Текст книги "Американский английский язык по методу доктора Пимслера. Уроки 1 - 30."
Автор книги: Пауль Пимслер
Жанр:
Языкознание
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 14 страниц)
Урок №19.
Listen to this conversation.
A Russian woman is in a restaurant with her husband. She is speaking with the waiter.
Русская женщина сидит в ресторане вместе со своим мужем. Она разговаривает с официантом.
A – Good evening. Would you like to have something to eat?
B – No, thank you. Not now.
A – Well, then, would you like to have something to drink?
B – Yes, please. What do you have?
A – You can have wine or beer or…
B – Boris, would you like to have some wine?
C – No, not wine. Some beer. I’d like a beer.
B – My husband would like to have a beer.
A – Fine. And for you ma’am?
B – I’m going to have some coffee.
A – Ok, then. One coffee and one beer.
Вы слышали, как официант сказал «good evening» что означает «добрый вечер».
Listen again.
A – Good evening. Would you like to have something to eat?
B – No, thank you. Not now.
A – Well, then, would you like to have something to drink?
B – Yes, please. What do you have?
A – You can have wine or beer or…
B – Boris, would you like to have some wine?
C – No, not wine. Some beer. I’d like a beer.
B – My husband would like to have a beer.
A – Fine. And for you ma’am?
B – I’m going to have some coffee.
A – Ok, then. One coffee and one beer.
Помните, как сказать по-английски быстро?
– * -
Fast
– * -
Как сказать женщине, что она очень быстро говорит по-английски.
– * -
You speak English very fast.
– * -
Попробуйте спросить «ваш муж тоже говорит быстро?»
– * -
Does your husband speak fast too?
– * -
Does
– * -
Does your husband speak fast too?
– * -
Скажите «да, слишком быстро».
– * -
Yes, too fast.
– * -
Скажите «но мой муж не здесь».
– * -
But my husband isn’t here.
– * -
But my husband isn’t here.
– * -
Помните, как сказать, что что-то слишком дорого?
– * -
It’s too expensive.
– * -
It’s too expensive.
– * -
Скажите «50 долларов».
– * -
Fifty dollars
– * -
Fifty
– * -
Скажите «60 долларов».
– * -
Sixty dollars
– * -
Sixty
– * -
Скажите «45 долларов».
– * -
Forty five dollars
– * -
Forty five
– * -
Скажите «68 – это слишком дорого».
– * -
Sixty eight – it’s too expensive.
– * -
А как сказать «это не очень дорого»?
– * -
It’s not very expensive.
– * -
Она возражает вам, говоря «да, это дорого».
– * -
Yes, it’s expensive.
– * -
Yes, it’s expensive.
– * -
«Здесь это дороже». Дословно нужно сказать «здесь это более дорого».
– * -
Here it’s more expensive.
– * -
more
– * -
more expensive
– * -
Скажите «я собираюсь дать вам».
– * -
I’m going to give you.
– * -
Я собираюсь дать вам 53 доллара.
– * -
I’m going to give you fifty three dollars.
– * -
Сейчас скажите 43.
– * -
Forty three
– * -
Forty three
– * -
23 доллара
– * -
Twenty three dollars
– * -
Twenty three
– * -
Этого недостаточно.
– * -
That’s not enough.
– * -
Возразите ему сказав «да, этого достаточно».
– * -
Yes, that’s enough.
– * -
Помните, как спросить «кто это?»
– * -
Who’s that?
– * -
Who’s
– * -
Who’s that?
– * -
Скажите «это мой муж».
– * -
That’s my husband.
– * -
Сейчас скажите «моя жена».
– * -
My wife.
– * -
My
– * -
А как сказать «ваша жена»?
– * -
Your wife.
– * -
Your
– * -
Спросите, где моя жена.
– * -
Where’s your wife?
– * -
Скажите «моя жена? Я не знаю».
– * -
My wife? I don’t know.
– * -
My wife? I don’t know.
– * -
Спросите у женщины, где ее муж.
– * -
Where’s your husband?
– * -
Where’s your husband?
– * -
Скажите «мой муж не здесь».
– * -
My husband isn’t here.
– * -
Скажите «мой муж там».
– * -
My husband is over there.
– * -
«Он там». Listen and repeat.
– * -
He is over there.
– * -
He
– * -
He
– * -
He is
– * -
He is over there.
– * -
Скажите «мой муж? Он там».
– * -
My husband? He is over there.
– * -
He is
– * -
He is over there.
– * -
Обратите внимание на сокращение образованно из сочетания «he is». Слово «is» часто используется в сокращенном виде. В будущем, пожалуйста, используйте это слово в сокращенном виде, если не будет особых указаний.
– * -
Сейчас скажите еще раз «он там».
– * -
He’s over there.
– * -
He’s
– * -
He’s over there.
– * -
«Она там». Listen and repeat.
– * -
She’s over there.
– * -
She
– * -
She is
– * -
She’s
– * -
She’s
– * -
She’s over there.
– * -
Сейчас повторяйте слова «он» и «она» вместе. Listen and repeat.
– * -
He – she
– * -
He – she
– * -
Скажите еще раз «он там».
– * -
He’s over there.
– * -
А как сказать тоже самое о женщине?
– * -
She’s over there.
– * -
Скажите «моя жена? Она там».
– * -
My wife? She’s over there.
– * -
Попробуйте спросить меня, там ли она.
– * -
Is she over there?
– * -
Is she
– * -
Is she
– * -
Is she over there?
– * -
Отвечайте «нет, она здесь».
– * -
No, she’s here.
– * -
she’s here
– * -
Спросите у женщины, чтобы хотел выпить ее муж.
– * -
What would your husband like to drink?
– * -
What would your husband like to drink?
– * -
Что он хотел бы выпить?
– * -
What would he like to drink?
– * -
«Он хотел бы кофе». Listen and repeat.
– * -
He’d like some coffee.
– * -
He’d
– * -
He would like
– * -
He’d like some coffee.
– * -
Как и слово «is», слово «would» часто используется в сокращенном варианте.
– * -
Скажите еще раз «он хотел бы кофе».
– * -
He’d like some coffee.
– * -
He’d like
– * -
Скажите «или воды».
– * -
Or water.
– * -
Or water.
– * -
Попробуйте сказать «I’d like. He’d like» «I’d like. He’d like»
– * -
Скажи еще раз «он хотел бы кофе».
– * -
He’d like some coffee.
– * -
Сейчас попробуйте сказать «она хотела бы немного воды».
– * -
She’d like some water.
– * -
She’d
– * -
She’d like
– * -
She’d like some water.
– * -
Сейчас представьте себя в номере американской гостиницы. Кто-то стучит в дверь. Спросите «кто это?»
– * -
Who’s that?
– * -
Who’s that?
– * -
Вот как сказать «войдите». Listen and repeat.
– * -
Come in
– * -
Come in
– * -
Come in
– * -
Скажите «войдите».
– * -
Come in
– * -
Сейчас вообразите, что этот человек представился вам. Вы хотите сказать в ответ «очень приятно». Listen and repeat.
– * -
Pleased to meet you.
– * -
meet
– * -
meet
– * -
to meet you
– * -
Pleased
– * -
Pleased
– * -
Pleased to meet you.
– * -
Скажите еще раз «очень приятно».
– * -
Pleased to meet you.
– * -
А как сказать «войдите, пожалуйста»?
– * -
Come in, please.
– * -
Come in, please.
– * -
Скажите еще раз «очень приятно».
– * -
Pleased to meet you.
– * -
Pleased
– * -
Обратите внимание, что конечный звук «d» в слове «pleased» почти неслышен. Повторяйте вслед за диктором.
– * -
Pleased to meet you.
– * -
Pleased to meet you.
– * -
Спросите мужчину, что бы он хотел выпить.
– * -
What would you like to drink?
– * -
Скажите еще раз «очень приятно».
– * -
Pleased to meet you.
– * -
Спросите «а ваша жена?»
– * -
And your wife?
– * -
Спросите, что она хотела бы выпить.
– * -
What would she like to drink?
– * -
What would she like to drink?
– * -
Представьтесь, сказав, что вы – Анна Борисова.
– * -
I’m Anna Borisova.
– * -
Скажите «очень приятно».
– * -
Pleased to meet you.
– * -
Pleased to meet you.
– * -
«Очень приятно, миссис Борисова». Сейчас только слушайте.
– * -
Pleased to meet you misses Borisova.
– * -
Слушайте и повторяйте. «Миссис».
– * -
Misses
– * -
Es
– * -
Es
– * -
Misses
– * -
Misses
– * -
Скажите «очень приятно, миссис Борисова».
– * -
Pleased to meet you, misses Borisova.
– * -
Скажите «Я – Ден Картер».
– * -
Dan Carter
– * -
I’m Dan Carter.
– * -
I’m Dan Carter.
– * -
Очень приятно, мистер Картер.
– * -
Pleased to meet you, Mister Carter.
– * -
Mister
– * -
Mister
– * -
Mister
– * -
Pleased to meet you, Mister Carter.
– * -
Как вы поздороваетесь с мистером Картером?
– * -
Hello, Mr. Carter.
– * -
А с его женой?
– * -
Hello, Mrs. Carter.
– * -
Hello, Mrs. Carter.
– * -
«Где вы живете?» Listen and repeat.
– * -
Where do you live?
– * -
live
– * -
live
– * -
you live
– * -
you live
– * -
Where do you live?
– * -
Where do you live?
– * -
Какое слово обозначает по-английски «живете»?
– * -
Live
– * -
Live
– * -
Скажите «вы живете».
– * -
You live.
– * -
Попробуйте сказать «я живу».
– * -
I live.
– * -
I live.
– * -
Вежливо обращаясь к молодой женщине по имени нужно использовать слово, которое вы уже знаете. Попробуйте сказать «очень приятно, мисс Картер».
– * -
Pleased to meet you, Miss. Carter.
– * -
Miss. Carter
– * -
Pleased to meet you, Miss. Carter.
– * -
А как сказать «войдите, пожалуйста».
– * -
Come in, please.
– * -
Come in, please.
– * -
Спросите «где вы живете?»
– * -
Where do you live?
– * -
Where do you live?
– * -
Представьте, что вы живете в Москве. Слушайте и повторяйте, как вам нужно отвечать на этот вопрос.
– * -
In Moscow.
– * -
In
– * -
In Moscow.
– * -
I live in Moscow.
– * -
Скажите «в Москве».
– * -
In Moscow.
– * -
I live in Moscow.
– * -
Скажите еще раз, что вы живете в Москве.
– * -
I live in Moscow.
– * -
In Moscow.
– * -
А сейчас спросите у женщины, здесь ли она живет.
– * -
Do you live here?
– * -
Do you live here?
– * -
Отвечайте «да, на Парковом проспекте».
– * -
Yes, on Park Avenue.
– * -
on Park Avenue
– * -
Попробуйте спросить «ваш муж тоже живет здесь?»
– * -
Does your husband live here too?
– * -
Does
– * -
Does your husband live here too?
– * -
Как ей дать короткий утвердительный ответ?
– * -
Yes, he does.
– * -
Yes, he does.
– * -
«Мы живем здесь». Listen and repeat.
– * -
We live here.
– * -
We
– * -
We
– * -
We live
– * -
We live here.
– * -
We live here.
– * -
Скажите еще раз «мы живем здесь».
– * -
We live here.
– * -
We live here.
– * -
Какое из этих слов означает «мы»?
– * -
We
– * -
Слушайте и повторяйте для отработки правильного произношения.
– * -
We
– * -
We
– * -
Скажите «мы живет в Москве».
– * -
We live in Moscow.
– * -
in Moscow
– * -
Попробуйте сказать «мы хотели бы что-нибудь выпить».
– * -
We’d like to have something to drink.
– * -
We would like
– * -
We’d like
– * -
We’d like to have something to drink.
– * -
Скажите еще раз.
– * -
We’d like to have something to drink.
– * -
Спросите у мужчины, что бы он хотел выпить.
– * -
What would you like to drink?
– * -
Скажите «мы хотели бы кофе».
– * -
We’d like some coffee.
– * -
We’d like some coffee.
– * -
Спросите «ваша жена тоже хочет кофе?»
– * -
Does your wife want some coffee too?
– * -
Does your wife want some coffee too?
– * -
Как ему коротко ответить, что она хочет кофе?
– * -
Yes, she does.
– * -
Yes, she does.
– * -
Сейчас скажите «мой муж и я».
– * -
My husband and I.
– * -
My husband and I.
– * -
Мы хотели бы немного воды.
– * -
We’d like some water.
– * -
My husband and I would like some water.
– * -
My husband and I would like some water.
– * -
Скажите «она хотела бы немного воды».
– * -
She’d like some water.
– * -
She’d like some water.
– * -
Скажите «но он хотел бы кофе».
– * -
But he’d like some coffee.
– * -
But he’d like some coffee.
– * -
Скажите «нет, мы хотели бы немного вина».
– * -
No, we’d like some wine.
– * -
No, we’d like some wine.
– * -
Скажите «здесь вино дороже».
– * -
Here wine is more expensive.
– * -
Here wine is more expensive.
– * -
Сейчас представьте, что вас зовут Анна Борисова. Вы сидите в своем гостиничном номере в Нью– Йорке. Вы с мужем приехали из Москвы. У вас должна быть деловая встреча с мужчиной, которого вы раньше не встречали. Точно в назначенное время раздается стук в дверь. Что вы скажите?
– * -
Come in. Come in, please.
– * -
В номер входит мужчина. Отвечайте на то, что он вам скажет.
– * -
Good morning, ma’am.
– * -
Good morning.
– * -
I’m Daniel Carter.
– * -
Pleased to meet you Mr. Carter.
– * -
Pleased to meet you Mr. Carter. I’m Anna Borisova.
– * -
Как он спросит «миссис Борисова, ваш муж здесь?»
– * -
Misses Borisova, is your husband here?
– * -
Misses Borisova, is your husband here?
– * -
А как ему спросить «где ваш муж?»
– * -
Where’s your husband?
– * -
Скажите, что он не здесь. Используйте для ответа сокращенную форму.
– * -
He isn’t here.
– * -
I’m sorry, he isn’t here.
– * -
Do you know where he is?
– * -
Как коротко ответить, что вы не знаете?
– * -
No, I don’t. No, I don’t know.
– * -
Where do you live in Russia? Where do you live?
– * -
We live in Moscow.
– * -
We live in Moscow.
– * -
Спросите его, где он живет.
– * -
Where do you live?
– * -
And you, sir? Where do you live?
– * -
I live here on East 52ndstreet.
– * -
В это время снова раздается стук в дверь. Мистер Картер спрашивает «кто это?»
– * -
Who’s that?
– * -
Who’s that?
– * -
Слушайте и повторяйте, стараясь точно подражать произношению диктора.
– * -
Who’s that?
– * -
Who’s that?
– * -
Скажите «это мой муж».
– * -
That’s my husband.
– * -
That’s my husband.
– * -
Вы открываете дверь, и в комнату входит ваш муж. Скажите ему «Борис, мистер Картер здесь».
– * -
Boris, Mr. Carter is here.
– * -
Boris, Mr. Carter is here.
– * -
Скажите «мистер Картер, мой муж Борис».
– * -
Mr. Carter, my husband Boris.
– * -
Mr. Carter, my husband Boris.
– * -
Мужчины поживают друг другу руки. Что они скажут друг другу?
– * -
Pleased to meet you.
– * -
Pleased to meet you, sir.
– * -
Урок №19 окончен.
Урок №20.
Listen to this conversation.
Mr. Ivanov has arrived to the house of Mr. and Mrs. Johns.
Господин Иванов приехал в дом мистера и миссис Джонс.
Mr. Ivanov has arrived to the house of Mr. and Mrs. Johns.
Listen.
A – Mrs. Johns.
B – Oh, Mr. Ivanov, come in please. How are you?
A – Fine, thanks. And you?
B – I’m fine too, thank you.
A – Mrs. Johns, I’d like to speak to Mr. Johns. Is he here?
B – My husband? Yes he is. Mathew, here’s Mr. Ivanov.
C – Pleased to meet you, Mr. Ivanov.
A – Pleased to meet you, Mr. Johns.
B – Would you like something to drink, Mr. Ivanov? Beer, wine?
A – No, thanks. But I would like come coffee, please.
B – Mr. Ivanov, where’s your wife? Is she here in New York with you?
A – No, my wife isn’t with me. She is in Russia.
Вы только что услышали два географических названия «Russia», «New York».
Listen again.
A – Mrs. Johns.
B – Oh, Mr. Ivanov, come in please. How are you?
A – Fine, thanks. And you?
B – I’m fine too, thank you.
A – Mrs. Johns, I’d like to speak to Mr. Johns. Is he here?
B – My husband? Yes he is. Mathew, here’s Mr. Ivanov.
C – Pleased to meet you, Mr. Ivanov.
A – Pleased to meet you, Mr. Johns.
B – Would you like something to drink, Mr. Ivanov? Beer, wine?
A – No, thanks. But I would like come coffee, please.
B – Mr. Ivanov, where’s your wife? Is she here in New York with you?
A – No, my wife isn’t with me. She is in Russia.
Помните, как сказать «войдите»?
– * -
Come in
– * -
Come in, please.
– * -
Представьте, что вас только что познакомили с господином «Johns» что вы скажите после этого?
– * -
Pleased to meet you, Mr. Johns.
– * -
А что вы скажите после того, как вас представили его жене?
– * -
Pleased to meet you, Mrs. Johns.
– * -
Mrs. Johns
– * -
Сейчас скажите «очень приятно, мисс Джонс»
– * -
Pleased to meet you Miss Johns.
– * -
Слушайте и повторяйте, что нужно сказать после знакомства с женщиной, когда вы не знаете точно, замужем она, или нет.
– * -
Pleased to meet you, Ms Johns.
– * -
Ms
– * -
Ms
– * -
Ms Johns
– * -
Многие американки сегодня предпочитают эту, более современную форму обращения.
– * -
Поздоровайтесь с ней еще раз используя эту форму обращения.
– * -
Hello, Ms Johns.
– * -
Сейчас спросите, хотела ли бы она что-нибудь выпить.
– * -
Would you like to have something to drink?
– * -
Скажите «у меня есть кофе».
– * -
I have coffee.
– * -
I have coffee.
– * -
Или вода.
– * -
Or water.
– * -
water
– * -
Or water.
– * -
Помните, как сказать «кофе дороже». Имея ввиду, кофе вообще.
– * -
Coffee is more expensive.
– * -
Coffee is more expensive.
– * -
Как спросить «кто это?»
– * -
Who’s that?
– * -
Who’s
– * -
Who’s that?
– * -
Скажите «это мой муж».
– * -
That’s my husband
– * -
That’s my husband
– * -
Спросите, что хочет пить ваш муж.
– * -
What does your husband want to drink?
– * -
Does
– * -
What does your husband want to drink?
– * -
А как спросить «что хочет пить мистер Джонс».
– * -
What does Mr. Johns want to drink?
– * -
Он хочет воды?
– * -
Does he want some water?
– * -
he
– * -
Does he want some water?
– * -
Спросите, или ему хотелось бы кофе.
– * -
Or would he like some coffee?
– * -
Or would he like some coffee?
– * -
Отвечайте «ему хотелось бы кофе».
– * -
He’d like some coffee.
– * -
He’d like
– * -
Спросите «а ваша жена?»
– * -
And your wife?
– * -
And your wife?
– * -
Что она хочет пить?
– * -
What does she want to drink?
– * -
Имея ввиду кофе вообще, попробуйте спросить «она тоже хочет кофе?»
– * -
Does she want coffee too?
– * -
А как сказать «да, она тоже хотела бы кофе».
– * -
Yes, she’d like some coffee too.
– * -
She’d like
– * -
Попробуйте сказать «здесь кофе дороже».
– * -
Here coffee is more expensive.
– * -
more expensive
– * -
Помните, как спросить «где мистер Джонс?»
– * -
Where’s Mr. Johns?
– * -
Сейчас спросите у женщины, где ее муж.
– * -
Where’s your husband?
– * -
your husband
– * -
Where is he?
– * -
Спросите «мой муж?»
– * -
My husband?
– * -
My husband?
– * -
Помните, как сказать «он тоже здесь».
– * -
He’s here too.
– * -
He’s
– * -
Спросите у нее еще раз, где ее муж.
– * -
Where’s your husband?
– * -
Where is he?
– * -
Скажите «он там».
– * -
He’s over there.
– * -
I don’t know where he is.
– * -
I don’t know where he is.
– * -
Скажите «мой муж не здесь».
– * -
My husband isn’t here.
– * -
My husband isn’t here.
– * -
Спросите у мужчины, где его жена.
– * -
Where’s your wife?
– * -
Where is she?
– * -
Скажите «она с вашим мужем».
– * -
She’s with your husband.
– * -
She’s
– * -
She’s with your husband.
– * -
Спросите, где вы живете.
– * -
Where do you live?
– * -
Where do you live?
– * -
Отвечайте «мы живем в Москве».
– * -
We live in Moscow.
– * -
We
– * -
We live in Moscow.
– * -
Попробуйте сказать «мы живем в России».
– * -
Russia
– * -
We live in Russia.
– * -
Russia
– * -
in Russia
– * -
We live in Russia.
– * -
«У вас есть дети?» Listen and repeat.
– * -
Do you have any children?
– * -
children
– * -
dren
– * -
dren
– * -
chil
– * -
children
– * -
children
– * -
any children
– * -
Do you have any children?
– * -
Спросите его, есть ли у него дети.
– * -
Do you have any children?
– * -
Попробуйте сказать «да, у нас есть дети».
– * -
Yes, we have children.
– * -
Как сказать «у нас нет детей».
– * -
We don’t have any children.
– * -
Children
– * -
Спросите, сколько у вас долларов.
– * -
How many dollars do you have?
– * -
Сейчас попробуйте спросить «сколько у вас детей».
– * -
How many children do you have?
– * -
How many children
– * -
Скажите «у нас трое детей».
– * -
We have three children.
– * -
«Два мальчика». Listen and repeat.
– * -
Two boys.
– * -
Boys
– * -
Boys
– * -
Скажите «два мальчика».
– * -
Two boys.
– * -
Спросите «сколько у него детей?»
– * -
How many children do you have?
– * -
Скажите «у нас два мальчика».
– * -
We have two boys.
– * -
We have two boys.
– * -
«И одна девочка». Listen and repeat.
– * -
And one girl.
– * -
girl
– * -
girl
– * -
one girl
– * -
And one girl.
– * -
Скажите «у нас одна девочка».
– * -
We have one girl.
– * -
Попробуйте сказать «мы хотели бы мальчика». Используйте «а».
– * -
We’d like a boy.
– * -
a boy
– * -
Слово «one» используется, когда нужно точно указать число, а «а» когда имеется ввиду кто-то или что-то вообще.
– * -
Скажите еще раз «мы хотели бы мальчика».
– * -
We’d like a boy.
– * -
We’d like
– * -
Скажите «но у нас».
– * -
But we have.
– * -
Попробуйте сказать «у нас три девочки».
– * -
But we have three girls.
– * -
Спросите «сколько детей?»
– * -
How many children?
– * -
Спросите «трое детей?»
– * -
Three children?
– * -
Three children?
– * -
Скажите «у нас пятеро детей».
– * -
We have five children.
– * -
Три мальчика
– * -
Three boys
– * -
Three boys
– * -
И две девочки
– * -
And two girls
– * -
Скажите «это много».
– * -
That’s a lot.
– * -
That’s a lot.
– * -
Сейчас скажите «у нас одна девочка».
– * -
We have one girl.
– * -
One
– * -
И один мальчик.
– * -
And one boy.
– * -
One
– * -
«Мальчик большой». Listen and repeat.
– * -
The boy is big.
– * -
big
– * -
big
– * -
The boy is big.
– * -
Скажите мне, что мальчик большой.
– * -
The boy is big.
– * -
В английском языке слово «большой» может относиться и к возрасту ребенка, а не только к его физическим габаритам. Помня об этом, попробуйте сказать «девочка большая».
– * -
The girl is big.
– * -
The girl is big.
– * -
Спросите, большой ли мальчик.
– * -
Is the boy big?
– * -
Is the boy big?
– * -
Скажите «да, он большой».
– * -
Yes, he’s big.
– * -
he’s
– * -
Скажите «он не большой».
– * -
He’s not big.
– * -
He isn’t big.
– * -
Спросите, большая ли девочка.
– * -
Is the girl big?
– * -
Скажите «она не большая».
– * -
She’s not big.
– * -
She’s
– * -
She’s not big.
– * -
She isn’t big.
– * -
Скажите «мальчик очень большой».
– * -
The boy is very big.
– * -
Спросите его, сколько у него детей.
– * -
How many children do you have?
– * -
How many children do you have?
– * -
Помните, как сказать «я живу в Москве»?
– * -
I live in Moscow.
– * -
in Moscow
– * -
Сейчас скажите «я живу в России».
– * -
I live in Russia.
– * -
Russia
– * -
I live in Russia.
– * -
Скажите «и у меня четверо детей».
– * -
And I have four children.
– * -
Скажите «нет, у нас четверо детей».
– * -
No, we have four children.
– * -
Он говорит «мальчики большие». Listen and repeat.
– * -
The boys are big.
– * -
Are
– * -
The boys are
– * -
The boys are big.
– * -
Скажите еще раз «мальчики большие».
– * -
The boys are big.
– * -
Скажите «мальчик большой».
– * -
The boy is big.
– * -
Повторяйте эти две формы вслед за диктором.
– * -
The boys are
– * -
The boy is
– * -
Скажите еще раз, что мальчики большие.
– * -
The boys are big.
– * -
The boys are big.
– * -
«Они большие». Listen and repeat.
– * -
They are big.
– * -
They
– * -
They
– * -
They are
– * -
They are big.
– * -
Скажите еще раз «Они большие».
– * -
They are big.
– * -
They’re big.
– * -
Вы обратили внимание на сокращенную форму от «they are» по звучанию она сходна со словом
«there» в выражении «там».
– * -
Используя это сокращение, скажите мне еще раз, что они большие.
– * -
They’re big.
– * -
Скажите «они здесь».
– * -
They’re here.
– * -
They’re here.
– * -
Скажите «они не там».
– * -
They’re not over there.
– * -
Спросите «они здесь?»
– * -
Are they here?
– * -
Are they here?
– * -
Слушайте и повторяйте краткий утвердительный ответ на этот вопрос.
– * -
Yes, they are.
– * -
Yes, they are.
– * -
Попробуйте сказать «они не в России».
– * -
They’re not in Russia.
– * -
They’re not in Russia.
– * -
Помните, как спросить «кто это?»
– * -
Who’s that?
– * -
Who’s
– * -
Who’s that?
– * -
Это моя жена.
– * -
That’s my wife.
– * -
Как сказать «очень приятно».
– * -
Pleased to meet you.
– * -
Pleased to meet you.
– * -
А сейчас скажите «войдите, пожалуйста».
– * -
Come in, please.
– * -
Please, come in.
– * -
Спросите, сколько у него детей.
– * -
How many children do you have?
– * -
Скажите «у меня трое детей».
– * -
I have three children.
– * -
Скажите «нет, у нас трое детей».
– * -
No, we have three children.
– * -
Скажите «у нас два мальчика».
– * -
We have two boys.
– * -
We have two boys.
– * -
Спросите, большие ли они.
– * -
Are they big?
– * -
Дайте краткий утвердительный ответ на этот вопрос.
– * -
Yes, they are.
– * -
Yes, they are.
– * -
Они большие.
– * -
They’re big.
– * -
They’re
– * -
They’re big.
– * -
Скажите «у нас одна девочка».
– * -
We have one girl.
– * -
One
– * -
Спросите, она большая?
– * -
Is she big?
– * -
Is she big?
– * -
Скажите «она не большая».
– * -
She’s not big.
– * -
She isn’t big.
– * -
Скажите «мальчики очень большие».
– * -
The boys are very big.
– * -
Они очень большие?
– * -
Are they very big?
– * -
Дайте краткий утвердительный ответ на этот вопрос.
– * -
Yes, they are.
– * -
Ваша девочка тоже большая?
– * -
Is your girl big too?
– * -
Попробуйте коротко ответить, что нет.
– * -
No, she’s not.
– * -
No, she isn’t.
– * -
Сейчас представьте, что вас зовут Петр Сидоров и вы приехали в Америку из Москвы. Ваша семья – жена и трое детей, два мальчика и одна девочка, тоже приехала вместе с вами в Америку. Вы находитесь в Нью-Йорке, в своем гостиничном номере. К вам скоро должна придти посетительница. Раздается стук в дверь. Что вы скажите?
– * -
Come in. Come in please.
– * -
Входит ваша гостья. Поздоровавшись с вами она представляется как «Nancy Johns». Что вы скажите, пожимая ее руку? Обращайтесь к ней по имени.
– * -
Pleased to meet you, Ms Johns.
– * -
Pleased to meet you, Ms Johns.
– * -
Отвечайте, когда она будет обращаться к вам.
– * -
Are you Russian, Mr. Sidorov?
– * -
Yes, I’m Russian.
– * -
And where do you live in Russia?
– * -
I live in Moscow. My wife and I live in Moscow.
– * -
Do you have any children?
– * -
Yes, we have three children. Yes, we do. Yes, we have three.
– * -
How many boys do you have?
– * -
Two. We have two boys.
– * -
And one girl?
– * -
Yes, we have one girl.
– * -
Where are the children? Are they with you?
– * -
Дайте краткий утвердительный ответ на этот вопрос.
– * -
Yes, they are.
– * -
Как она спросит «где миссис Сидорова?»
– * -
Where’s Missis Sidorova?
– * -
Приготовьтесь ответить на ее следующий вопрос.
– * -
Where’s your wife now? With the children?
– * -
Yes, she’s with the children.
– * -
She’s with the children.
– * -
You speak English very well, sir.
– * -
Скажите «нет, не очень хорошо».
– * -
No, not very well.
– * -
Not very well. But thank you.
– * -
Урок №20 окончен.