Текст книги "Выродок (СИ)"
Автор книги: Павел Лец
сообщить о нарушении
Текущая страница: 16 (всего у книги 22 страниц)
Дэвид Хитвол. Расследование.
Дело Бирбака/Обгумена буксовало. День тянулся за днём, а ясности не прибавилось нисколько. Дэйв в очередной раз просмотрел запись допроса вдовы Обгумена. Жена главы, женщина довольно крупная, прибыла в ночь убийства. Она оставила детей на отдыхе и рассчитывая проведать мужа, но застала лишь труп и следствие. Вы-глядела она не то что потрясённой, а какой-то «выхолощенной». Тупо уставившись в пол, отвечала на вопросы Курина односложно, объяснить ничего не могла, ничего не знала и предположений не имела. По окончании молча встала и ушла, передвигаясь механически, как робот. Хитвол не извлёк пользы из повтора и вынужденно признался самому себе, что лишь один вывод является очевидным: связанные между собой убийства есть результат действий людей с весьма широкими возможностями. Цель их деяний оставалась непонятной и постепенно всё больше и больше беспокоила Хитвола. Раскол в правящем классе, последовавший после фактической смерти Восьмого Президента, обострение борьбы за власть привели к ослаблению системы, и в эти смутные времена следовало ожидать активизации разных скрытых сил, которые совсем недавно и не мечтали о подобной перспективе. Несмотря на горячие уверения Историков района о полном контроле над обстановкой, Дэйв больше и больше волновался. Чувство угрозы собственной безопасности из малого червячка, грызущего спокойствие Хитвола, превратилось в беспощадного удава, охватившего Дэйва и удушающего каждую секунду его бытия. Ощущение приближающейся опасности отличалось от испытанного на Марсе, это было нечто иное, но не менее, а может, и более отчётливое и неизбежное. И Дэйв абсолютно уверенно, хотя и бездоказательно считал себя следующей жертвой неведомых убийц.
«Надо что-то делать», ‑ решил Хитвол, когда страх окончательно разбудил желание действовать.
Для начала проконсультировался с Помощником:
«Ты следишь за моим здоровьем. Может быть, я заболел? Это бред преследования?»
«Интерпретативный бред я исключаю сразу. За вами не замечалось ничего подобного. Да и прочие виды… Предположение неуместно. Вы в абсолютном порядке».
Тогда Дэйв засел дома и провёл полнейший анализ своего расписания дня. Дом и Дэйв распланировали устранение районного Исто-рика Дэвида Хитвола во всех возможных вариантах и подвариантах, а также методы борьбы с противником. На основе созданных рекомендаций Дэйв отказался от поездок и ограничил своё передвижение от Дома, где он пребывал в полной безопасности, до офиса районного центра, в котором покушаться на Хитвола тоже весьма бесперспективно. Оставалась дорога на работу и обратно. Выработали пару десятков меняющихся непредсказуемо маршрутов. Укрепили трансполёт. Увеличили охрану до шести вооруженных до зубов роботов. Модернизировали защитный костюм. Успокоение не наступило. Как-то домой заскочил дядя и застал племянника за приготовлениями. Василий воспринял озабоченность Дэйва с полной серьёзностью и на следующий день прислал последнюю модель кресла-капсулы, защищавшего пассажира трансполёта при взрыве машины.
Накануне покушения Дэйву приснилась мать. Больная и измождённая, она звала сына к себе, протягивая к нему жилистые, в узелках вен, руки. То ли о помощи просила, то ли охранить хотела. Дэйв проснулся в холодном поту и с утра настроился на неприятности. Они не заставили себя долго ждать. На подлёте к офису Дэйва буквально пронзила стрела тревоги, и в то же мгновение на крыше высотного здания блеснул выстрел.
«Зенитный комплекс “Арбалет 3М”», ‑ успел сообщить трансполёт, пытаясь перейти в противозенитный манёвр, но в ту же секунду сгусток огня врезался в машину. Грохнул взрыв, и одновременно могущественная рука выдернула Дэйва из пламени и, вдавив в кресло, швырнула прочь. Очнулся Дэйв на земле. Между домами плавились остатки трансполёта и охраны, сам же Хитвол, ошеломлённый происшедшим, но физически абсолютно невредимый, самостоятельно вылез из спасательной капсулы. Заблокировав Помощника, несколько минут Дэйв выслушивал сигналы тревоги и переговоры Историков, гаИ и даже службы безопасности Президента, слетавшихся на место происшествия и полностью уверенных в гибели Хитвола. Тем прият-нее было потом видеть их изумлённые лица. Особенно запомнилось совершенно ошеломлённое лицо уже «похоронившего» начальника Курина.
* * *
«Стрелка не нашли. Самоуничтожился. Никаких биологических следов. Ни одного пропавшего без вести гражданина не зафиксировано. Все Контролёры планеты проверены. Серийный номер “Арбале-та 3М” отсутствует», ‑ завершил сообщение Помощник.
«То есть стрелял тот, кто никогда не рождался, не жил и не имел Контролёра. Из оружия, которое не производилось. Здорово».
Дэйв ожидал подобного и не особенно удивился. Можно даже гордиться. Покушение на высшем уровне. Суперсовременный переносной зенитный комплекс, подобные только начали поставлять в армию. Человек-тень. Круто.
Сработал вызов, в комнате возникло изображение Вице-президента. Не здороваясь, он затараторил:
‑ Враги. Кругом враги. Я счастлив твоим спасением. Держись. Мы скоро найдём подлых заговорщиков.
Фрэнк исчез так же внезапно, не дав Дэйву вставить и слова. Служба безопасности Президента взяла расследование покушения на члена Президентской семьи в свои руки.
«Вот интересно: что у них получится?» ‑ подумал Дэйв, безмятежно растянувшись на кровати. Он наслаждался покоем. Стрелок, уничтоживший трансполёт, прикончил и страх, терзавший Дэйва последнее время.
К сожалению, следующий день принёс огорчение. Утром по всем официальным каналам объявили о раскрытии заговора, во главе которого стоял клан Саидов. Предатели планировали убрать наследника, но служба безопасности предотвратила коварный замысел. Чуть не погиб принц Дэвид Хитвол, являвшийся мишенью номер два.
«Вот мерзость придумал», ‑ расстроился Дэйв. Теперь его имя станут связывать с гонениями на Саидов. Противно.
«Вас вызывают во Дворец», ‑ вмешался в размышления Помощник.
Дэвид Хитвол. Власть.
Макс Саид плавал в жидкости розового цвета, что наполняла прозрачный куб, в который поместили тело изменника.
‑ Вот, ‑ гордо сказал Вице-президент, ‑ новое изобретение. Подследственный испытывает постоянную боль по всему телу, не прекращающуюся, но не переходящую за грань.
Этот экземпляр, ‑ он махнул рукой на жертву, ‑ не продержался и пяти минут. Все подписал, во всем сознался.
Дэйв остановился, изучая перекошенной мукой лицо врага. Странно, однако чувства удовлетворенной мести не было.
‑ Смотри, ‑ продолжил экскурсию наследник, ‑ как мы обустроились.
Он горделиво обвел взглядом зал, забитый всевозможным оборудованием, сосудами с «законсервированными» жертвами. Деловито сновали служащие, передвигались вечно занятые роботы, стонали и взывали о пощаде подследственные. Сегодняшний день полностью посвящался семье Саидов. Все они, от мала до велика, пребывали здесь.
‑ С данной фамилией покончим раз и навсегда, ‑ ораторствовал Вице-президент. ‑ Щадить врагов нельзя. Оставишь одного ‑ вырастет поле сорняка.
‑ Заодно, ‑ подхватил Гай, не отстававший ни на шаг, ‑ дадим работу правильным строителям! Вон пополнение для семейного склепа, ‑ хихикнув, он кивнул в сторону, где у стены лежали аккуратно расположенные по росту голые тела казненных членов клана. Дэйв узнал мать Макса, и невольно поморщился. Хоть бы прикрыли чем-нибудь…
Вице-президент перехватил эту гримасу:
‑ Не нравится? Жалеешь, что ли? Моих врагов жалеешь? ‑ он явно начал заводиться.
Дэйв сконцентрировался, подавляя эмоции:
‑ Простите, Ваше Высочество, ‑ Хитвол проигнорировал вспышку гнева. ‑ Я услышал, вы планируете похоронить их на семейном кладбище?
Вице-президент удивленно замолк: ожидал иной реакции на свои слова.
‑ Ну да, ‑ встрял Гай. ‑ Куда же их еще? В пантеон героев? ‑ оба залились смехом, находя шутку остроумной.
Дэйв терпеливо выдержал паузу и тоном учителя на уроке произнес:
‑ Этого я и опасаюсь. Столько тел, целая семья будет захоронена в открытом публике месте. Потянутся любопытные. Найдутся болтуны и сочувствующие, немного ‑ и Саиды превратятся в мучеников. Так поступать нельзя.
Вице-президент прекратил смех и осадил Гая, продолжавшего хихикать:
‑ Послушай, болван, Хитвол прав, ‑ он мгновенно стал серьезен. ‑ Что предложишь?
‑ Тела уничтожить без следа, ‑ порекомендовал Дэйв.
‑ Точно. Заодно и весь их семейный склеп. Парк разбейте на этом месте. Гражданам нужны места для отдыха. Понял? ‑ обернулся он к Гаю. ‑ Организуй и проследи за выполнением. Иди, работай.
Вице-президент отослал фаворита. Гай нехотя удалился, окинув Хитвола недовольным взглядом.
‑ Смотри, кто у меня есть.
Вице-президент подхватил Дэйва за локоть и потащил к очередному стенду. Там подвешенной за руки Дэйв увидел Ингу. Девушка с трудом подняла голову. Видеть её голой Дэйву ранее, естественно, не доводилось, и он невольно отметил:
«Действительно толстовата».
Вице-президент разглядывал бывшую невесту с нескрываемой ненавистью:
‑ Для неё у меня особая программа. Пылкую любовь предоставит рота солдат. Готовься, моя радость, ‑ он потрепал обомлевшую от ужаса жертву за подбородок.
Дэйва невольно передернуло от отвращения.
‑ Опять?! ‑ Вице-президент подпрыгнул возмущенно. ‑ Теперь что?!
‑ Мой господин, ‑ Дэйв склонился в почтительном поклоне, судорожно ища выход, ‑ ваше решение справедливо, но…
‑ Но! ‑ грозно подхватил наследник.
‑ Солдатам рот не заткнешь, ‑ нашелся Дэйв, ‑ они станут хвастать своим «подвигом»…
‑ И что? Пусть все знают, как я караю за предательство.
‑ Станут хвастать, ‑ продолжил Дэйв, ‑ и не будут же они говорить: «Я по приказу поимел Ингу Саид», ‑ все сведется к выражению типа «Когда я трахал невесту нашего будущего Президента…» Дэйв умолк, предоставляя тирану время осмыслить сказанное. Как обычно, соображал тот быстро.
‑ А, Порядок тебя задери! Ты прав. Бросать такую тень на моё имя нельзя. Опять ты прав.
Вице-президент задумчиво примолк и стал семенить, отмеривая шагов по пять влево и вправо от распятого тела.
‑ Почему ты подозрительно правильно указываешь на мои промахи в пользу преступников?
‑ По вашему приказу, ‑ Дэйв подчеркнуто вытянулся. ‑ Вы четко выразились: «Помогай во всем. Будь честен и прям. Мне многие лгут. Подхалимы вокруг. Ты у меня один такой».
‑ Верно цитируешь. Раз ты суперпедантичный исполнитель, вот тебе мой приказ, ‑ Вице-президент ехидно хмыкнул и, повысив голос, крикнул: ‑ Убей её!!!
Не раздумывая ни секунды, Дэйв шагнул к Инге и мощным ударом кулака проломил девушке височную кость. Странно, кажется, в ее глазах перед смертью мелькнула благодарность.
Тело безжизненно повисло, Вице-президент ошарашенно уставился на труп.
‑ Ваше приказание выполнено! ‑ доложил полковник Хитвол.
Подскочивший на зов робот подтвердил сказанное, проведя быстрый осмотр.
Вице-президент озадаченно чесал затылок: очевидно, не ожидал подобного развития событий.
‑ Солдафон ты все-таки, Дэйв, ‑ пожурил он мягко. ‑ Я просто проверить тебя решил, а ты раз ‑ и получайте покойника. Понабрался у военных: лишь бы быстренько прикончить. А помучить забываете.
Он сокрушенно вздохнул:
‑ Ладно, я сам виноват. Ты молодец. Верю, приказ для тебя закон. В награду за верность жалую пять процентов от конфискованного имущества Саидов. Рад? ‑ Вице-президент испытующе посмотрел в глаза.
‑ Так точно. Служу Порядку!
‑ Свободен. Иди. Служи. Кстати, что за сброд ты собрал в районе? Доносят на тебя постоянно. Революцию местечковую затеял?
‑ Хочу поднять территорию. Превратить в опору вашей власти. Тайны из назначений не делаю. Работаем на результат.
‑ Ладно, считай, я разрешил, ‑ молодой правитель отпустил Дэйва кивком головы.
Дома задумчивость Дэйва сразу привлекла внимание жены.
‑ Что-то случилось, Дэйви? Ты сам не свой. Неприятности?
Хитвол вздохнул. Она, естественно, знала о «разоблачении» Саидов и так же, как Дэйв, беспокоилась о репутации мужа. Дэйв кратко изложил Эле последние события дня. Естественно, упустил детали расправы над Саидами и, конечно, совершенное им убийство Инги. Сконцентрировался на навязанном даре.
‑ Да, щекотливое положение, ‑ согласилась супруга. ‑ Не принять нельзя. Принять…
‑ Чувствуешь себя каким-то измазанным.
‑ Точно. И перед родными стыдно. Знакомые что скажут… ‑ Элеонора начала расстраиваться.
‑ Подожди, подожди, ‑ заволновался Дэйв, видя огорчение жены. ‑ Не стану брать, да и всё!
‑ Всё! Так ты уже принял. А откажешься ‑ и нас, как Саидов.
‑ Не посмеет.
‑ Посмеет. Ещё как посмеет, он же ненормальный, ‑ мысли Элеоноры приобрели практическую направленность поиска выхода. ‑ Давай возьмем и тоже кому-нибудь пожертвуем.
‑ Как это? ‑ не сразу сообразил Дэйв.
‑ Ну, передадим Движению, что ли. На развитие, например.
‑ Погоди, погоди. Точно. Только не Движению. Заподозрит издёвку. Передам на ветеранов Десанта. Дескать, забочусь о товарищах.
‑ И об авторитете Президентской семьи в вооруженных силах. Раздавай от имени семьи и намекай: всё, мол, от щедрот Вице-президента.
‑ Верно.
‑ И запиши. Спросят ‑ предоставишь.
‑ Отлично. Запрос же ждать не стоит. Передам сам. Вперёд. Всё равно донесут. Вот и решили.
Дэйв удовлетворенно потянулся и поцеловал жену, не отказав себе в удовольствии погладить её ниже спины.
Дэвид Хитвол. Расследование.
«Сержант Тогава знакомился с проблемой идентификации первого незнакомца, организовавшего ловушку на стадионе, которая чуть не погубила нас. Он изучал материалы по убийству Обгумена. Причём запрашивал их шесть раз».
«Проверь-ка, что за моменты привлекли его наибольшее внимание», ‑ приказал Дэйв Помощнику.
Через пару минут анализ завершился.
«Он одиннадцать раз просматривал технические данные по стерилизации дома Главы 3-5».
«Так, так», ‑ оживился Хитвол.
«Сохранился архив. Расчёты сигнала Контролёра, прибытия группы гаИ, работа систем Дома Обгумена».
«Выводы?» «Не зафиксировано».
Дэйв разочарованно выдохнул.
«Интересная деталь, ‑ продолжил Помощник. ‑ В день гибели сержант изучал передвижения жены Главы».
Дэйв возбуждённо шлёпнул ладонью по столу:
«Точно! Я вспомнил! Меня тогда ещё удивило. По данным следствия, система уборки Дома включилась по плану и, как назло нам, уничтожила следы убийцы. А на самом деле…»
«На самом деле систему включили принудительно. В нештатное время».
«Причём после того, как убийца покинул место преступления!»
Дэвид Хитвол. Власть.
Двери открылись, и Дэйв вошел в кабинет. Вице-Президент сидел за длинным пустым столом для совещаний и, увидев Хитвола, призывно махнул рукой:
‑ Заходи, заходи.
‑ Полковник Хитвол по вашему приказанию при… ‑ вытянулся в струнку Дэйв.
–‑ Брось, ‑ прервал наследник престола, ‑ присаживайся. Хочешь чего-нибудь? Выпей.
‑ Благодарю, ‑ Дэвид взял стакан воды.
‑ Ну, рассказывай, как дела.
‑ Благодарю вас, прекрасно, слава Порядку, ‑ бодро ответил Хит-вол, недоумевая.
Вызов к начальству был срочный, теперь же он явно тянет. Не к добру.
‑ Да, в порядке, по-твоему, ‑ протянул Вице-президент, ‑ в порядке. А вот я по-другому думаю. Ты меня предал! ‑ и он резко вскочил.
‑ Я тебя поднял, тебе верил, ты же меня презираешь!
Вице-президент, брызгая слюной, орал, бегая по помещению как бешеный, и наконец подскочил к Хитволу, который, встав, замер по стойке «смирно».
‑ Ну, что молчишь? Признавайся сейчас же!
‑ Господин Вице-президент, я ваш верный слуга. Не сделал ничего против Порядка. Позвольте узнать суть обвинений, ‑ Дэйв старался сохранить спокойствие.
Уверенный тон действовал на сумасбродного мальчишку ‑ факт, усвоенный Хитволом из прежнего опыта.
‑ Не сделал он ничего! Куда дел пять процентов имущества Саидов, которые я даровал тебе?
‑ Я их потратил.
‑ Куда?
‑ Раздал армейским ветеранам.
‑ Вот! ‑ торжествующе воскликнул Вице-президент, остановившись перед Хитволом, который возвышался над ним, как великан над лилипутом.
‑ Брезгуешь, не хочешь руки замарать. Я тебе от всей души, а ты! «Вот сволочи, ‑ подумал Дэйв, ‑ шустро донесли. Надо выкручиваться».
‑ Я благодарен вам за каждый знак внимания, и любая награда из ваших рук великая честь, ‑ начал наступление Дэйв. ‑ Позвольте объяснить?
Подумалось: раз он орёт и бесится, дело не так плохо. Решение не принято, и до опалы, пожалуй, далеко.
‑ Говори, ‑ наследник вернулся в свое кресло.
‑ Я действительно передал всё солдатам. Для пользы Порядка.
Видя, что Вице-президент слушает, Дэйв осмелел.
‑ Нам сейчас нужна поддержка. Положение неустойчиво. В обществе есть элементы сопротивления нашему делу. Тысячи отставных десантников получили собственность от моего имени, но каждому дали понять: это распоряжение Вице-президента. И люди благодарны. Вам благодарны.
Дэйв глянул на собеседника. Тот слушал и, кажется, верил.
‑Таким способом мы пополним ряды преданных вам, ‑ Дэйв особо подчеркнул «вам», ‑ людей. Кроме того, в случае непростых событий, не дай Порядок им наступить, никто не захочет возвращать полученные ценности. Вот вы бы вернули? ‑ риторически обратился он.
Вице-президент машинально мотнул головой «нет».
‑ И я, и они, ‑ развивал успех Дэйв. ‑ Они станут драться за приобретенное, а значит, и за вас, человека, который предоставил им это. Я, ‑ дожимал Хитвол, ‑ искренне сделал акцию во благо Порядка. Если я ошибся, готов понести наказание.
Воцарилась тишина. Через пару тягостных минут будущий правитель произнес:
‑ Ладно. Ты прав, пожалуй. Однако впредь согласовывай подобное со мной лично. На тебя прислали донос, и донос весьма убедительный.
‑ Правому делу всегда вредят. Сами бездельничают, ‑ Дэйв догадывался, откуда ветер дует. ‑ Записи передачи средств, моих выступлений и полный отчет в вашей канцелярии.
‑ Хорошо. Забыли. Ты верный человек. И умный, в отличие от массы тупиц, окружающих меня, ‑ Вице-президент расслабленно развалился в кресле. ‑ Такие, как ты, очень мне нужны. И… ‑ он выдержал интригующую паузу, ‑ я решил назначить тебя командиром Корпуса Десанта на Марсе.
Дэйв обомлел. Командиром Корпуса! Внутри всё перевернулось. Не может быть. Во главе лучшей и самой боеспособной части армии, в наше смутное время! Добавим сторонников среди ветеранов, сослуживцев дяди, клиентов семьи, плюс ресурс Давыдовых и… Вот перспектива! С такой силищей плевать он хотел на врагов и на Вице-президента, пожалуй, тоже. На короткое мгновение Дэйв размечтался.
«Осторожно!» ‑ включился Помощник. Дэйв вышел из ступора и перехватил взгляд Фрэнка. Взгляд настороженный, изучающий.
«Западня!» ‑ понял Хитвол.
‑ Господин Вице-президент, ‑ обратился он, сохраняя невозмутимо-преданное выражение лица, ‑ мои враги могут вновь обвинить меня в неповиновении вашей воле, но позвольте мне высказаться открыто.
‑ Говори, говори. Ты рад?
‑ Я очень рад и скажу честно: ваше приказание ‑ великое счастье для меня.
Дэйв использовал тактику «полностью открытого человека», стремясь обезоружить собеседника.
‑ Я чувствую себя и солдатом, и Историком одновременно. Высокое назначение поможет мне реализовать амбиции офицера.
Вице-президент кивал, всё сильнее напоминая удава, захватывающего ничего не подозревающего зайца.
‑ Но, ‑ Дэйв выдержал небольшую паузу, ‑ я вынужден отказаться.
Вице-президент дернулся, как будто ему на голову вылили стаканхолодной воды:
‑ Что?!
‑ Отказаться. Вновь нарушив ваше указание.
‑ Почему?
‑ Для пользы нашего дела.
Дэйв понял: путь верный.
‑ Корпус, ‑ начал он, ‑ отлично подготовленная боевая единица. Контроль над ней ‑ важная составляющая безопасности Порядка. Я, как верный гражданин, готов сделать всё от меня зависящее для достижения данной цели. Поэтому лучше меня на эту должность не назначать. Мы можем испортить отношения с генералитетом, члены которого, конечно, уважают фамилию Хитвол, но вряд ли обрадуются мальчишке-выскочке. Сейчас они нейтральны, и пусть остаются такими. Так будет безопаснее. Единственный человек, кто действительно может возглавить Корпус и не вызвать сомнений и зависти, ‑ это вы. Но такое решение не станет полезным, так как обстоятельства нынешние отличаются от времени вашего отца, и простое копирование не принесет нам блага.
Дэйв замолчал, радуясь озадаченной физиономии правителя. Вице-президент был явно поражен подобным ответом. Вновь длинная пауза, и наконец-то он поверил:
‑ Спасибо тебе, Дэйв. Как я мог сомневаться в твоей искренности! Всё эти наушники, интриганы. Ты один служишь мне бескорыстно, ‑ в порыве чувств Фрэнк обнял Хитвола. ‑ Ты настоящий гражданин и мой любимый родственник. Не печалься, мы ещё сотрем всех их в порошок, ‑ и он потряс маленьким кулачком в воздухе.
‑ Иди, отдыхай. А как мое извинение, прими новое звание, ‑ лицо Вице-президента приобрело торжественное выражение. ‑ Присваиваю тебе чин генерала.
Пришло время Хитвола изумляться. Он вновь замер по стойке «смирно», а Вице-президент символически возложил ему на плечо руку, для чего одному пришлось чуть пригнуться, другому встать на цыпочки. Костюм среагировал на приказ и изменил форму на генеральскую. Дэйв рявкнул по уставу Порядка:
‑ Служу Порядку! ‑ и по наитию от себя добавил: ‑ И моему Президенту!
Последняя фраза особенно польстила наследнику. Дэйв отдал честь и ретировался за дверь. Толпившиеся в приемной человек шесть придворных оказались сильно удивлены появлению нового генерала, очевидно, они ожидали совсем иного исхода встречи. Дэйв невозмутимо раскланялся и как можно скорее покинул дворец. Лишь в машине он позволил себе расслабиться. Несмотря на все возможности костюма, Дэйв просто купался в поту. Руки и ноги стали ватными от перенапряжения. Голова кружилась.
«Вот гад, ‑ подумал он. ‑ До чего довел. Как все надоели! Куда от них деться? И ведь в отставку не подашь, загрызут, заклеймят оппозиционером».
‑ Домой, ‑ приказал Хитвол и, откинувшись на сидении, погрузился в мрачные мысли.
* * *
Между тем посещать Президентский дворец приходилось чаще и чаще. Фрэнк обзавёлся кружком особо приближённых лиц, с которыми встречался регулярно и в неформальной обстановке обсуждал дела государственные. Хитвола приглашали почти всегда. Кроме вполне очевидных причин: член президентской семьи, член Президентского Совета ‑ имелась и особая. Подавляющее число любимчиков наследника составляли молодые люди неПравильной сексуальной ориентации. Дэйва же к подобной категории не могли отнести самые непримиримые враги, так что его присутствие смягчало недовольство праведников и наветы соперников, придавая сборищам более пристойный вид. Сам Дэйв тяготился высочайшим вниманием и предпочёл бы оставаться дома с женой. Выбора, однако, не было: вступил на придворную стезю ‑ терпи и приспосабливайся.
В один из вечеров Хитвол, и так недовольный поздним пребыванием на службе, обусловленным необходимостью проверки членов Движения в городе 3-2, получил приказ явиться на важное совещание. Несмотря на категорию «Сверхсрочно», Дэйв упрямо довёл собрание активистов до конца и скрепя сердце отправился в путь. Когда он прибыл, тусовка была в разгаре.
‑ Соизволил наконец-то, ‑ пробурчал Фрэнк, завидев припозднившегося родственника.
‑ Виноват, ‑ по-уставному вытянулся Дэйв. ‑ Разрешите доложить?
‑ Да ладно. Знаю я про твоё собрание, ‑ Вице-президент, очевидно, следил за передвижением кузена. ‑ Присоединяйся к нам, ‑ он энергично махнул рукой, чуть не врезав в ухо Герну, пристроившемуся рядом.
Всего в кружке, сплотившемся вокруг принца, насчитывалось четверо полупьяных юнцов. Кроме Збигнева, которого Дэйв знал мало, присутствовали, естественно, Гай, Дон Чен и Эрик Ярл. Последние двое из вполне приличных благородных семей. Эрик к тому же и самый старший, ему недавно исполнилось тридцать.
‑ Я тут эксперимент провожу, ‑ продолжил Фрэнк.
«Здорово ты надрался», ‑ оценил Дэйв состояние властителя.
‑ Вы все мои слуги, ‑ разглагольствовал тот, ‑ и должны не только слушаться меня беспрекословно, но и понимать мои чувства и желания. Предвидеть, так сказать.
«Понесло», ‑ Дэйв напрягся.
Пьяный кузен частенько становился неадекватен, и тут ухо надо держать востро, ибо не один подающий надежды царедворец лишился карьеры, а то и жизни при схожих обстоятельствах.
‑ Я расскажу вам историю, вы же определите своё отношение к героям повествования и решите, как поступить далее. Тому, кто угадает, я дарую Знак Девятого Правления за номером один. Присутствующие переглянулись. Знак Правления выпускался в количестве ста единиц. Вручался особо заслуженным и приближённым в день коронации нового президента. Иметь такой весьма почётно. Что до Знака номер один, то он был особой ценностью. По негласной традиции обладатель оного считался сотоварищем правителя, связанным с ним духовными узами, и мог один раз обратиться к Президенту с просьбой, в удовлетворении которой не отказывали.
‑ Так вот, ‑ начал рассказ Фрэнк. ‑ На одной планете, в одном царстве-государстве жил принц. Жил себе не тужил. Были у принца любящие отец и мать. Отец работал Президентом, а мать сидела дома и, так как больше ничем не занималась, всё своё время посвящала единственному сыну. Она всегда находилась с ним рядом, пеленала, играла, обучала и развлекала. Отца же принц видел реже, ибо тот много работал, но жену свою и наследника обожал, а потому ни в чём им не отказывал. Так шли годы. Принц подрос и превратился в весьма смышлёного мальчика. Тут двор королевства охватила новая мода. Знать, начитавшись старинных текстов, стала увлекаться театром. И особо популярными являлись собственные постановки. В них часто участвовали члены двора. Принц же был слишком юн и хрупок, потому в этих спектаклях ему нередко доставались роли молодых девушек. Надо отдать должное, справлялся он неплохо. Через несколько лет мода изменилась, прежние увлечения потускнели, и о театре забыли. Забыли все, кроме подросшего принца, так как он вдруг понял, что именно женские роли ему ближе всего. Между тем отец-правитель задумался о будущем династии и решил женить наследника. Невесту выбирала мать. Нашла девушку умную и достойную, из рода богатого, хотя и не самого знатного, зато многочисленного. В общем, хорошую опору для принца в будущем. Стали намечать свадьбу, да тут выяснилась одна деталь. Юноша уже познал любовь и встречался с… ‑ Фрэнк сделал паузу, ‑ с мужчиной. И разгорелся в правящем семействе скандал. Разгневанный отец велел схватить любовника принца. Безжалостная грубая стража ворвалась в покои наследника и вырвала из его объятий трепещущую жертву. И никто, никто не заступился за влюблённых ни словом, ни делом. Лишь преданный пёс возлюбленного принца бросился защищать хозяина и погиб от безжалостной руки солдата. Принц валялся у отца в ногах, умоляя пощадить сердечного друга, но старый Президент, воспитанный на консервативных принципах, оказался непреклонен. На следующий день юный принц наблюдал, как медленно четвертовали его первую любовь. С тех пор прошло немало дней, принц превратился в правителя, но рана не зажила, жажда отмщения каждый день сушит душу. И вот вопрос: как ему поступить теперь?
Фрэнк закончил повествование. Собравшиеся подавленно молча-ли.
«Далеко он зашёл, ‑ погрузился в раздумья Хитвол. ‑ Видимо, и вправду переживает. Хотя подобная откровенность излишня».
«Кому приходится служить, ‑ вздохнул Дэйв. ‑ Мало того что гомосексуалист, ещё и неврастеник, тиран и убийца. Вот послал всевидящий Порядок президента! Он власть-то не забрал пока целиком, на шатающемся троне без году неделя, а как меня достал. К Герберту переметнуться, что ли?»
Дэйв вспомнил Герберта, и грусть усилилась:
«А что Герберт? Во-первых, не прямой наследник. Есть ещё дядя Джон. Но Джон какой-то никакой. Размазня. Ни амбиций, ни желаний, ни сына. Четверо дочерей. Посади такого на трон ‑ и через несколько лет вновь династический кризис. Герберт лучше. Однако истрёпанный весь. Да и детки его… Старший ‑ пустое место. Похлеще дядюшки Джона. Младший ‑ совсем больной псих, по сравнению с ним Фрэнк паинька. Вот и выбирай».
Дэйв вполуха прислушивался к ответам фаворитов на вопросы Вице-президента.
«Раньше президента выбирали из числа граждан, на ограниченное время. Странный обычай».
Дэйв не мог себе представить Президента в отставке.
«Кто на подобное согласится? Убьют сразу, дабы не иметь за спиной конкурента. Я бы никогда не ушёл. Бился бы до последнего. А династия наша загнивает. До сих пор от кровопускания времён Третьего оправиться не можем. Да и мой дед помер не вовремя. Кто знает, как дело бы обернулось, поживи он подольше. Может, сидел бы сейчас на престоле мой младший двоюродный брат, а то, чем чёрт не шутит, и я. Внёс же Пятый изменения в трактовку понятия «президентская семья», включил туда потомков по женской линии, глядишь ‑ и трон стали бы передавать через дочерей. В конце концов, по Правилам мужчины и женщины равны».
Дэйв опять вздохнул.
‑ Ну, а ты что скажешь? ‑ в завершение спросил Фрэнк Хитвола.
Дэйв загадки не страшился. Тоже мне кроссворд: кого наказать,кого пожалеть… Всё очевидно.
«Что сказали эти придурки? ‑ обратился Дэйв к Помощнику, ‑ Я отвлёкся немного».
«Господин Чен высказал сожаление…», ‑ начал отчёт Помощник.
«Покороче давай. Основное».
«…поступком Президента-отца. Предложил за это уменьшить его роль в Истории Порядка и сократить дни траура».
«Идиот», ‑ определил Хитвол.
«Господин Герл решил поставить памятник казнённому и увековечить его имя».
«Кретин».
«Господин Гай сочувствовал принцу и лез обниматься. Ничего так и не посоветовал».
«Нажравшаяся свинья», ‑ прокомментировал Дэйв.
«Господин Ярл рекомендует уничтожить всех, кто знал и знает об этой трагедии и не оказал никакой помощи».
«Ага. Умно. Прикончим всех придворных поголовно и ещё тысяч сто ‑ сто пятьдесят человек. Может, больше. В общем, тех, до кого дошли слухи. Молодец».
‑ Я нахожу ответ простым, ‑ отозвался Хитвол. ‑ Поступок старого Президента осуждать нельзя. Он действовал по Правилам, имел право преподать Урок сыну и стремился к лучшему. Осудить его ‑ подорвать авторитет наследника. Ставить памятник казнённому ‑ навлечь на принца волну насмешек и издевательств. Публично признать неПра-вильную ориентацию ‑ почти лишиться престола. Жалеть принца до слёз не стоит. Власть жестока, и, полагаю, он это понял теперь. Преследовать всех знающих, ‑ Дэйв сделал паузу, ‑ бред. Одно слово.
‑ И?.. ‑ поинтересовался внимательно слушавший Фрэнк.
‑ Первое. Замолчать болтать о случившемся. Второе. Правильный вывод ‑ принцу следует стать более похожим на то, каким представляют себе президента подданные. Стать осмотрительнее. Третье, ‑ Дэйв перевёл дыхание. ‑ Клонировать пса. Он единственное верное существо, до последней секунды исполнявшее свой долг. Четвёртое. Схватить и казнить стражника, убившего собаку, так как он нарушил приказ ‑ арестовать прелюбодея. Никто не велел губить животное. Всё, ‑ закончил Дэйв.