голубого цвета, внизу юбки – обруч.
На десять марок целая куча лотерейных билетов, и все пустые – один за другим. А затем главный выигрыш. И Труда. Она тогда чуть не обезумела от радости, схватила его за руки, трясла и кричала: «Этого не может быть! Не верю!»
Это было так давно, что кажется нереальным. Тогда девочки были совсем маленькими – Аните шесть лет, Бэрбель два, – а Бена и в помине не было. И Труда говорила о том, что хотела бы иметь сына, что они непременно должны иметь сына. Кому иначе должна перейти усадьба?
В воскресенье, выпив кофе, они с обеими дочерьми пошли на рыночную площадь. Там-то Труда и увидела куклу. Она ничего не сказала. Но Якоб заметил ее взгляд. Они позволили детям пару раз прокатиться на карусели, купили им коробки с драже, пряничные сердца и игрушки: куклу-негритенка – Аните, плюшевую обезьянку – Бэрбель.
Вечером, когда дети уснули, они отправились в палатку, установленную на рыночной площади. Якоб в элегантном костюме союза стрелков, Труда со свежей химической завивкой и в новом светло-зеленом платье из органди.
За столом они сидели с Рихардом Крессманном и Теей, тогда еще Альсен, с Паулем Лесслером и юной Антонией, которая была на последнем месяце беременности. Они пили и танцевали, смеялись и подшучивали над Хайнцем Люккой, которому уже исполнился сорок один год, а он все еще не был женат.
Хайнц Люкка тогда выпил лишнего, раскраснелся и пытался найти себе партнершу для танцев. Он приглашал только молодых девушек, получал отказ за отказом и еще до десяти часов отправился домой.
После того как Хайнц ушел, они принялись о нем сплетничать. Тогда они еще злословили и строили предположения, отчего это Хайнц Люкка не может найти себе женщину. Были ли его неудачи на любовном фронте связаны с тщедушной фигурой или в большей степени с тем, что люди помнили о нацистском прошлом его отца, а ведь всем известно – каков отец, таков и сын.
Между тем Хайнц Люкка давно уже отмежевался от юношеских заблуждений, став членом ХДС. Каждое воскресное утро он торопился в церковь, успев до службы занести свежие цветы на могилу матери. И что это были за букеты! Нужно было видеть, иначе не поверишь. Только в отношении к нему односельчан ничего не менялось.
За спиной Хайнца Люкки до сих пор нередко раздавалось – «нацист». И пусть адвокат уже давно стал одним из столпов демократического общества, членом муниципалитета, а в качестве юрисконсульта был незаменим для Рихарда Крессманна, постоянно дрожащего за свои водительские права, или для старого Клоя, измученного требованиями алиментов или возмещения ущерба, выставляемыми его сыну после драк. Люди не прощали Хайнцу Люкке, что в юности он был лидером взвода «Гитлерюгенд». Не прощали мелких придирок и больших каверз, которыми он приводил в страх таких людей, как Пауль Лесслер и Якоб Шлёссер. В четырнадцать Хайнц ухаживал за половиной союза немецких девушек. В сорок лет остался ни с чем.
В тот вечер Тея сказала, что Хайнцу Люкке приглянулась Мария Лесслер. Марии было всего семнадцать. Пауль психанул и сразу же захотел пойти набить морду старому козлу. Антонии с помощью Якоба удалось его удержать. А Тея не понимала, с чего это Пауль так разошелся. Все-таки он и сам на двадцать лет старше своей жены. И в противоположность молокососу Бруно Клою у Хайнца Люкки самые серьезные намерения. Сопляка Бруно интересовало только одно. И если Пауль позволит сестре шататься с Бруно по окрестностям, то пусть не удивляется, если она как-нибудь заявится домой с большим животом.
«Предоставь эти заботы мне, – ответил Пауль. – С Бруно я уже разобрался. Мария не виделась с ним уже несколько недель. В прошлую субботу она ходила на свидание с Эрихом Йенсеном».
Относительно кандидатуры Эриха Тея на месте Пауля тоже еще трижды подумала бы. Адвоката с процветающей практикой в Лоберге в любом случае стоило предпочесть деревенскому аптекарю. После того как Эрих Йенсен дал Tee отставку, она сильно сомневалась, что его аптека долго продержится в деревне. Ни для кого не секрет, что многие деревенские ездят со своими рецептами в Лоберг, как, например, Тони и Илла фон Бург.
Словом, стоит признать, что для Марии Хайнц Люкка был бы лучшей партией, нежели Эрих Йенсен, настаивала Тея. Он наверняка носил бы на руках молодую жену. Тея еще ребенком, благодаря дружбе отцов, была вхожа в дом Люкки. Во всяком случае, она прекрасно знала обстановку, в которой рос Хайнц Люкка, отношения в семье и всегда его искренне жалела.
Мать все испортила сыну. Он мечтал заняться изучением медицины, родители ему запретили. Хотел Хайнц того или нет, но вынужден был начать работать в адвокатском бюро отца. Каждую девушку, с которой начинал встречаться Хайнц, его мать отпугивала резким неодобрением. И Хайнц так и не решился ни разу настоять на своем, ударить кулаком по столу и вправить старикам мозги.
И теперь не осталось никого, кто подходил бы ему по возрасту. Он мог бы еще заполучить вдову или разведенную женщину с детьми. Но этого он не хотел. Нужно понять Хайнца, у него была своя гордость, и он не хотел довольствоваться надкушенным куском. И такое избалованное существо, как Мария Лесслер, у Хайнца жила бы как в раю, считала Тея. Нечего было и думать, что Мария у него хоть раз прикоснулась бы к половой тряпке.
Тея все говорила и говорила, полностью погрузившись в мечтания, до тех пор, пока Рихард после десятой рюмки не соскользнул со скамьи на землю. Якоб и Труда помогли Tee загрузить Рихарда в машину. Затем отправились погулять, чтобы подышать свежим воздухом после пивного угара в палатке. Они неторопливо шли по освещенной ярмарочной площади. Карусель и аттракцион «гусеница» уже закрылись. Работали только киоски.
На десять марок Якоб купил лотерейных билетов.
«Ты с ума сошел?» – сказала Труда голосом, в котором ясно слышалось радостное ожидание.
Один пустой билет за другим. Белые клочки бумаги снежинками падали к их ногам. Затем главный выигрыш. И Труда тотчас же стала танцевать.
«Этого не может быть! Не верю!»
Куклу усадили на кровать между подушками. Ее одежду часто приходилось стирать, потому что она быстро покрывалась пылью. Труда всегда осторожно стирала кукольное платье, только чуть-чуть терла его в щелочном растворе, прополаскивала, затем бережно гладила и снова надевала на куклу.
В первый раз, сняв с нее одежду, Труда была крайне разочарована: «Ты только посмотри!»
Она осуждающе указала пальцем. Голова, руки и ноги были из фарфора, но тело оказалось просто мешком, набитым опилками. Этого не было видно, когда кукла одета.
В течение долгих лет кукла сидела между подушками. Но в один прекрасный день она неожиданно исчезла. Бену было тогда семь лет. Целыми днями Труда ангельским голосом уговаривала сына: «Где ты спрятал куклу? Если ты ее сломал, мне, может быть, удастся ее починить. Если ты скажешь мне, где она, то получишь мороженое».
В то время ванильным мороженым Бена можно было заманить хоть куда. Но просьбы вернуть куклу оказались напрасными. Так никогда больше никто и не видел ни лоскута кукольной одежды, ни осколка фарфора.
А теперь там, за окном, люди искали единственную дочь аптекаря.
* * *
Якоб взял себя в руки, сейчас не время было думать о старой кукле. Разозлившись на себя за то, что только теперь вспомнил о ней, он, тяжело ступая, вышел из спальни и направился к двери наискосок, за которой находилась комната Бена.
Сын вернулся домой где-то около шести. В полусне Якоб услышал шум; не тот момент, когда Бен вошел в дом, а обычную после возвращения возню в комнате, проводимые им непонятные ритуалы, когда он рассовывал повсюду сокровища, принесенные после очередного рейда. Бен уже давно не предъявлял родителям все, что находил.
Якоб рассчитывал найти его спящим, но Бен сидел на полу. Между ног лежали несколько картофелин, на кожуре виднелись странные, выцарапанные чем-то знаки. Едва открылась дверь, как Бен тут же спрятал правую руку за спину. Он поднял глаза, взглянул Якобу в лицо и зажмурился, как кошка, выпрашивающая ласки у хозяина.
Якоб заметил движение сына и требовательно протянул руку:
– Что ты там прячешь? Дай-ка посмотреть!
Бен покорно вытащил руку из-за спины и втянул голову в плечи, когда Якоб забрал у него нож. Один из маленьких кухонных ножей, которые Труда использовала для чистки овощей. Труда заметила пропажу уже неделю назад, но не сказала Якобу. Якоб был уверен, что очень многого не знает.
Теперь Бена нужно было отругать. Но Якоб уже столько раз ругал и колотил сына, и чаще всего от беспомощности и злости, так как не видел другого способа втолковать ему, что можно делать, а что нельзя. И потому что слишком поздно понял, что доброе слово быстрее достигнет желаемой цели.
Когда Якоб наконец осознал это, его добрые слова для Бена стали иметь лишь половинную цену. Он повиновался отцу – почти всегда. Но послушание никак не было связано с любовью и доверием. Доверие и любовь Бена принадлежали другим.
Якоб засунул нож за ремень, огляделся, но бинокля не обнаружил.
– Стёкла, – потребовал он.
Бен удивительно быстро вскочил на ноги. Якоб не переставал удивляться проворности сына, неожиданной при такой массивной фигуре. Бен встал посреди комнаты, втянув голову в плечи и наморщив лоб.
– Стёкла, – повторил Якоб. – Куда ты их спрятал?
Помедлив, Бен подошел к шкафу, открыл дверцу и стал шарить между стопками белья. Обеими руками он рылся среди рубашек, носков и кальсон. Наконец из дальнего угла вытащил стеклянную банку и неохотно протянул ее Якобу.
Обыкновенная стеклянная банка, обычно используемая Трудой для консервирования, была набита черноватыми, уже начавшими плесневеть картофелинами странной формы, свернувшимися и давно высохшими листьями подорожника, каким-то матерчатым лоскутом, цвет которого изначально, очевидно, был голубым.
Крышка, несмотря на почти вросшую в нее плесень, свободно открывалась. Из банки исходил омерзительно сладковатый запах. Якоб скривил лицо от отвращения, заметив в одном из свернувшихся листов подорожника наполовину истлевший труп полевки.
– Нет, – сказал он, – не стеклянную банку. Мне нужно другое – бинокль. – И чтобы объяснить Бену, что он имеет в виду, Якоб зажал банку под мышкой, большими и указательными пальцами изобразил по кольцу и поднес их к глазам.
Бен понял, помчался к кровати, поднял большую матерчатую куклу, пошарил под подушкой и вытащил бинокль. Якоб взял его и подошел к окну. Окно комнаты Бена выходило на юго-восток, отсюда открывался вид на просторные поля, засаженные сахарной свеклой, картофелем и рожью. За ними лежала огромная воронка, оставшаяся после попадания бомбы. Земля в этом месте заметно уходила вниз.