355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Павел Лец » Выродок (СИ) » Текст книги (страница 13)
Выродок (СИ)
  • Текст добавлен: 16 апреля 2018, 16:30

Текст книги "Выродок (СИ)"


Автор книги: Павел Лец



сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 22 страниц)

Дэвид Хитвол. Работа. Район 183.

Академию Дэвид Хитвол закончил с отличием. Первым по списку в звании капитана, имеющего полный комплект медалей и орден. Подобного не было зафиксировано за всю историю учебного заведения. Обычно выпускники занимали должности Историков в маленьких населённых пунктах, младшие должности в министерствах и государственных корпорациях, в войсках. Как личность выдающуюся, Дэйва распределили сразу на место помощника, то есть заместителя, районного Историка. Служить предстояло в секторе Север, спокойном, обжитом регионе. По удивительному стечению обстоятельств, районный Историк, начальник Дэйва, пребывал в длительном отпуске по болезни, и Хитвол сразу приступил к временному исполнению обязанностей первого лица. Зато имелся советник Историка, человек пожилой, проведший здесь жизнь, но не имевший достаточного образования для претензий на кресло руководителя. Кроме семи городов, включая центр, где ключевое место занимали заводы, принадлежащие госкорпорации «Дальний космос», местность плотно заселяли крестьяне, хозяйствовавшие на землях, издревле являвшихся собственностью семейства Хитвол. Иными словами, Дэйв оказался в семейной вотчине, где привыкли видеть в Хитволах законных владетелей. Понятно, без «руки» Игната тут не обошлось, и Дэйв вынужденно признал: лучше устроиться молодому специалисту невозможно. Местные Историки восприняли его появление как должное, а он быстро сообразил, что система прекрасно отлажена, и главное ‑ следовать рекомендациям советника и не ломать сложившегося жизненного уклада. Дэйв вникал в дела, много ездил по подведомственной территории, беседовал с людьми, старался помочь в решении текущих проблем. Внешняя демократичность, отсутствие кичливости и умение терпеливо слушать вызывали симпатии граждан. В районе обосновался один из дальних родственников Дэйва. Майкл Хитвол вёл своё происхождение от среднего сына основателя династии и принадлежал к относительно небогатой ветви семейства. В молодости он выбрал военную карьеру и, будучи чуть старше Василия, попал на Марс ещё до него. Однако ему не повезло: в первом же бою молодой лейтенант подорвался на мине, лишился обеих ног и левой руки. Несмотря на длительное лечение, искусственные конечности не вернули ста процентов функциональных возможностей, и путь к дальнейшей службе оказался закрыт. Поддержка клана позволила Майклу поработать в штабах и выйти на досрочную пенсию в чине майора. Отставник женился и поселился в районе 183.

По прибытии Дэйва он сразу связался с ним и пригласил в гости. Дэйв, сославшись на необходимость войти в курс дел, отложил визит на неделю и отправился к родне в воскресенье вместе с Элеонорой, которая смогла приехать к мужу на денёк. Рассуждая по совести, именно опасение отправиться одному заставило Хитвола тянуть время. Так уж сложилась жизнь, но Дэйв не имел опыта общения с роднёй. Одинокое детство, отсутствие друзей и жёсткое воспитание сказывались. Потому Дэйв и решил опереться на помощь супруги. Расчёт верный, хотя волновался Дэйв зря. Местные Хитволы беспокоились не меньше и гадали, как-то поведёт себя член Президентской семьи. Майкл с женой и тремя детьми пребывали в явном напряжении, когда трансполёт «люкс» совершил посадку перед их довольно скромным, по меркам столицы, домом. Однако первую скованность быстро преодолели с помощью Элеоноры, которая умела налаживать общение с людьми. Вскоре женщины весело болтали, обсуждая новости света, наряды и прочее. Клара и Инга Хитволы, сёстры-погодки в возрасте шестнадцати и пятнадцати лет, очарованные Элеонорой, ходили за ней хвостом. Растаяла и жена Майкла, особа весьма чопорная и «правильная». Дэйв же, воспользовавшись рекомендацией жены, легко нашёл контакт с Майклом, которого сопоставил по возрасту с Василием и в связи с этим попросил разрешения называть его дядей. «Дядя Майкл», переживавший о сохранении собственного достоинства перед звёздным «племянником», лишившись на то оснований, подобрел и повеселел. Но особенно был счастлив его сын Рой. Тринадцатилетний подросток грезил о военной карьере, и прибытие Дэйва, превращенного пропагандой в кумира миллионов мальчишек, являлось для него грандиознейшим событием в жизни. Рой единственный не испытывал каких-либо колебаний, тут же сделал вывод: раз отец ‑ дядя Майкл, то Дэвид ‑ это «кузен Дэйв», ко-его и потащил в свою комнату, превращенную в коллекцию предметов из истории Корпуса Десанта и украшенную гигантской надписью: «Все идут к Смерти. Десантник же первый в очереди» ‑ негласным лозунгом Корпуса на Марсе.

Итак, жизнь наладилась. Дэйв вставал рано и торчал на работе допоздна, чтобы не скучать одному дома. На выходной приезжала жена, и они традиционно навещали Хитволов. Дэйв придумал проводить там регулярные Уроки для местной верхушки. Делал он это легко инепринуждённо, темы выбирал интересные, слушателей не утомлял. Зато после окончания следовали угощения и развлечения, тут царила Элеонора. Вскоре «хитволовские» вечера приобрели большую популярность, и попасть в число приглашённых считалось за честь. Дэвид привлекал людей из разных слоёв, в том числе зажиточных горожан и фермеров. Кроме того, на каждом Уроке появлялась заезжая знаменитость вроде Василия Хитвола или Роберта Давыдова, познакомиться с которыми мечтали многие. Как-то раз тесть захватил сына двоюродного брата, молодого человека, выпускающегося из Академии Экономики. Парня планировали определить инженером на местный завод и привезли познакомиться с производством. В итоге познакомили с Кларой Хитвол, и начавшийся роман явно устремился к созданию ещё одной родственной связи между двумя фамилиями. Что до Роя, то общение с Дэйвом и Василием решительно настроило его пойти по стопам отца и поступать в Высшую военную школу. Майкл не возражал, мать же всячески препятствовала решению сына. И Дэйв заслужил её бесконечную благодарность, так как в один из вечеров, беседуя с мальчишкой, вдруг отчётливо увидел картину гибели молодого Роя в бою. Видение, столь убедительное, подвигло Дэйва на реализацию долгосрочного плана, имевшего целью переориентировать парня на гражданскую специальность. Постепенно совместными усилиями Роя, обладавшего безусловными способностями к точным наукам, убедили стать конструктором военной техники. Роберт Давыдов клятвенно обещал, а Дэйв дал слово офицера, что «протолкнут» родственника на самый интересный и важный для армии участок работы, естественно, сопряжённый с множеством опасностей и требующий незаурядного личного мужества.

Дабы не обременять семью Майкла, Дэйв под благовидным предлогом перегнал для мероприятий пару секций Дома и оплачивал расходы сам, не влезая в кошелёк Майкла или бюджет района. День тянулся за днём, пролетело шесть месяцев, и «выздоровевший» районный Историк появился на рабочем месте. Удивительным стечением обстоятельств за сутки до этого пришёл приказ о переводе Дэвида Хитвола. Дэйв сдал дела, тепло попрощался с коллективом и роднёй и, несколько опечаленный расставанием со столь милым краем, отправился в столицу за назначением.

Дэвид Хитвол. Район номер три.

Новое место службы оказалось очень престижным. Расчётливый Игнат Хитвол провёл сына через должность помощника, предоставил стаж работы исполняющего обязанности руководителя и теперь с полным основанием ставил его во главе района. И не простого района, а номер три, окружавшего столицу с двух сторон и давно превратившегося в её пригород. Естественно, новоиспечённому начальнику присвоили следующее звание ‑ майор. Дэйв, по наивности ожидавший увидеть нечто подобное 183 району, столкнулся с совершенной иной ситуацией. Даже предварительное знакомство с делами показало ‑ положение критическое. Расположенный подле столицы, район 3 впитал прелести и недостатки центра планеты. С одной стороны, экономика превосходила 183-й в разы, достаток населения был очевиден. С другой, нигде до этого Хитвол не сталкивался с подобным разложением системы Порядка. В общем управлении давно укоренилась язва ‑ безответственность, соединённая с чиновничьим равнодушием к делу. Все жили спустя рукава, как будто всякое дело должно идти само собою, и начальники в той же мере, как распустились сами, распустили своих подчиненных. Не было, кажется, такого идиота и такого непригодного человека, кто не мог бы целые годы благоденствовать в своей должности в совершенном бездействии, не подвергаясь никакой ответственности и ни малейшему опасению потерять своё место. Все уже до того привыкли к этому положению, что всякое серьёзное вмешательство Дэйва в эту спячку воспринималось каким-то нарушением прав. Вскоре у Хитвола сформировался стандартно-усреднённый портрет служащего третьего района: это самая ничтожная во всех отношениях человеческая личность, дошедшая до известных степеней и званий только потому, что бессловесная. Самое изысканное подобострастие, соединённое с полной бездарностью, ‑ вот справедливая характеристика канцеляриста, который не имеет иной цели, как проворачивание личных делишек. Появление Хитвола восприняли в штыки. То есть внешне подчинённые выражали полное почтение и абсолютную преданность, только Дэйв-то знал: он им кость в горле устоявшегося «Порядка». Не теряя времени, Дэйв начал менять персонал на местах, убирал засидевшихся городских Историков и ставил новых, помоложе и сохранивших желание работать во благо Порядка. Кандидатуры подбирал сам, часто советуясь с отцом.

Дэвид Хитвол. Расследование.

Второй допрос Бирбака обещал стать формальностью. Хитвол основательно поработал, и дело было практически готово. Дэйв прогнал подозреваемого по полному циклу Диспансеризации и сразу же выявил нестандартный уродливый цвет кожи. Далее не составило труда выяснить, что нужного результата инженер достигал, используя для воздействия на организм редкий препарат, позволявший обмануть Контроль и «наверстать» необходимые 1,32 процента несоответствия. Реально Хитвола интересовал лишь один вопрос, где Бирбак получал данное средство. В быстром ответе Дэйв не сомневался и даже приказал подготовить машину для транспортировки задержанного в районный центр. Вопреки ожиданиям, события развернулись иначе. Дэйву сразу не понравился сосредоточенный вид осунувшегося Бирбака, и он почти не удивился, услышав:

‑ Я ничего не скажу. Кто мне помогал, не выдам.

Дэйв не спеша прошёлся по кабинету и встал за спиной сидевшего на одиноком, расположенном в центре комнаты спецстуле для допросов Бирбака. Воцарилось молчание. Инженер втянул голову в плечи, явно ожидая пыток и побоев, на коротко стриженных волосах, шее блестели капельки пота. Но Хитвол думал совсем об ином. Помощник сообщил новость, которая озадачивала и меняла планы. Система Контроля не обнаружила в поведении Бирбака за последние два года ничего противозаконного, и, тем более, отсутствовала информация о происхождении препарата. Следовательно, Контролёр Бирбака подвергся воздействию, изменившему его функции, а так как сам Бирбак сделать такое не может, следовательно, речь опять идёт о группе преступников, и преступников со значительными возможностями. Дэйв вернулся на рабочее место. Хитвол смотрел на Бирбака, Бирбак уставился в пол. Тишина звенела. Прошло минут пять.

‑ Сходите пообедайте, ‑ предложил Хитвол задержанному. Бирбак удивлённо уставился на Учителя. Подобного предложения

он не ждал.

‑ Сходите, сходите, ‑ продолжил Дэйв. ‑ Я вижу, вы плохо завтракали.

‑ Я не голоден, ‑ выдавил Даниэль. ‑ Спасибо.

‑ Тогда чаю? ‑ предложил Дэйв в том же отеческом тоне.

Бирбак нерешительно замахал головой.

Не давая возможности произнести и слова, Хитвол приказал подать кофе.

‑ Извините, я уточнил, вы предпочитаете именно этот напиток. Робот поставил чашку, распространявшую ароматный запах, перед инженером и по разрешению Дэйва освободил тому руки.

Дэйв глотнул из своей и приглашающе кивнул. Бирбак, разминая затёкшие кисти, осторожно отхлебнул и замер.

Дэйв весело уставился на него:

‑ Вы что?! Отравления, что ли, боитесь? Бирбак ожил:

‑ Нет. Кофе…

‑ Кофе?

‑ Кофе натуральный. Великолепно. Я пил подобный только раз в жизни.

«Точно, ‑ сообразил Дэйв. ‑ Ему кофе не по карману».

‑ Так угощайтесь. Ни в чём себе не отказывайте.

Бирбак сделал глоток.

‑ Вы засадили меня в тюрьму, чтобы потчевать элитными продуктами?

Дэйв обрадовался: кажется, контакт налаживается.

‑ Начнём с того факта, что это не тюрьма, а КПЗ. Да и не я Вас посадил. Вы сделали это сами, нарушив Правила Порядка.

‑ Да по вашим Правилам мне с детства уже гнить в лагере! ‑ воскликнул и тут же испуганно осёкся Бирбак.

‑ Не беспокойтесь, ‑ Дэйв ласково улыбнулся. ‑ Я не стану допытываться, кто вам помогал с детства. Забудем. Что сделано, то свято. Однако Правила вы всё же нарушили, и теперь вы здесь. Неужели вы надеялись целую жизнь прятаться от наказания?

‑ Почему нет? ‑ инженер осмелел. ‑ До вчерашнего дня мне удавалось. И к тому же, а какой у меня выбор?

‑ Выбор есть всегда. Вы могли честно признаться и с большой вероятностью отделаться поражением в правах. Конечно, стать приравненным к мутантам неприятно, но и не смертельно.

‑ И для этого выдать всех людей, которые помогали мне?

‑ Честность ‑ условие прощения. Кстати, и сейчас не поздно раскаяться, и я обещаю помочь Вам.

‑ Нет! ‑ Бирбак резко отстранил пустую чашку, и она полетела на пол. ‑ Я не предатель!

‑ Предатель? ‑ Дэйв демонстративно не заметил дерзости. ‑ Разве Правильный поступок предательство? Ваш долг как гражданина, а такого звания я Вас пока не лишал, помочь. Это помощь. Причём помощь не мне, не Порядку, ибо он в ней не нуждается, это помощь себе и своим товарищам. Только освободившись от гнёта лжи, Вы…

‑ Нет! Нет и нет! ‑ беспардонно перебил Учителя Бирбак. ‑ Никогда!

Наступила пауза. Инженер вновь уставился в пол. Дэйв размышлял: «Начало неудачное. Здесь его не проймешь. Поищем иные пути».

‑ Ладно. Не хотите, не надо.

Дэйв позволил роботу убрать посуду.

‑ Я Вас понимаю, Даниэль, ‑ он впервые назвал задержанного по имени.

‑ Понимаю, ‑ ответил Хитвол на изумлённый взгляд Бирбака. ‑ Когда я проходил службу на Марсе, случалось всякое, и не факт, что я выдал бы своих солдат.

Дэйв рассчитывал на искорку солидарности, однако ошибся.

‑ И зря, зря, господин Учитель, ‑ Бирбак окончательно сбросил маску порядочности. ‑ Их-то, этих убийц, и не следует жалеть.

‑ Убийц? ‑ в свою очередь возмутился Хитвол. ‑ Какие они убийцы? Простые граждане, выполняющие свой долг по защите общества.

‑ Общества?

‑ Да, общества. Граждан. Порядка.

Инженер вошёл в раж:

‑ Нуждается ли общество и граждане в так называемой защите? От кого?

‑ От марсианских выродков, мутантов…

‑ Не нуждается, ‑ вновь перебил инженер. ‑ Не надо от моего имени уничтожать людей, подобных мне. Я вас об этом не просил.

‑ Они не люди, ‑ Дэйв немного опешил от напора собеседника. ‑ Они…

‑ Люди. Люди. Или, на крайний случай, разумные существа. А Вы, ‑ Бирбак весь подался вперёд, ‑ Вы кровавый мясник, насмотрелся я про Ваши «подвиги».

Дэйв резко встал и направился к преступнику. Внутри всё кипело от гнева.

«Мразь недобитая. Урод крашенный! Лекции мне собрался читать!»

Бирбак сжался в кресле, но Дэйв не ударил. Опять занял место за спиной инженера и заставил себя успокоиться.

‑ Скажите, ‑ окончательно взяв себя в руки, абсолютно ровным голосом произнёс Историк, ‑ как планируете назвать вашу дочь?

Бирбак промямлил нечто невнятное. Неожиданный перевод темы вернул Хитволу контроль над разговором.

‑ Ваша супруга в добром здравии, ‑ продолжил нащупывать но-вый подход Дэйв. ‑ Я поместил её в безопасное место и постарался успокоить.

Хитвол обошёл Бирбака вокруг и сверху вниз посмотрел в глаза подопечного.

«Ребёнок его явно не интересует», ‑ встрял Помощник. «Спасибо, ‑ саркастически заметил Дэйв, ‑ сам бы не догадался». Он вызвал охрану:

‑ Допрос закончен. Проводите задержанного в камеру.

«Твёрдый орешек, ‑ подумал Дэйв, глядя в удалявшуюся спину Бирбака. ‑ Ничего, попробуем ещё разок».

* * *

Третий допрос Бирбака Дэйв проводить не торопился. Дела занимали Хитвола. К тому же он не спешил встречаться с инженером: пусть посидит в одиночестве, подумает о жизни и судьбе ‑ смотришь, станет сговорчивее. Конечно, Дэйв мог применить к задержанному меры физического воздействия, но пока не принял подобное решение. Соображений здесь имелось несколько. Во-первых, очевидно, Бирбак располагал соратниками, и эти люди по определению должны сильно нервничать, ожидая скорого разоблачения. Дэйв приказал усилить контроль за персоналом завода, да и гражданами города, надеясь, что преступники обнаружат себя. А если обнаружат, то удастся достигнуть главной цели ‑ выявить, как они вводят в заблуждение или воздействуют на Контролёров, и принять соответствующие меры для совершенствования системы. Таким образом, инженер стал простой пешкой в борьбе за эффективность механизма Контроля ‑ одной из основных опор режима Порядка. Во-вторых, Дэйву было интересно самому победить Бирбака как личность, дабы доказать превосходство человека Порядка, Историка и принца крови над жалким уродом.

В целях безопасности Дэйв перевёл задержанного в районный Центр Истории и, поместив под охрану роботов, изолировал от кон тактов с внешним миром, запретив знакомиться даже с официальными новостями. Теперь уделом инженера стало безделье, скука и бессмысленное шатание из угла в угол камеры на протяжении целого дня. И полная неизвестность. Сутки за сутками.

За время, что прошло с момента памятного Урока, Хитвол проследил возможные места, где могли производиться элементы «волшебного средства», и сформировал круг подозреваемых, имевших доступ к их распределению. Вырисовывалась картина, свидетельствующая о возможных утечках с десятка предприятий. Лидировал родной для Бирбака город 3-5, но щупальца преступного сообщества тянулись и к другим населённым пунктам района. Дэйв связался с компаниями-владельцами и дал команду усилить наблюдение, но ни в коем случае не вмешиваться, чтобы не спугнуть подозреваемых. Впрочем, те за-таились, явно опасаясь действий службы Истории.

* * *

«Вас вызывают», ‑ прошелестел Помощник.

Дэйв проснулся и с усилием оторвал голову от подушки. Два часа ночи.

«Кто?» «Город 3-5. Историк».

«Ну что там опять? Соединяй». Возникло изображение Курина:

‑ Извините, господин майор. У нас чрезвычайное происшествие.

‑ Ничего. Говорите, Евгений.

‑ Убийство.

‑ Убийство?! У нас! Кто жертва?

‑ Господин Обгумен.

‑ Глава? Да вы что? Бунт?

‑ Нет, нет. Одиночное. В доме.

‑ И кто убийца?

Курин замялся:

‑ Не можем установить.

‑ То есть как не можете? ‑ Дэйв обомлел от изумления. ‑ Опять!

‑ Контролёр главы уничтожен. Данных в системе нет.

Дэйв застыл на кровати.

«Помощник, что же делать в такой ситуации?»

«В любом случае следует выдвигаться на место преступления итам разбираться».

‑ Евгений, ждите меня, ‑ сказал Дэйв почтительно молчавшему Учителю. ‑ Еду к вам.

Сон как рукой сняло. Дэйв отключил связь и осторожно, стараясь не потревожить жену, отправился собираться.

«Неплохой дом у главы, однако, ‑ подумал Дэйв, выбираясь из трансполёта на газонную травку. ‑ По средствам ли?»

Во дворе стояли машины Историка, группы гаИ, сновали роботы. На крыльце ждал Курин. Дэйв приветственно махнул рукой и вошёл внутрь. Тело Обгумена находилось в гостиной. Труп лежал на полу лицом вниз. Глава был одет по-домашнему, в дорогой халат, теперь основательно перепачканный кровью, обильно сочившейся из раны. Задравшиеся полы демонстрировали окружающим мясистые ягодицы и странно худые для такой комплекции волосатые ноги. На левой ступне удержался тапок, правый валялся рядом. Дэйв осторожно обошёл жертву по кругу.

‑ Никаких данных? ‑ повторил он прежний вопрос.

‑ Абсолютно, ‑ впечатлительный Историк держался от трупа на расстоянии. ‑ Контролёр полностью уничтожен.

‑ А что же сигнал?

‑ Сигнал Контролёра исчез в 22 часа 42 минуты 06 секунд. Экстренного вызова не было. Просто отключился. Система сделала положенные запросы и, не получив ответа, сообщила мне. Мы прибыли в 23 часа 16 минут. Никого не обнаружили.

‑ В 23.16? Почему мне доложили так поздно?

‑ Виноват, господин полковник, ‑ потупился Курин. ‑ Думал, быстро сам разберусь и рапортую утром.

‑ Вы нарушили Правила, ‑ недовольно буркнул Хитвол.

‑ Простите, виноват. Я…

‑ Ладно. Я понял, ‑ махнул рукой Дэйв. ‑ Что сделано за это время?

‑ Проверили все точки фиксации.

‑ И?

‑ Ничего. В 22 часа 43 минуты зафиксирована тень на выходе из дома. Объект не идентифицируется. Выходивший явно знал о наблюдении.

‑ Так… А кто входил-то, чей номер? Что вы тянете?

‑ Дело в том… ‑ Историк переминался с ноги на ногу. ‑ Дело в том, что Система зафиксировала номер посетителя…

‑ Ну, ну и кто это, наконец-то?

‑ Даниэль Бирбак.

‑ Что?! ‑ Дэйв изумлённо замер.

Такого ответа он не ожидал. Придя в себя, спросил:

‑ Проверили?

‑ Конечно. Всё время в камере предварительного заключения. Его отлучка невозможна.

‑ Номер?

‑ Не искажён. Контролёр в порядке. Запись чёткая.

Дэйв уселся на один из стульев, окружавших весьма недурной стол, украшавший гостиную. Есть над чем подумать.

Между тем люди и роботы ждали приказаний начальства.

«Что ж, начнём расследование. Слово-то какое», ‑ подумал Хит-вол.

В Академии имелся общий курс криминалистики, являвшийся ско-рее данью традиции, нежели носивший практический смысл.

‑ Причина смерти?

‑ Черепно-мозговая травма. Проломлена затылочная кость. Задета клиновидная кость. Повреждён первый шейный позвонок…

‑ Хватит, ‑ прервал Дэйв робота, намеревавшегося прочесть лекцию по анатомии. ‑ Ударов сколько?

‑ Четыре.

‑ Нанесены?

Другой робот протянул Хитволу продолговатый предмет. Это оказалась статуэтка длиной сантиметров 30-35.

«Венера Милосская», ‑ с удивлением понял, разглядывая запрещённую Правилами вещь, Дэйв.

‑ Видимо приобретена на чёрном рынке, ‑ сказал Курин. ‑ Довольно дорогая, изготовлена 126 лет назад.

‑ Вот тебе и глава! ‑ Дэйв повертел фигурку. ‑ Крови нет. Уничтожено?

‑ Да.

‑ Анализ?

‑ Больше никаких следов, ‑ робот, казалось, извинялся. ‑ Полная стерилизация.

‑ Так, ‑ решил Дэйв. ‑ Во-первых, проверить все помещения на биологические следы…

‑ Извините, шеф, ‑ почтительно перебил Историк, ‑ делали. Ничего. Следы от обуви ‑ ноль. По всему дому произвели анализ воздуха на запах.

‑ Люди, контакты? Где его жена и дети?

‑ В отпуске.

‑ Вызовите. Допросите. Составить список всех, с кем он общался вчера. Проверить и допросить лично. Особое внимание обратите на друзей и близких знакомых. Покойник встретил гостя или гостей по-простому, следовательно, знал убийцу хорошо. Ясно?

‑ Так точно, ‑ вытянулся Историк.

‑ Я займусь Бирбаком. До встречи.

Дэйв направился к выходу, и тут включился Помощник:

«Экстренное сообщение! Гибель задержанного!»

«Ну?» ‑ Дэйв уже знал, какой получит ответ.

«Даниэль Бирбак найден мёртвым в камере».

«Чёрт!» Хитвол повернулся к Курину:

‑ Получил новость?

‑ Да, ‑ Учитель выглядел подавленно. ‑ Не может быть.

‑ Однако случилось. Поехали в Центр.

** *

В городском центре господствовала ночная тишина. В КПЗ на койке, свернувшись калачиком, лицом к стене лежал Бирбак. Дйэв вопросительно посмотрел на робота-дежурного.

‑ Смерть наступила четырнадцать минут пятьдесят шесть секунд назад. Контролёром зафиксирована «Естественная причина». Анализ данных производится.

‑ Кто-нибудь из посторонних посещал Центр?

‑ Нет.

‑ Задерживался из персонала?

‑ Нет.

‑ Последний посетитель у Бирбака?

‑ Отсутствует. Никто не посещал с момента доставки. Дэйв задумчиво глянул на Курина:

‑ Что скажете, Евгений? Никто не посещал, ничего не было, однако имеем труп гражданина, «убившего» к тому же главу города. Прикончил, так сказать, и сам помер. Странно…

Курин упёрся взглядом в стену и не отвечал. Хитвол начал злиться:

‑ Почему же молчите? Это Ваш город, между прочим, Вы не забыли?

Историк понуро переминался с ноги на ногу. Наконец выдавил:

‑ Не знаю, как так получилось. Виноват. С главой загадка какая-то, а Бирбак… Может, сам умер, Контролёр ведь зафиксировал.

При этих словах Дэйв окончательно вышел из себя:

‑ Вы, господин капитан… ‑ перешел Дэйв на подчёркнуто официальный тон и тут же сорвался: ‑ Вы что, за идиота меня принимаете? Или сами такой тупой? Два трупа в сверхохраняемых помещениях! Подобных совпадений не бывает.

В этот момент дверь камеры открылась, и появились три робота районного Центра. Их Дэйв вызвал заранее.

‑ Тело забрать. Доставить в район и произвести вскрытие. Данные Контролёра передать лично мне. Помещение КПЗ закрыть, код доступа только мой. Выполняйте.

‑ Ваша инициатива оставить Бирбака в городе на доследование. И как успехи? ‑ горестно сыронизировал Дэйв и, не взглянув на Курина, стремительно вышел вон.

* * *

Дэйв разбирал прошения граждан по земле. Земельный вопрос являлся острейшим для жителей третьего района. Столичный мега-полис наступал. Разрастались и окружающие его населённые пункты, вытесняя крестьянские наделы. Между тем Правила чётко делили территории на несколько категорий, и земли сельскохозяйственные могли использоваться только по прямому назначению. Здесь и крылась проблема. Если запретить перевод земель из одной категории в другую, поля будут защищены, но затормозится развитие городов и посёлков, а следовательно, промышленности, которая давала куда как большие поступления в бюджет. Однако в случае обратном тоже не всё хорошо. Шустрые главы городов, старосты деревень мечтали максимальное количество земель перекинуть в категорию населённых пунктов, дабы подзаработать на предоставлении оных коммерсантам или, того хуже, под усадьбы богатевшего столичного среднего класса, и затем ещё требовать денег на благоустройство. До появления Дэйва задача решалась путём дачи взятки. Заинтересованные лица несли деньги чиновникам районного Центра. Все знали советника районного Историка, к которому следовало идти за содействием. Такса составляла тридцать процентов от реальной стоимости участка. В итоге карта района приобрела странный для нейтрального наблюдателя вид лоскутного одеяла, на теле которого кусочки земель той ли иной группы перемешались без всякой системы. Увидев эту мешанину впервые, Хитвол ужаснулся открывшейся системе хаоса, когда запаханное поле могло находиться посередине посёлка, а две вновь возникшие улицы «летних» домов разрезали единое сельскохозяйственное производство на несколько уродливых кусков. Сразу возник вопрос: что делать? Начал Дэйв с увольнения подчинённого, ответственного за поборы. Тот по наивности сунулся к начальству с предложениями и подношениями, уверенный в незыблемости системы, и получил пинком под зад. Причём в буквальном смысле. Сгоряча Дэйв хотел судить вора и отправить его в лагерь, но после поостыл и смягчился. Советника проводили на пенсию, ограничившись крупным штрафом. Коррупционная машина встала, так как Дэйв перестал подписывать разрешения на изменение категорий. Вот только что придумать дальше? Хитвол полностью заменил состав отдела архитектуры, строительства и земельных отношений и приказал новичкам разработать градостроительный план развития района на ближайшие пять лет, высказав лишь одно пожелание: как-то сгладить формы субъектов, придать им по возможности логическое завершение. Пока шла работа и дабы не остановить дела, каждое прошение по земле Дэйв стал рассматривать лично, выдавая разрешения на просьбы безусловно обоснованные. Глубже изучая вопрос, он искал ответ, как стабилизировать положение, какие критерии для изменения категории считать приоритетными. Решения пока не было, однако одним из важнейших пунктов Дэйв считал доказанную финансовую возможность населённого пункта-просителя обеспечить создание и поддержание инфраструктуры присоединяемой территории за свой счёт. Вторым ‑ обязательную денежную компенсацию фермерам, и третье, наиболее радикальное, учёт мнения рядовых граждан, проживающих в данном, например, посёлке или части города, когда речь идёт о крупных городах. За подобными размышлениями и застало Хитвола преудивительное известие ‑ нашёлся убийца главы города 3-5. Точнее, не нашёлся, а сам пришёл в Центр и добровольно сдался властям.

Отгороженный экраном, а потому невидимый для прочих, Дэйв наблюдал допрос подозреваемого. Вёл его Курин. Предполагаемо го убийцу звали Рамадель Сольдадо. Тридцатилетний мужчина. Не-высокий, но видный. Немного хрупкого телосложения. Соответствие нормам Порядка ‑ 74,8 процента. Женат. Имеет дочь. По роду занятий ‑ мелкий частный предприниматель во втором поколении. Отец Сольдадо выкупился с завода более двадцати лет назад, и сын продолжил дело.

Предприниматель с ходу заявил о совершении убийства Обгумена. Мол, он, Сольдадо, пользуясь давним знакомством своего отца и главы города, проник в дом последнего и в ходе спора схватил первый попавшийся тяжёлый предмет и нанёс собеседнику несколько ударов по голове, после чего покинул помещение. По словам задержанного, причиной конфликта являлся отказ Обгумена продлить контракт с фирмой Сольдада, которая выполняла работы для городского хозяйства. Дабы замести следы и ввести в заблуждение службу Контроля, убийца заказал и купил на чёрном рынке копию отображения идентификационного номера Даниэля Бирбака. Курин основательно опросил подозреваемого о деталях совершённого преступления: где находились собеседники, как наносились удары, уточнил время, за-ставил описать жилище жертвы. Ответы Сольдадо, точные и ясные, соответствовали действительности. Темнил он, чего следовало ожидать, при выяснении лиц, осуществивших подделку идентификационного номера Бирбака: контактировал, мол, «вслепую», имён не называлось. Впрочем, то и понятно, нарушители Порядка афишировать себя не станут.

Курин с группой съездили и на месте преступления воспроизвели события той ночи. Компьютерная реконструкция подтвердила слова Сольдадо. Дэйв, просматривая отчёт, обратил внимание на малейшие нюансы, например, рост убийцы, соответствовал ли он траекториям ударов. Соответствовал. И всё же решил допросить убийцу сам, поучаствовать в деле, к тому же сомнения навеял факт блокировки данных Контролёра Сольдадо. Запись промежутка от начала до конца преступления была фальсифицирована. Выявил факт Ловтих и своевременно доложил начальству. Следующий день с допроса и начался. Верный себе, Дэйв не использовал комнату дознаний, а приказал доставить подозреваемого в свой кабинет. Предложил прохладительного и, пока Сольдадо упивался яблочным соком, не спеша приступил к работе:

‑ Я вызвал вас для беседы, господин Сольдадо, ‑ сообщил Хитвол очевидное. ‑ Хочу поговорить.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю