![](/files/books/160/no-cover.jpg)
Текст книги "Американский английский язык по методу доктора Пимслера. Уроки 1 - 30."
Автор книги: Пауль Пимслер
Жанр:
Языкознание
сообщить о нарушении
Текущая страница: 13 (всего у книги 14 страниц)
Урок №27.
Listen to this conversation.
B – Hello, how are you?
A – Fine, thanks. And you?
B – I’m fine too. Tell me when are you going to Washington?
A – Tomorrow night.
B – And what are you going to do today?
A – Today I’m going to work. And you?
B – I’m going to see some friends.
Вы слышали, как женщина сказала «tell me» – что означает «скажите мне».
Listen again.
B – Hello, how are you?
A – Fine, thanks. And you?
B – I’m fine too. Tell me when are you going to Washington?
A – Tomorrow night.
B – And what are you going to do today?
A – Today I’m going to work. And you?
B – I’m going to see some friends.
Tell me in English «доброе утро».
– * -
Good morning.
– * -
Ask me how I am.
– * -
How are you?
– * -
Answer that you are fine.
– * -
I’m fine.
– * -
Ask me if the stores are open.
– * -
Are the stores open?
– * -
Are the stores open?
– * -
Answer that they are closed.
– * -
They are closed.
– * -
Ask why.
– * -
Why?
– * -
Answer «потому что уже поздно».
– * -
Because it’s late.
– * -
it’s late
– * -
Ask me if I’m going to work.
– * -
Are you going to work?
– * -
Say that you don’t think so.
– * -
Say that you don’t think so.
– * -
I don’t think so.
– * -
I don’t think so.
– * -
Say «вы думаете».
– * -
You think.
– * -
You think.
– * -
Say «вы так не думаете».
– * -
You don’t think so.
– * -
You don’t think so.
– * -
Say that you are going to New York.
– * -
I’m going to New York.
– * -
Не забывайте, что в английском языке слов «going» может быть использовано для обозначения различных способов передвижения.
– * -
Ask «вы едите в Нью-Йорк?»
– * -
Are you going to New York?
– * -
Are you going to New York?
– * -
Say «может быть».
– * -
Maybe
– * -
Maybe
– * -
Вот как произноситься название еще одного американского города – Бостона.
– * -
Listen and repeat.
– * -
Boston
– * -
Boston
– * -
Boston
– * -
Say that you are going to Boston.
– * -
I’m going to Boston.
– * -
А как сказать «я так думаю».
– * -
I think so.
– * -
I think so.
– * -
Say «я думаю, что я еду в Бостон».
– * -
I think I’m going to Boston.
– * -
I think I’m going to Boston.
– * -
Ask what he is going to do there.
– * -
Ask what he is going to do there.
– * -
What are you going to do there?
– * -
Say that you are going to see a few friends.
– * -
I’m going to see a few friends.
– * -
Say that you have a few friends there.
– * -
I have a few friends there.
– * -
Say that you are going to see your friends.
– * -
I’m going to see my friends.
– * -
my friends
– * -
И я собираюсь работать.
– * -
And I’m going to work.
– * -
Может быть.
– * -
Maybe.
– * -
And how does one say «я думаю, что я собираюсь работать».
– * -
I think I’m going to work.
– * -
I think I’m going to work.
– * -
Помните, как сказать по-английски число 80?
– * -
Eighty
– * -
Eighty
– * -
85
– * -
Eighty five
– * -
Eighty five
– * -
Now try to say 90
– * -
Ninety
– * -
Ninety
– * -
95
– * -
Ninety five
– * -
Ninety five
– * -
92
– * -
Ninety two
– * -
Ninety two
– * -
99
– * -
Ninety nine
– * -
Ninety nine
– * -
Now say 89
– * -
Eighty nine
– * -
Спросите, сколько вы мне должны.
– * -
How much do I owe you?
– * -
Answer «90 долларов».
– * -
Ninety dollars
– * -
«Вот сто долларов». Listen and repeat.
– * -
Here’s one hundred dollars.
– * -
hundred
– * -
hun
– * -
hundred
– * -
hundred
– * -
one hundred
– * -
Say «100 долларов».
– * -
One hundred dollars.
– * -
Say «150 долларов».
– * -
One hundred fifty dollars.
– * -
One hundred fifty dollars.
– * -
Now say 180
– * -
One hundred eighty.
– * -
190
– * -
One hundred ninety
– * -
Say «это слишком много», имея ввиду конкретную сумму.
– * -
That’s too much.
– * -
That’s too much.
– * -
170
– * -
One hundred seventy
– * -
165
– * -
One hundred sixty five
– * -
147
– * -
One hundred forty seven
– * -
Спросите сколько вы мне должны.
– * -
How much do I owe you?
– * -
«Вы ничего мне не должны». Listen and repeat.
– * -
You don’t owe me anything.
– * -
Thing
– * -
Thing
– * -
any
– * -
anything
– * -
You don’t owe me anything.
– * -
Say again «Вы ничего мне не должны».
– * -
You don’t owe me anything.
– * -
Say «100 долларов».
– * -
One hundred dollars
– * -
Say «90 долларов».
– * -
Ninety dollars
– * -
Say «вы ничего мне не должны».
– * -
You don’t owe me anything.
– * -
Почему?
– * -
Why?
– * -
Потому что
– * -
Because
– * -
Вы ничего мне не должны.
– * -
You don’t owe me anything.
– * -
Ask me what I want.
– * -
Ask me what I want.
– * -
What do you want?
– * -
Try to say «я ничего не хочу».
– * -
I don’t want anything.
– * -
I don’t want anything.
– * -
Now try to say «у меня ничего нет».
– * -
I don’t have anything.
– * -
I don’t have anything.
– * -
Что у вас есть?
– * -
What do you have?
– * -
У меня ничего нет.
– * -
I don’t have anything.
– * -
И я ничего не хочу.
– * -
And I don’t want anything.
– * -
«Я хочу уехать». Listen and repeat.
– * -
I want to leave.
– * -
leave
– * -
to leave
– * -
Say that you want to leave.
– * -
I want to leave.
– * -
How do you say «я не хочу уезжать».
– * -
I don’t want to leave.
– * -
I don’t want to.
– * -
I don’t want to.
– * -
Say «я собираюсь уехать завтра».
– * -
I’m going to leave tomorrow.
– * -
I’m going to leave tomorrow.
– * -
Try to say «я думаю, что я собираюсь уехать завтра».
– * -
I think I’m going to leave tomorrow.
– * -
I think I’m going to leave tomorrow.
– * -
«Мы собираемся уехать». Listen and repeat.
– * -
We’re going to leave.
– * -
We’re
– * -
We’re
– * -
We’re going to leave.
– * -
«We’re» – это сокращенная форма от «we are».
– * -
Now say «мы собираемся уехать завтра».
– * -
We’re going to leave tomorrow.
– * -
We’re
– * -
We’re going to leave tomorrow.
– * -
«Мы собираемся уехать вместе». Listen and repeat.
– * -
We’re going to leave together.
– * -
Together
– * -
Gether
– * -
Together
– * -
Together
– * -
Удается ли вам точно копировать произношение диктора?
– * -
Listen and repeat again.
– * -
Together
– * -
Gether
– * -
Together
– * -
Try to say «мы едем в Бостон вместе».
– * -
We are going to Boston together.
– * -
We are going to Boston together.
– * -
Моя жена и я
– * -
My wife and I
– * -
Мы едем в Бостон
– * -
We are going to Boston
– * -
вместе
– * -
together
– * -
Моя жена хочет увидеть нескольких друзей.
– * -
My wife wants to see a few friends.
– * -
My wife wants to see a few friends.
– * -
А я собираюсь работать.
– * -
And I’m going to work.
– * -
Say «я хочу уехать с вами».
– * -
I want to leave with you.
– * -
Leave
– * -
Но я не могу.
– * -
But I can’t.
– * -
I can’t.
– * -
Now say «я так не думаю».
– * -
I don’t think so.
– * -
I don’t think so.
– * -
Почему?
– * -
Why?
– * -
Потому что
– * -
Because
– * -
У меня нет денег.
– * -
I don’t have any money.
– * -
any money
– * -
У меня ничего нет.
– * -
I don’t have anything.
– * -
I don’t have anything.
– * -
Say «у меня много денег».
– * -
I have a lot of money.
– * -
У меня есть 90 долларов.
– * -
I have ninety dollars.
– * -
Или 100 долларов.
– * -
Or one hundred dollars.
– * -
Вы можете уехать с нами.
– * -
You can leave with us.
– * -
You can leave with us.
– * -
Завтра.
– * -
Tomorrow.
– * -
Try to say «моя жена хочет уехать завтра».
– * -
My wife wants to leave tomorrow.
– * -
Мы едем в Бостон.
– * -
We are going to Boston.
– * -
Вместе
– * -
Together
– * -
Потом
– * -
Then
– * -
Then
– * -
Мы едем в Вашингтон.
– * -
We are going to Washington.
– * -
Может быть.
– * -
Maybe
– * -
Мы хотели бы увидеть нашу подругу «Marry».
– * -
We’d like to see our friend Marry.
– * -
Marry
– * -
We’d like to see our friend Marry.
– * -
Они живет в Вашингтоне.
– * -
She lives in Washington.
– * -
She lives
– * -
И она работает там.
– * -
And she works there.
– * -
she works
– * -
«У нее нет машины». Listen and repeat.
– * -
She doesn’t have a car.
– * -
doesn’t
– * -
doesn’t
– * -
doesn’t have
– * -
She doesn’t have
– * -
She doesn’t have a car.
– * -
«Doesn’t» – это сокращенная форма от сочетания «does not».
– * -
Скажите еще раз «у нее нет машины».
– * -
She doesn’t have a car.
– * -
She doesn’t have a car.
– * -
Say «она работает в Вашингтоне».
– * -
She works in Washington.
– * -
И у нее нет машины?
– * -
And she doesn’t have a car?
– * -
Try to say «ей не нужна машина».
– * -
She doesn’t need a car.
– * -
She doesn’t need a car.
– * -
Слушайте вместе утвердительную и отрицательную формы.
– * -
She needs – She doesn’t need.
– * -
She needs – She doesn’t need.
– * -
Now say again «у нее нет машины».
– * -
She doesn’t have a car.
– * -
Try to say «я не думаю, что ей нужна машина».
– * -
I don’t think she needs a car.
– * -
I don’t think she needs a car.
– * -
Спросите его, достаточно ли у него денег.
– * -
Do you have enough money?
– * -
Say «да, я так думаю».
– * -
Yes, I think so.
– * -
I think so
– * -
Try to say «нам ничего не нужно».
– * -
We don’t need anything.
– * -
We don’t need
– * -
We don’t need anything.
– * -
И нашей подруге тоже ничего не нужно.
– * -
And our friend doesn’t need anything.
– * -
doesn’t
– * -
Our friend doesn’t need anything.
– * -
Мы собираемся уехать.
– * -
We are going to leave.
– * -
Завтра ночью.
– * -
Tomorrow night.
– * -
Мы бы хотели увидеть Вашингтон.
– * -
We’d like to see Washington.
– * -
Say «наша подруга живет там».
– * -
Our friend lives there.
– * -
Lives
– * -
Она там работает тоже.
– * -
She works there too.
– * -
She works there too.
– * -
Do you remember how to ask «куда вы едите?»
– * -
Where are you going?
– * -
Where are you going?
– * -
Ask if the department stores are open now.
– * -
Are the department stores open now?
– * -
Say «я так не думаю».
– * -
I don’t think so.
– * -
I don’t think so.
– * -
Do you remember how to say «моя жена хочет».
– * -
My wife wants.
– * -
Ask «что хочет делать ваша жена?»
– * -
What does your wife want to do?
– * -
What does your wife want to do?
– * -
Say «нам ничего не нужно».
– * -
We don’t need anything.
– * -
Но мы хотим кое-что купить.
– * -
But we want to buy something.
– * -
«В магазине» имея ввиду какой-нибудь магазин вообще.
– * -
In a store.
– * -
In a store.
– * -
Мы хотим кое-что купить.
– * -
We want to buy something.
– * -
Для нашей подруги Marry.
– * -
For our friend Marry.
– * -
For our friend Marry.
– * -
Say «просите».
– * -
I’m sorry.
– * -
I’m sorry.
– * -
Вы ничего не сможете купить.
– * -
You can’t buy anything.
– * -
You can’t buy anything.
– * -
Для вашей подруги.
– * -
For your friend.
– * -
Ask «почему?»
– * -
Why?
– * -
Why?
– * -
Try to say «сейчас слишком поздно».
– * -
It’s too late.
– * -
too late
– * -
It’s too late.
– * -
Скажите, что универмаги сейчас закрыты.
– * -
The department stores are closed now.
– * -
The department stores are closed now.
– * -
Скажите, что завтра они будут открыты.
– * -
They’re open tomorrow.
– * -
Say «мы собираемся уехать завтра».
– * -
We are going to leave tomorrow.
– * -
Вместе
– * -
Together
– * -
Say «Бостон -дорогой», имея ввиду дорогой город.
– * -
Boston is expensive.
– * -
Boston is expensive.
– * -
И Вашингтон тоже дорогой.
– * -
And Washington is expensive too.
– * -
Урок №27 окончен.
Урок №28.
В этом уроке вам предстоит услышать менее формальный разговор, чем вы слушали до сих пор.
Вы услышите, как дикторы говорят друг другу «Hi», а не «Hello», «thanks a lot» вместо «thank you very much». Эти неформальные выражения часто употребляются в повседневной речи.
Now listen well.
– * -
Now listen well.
A – Hi, Katy. How are you?
B – Hi, Charles. I’m fine, thanks. And you?
A – Not very well.
B – Why? What’s wrong?
A – Oh, I don’t know.
B – Maybe you worked too much.
A – Yes, maybe.
B – You know, I’m going to Boston today. My family lives there. Would you like to go with me? I’m going to leave at five o’clock.
A – Yes, I would. Thanks a lot!
Вы слышали, как женщина спросила «what’s wrong?», это означает «что случилось?».
Listen again.
A – Hi, Katy. How are you?
B – Hi, Charles. I’m fine, thanks. And you?
A – Not very well.
B – Why? What’s wrong?
A – Oh, I don’t know.
B – Maybe you worked too much.
A – Yes, maybe.
B – You know, I’m going to Boston today. My family lives there. Would you like to go with me? I’m going to leave at five o’clock.
A – Yes, I would. Thanks a lot!
Say in English «вместе».
– * -
Together
– * -
Say «мы едем в Вашингтон».
– * -
We’re going to Washington.
– * -
We’re going
– * -
Ask «куда вы едите?»
– * -
Where are you going?
– * -
Say again that you are going to Washington.
– * -
We’re going to Washington.
– * -
And how do you say «мы собираемся уехать».
– * -
We’re going to leave.
– * -
Now say «мы собираемся уехать вместе».
– * -
We are going to leave together.
– * -
Может быть
– * -
Maybe
– * -
Ask me if I’m going to see my friends.
– * -
Are you going to see your friends?
– * -
your friends
– * -
Now say «я собираюсь увидеть своего друга в Вашингтоне».
– * -
I’m going to see my friend in Washington.
– * -
Ask is he lives there.
– * -
Does he live there?
– * -
Does he live there?
– * -
Да, и он работает тоже там.
– * -
Yes, and he works there too.
– * -
He works there too.
– * -
Say again «я собираюсь увидеть своего друга в Вашингтоне».
– * -
I’m going to see my friend in Washington.
– * -
Потом я буду работать.
– * -
Then I’m going to work.
– * -
Then
– * -
Я думаю, что я буду работать.
– * -
I think I’m going to work.
– * -
I think I’m going to work.
– * -
Ask the woman how much money she has.
– * -
How much money do you have?
– * -
Answer «у меня есть сто долларов».
– * -
I have one hundred dollars.
– * -
one hundred
– * -
Say «у меня ничего нет».
– * -
I don’t have anything.
– * -
Вежливо попросите ее дать вам 90 долларов.
– * -
Please give me ninety dollars.
– * -
ninety dollars
– * -
Как ей коротко ответить, что она не хочет давать вам деньги?
– * -
I don’t want to.
– * -
I don’t want to.
– * -
Я хочу уехать.
– * -
I want to leave.
– * -
I want to leave.
– * -
Я еду в Бостон.
– * -
I’m going to Boston.
– * -
Co своими друзьями.
– * -
With my friends.
– * -
Может быть
– * -
Maybe
– * -
Maybe
– * -
Say «я думаю, что я еду в Бостон».
– * -
I think I’m going to Boston.
– * -
Try to say «я хочу увидеть свих друзей там».
– * -
I want to see my friends there.
– * -
Потом я хочу поработать.
– * -
Then I’m going to work.
– * -
Say «моя жена хочет кое-что купить».
– * -
My wife wants to buy something.
– * -
Но у нее нет денег.
– * -
But she doesn’t have any money.
– * -
And how do you say «ей ничего не нужно».
– * -
She doesn’t need anything.
– * -
Нам ничего не нужно.
– * -
We don’t need anything.
– * -
Но она хотела бы купить что-нибудь.
– * -
But she’d like to buy something.
– * -
Для наших детей.
– * -
For our children.
– * -
For our children.
– * -
Tyr to say «пожалуйста дайте мне 95 долларов».
– * -
Please give me ninety five dollars.
– * -
ninety five
– * -
Вот 100 долларов.
– * -
Here’s one hundred dollars.
– * -
Here’s one hundred dollars.
– * -
Сейчас вы можете уехать.
– * -
You can leave now.
– * -
Oh, shoot!
– * -
«Что это означает?» Listen and repeat.
– * -
What does that mean?
– * -
mean
– * -
mean
– * -
that
– * -
does that
– * -
What does that mean?
– * -
Ask again «что это означает?»
– * -
What does that mean?
– * -
Слово «shoot». Listen and repeat.
– * -
The word shoot.
– * -
word
– * -
word
– * -
Say again «слово».
– * -
Word
– * -
The word
– * -
Now say «слово shoot».
– * -
The word shoot.
– * -
Ask «что это означает?»
– * -
What does that mean?
– * -
What does that mean?
– * -
«Это английское слово». Listen and repeat.
– * -
It’s an English word.
– * -
an
– * -
an
– * -
an English
– * -
an English word
– * -
Слово «an» используется в тех же случаях, что и «a». Но оно ставиться перед словами, которые начинаются с гласной буквы. Как например «English» или «American», для удобства произношения.
– * -
Слушайте и повторяйте еще раз, обращая особое внимание на то, как слово «an» стыкуется со словом «English».
– * -
An English word.
– * -
It’s an English word.
– * -
Say again «это английское слово».
– * -
It’s an English word.
– * -
Ask if it’s an English word.
– * -
Is it an English word?
– * -
Is it an English word?
– * -
Say «да, я так думаю».
– * -
Yes, I think so.
– * -
I think so.
– * -
А как сказать «я думаю, что это английское слово».
– * -
I think it’s an English word.
– * -
Что это означает?
– * -
What does it mean?
– * -
mean
– * -
does it mean
– * -
Now ask «вы американец?»
– * -
Are you American?
– * -
Она говорит «да, мы американцы». Только слушайте.
– * -
Yes, we’re American.
– * -
Try to say «да, мы американцы».
– * -
Yes, we’re American.
– * -
we’re
– * -
we’re American
– * -
Now try to say «у нас есть американская машина».
– * -
We have an American car.
– * -
an American car
– * -
Вы обратили внимание, как стыкуются друг с другом слова «an American»?
– * -
Скажите еще раз «у нас есть американская машина».
– * -
We have an American car.
– * -
In English how do you say «слово»?
– * -
Word
– * -
The word
– * -
Say the word «shoot».
– * -
Shoot
– * -
Ask what that means.
– * -
Ask what that means.
– * -
What does that mean?
– * -
Say «мы здесь».
– * -
We are here.
– * -
«На несколько дней». Listen and repeat.
– * -
Дней
– * -
Days
– * -
Days
– * -
A few days
– * -
Say again «несколько дней».
– * -
A few days
– * -
«Мы здесь на несколько дней». Listen and repeat.
– * -
We’re here for a few days.
– * -
for
– * -
for a few days
– * -
We’re here for a few days.
– * -
В английском языке слово «for» имеет несколько значений. Раньше вы использовали его в выражениях типа «для вас», «для меня». Но оно также может относиться к какому-то промежутку времени, например для того, чтобы сказать, сколько времени вы собираетесь провести в том или ином месте.
– * -
Скажите еще раз «мы здесь на несколько дней».
– * -
We’re here for a few days.
– * -
Try to ask «сколько дней?»
– * -
How many days?
– * -
How many days?
– * -
Say «на три или четыре дня».
– * -
For three or four days.
– * -
«Как долго?» Listen and repeat.
– * -
How long?
– * -
long
– * -
long
– * -
How long?
– * -
Ask again «как долго?»
– * -
How long?
– * -
На несколько дней.
– * -
For a few days.
– * -
For a few days.
– * -
How long are you going to stay?
– * -
Ask what that means.
– * -
What does that mean?
– * -
Слово «stay».
– * -
The word «stay».
– * -
The word «stay».
– * -
«Это означает «остаться»». Listen and repeat.
– * -
That means «остаться».
– * -
means
– * -
means
– * -
That means «остаться».
– * -
Вы обратили внимание на приглушенный звук [z]на конце слова «means».
– * -
Попробуйте сказать «я знаю, что это означает».
– * -
I know what that means.
– * -
А как спросить, что это означает?
– * -
What does that mean?
– * -
Say again «это означает «остаться»».
– * -
That means «остаться».
– * -
А-а-а, теперь я понимаю.
– * -
Oh-h-h, I understand now.
– * -
Try to ask «вы собираетесь остаться?»
– * -
Are you going to stay?
– * -
Yes.
– * -
Ask «как долго?»
– * -
How long?
– * -
How long?
– * -
На несколько дней.
– * -
For a few days.
– * -
Ask me again if I’m going to stay.
– * -
Are you going to stay?
– * -
Do you remember how to say «да, я так думаю».
– * -
Yes, I think so.
– * -
I think so.
– * -
And how do you say «я думаю, что я собираюсь остаться».
– * -
I think I’m going to stay.
– * -
I think I’m going to stay.
– * -
Try to ask «как долго вы собираетесь остаться?»
– * -
How long are you going to stay?
– * -
На несколько дней.
– * -
For a few days.
– * -
For a few days.
– * -
Мы собираемся остаться.
– * -
We are going to stay.
– * -
На несколько дней.
– * -
For a few days.
– * -
«У нас немного времени». Listen and repeat.
– * -
We don’t have much time.
– * -
time
– * -
time
– * -
much time
– * -
We don’t have much time.
– * -
Скажите еще раз, что у вас немного времени.
– * -
We don’t have much time.
– * -
Time
– * -
Вы помните, как спросить «который час?»
– * -
What time is it?
– * -
What time is it?
– * -
Скажите еще раз «у нас немного времени».
– * -
We don’t have much time.
– * -
Мы едем в Бостон.
– * -
We’re going to Boston.
– * -
Мы собираемся уехать завтра.
– * -
We’re going to leave tomorrow.
– * -
Вместе
– * -
Together
– * -
Наш друг живет в Бостоне.
– * -
Our friend lives in Boston.
– * -
Он работает там тоже.
– * -
He works there too.
– * -
У него нет машины.
– * -
He doesn’t have a car.
– * -
Try to ask «ему нужна машина?»
– * -
Does he need a car?
– * -
Does he need a car?
– * -
Я так не думаю.
– * -
I don’t think so.
– * -
Now say «ему не нужна машина».
– * -
He doesn’t need a car.
– * -
Он хочет купить машину.
– * -
He wants to buy a car.
– * -
Try to say «он хочет купить американскую машину».
– * -
He wants to buy an American car.
– * -
an American
– * -
an American car
– * -
Но ему нужно много денег.
– * -
But he needs a lot of money.
– * -
Нам ничего не нужно.
– * -
We don’t need anything.
– * -
We don’t need anything.
– * -
Мы собираемся увидеть своего друга.
– * -
We’re going to see our friend.
– * -
Now say «мы хотели бы увидеть своего друга».
– * -
We’d like to see our friend.
– * -
Мы бы хотели остаться в Бостоне.
– * -
We’d like to stay in Boston.
– * -
На три дня.
– * -
For three days.
– * -
For three days.
– * -
Ask how long he is going to stay.
– * -
How long are you going to stay?
– * -
Ask how long he is going to stay in Boston.
– * -
How long are you going to stay in Boston?
– * -
Мы хотели бы остаться на 3 дня.
– * -
We’d like to stay for three days.
– * -
У нас немного времени.
– * -
We don’t have much time.
– * -
Мы не можем остаться.
– * -
We can’t stay.
– * -
We can’t stay.
– * -
Мы не можем остаться на пять дней.
– * -
We can’t stay for five days.
– * -
Shoot!
– * -
Ask what that means.
– * -
What does that mean?
– * -
What does that mean?
– * -
Слово «shoot».
– * -
The word «shoot».
– * -
Say «я не знаю, что это означает».
– * -
I don’t know what that means.
– * -
what that means
– * -
I don’t know what that means.
– * -
Say «мы хотели бы остаться».
– * -
We’d like to stay.
– * -
Но у нас немного времени.
– * -
But we don’t have much time.
– * -
Now say «я хотел бы остаться в Америке».
– * -
I’d like to stay in America.
– * -
Мы с женой здесь вместе.
– * -
My wife and I are here together.
– * -
Say «моя жена хочет уехать».
– * -
My wife wants to leave.
– * -
Она хочет увидеть наших детей.
– * -
She wants to see our children.
– * -
Ask what time it is?
– * -
What time is it?
– * -
What time is it?
– * -
It’s four o’clock, sir.
– * -
Shoot!
– * -
Ask what that means.
– * -
What does that mean?
– * -
Слово «shoot».
– * -
The word «shoot».
– * -
Что это означает?
– * -
What does that mean?
– * -
Это означает.
– * -
That means
– * -
That means «nu nado je».
– * -
Вот что означает «shoot».
– * -
That’s what «shoot» means.
– * -
That’s what «shoot» means.
– * -
Урок №28 окончен.