355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Павел Лец » Выродок (СИ) » Текст книги (страница 14)
Выродок (СИ)
  • Текст добавлен: 16 апреля 2018, 16:30

Текст книги "Выродок (СИ)"


Автор книги: Павел Лец



сообщить о нарушении

Текущая страница: 14 (всего у книги 22 страниц)

Бизнесмен торопливо поставил стакан и с готовностью уставился на Историка. Начальника столь высокого ранга он видел впервые в жизни.

‑ Вы сознались в содеянном. Сольдадо кивнул:

‑ Да, господин Учитель.

‑ Однако, ‑ продолжил Дэйв, ‑ не могу я понять, какие причины толкнули вас, добропорядочного гражданина, обеспеченного человека, на столь радикальный поступок?

‑ Я показал ранее, ‑ ответил допрашиваемый, ‑ Обгумен не хотел подписывать контракт с моей фирмой.

‑ Что за контракт?

‑ Промывка и реконструкция водосточной системы канализации в городском секторе 3.

‑ Ваша фирма специализируется на таких работах?

‑ Не совсем. Это новое направление. Развиваем второй год.

‑ Прежний договор выполнили?

‑ Да. Без претензий.

Дэйв отпил чай из чашки и поощряющее махнул Сольдадо, тут же потянувшемуся за соком.

‑ Тяжело нынче заниматься бизнесом? ‑ вернулся к разговору Дэйв. ‑ Как другие, не жалуются?

‑ Нелегко, господин Хитвол. Но мы не боимся трудностей. Главное ‑ Порядок предоставляет нам возможность. Кстати, я очень уважаю Вашего прадеда. Он истинный отец рождения частного дела для простых людей. Портрет Пятого Президента у меня в офисе.

«Помощник?»

«Верно. Согласно протоколу обыска, есть».

Дэйв слегка задумался. Подследственный фамильярничал, указывая на родство районного Историка. С другой стороны, фамильярничал почтительно. Ставить за подобное на место глуповато.

‑ Хорошо, ‑ соизволил отреагировать Дэйв. ‑ Давайте перейдём к Вашей семье.

Хитвол встал и прошёлся по просторному кабинету.

‑ Ваш отец выкупился с завода, поставил дело и оставил вам при-личное наследство. Вы вполне достойно продолжили начатое.

Сольдадо кивал, подтверждая сказанное.

‑ А теперь ответьте, ‑ Дэйв быстро шагнул к стулу и навис над собеседником, ‑ каковы потери Вашей фирмы от утраты контракта?

Насколько снизится прибыль? Бизнесмен замешкался.

‑ Быстро, быстро отвечай! ‑ прикрикнул Историк.

‑ Процентов пятнадцать, ‑ промямлил Сольдадо.

‑ Сколько? Говори точно!

‑ Шесть целых, восемь десятых процента!

‑ Иные контракты с городом имеются?

‑ Нет.

‑ Прочих бизнес зависит от Обгумена?

‑ Нет.

‑ Как ты убедил главу принять тебя дома?

‑ Сказал, срочно.

‑ Когда истёк срок договора?

‑ Не истёк еще. Через две недели.

‑ От сегодняшнего дня две недели?

‑ Да.

‑ И это у тебя срочно?

Сольдадо молчал. Дэйв тряхнул убийцу за плечи:

‑ Заранее о встрече договаривались?

‑ Нет.

‑ Убивать собирался или шёл поговорить?

‑ Поговорить.

‑ Зачем тогда фальшивый номер Бирбака заказал заранее? Сольдадо окончательно поник.

‑ Говори! ‑ Дэйв ударил подозреваемого.

Голова Сольдадо дернулась.

«Без сознания, ‑ констатировал Помощник. ‑ Перестарались».

«Чёрт», ‑ ругнулся Дэйв.

‑ На полное дознание его, ‑ приказал Дэйв явившемуся на вызов роботу. ‑ Всё проверить. О любой мелочи докладывать мне сразу. Выполняй.

Дэйв остался недоволен собой. Ещё какая-то деталь. Что-то он упустил. Не спросил. Вот что? Вылетело из головы.

* * *

Хитвол смотрел на Сольдадо и удивлялся. Совсем другой человек. Между тем после курса полного дознания, не давшего следствию ничего нового, бизнесмен не умер и вроде не свихнулся.

«Крепкий тип», ‑ пришёл к выводу Дэйв.

‑ Так, так, ‑ поощрил он собеседника, ‑ продолжайте.

‑ В нашем обществе господствует бездарность, ‑ заливался Сольдадо. ‑ Жизнь в системе Порядка сера и бесперспективна, потому как создана таким образом, что всюду и во всем царит середняк. И эта бесцветная масса, убежденная Учителями в правоте, диктует и поддерживает Правила как единственно возможные. Ваш Порядок есть типичное элементарное мракобесие. Среди людей власть имеющих нет тех, кто достойно выражает коренные интересы значительных слоев населения. Главные достоинства нашей элиты ‑ быстрая приспособляемость, умение ориентироваться в меняющейся обстановке, готовность к предательству и полное отсутствие моральных принципов. Поэтому реальный уровень доверия к государству крайне низок, и если к Президенту народ относится в целом хорошо или, скорее, терпимо, то всех прочих ненавидит и боится. И вы дождётесь, ‑ подследственный попытался привстать, ‑ дождётесь, когда страх уйдёт и останется лишь ненависть. Наши духовные ценности завяли и погибли. Идеи Порядка состарились и умерли, мы же не в состоянии создать ничего нового, ибо господствующая заурядность не рождена для такого подвига. Вы душите всё, включая предпринимательство. Своей вседозволенностью такие, как вы, губят конкуренцию, ибо без свободы нет настоящей конкуренции. Вы, «Учителя», стёрли понятия честь, совесть, служение идее. И уже поздно пытаться что-то исправить, коррупция в ваших рядах ведёт к неисполнению закона и, как следствие, к крайне низкому коэффициенту полезного действия системы. Вы запрограммированы на поражение в войне с Хаосом. Но после кровавого очищения, всеобщего разрушения человечество возродится и под руководством лучших сынов двинется в светлое будущее.

Сольдадо перевёл дыхание и продолжил ораторствовать:

‑ Что стало с мечтами основателей Порядка? Вы превратились в шайку развращенных бездельников. Внутренняя консолидация вашей власти происходит на том, что все имеют право воровать бюджетные деньги, все имеют право брать взятки.

‑ Я, например, не беру, ‑ вставил Дэйв. ‑ И?..

‑ Знаю. Но не важно, берёте Вы лично или нет. Иметь возможность не означает, что все берут взятки и все воруют, но каждый свой «имеет на это право»! Вы имеете на это право, и вам за это ничего не будет. Вот такое вот правило существования этой касты.

‑ Мы наказываем взяточников…

‑ Наказываете! Штрафом или проводами на заслуженную пенсию, сумма которой превышает доход десятка предпринимателей или сотни работяг.

Сольдадо немного выдохся.

Дэйв не удержался от учительского тона:

‑ Вы неграмотно рассуждаете о проблеме руководящего слоя общества. Не стоит путать термины. Настоящая элита имеет субстанциальный характер. Иными словами, президенты сменяются, а элита остается. Конечно, нарушителей Порядка, лиц, не исполняющих долг, просто самонадеянных тупиц могут наказать и даже казнить, но их место обязательно займёт кто-то из узкого круга, возможно, даже родственник преступника. Элита воспитывается не годами и десятилетиями, а веками, и она управляет планетой. Вы же изволили говорить более об околовластной группе. Выскочки, проходимцы, безродные карьеристы. Они целиком и полностью зависят от воли президента и совершенно несамостоятельны. Не путайте нас с ними.

‑ Я за чистоту Порядка, ‑ отреагировал Сольдадо, ‑ за равенство и свободу.

‑ Тут мы с Вами мыслим одинаково.

‑ «Н-да… ‑ подумал Дэйв. ‑ Что я разболтался? Нашёл кому лекции читать».

Он устал от бесполезного Сольдадо.

‑ Вот на твоём примере видна свобода, свобода моего выбора: казнить тебя как убийцу или как политического преступника. А может, как террориста, объединив оба обвинения.

«Помощник, вызывай охрану, хватит с меня этой демагогии на сегодня».

«Слушаюсь! Приговор выносить будете?» Дэйв призадумался.

«По-моему, ‑ добавил Помощник, ‑ у него аномалии мышления».

«То есть всё же свихнулся. Ты отправь его в камеру. Я не решил, как поступить. Кстати, проверь его счета. Что это он так жаловался на жизнь?»

* * *

Собираясь на работу, Дэйв получил вызов из Верховного Совета Истории.

«Давно следовало ожидать», ‑ подумал Хитвол, удивляясь терпению руководства. Убийство главы города и задержанного ‑ события неординарные, и только особому положению и родству он обязан за невмешательство центрального аппарата.

Прибыв на место, Дэйв попал не к какому-нибудь из начальников департаментов Совета или помощников руководителя Сектора, что являлось нормой, а к самому шефу, то есть к отцу.

Игнат, кажется, был рад видеть сына и настроен весьма дружелюбно, поэтому холодок быстро исчез, и перешли к конкретным проблемам.

‑ Итак, убийца пойман? ‑ старший Хитвол вопросительно взглянул на Дэйва.

Дэйв медлил с ответом. Согласись он сейчас с отцом ‑ и дело закрыто, вот только…

«Не могу я так поступить», ‑ окончательно решил он и произнёс:

‑ Если честно, я не уверен.

‑ ?

‑ Точнее, ‑ поправился Дэйв, ‑ уверен, это не он.

‑ Самонаговор?

‑ Да. Причём очень грамотный. Ему явно помогли. Подготовили. Оснастили. Оказали техническую поддержку.

Игнат слушал внимательно. И с готовностью кивнул:

‑ Я с тобой согласен. Признание шито белыми нитками. Но тогда кто? Есть версии?

‑ Здесь-то и проблема. Нет идеи. Очень запутано, ‑ признался Дэйв.

Игнат размышлял:

‑ Давай прикинем вместе.

Он подумал и произнёс:

‑ Итак, вернёмся к началу. У нас два трупа. Чем связаны между собой эти люди? Во-первых, они живут в одном городе. Во-вторых, один из них как бы «убил» другого и сам тут же умер. Таким образом, их объединяет смерть. Вопрос: до гибели они контактировали между собой?

‑ Да, ‑ кивнул Дэйв. ‑ Около пяти месяцев до событий. Инженер вдруг стал посещать городской Центр и бывал дома у главы. Раз-два в неделю.

‑ Ты анализировал записи системы Контроля?

‑ Конечно. Встречи длились от получаса до полутора. Содержание бесед стандартное ‑ об улучшении работы предприятия.

‑ Какое главе до этого дело?

‑ Крупнейший завод. Разбирались, потребуется ли дополнительная рабочая сила. Глава планировал заявку другим городам по мигрантам, хотел просчитать финансы.

‑ А директор где? Почему инженер?

‑ Ему поручили.

‑ И они самоотверженно трудились. В том числе по выходным?!

Дэйв замялся:

‑ Мне тоже показалось странноватым. И ещё… Разговоры какие-то, ‑ он примолк, подбирая слово.

‑ Ну?

‑ Затянутые, что ли. Однообразные. По кругу перемалывают одну, две мысли.

‑ Так, ‑ протянул Игнат. ‑ Контакты в течение полугода. Раньше ничего?

‑ Совершенно. Даже не встречались.

Хитволы задумались, непроизвольно приняв в креслах абсолютно похожие позы.

Наконец старший прервал молчание:

‑ Хорошо. Предлагаю посмотреть на хронику событий. Ты разоблачил Бирбака. Мог ли глава догадаться об этом заранее? Конечно, нет, ‑ сам и ответил на риторический вопрос член Верховного Совета.

‑ И беспокойства он никакого не выразил, ‑ вставил Дэйв. ‑ Воспринял как неприятности, вполне естественно.

‑ Шло время, инженер сидел в КПЗ, глава спокойно работал, ‑ констатировал Игнат. ‑ Вопросов не задавал, судьбой задержанного не интересовался. Криминальных связей за ним не замечено, следовательно, помогать Бирбаку маскироваться под нормального он не мог. Вскоре кто-то убивает Обгумена, подставляет Бирбака, прекрасно осознавая нереальность версии для нас, и мы объединяем два дела.

Игнат сделал паузу и произнёс:

‑ А ведь, между тем, эти кончины между собой не связаны.

‑ Ты хочешь сказать, мы изначально неверно проанализировали ситуацию?

‑ Именно. Этих людей убили по разным причинам и независимо. Думаю, Бирбака с целью обрубить концы выхода на контрабанду средств для сокрытия признаков несоответствия Правилам. Обгумена по неизвестной причине.

‑ Стой, стой. Влияние на работу Контролёров. У обоих.

‑ Но совершено различными способами. Убийца главы использовал дубликат номера Бирбака. Убийца Бирбака стёр данные непосредственно Контролёра. Кстати, что показало вскрытие?

‑ Умер от кровоизлияния в мозг.

‑ Не Контролёр ли его организовал? ‑ предположил Хитвол-старший. Вот и объяснение, почему никто не посещал Бирбака. Зачем? Сделали всё дистанционно, а затем Контролёр и почистили.

Дэйв покачал головой:

‑ Тебя послушать, у нас каждый второй может влиять на Контроль.

‑ Не каждый второй. Однако зарегистрированных нарушений множество.

‑ Да ты что?!

‑ К сожалению. Сведения секретные. В Академии про то не скажут. Поверь, я-то знаю.

Дэйв и не сомневался.

‑ Как же такое возможно?

‑ Система несовершенна. Человеческое же сознание обладает колоссальными способностями. Многие научились думать так, что Контролёр не улавливает. Второй уровень мышления, так сказать. Есть и множество умельцев, стремящихся подкорректировать Контролёров. Ловим десятками. Но не всех удаётся взять.

‑ Н-да… Вот так номер.

‑ Плюс стандарты нарушений Правил «поплыли». Прежде было проще. Теперь же особо трудно с коммерсантами: поди разбери, кого он дурит ‑ конкурентов или нас.

‑ Арестовать и…

‑ Арестовать, ‑ прервал Игнат, ‑ сколько тогда? Всех не посадишь. Да и кто тогда работать будет?

‑ И что же мне делать?

‑ Бросить расследование нельзя. По части Бирбака мы явно столкнулись с организованной преступной группой, имеющей многолетний опыт и разветвлённые связи. Ты случайно, извини, скорее интуитивно зацепил ниточку. До распутывания клубка нам пока далеко. Теперь глава…

‑ Подожди, подожди, ‑ вмешался в рассуждения отца Дэйв. ‑ А как же мой предшественник…

‑ Артур Сквош, ‑ подсказал Игнат.

‑ Да-да, он ничего не рапортовал?

‑ Последнее время нет. Откровенно говоря, Артур досиживал до пенсии. Он неплохой специалист, но уже потерял хватку.

‑ А ты его продолжал поддерживать.

‑ Продолжал. Не на улицу же его. Мы учились вместе, ‑ отец на мгновение предался воспоминаниям. ‑ Он человек небогатый, и для него пенсия районного Историка ‑ основа благосостояния.

‑ Проморгал заговор, а я теперь расхлёбывай, ‑ обозлился Дэйв. Отец хмыкнул:

‑ Зато поучишься. Опыта наберёшься. Так, мы отвлеклись. Продолжим. Глава, очевидно, жертва иных людей, и о реальных причинах убийства, столь вызывающего, мы знаем ещё меньше. Вывод ‑ есть два пути: объявляем Сольдадо убийцей главы, признаём смерть Бирбака естественной и закрываем дело. Или ‑ всё то же самое, но только официально. Реально расследование обоих случаев продолжим. Твой выбор?

‑ Второе, ‑ ни секунды не колебался Дэйв.

‑ Молодец, ‑ одобрил Игнат решение сына. ‑ Тогда иди, информируй своих сотрудников. Моё мнение ‑ преподнести им лишь официальную часть.

‑ Ты считаешь, в аппарате могут… ‑ Дэйв не информировал отца о четырёхлетней ловушке на стадионе.

‑ Могут, не могут… Кто знает? Утечка возможна везде.

‑ Понял.

‑ Действуй, ‑ отец пожал руку сына, и Дэйв, под впечатлением столь доброжелательного разговора, отправился к себе в район, где сразу провёл совещание руководящего состава.

Сообщив о завершении расследования и поздравив сотрудников с раскрытием сложного преступления, Хитвол отпустил людей работать. Ненадолго задержались лишь Курин и его помощник Адам Тогава. По их ходатайству Дэйв утвердил кандидатуру на пост главы города 3-5 вместо Обгумена.

‑ Разрешите идти? ‑ вытянулись Курин и Тогава.

‑ Идите. И присматривайте за новым главой.

‑ Простите? ‑ не понял Курин.

‑ Усильте охрану.

‑ Так зачем? Проблема решена. Убийца-одиночка пойман, ‑ удивился капитан.

И тут Дэйв допустил непростительную ошибку, о которой потом сожалел:

‑ Официально. На самом деле расследование продолжается. Кстати, как Сольдадо произвёл стерилизацию помещений дома главы?

Подчинённые молчали, опешив от такого поворота.

Хитвол расстроился от своей оговорки и, не закончив разговор, без дальнейших разъяснений вытолкал Историков за дверь.

* * *

Рабочий день закончился, и Хитвол удобно расположился в трансполёте, когда прозвучало сообщение Помощника:

«Умер Адам Тогава. Предположительная причина смерти ‑ убийство по неосторожности. Место ‑ поселение 3-5-11».

Дэйв замер от неожиданности.

«Приказания? На место происшествия?» ‑ уточнил Помощник, прерывая затянувшееся молчание хозяина.

«Курин выехал?» «Да».

«Сообщи, я буду чуть позже. Сейчас выполни следующее…», ‑ и Дэйв отдал ряд чётких указаний.

Трансполёт Дэйва приземлился в 3-5-11 через сорок минут после прибытия основной группы. К этому моменту дело раскрыли. Курин собрал жителей поселения, коих насчитывалось триста шестьдесят семь человек, включая стариков и детей, на центральной площади. Толпа окружала высившийся в центре постамент, использовавшийся Учителями для проведения Уроков, а теперь на нём расположился городской Историк с сотрудниками и два преступника, понуро стоявших на краю. Заметив начальство, капитан направился к Хитволу с рапортом, бросив удивлённый взгляд на группу городских Историков, помощников, работников аппарата районного Центра, гаИшников, при-бывших вместе с Дэйвом.

‑ Виноват, господин полковник, а почему здесь все? ‑ от возбуждения Курин нарушил субординацию, первый задав вопрос шефу.

Но Хитвол милостиво пропустил оплошность:

‑ Я пригласил. Пусть поучатся оперативности. Показательный Урок, так сказать. Не волнуйтесь. Докладывайте.

‑ В поселении 3-5-11, относящемся к городу 3-5, ‑ начал по форме Курин, ‑ погиб помощник городского Историка Адам Тогава.

Смерть наступила в 17 часов 36 минут 29 секунд. Причина смерти ‑ отравление алкоголем. Обстоятельства ‑ сержант Тогава прибыл в поселение по служебной необходимости с проверкой. Причина про-верки ‑ сигнал от местного жителя Лионеля Ха о нелегальном производстве спиртных напитков. В ходе проверки данные подтвердились. Самогоноварением занимались граждане Ли Цин и И Цин. Соответственно староста поселка и его брат. Адам Тогава, обнаружив оборудование и склад продукции, приказал нарушителям уничтожить оное как вредное здоровью граждан и противоречащее Правилам Порядка, а также назначил провинившимся сумму штрафа и количество часов общественных работ. Однако граждане Цин не подчинились. Пытаясь доказать отсутствие вреда при потреблении их продукции, предложили сержанту её опробовать. Тогава отказался. Тогда граждане Цин и трое других жителей насильно влили сержанту один литр, восемьсот двадцать три грамма алкоголя, от воздействия которого Адам Тогава, имевший соответствующий синдром аллергии, скончался до прибытия медицинской помощи. Деяние граждан Цин квалифицируется как неповиновение Порядку, совершение действий, приведших к гибели представителя Порядка по неосторожности. Согласно Правилам, Ли Цин приговаривается к десяти годам исправительных работ в лагере и штрафу. И Цин к девяти годам и штрафу. Прочие участники, выполнявшие указания старосты Ли Цина, к штрафам и общественным работам. Доклад окончен.

Довольный проделанной работой и под одобрительным взглядом Хитвола, Курин облегчённо выдохнул, ожидая от товарищей вопросов. Их не последовало. Для Историков дело ясное. Толпа жителей, отсеченная блокированием звука, терпеливо застыла. Дэйв подошёл к старосте. Он неплохо помнил этого человека. Очень хозяйственный, работящий мужик, относительно недавно просил разрешения использовать заброшенные районные земли. Планировал увеличить сбор сельхозпродукции, которую с выгодой сбывал компаниям, реализовывающим овощи на всеядном столичном рынке. Хитволу он тогда понравился. Понравился хваткой и целеустремлённостью.

‑ Скажи, ‑ обратился он к Цину, ‑ зачем ты напал на сержанта?

‑ Мы не хотели, ‑ промямлил селянин, ‑ думали пошутить. Выпьет немного, повеселеет. Кто знал, что у него наследственная аллергия?

‑ Понимаю, понимаю, ‑ согласно покивал головой Дэйв. ‑ Жаль человека, да?

‑ Очень жаль, господин начальник. Очень.

‑ И тебе теперь не сладко. Из дома-то ‑ и в лагерь. Как же хозяйство без пригляда? Жена, дети?

‑ Попутал Хаос, попутал, ‑ запричитал бывший староста. ‑ За хозяйством брат младший присмотрит. Хоть и молод, не женат, а ответственный.

‑ Да, ‑ протянул Дэйв. ‑ Скажи, Тогаву ты хорошо знал?

‑ Нет, мой господин. Недавно его к нам назначили. Хороший человек был.

‑ Так ты с родными его знаком? Он из местных?

‑ Что вы, господин. Пришлый он. С нами и слова лишнего не скажет.

Дэйв повернулся к Курину:

‑ Капитан, кто раньше прибыл ‑ вы или скорая?

‑ Я.

‑ Сразу задержали братьев?

‑ Так точно. По пути ознакомился с показаниями Контролёров.

‑ Цины находились у тела Тогавы?

‑ Никак нет. Труп лежал возле склада. Они как напоили его, так и ушли.

‑ Понятно, ‑ Дэйв вновь повернулся к Цинам и, обращаясь к И, спросил:

‑ Вот вы схватили сержанта и стали лить ему самогон. Так?

‑ Да.

‑ Что он говорил?

‑ Ничего не успел. Мы, дураки, разом навалились, ‑ покаялся брат старосты.

‑ Вообще ничего?

‑ Ни слова. Хрипел только.

‑ Тогда откуда ты, ‑ Дэйв вновь обратился к старосте, ‑ узнал, что у него наследственная аллергия?

Староста побелел.

‑ С сержантом знаком мало, родственников не знал, с ним не говорил, диагноз скорой не слышал, ‑ продолжил Дэйв. ‑ Откуда узнал, скотина?

Дэйв резко ударил старосту ладонью по лицу. Тот свалился на колени. Дэйв поднял голову преступника за волосы и встретил полный ненависти взгляд.

‑ Экран, ‑ приказал полковник.

Толпа жителей оказалась отрезана непроницаемой стеной.

‑ Ко мне, ‑ произнёс Дэйв.

С неба свалились два спецтрансполёта, полные роботов. Бригаду Дэйв подготовил заранее.

Роботы шустро развернули оборудование для допросов, и через пару минут Хитвол и пришедшие в себя Историки смотрели извлечённые из памяти братьев сцены событий дня.

‑ Глубже назад, ‑ распорядился Дэйв. ‑ Ищите, кто им «посоветовал» прикончить сержанта.

В мозгах рылись безжалостно, без оглядки на последствия для здоровья. Но безрезультатно. Организатор преступления был умело затушеван в сознании крестьян. Плюс конфабуляции. Получалось, Ли приказал И готовиться к убийству Тогавы по приказу самого И. Закольцевали, в общем. Дэйв чувствовал себя обманутым. Вновь тупик. Вновь его обыграли. От этой мысли он окончательно взбеленился.

‑ Налицо заговор с целью убийства представителя Порядка. Ваш приговор, ‑ он обратился к сникшему Курину, ‑ я отменяю. Преступников, ‑ Дэйв кивнул в сторону очнувшегося старосты и сошедшего от пыток с ума И Цина, ‑ казнить публично. Казнить младшего брата, жён, детей. Имущество конфисковать. Дома сжечь. Ясно?

Историки подавлено молчали.

‑ Приступайте, ‑ приказал роботам Хитвол. ‑ Старосту последним. Пусть полюбуется на смерть родных. Всё показать жителям. Трупы выставить на всеобщее обозрение и сохранять неделю. Каждый день проводить возле них Урок. Урок ведут все Историки по очереди. Я вас научу охранять Порядок. Выполнять! Результаты докладывать ежедневно.

Хитвол отбыл, но не один. Не афишируя, он захватил с собой Лионеля Ха. Районный Центр вмешался в действие программы Контроля и имитировал присутствие доносчика в деревне, даже Историки не могли знать об его убытии. Добравшись до офиса, Дэйв разместил Ха в комнате для допросов и начал работать, параллельно изучая данные Контролёра задержанного и проводя допрос. Ха, обескураженный столь стремительным развитием событий, был абсолютно раздавлен и полностью подчинён воле Учителя.

‑ Скажи, ты написал донесение на старосту?

‑ Да, господин Учитель.

‑ Откуда узнал о нелегальном спиртном?

‑ Вся деревня знает. Он нам же и продавал. И ещё приезжим. Городским.

‑ Все пили, но никто не писал. Почему?

‑ Боялись старосту, господин Учитель.

‑ А ты не боялся?

Ха замялся:

‑ Боялся. Но, ‑ он горделиво выпрямился, ‑ Порядок превыше всего. Это мой долг.

«Долг, как же, ‑ подумал Дэйв. ‑ Видно сразу, подсидеть решил старосту».

«Именно так, ‑ вмешался Помощник, ‑ по сведениям, состояние Ха второе. Цины есть его прямые конкуренты».

‑ Молодец, ‑ похвалил Дэйв. ‑ Ты верно исполнил свой долг гражданина.

Ха важно кивнул.

‑ Скажи мне только, ты ни с кем не советовался прежде? Может, кто-нибудь рекомендовал так поступить?

‑ Никак нет, господин Учитель, ‑ мгновенно отреагировал крестьянин. ‑ Я сам.

Дэйв немного подумал:

‑ Когда ты узнал о самогоноварении? Сколько дней назад?

Ха замялся.

‑ Не бойся. Говори. Я не собираюсь тебя наказывать.

‑ Месяц назад, ‑ решился задержанный. ‑ Тотчас, как Ли занялся этим делом.

‑ Месяц… ‑ протянул Дэйв. ‑ Сообщил же только вчера. Почему?

Ха примолк.

Дэйв, пользуясь паузой, поторопил Помощника:

«Ну, что там с его Контролёром? Обрати внимание на последние двое суток».

«Анализ только что закончили. Никаких следов посторонних контактов. Ни одного разговора на тему. В один прекрасный миг взял и решил стать честным информатором».

«Чёрт, ‑ ругнулся Дэйв, ‑ я так и знал».

«Прикажите сканировать мозг?»

Дэйв задумался. Конечно, можно произвести полное дознание. Но шансы, что Ха не свихнётся, пятьдесят на пятьдесят. Порядок с ним, с этим Ха. Вопрос в ином. Совершенно очевидно, лицо, «подсказавшее» Ха донести на Ли, замело следы, что ясно продемонстрировал допрос старосты и пособников. Значит, в мозгу Ха ничего нового Дэйв не найдёт. Такой результат предрешён вскрывшимся уровнем подготовки преступников. Продумано до мелочей. По внешнему наущению Ха, вполне себе заинтересованный устранить соперника, доносит на Цина. Разобраться предсказуемо приезжает Тогава. В деревне его ждут обработанные Цины. Причём с Цинами явно не обошлось одним воздействием на сознание и программированием, очевидно, ещё пообещали мягкость наказания и какое-то поощрение. Может быть, деньги, может, имущество. Староста спокойно собирался отсидеть десять лет, оставив хозяйство на младшего брата. То есть награда стоила лагеря. Итак, Тогава прибыл. Нападавшие знали об особенностях его организма и спокойно прикончили сержанта, имитируя несчастный случай, который спишется на тупость селян. Ловушка сработала. И есть основной вопрос: что знал Тагава и из-за этого его убили?

Дэйв смотрел на почтительно ожидавшего Ха. Как поступить с этим придурком?

‑ Хочешь стать старостой? ‑ спросил Дэйв. Глаза Лионеля радостно блеснули:

‑ Готов служить Порядку!

‑ Хорошо, ‑ благословляюще кивнул Дэйв. ‑ Я тебя назначу. Но будет тебе и особое первое поручение.

Крестьянин преданно напрягся.

‑ Нарушение Порядка, произведённое в вашей деревне, требует моего личного внимания. И ты, как моё особо доверенное лицо, ‑ Дэйв подчеркнул «моё доверенное», ‑ должен сообщать обо всех приезжих и незнакомых людях мне напрямую. Я дам тебе связь. Понял?

‑ Да, господин Учитель, ‑ подобострастно ответил Ха. ‑ Сделаю, мышь не проскочит.

‑ Верю в тебя. Сейчас пройдешь в лабораторию, ‑ Дэйв указал на ожидавшего робота.

‑ Не бойся, ‑ успокоил он, заметив страх нового старосты, ‑ тебе установят информационный канал для общения со мной. Процедура производится не больно и безопасно. Иди. И никому не говори о нашей беседе. Это тайна.

Дэйв проводил Ха взглядом. Было бы слишком наивно надеяться на крестьянина.

«Поставьте ему дублёр», ‑ приказал Дэйв через Помощника Ловтиху.

Теперь стандартный Контролёр Ха станет передавать в городской Центр Истории отфильтрованную информацию. Реальную же ‑ напрямую в районный, Хитволу. Дэйв решил использовать хоть и мизерный, но возможный шанс, когда настоящие устранители Тогавы попробуют проверить, заинтересовалось ли следствие доносчиком. Подобный ход со стороны власти очевиден, и именно на желании убедиться в полной безопасности и нераскрываемости содеянного и всей организации Дэйв надеялся заманить противника.

«Помощник. Что скажешь? Наши шансы?»

«Попробовать следует. Есть общее. У всех не запечатлелась личность, подтолкнувшая их к принятию решения. Исходя из предположения о вмешательстве в деятельность мозга и нарушений у подозреваемых процесса консолидации, следует искать человека, имеющего возможность удерживать граждан в течение минимум 30‑50 минут до и после события».

Дэйв задумался:

«Сможем определить тип воздействия: электрическое раздражение, химическое или механическое воздействие? Что-то иное?»

«Причины ретроградной или антероградной амнезии попробуем установить. Но злоумышленники могли и вытеснить старые знания новыми».

«Попытка конфабуляции?» «Не могу ответить. Нужно время».

«Ладно, давай работать. И вот ещё. Предоставь мне все дела Адама Тогавы и отчёт о его последних встречах».


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю