355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Пауль Пимслер » Американский английский язык по методу доктора Пимслера. Уроки 1 - 30. » Текст книги (страница 13)
Американский английский язык по методу доктора Пимслера. Уроки 1 - 30.
  • Текст добавлен: 17 сентября 2016, 18:56

Текст книги "Американский английский язык по методу доктора Пимслера. Уроки 1 - 30."


Автор книги: Пауль Пимслер


Жанр:

   

Языкознание


сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 14 страниц)

Урок №27.

Listen to this conversation.

B – Hello, how are you?

A – Fine, thanks. And you?

B – I’m fine too. Tell me when are you going to Washington?

A – Tomorrow night.

B – And what are you going to do today?

A – Today I’m going to work. And you?

B – I’m going to see some friends.

Вы слышали, как женщина сказала «tell me» – что означает «скажите мне».

Listen again.

B – Hello, how are you?

A – Fine, thanks. And you?

B – I’m fine too. Tell me when are you going to Washington?

A – Tomorrow night.

B – And what are you going to do today?

A – Today I’m going to work. And you?

B – I’m going to see some friends.

Tell me in English «доброе утро».

– * -

Good morning.

– * -

Ask me how I am.

– * -

How are you?

– * -

Answer that you are fine.

– * -

I’m fine.

– * -

Ask me if the stores are open.

– * -

Are the stores open?

– * -

Are the stores open?

– * -

Answer that they are closed.

– * -

They are closed.

– * -

Ask why.

– * -

Why?

– * -

Answer «потому что уже поздно».

– * -

Because it’s late.

– * -

it’s late

– * -

Ask me if I’m going to work.

– * -

Are you going to work?

– * -

Say that you don’t think so.

– * -

Say that you don’t think so.

– * -

I don’t think so.

– * -

I don’t think so.

– * -

Say «вы думаете».

– * -

You think.

– * -

You think.

– * -

Say «вы так не думаете».

– * -

You don’t think so.

– * -

You don’t think so.

– * -

Say that you are going to New York.

– * -

I’m going to New York.

– * -

Не забывайте, что в английском языке слов «going» может быть использовано для обозначения различных способов передвижения.

– * -

Ask «вы едите в Нью-Йорк?»

– * -

Are you going to New York?

– * -

Are you going to New York?

– * -

Say «может быть».

– * -

Maybe

– * -

Maybe

– * -

Вот как произноситься название еще одного американского города – Бостона.

– * -

Listen and repeat.

– * -

Boston

– * -

Boston

– * -

Boston

– * -

Say that you are going to Boston.

– * -

I’m going to Boston.

– * -

А как сказать «я так думаю».

– * -

I think so.

– * -

I think so.

– * -

Say «я думаю, что я еду в Бостон».

– * -

I think I’m going to Boston.

– * -

I think I’m going to Boston.

– * -

Ask what he is going to do there.

– * -

Ask what he is going to do there.

– * -

What are you going to do there?

– * -

Say that you are going to see a few friends.

– * -

I’m going to see a few friends.

– * -

Say that you have a few friends there.

– * -

I have a few friends there.

– * -

Say that you are going to see your friends.

– * -

I’m going to see my friends.

– * -

my friends

– * -

И я собираюсь работать.

– * -

And I’m going to work.

– * -

Может быть.

– * -

Maybe.

– * -

And how does one say «я думаю, что я собираюсь работать».

– * -

I think I’m going to work.

– * -

I think I’m going to work.

– * -

Помните, как сказать по-английски число 80?

– * -

Eighty

– * -

Eighty

– * -

85

– * -

Eighty five

– * -

Eighty five

– * -

Now try to say 90

– * -

Ninety

– * -

Ninety

– * -

95

– * -

Ninety five

– * -

Ninety five

– * -

92

– * -

Ninety two

– * -

Ninety two

– * -

99

– * -

Ninety nine

– * -

Ninety nine

– * -

Now say 89

– * -

Eighty nine

– * -

Спросите, сколько вы мне должны.

– * -

How much do I owe you?

– * -

Answer «90 долларов».

– * -

Ninety dollars

– * -

«Вот сто долларов». Listen and repeat.

– * -

Here’s one hundred dollars.

– * -

hundred

– * -

hun

– * -

hundred

– * -

hundred

– * -

one hundred

– * -

Say «100 долларов».

– * -

One hundred dollars.

– * -

Say «150 долларов».

– * -

One hundred fifty dollars.

– * -

One hundred fifty dollars.

– * -

Now say 180

– * -

One hundred eighty.

– * -

190

– * -

One hundred ninety

– * -

Say «это слишком много», имея ввиду конкретную сумму.

– * -

That’s too much.

– * -

That’s too much.

– * -

170

– * -

One hundred seventy

– * -

165

– * -

One hundred sixty five

– * -

147

– * -

One hundred forty seven

– * -

Спросите сколько вы мне должны.

– * -

How much do I owe you?

– * -

«Вы ничего мне не должны». Listen and repeat.

– * -

You don’t owe me anything.

– * -

Thing

– * -

Thing

– * -

any

– * -

anything

– * -

You don’t owe me anything.

– * -

Say again «Вы ничего мне не должны».

– * -

You don’t owe me anything.

– * -

Say «100 долларов».

– * -

One hundred dollars

– * -

Say «90 долларов».

– * -

Ninety dollars

– * -

Say «вы ничего мне не должны».

– * -

You don’t owe me anything.

– * -

Почему?

– * -

Why?

– * -

Потому что

– * -

Because

– * -

Вы ничего мне не должны.

– * -

You don’t owe me anything.

– * -

Ask me what I want.

– * -

Ask me what I want.

– * -

What do you want?

– * -

Try to say «я ничего не хочу».

– * -

I don’t want anything.

– * -

I don’t want anything.

– * -

Now try to say «у меня ничего нет».

– * -

I don’t have anything.

– * -

I don’t have anything.

– * -

Что у вас есть?

– * -

What do you have?

– * -

У меня ничего нет.

– * -

I don’t have anything.

– * -

И я ничего не хочу.

– * -

And I don’t want anything.

– * -

«Я хочу уехать». Listen and repeat.

– * -

I want to leave.

– * -

leave

– * -

to leave

– * -

Say that you want to leave.

– * -

I want to leave.

– * -

How do you say «я не хочу уезжать».

– * -

I don’t want to leave.

– * -

I don’t want to.

– * -

I don’t want to.

– * -

Say «я собираюсь уехать завтра».

– * -

I’m going to leave tomorrow.

– * -

I’m going to leave tomorrow.

– * -

Try to say «я думаю, что я собираюсь уехать завтра».

– * -

I think I’m going to leave tomorrow.

– * -

I think I’m going to leave tomorrow.

– * -

«Мы собираемся уехать». Listen and repeat.

– * -

We’re going to leave.

– * -

We’re

– * -

We’re

– * -

We’re going to leave.

– * -

«We’re» – это сокращенная форма от «we are».

– * -

Now say «мы собираемся уехать завтра».

– * -

We’re going to leave tomorrow.

– * -

We’re

– * -

We’re going to leave tomorrow.

– * -

«Мы собираемся уехать вместе». Listen and repeat.

– * -

We’re going to leave together.

– * -

Together

– * -

Gether

– * -

Together

– * -

Together

– * -

Удается ли вам точно копировать произношение диктора?

– * -

Listen and repeat again.

– * -

Together

– * -

Gether

– * -

Together

– * -

Try to say «мы едем в Бостон вместе».

– * -

We are going to Boston together.

– * -

We are going to Boston together.

– * -

Моя жена и я

– * -

My wife and I

– * -

Мы едем в Бостон

– * -

We are going to Boston

– * -

вместе

– * -

together

– * -

Моя жена хочет увидеть нескольких друзей.

– * -

My wife wants to see a few friends.

– * -

My wife wants to see a few friends.

– * -

А я собираюсь работать.

– * -

And I’m going to work.

– * -

Say «я хочу уехать с вами».

– * -

I want to leave with you.

– * -

Leave

– * -

Но я не могу.

– * -

But I can’t.

– * -

I can’t.

– * -

Now say «я так не думаю».

– * -

I don’t think so.

– * -

I don’t think so.

– * -

Почему?

– * -

Why?

– * -

Потому что

– * -

Because

– * -

У меня нет денег.

– * -

I don’t have any money.

– * -

any money

– * -

У меня ничего нет.

– * -

I don’t have anything.

– * -

I don’t have anything.

– * -

Say «у меня много денег».

– * -

I have a lot of money.

– * -

У меня есть 90 долларов.

– * -

I have ninety dollars.

– * -

Или 100 долларов.

– * -

Or one hundred dollars.

– * -

Вы можете уехать с нами.

– * -

You can leave with us.

– * -

You can leave with us.

– * -

Завтра.

– * -

Tomorrow.

– * -

Try to say «моя жена хочет уехать завтра».

– * -

My wife wants to leave tomorrow.

– * -

Мы едем в Бостон.

– * -

We are going to Boston.

– * -

Вместе

– * -

Together

– * -

Потом

– * -

Then

– * -

Then

– * -

Мы едем в Вашингтон.

– * -

We are going to Washington.

– * -

Может быть.

– * -

Maybe

– * -

Мы хотели бы увидеть нашу подругу «Marry».

– * -

We’d like to see our friend Marry.

– * -

Marry

– * -

We’d like to see our friend Marry.

– * -

Они живет в Вашингтоне.

– * -

She lives in Washington.

– * -

She lives

– * -

И она работает там.

– * -

And she works there.

– * -

she works

– * -

«У нее нет машины». Listen and repeat.

– * -

She doesn’t have a car.

– * -

doesn’t

– * -

doesn’t

– * -

doesn’t have

– * -

She doesn’t have

– * -

She doesn’t have a car.

– * -

«Doesn’t» – это сокращенная форма от сочетания «does not».

– * -

Скажите еще раз «у нее нет машины».

– * -

She doesn’t have a car.

– * -

She doesn’t have a car.

– * -

Say «она работает в Вашингтоне».

– * -

She works in Washington.

– * -

И у нее нет машины?

– * -

And she doesn’t have a car?

– * -

Try to say «ей не нужна машина».

– * -

She doesn’t need a car.

– * -

She doesn’t need a car.

– * -

Слушайте вместе утвердительную и отрицательную формы.

– * -

She needs – She doesn’t need.

– * -

She needs – She doesn’t need.

– * -

Now say again «у нее нет машины».

– * -

She doesn’t have a car.

– * -

Try to say «я не думаю, что ей нужна машина».

– * -

I don’t think she needs a car.

– * -

I don’t think she needs a car.

– * -

Спросите его, достаточно ли у него денег.

– * -

Do you have enough money?

– * -

Say «да, я так думаю».

– * -

Yes, I think so.

– * -

I think so

– * -

Try to say «нам ничего не нужно».

– * -

We don’t need anything.

– * -

We don’t need

– * -

We don’t need anything.

– * -

И нашей подруге тоже ничего не нужно.

– * -

And our friend doesn’t need anything.

– * -

doesn’t

– * -

Our friend doesn’t need anything.

– * -

Мы собираемся уехать.

– * -

We are going to leave.

– * -

Завтра ночью.

– * -

Tomorrow night.

– * -

Мы бы хотели увидеть Вашингтон.

– * -

We’d like to see Washington.

– * -

Say «наша подруга живет там».

– * -

Our friend lives there.

– * -

Lives

– * -

Она там работает тоже.

– * -

She works there too.

– * -

She works there too.

– * -

Do you remember how to ask «куда вы едите?»

– * -

Where are you going?

– * -

Where are you going?

– * -

Ask if the department stores are open now.

– * -

Are the department stores open now?

– * -

Say «я так не думаю».

– * -

I don’t think so.

– * -

I don’t think so.

– * -

Do you remember how to say «моя жена хочет».

– * -

My wife wants.

– * -

Ask «что хочет делать ваша жена?»

– * -

What does your wife want to do?

– * -

What does your wife want to do?

– * -

Say «нам ничего не нужно».

– * -

We don’t need anything.

– * -

Но мы хотим кое-что купить.

– * -

But we want to buy something.

– * -

«В магазине» имея ввиду какой-нибудь магазин вообще.

– * -

In a store.

– * -

In a store.

– * -

Мы хотим кое-что купить.

– * -

We want to buy something.

– * -

Для нашей подруги Marry.

– * -

For our friend Marry.

– * -

For our friend Marry.

– * -

Say «просите».

– * -

I’m sorry.

– * -

I’m sorry.

– * -

Вы ничего не сможете купить.

– * -

You can’t buy anything.

– * -

You can’t buy anything.

– * -

Для вашей подруги.

– * -

For your friend.

– * -

Ask «почему?»

– * -

Why?

– * -

Why?

– * -

Try to say «сейчас слишком поздно».

– * -

It’s too late.

– * -

too late

– * -

It’s too late.

– * -

Скажите, что универмаги сейчас закрыты.

– * -

The department stores are closed now.

– * -

The department stores are closed now.

– * -

Скажите, что завтра они будут открыты.

– * -

They’re open tomorrow.

– * -

Say «мы собираемся уехать завтра».

– * -

We are going to leave tomorrow.

– * -

Вместе

– * -

Together

– * -

Say «Бостон -дорогой», имея ввиду дорогой город.

– * -

Boston is expensive.

– * -

Boston is expensive.

– * -

И Вашингтон тоже дорогой.

– * -

And Washington is expensive too.

– * -

Урок №27 окончен.

Урок №28.

В этом уроке вам предстоит услышать менее формальный разговор, чем вы слушали до сих пор.

Вы услышите, как дикторы говорят друг другу «Hi», а не «Hello», «thanks a lot» вместо «thank you very much». Эти неформальные выражения часто употребляются в повседневной речи.

Now listen well.

– * -

Now listen well.

A – Hi, Katy. How are you?

B – Hi, Charles. I’m fine, thanks. And you?

A – Not very well.

B – Why? What’s wrong?

A – Oh, I don’t know.

B – Maybe you worked too much.

A – Yes, maybe.

B – You know, I’m going to Boston today. My family lives there. Would you like to go with me? I’m going to leave at five o’clock.

A – Yes, I would. Thanks a lot!

Вы слышали, как женщина спросила «what’s wrong?», это означает «что случилось?».

Listen again.

A – Hi, Katy. How are you?

B – Hi, Charles. I’m fine, thanks. And you?

A – Not very well.

B – Why? What’s wrong?

A – Oh, I don’t know.

B – Maybe you worked too much.

A – Yes, maybe.

B – You know, I’m going to Boston today. My family lives there. Would you like to go with me? I’m going to leave at five o’clock.

A – Yes, I would. Thanks a lot!

Say in English «вместе».

– * -

Together

– * -

Say «мы едем в Вашингтон».

– * -

We’re going to Washington.

– * -

We’re going

– * -

Ask «куда вы едите?»

– * -

Where are you going?

– * -

Say again that you are going to Washington.

– * -

We’re going to Washington.

– * -

And how do you say «мы собираемся уехать».

– * -

We’re going to leave.

– * -

Now say «мы собираемся уехать вместе».

– * -

We are going to leave together.

– * -

Может быть

– * -

Maybe

– * -

Ask me if I’m going to see my friends.

– * -

Are you going to see your friends?

– * -

your friends

– * -

Now say «я собираюсь увидеть своего друга в Вашингтоне».

– * -

I’m going to see my friend in Washington.

– * -

Ask is he lives there.

– * -

Does he live there?

– * -

Does he live there?

– * -

Да, и он работает тоже там.

– * -

Yes, and he works there too.

– * -

He works there too.

– * -

Say again «я собираюсь увидеть своего друга в Вашингтоне».

– * -

I’m going to see my friend in Washington.

– * -

Потом я буду работать.

– * -

Then I’m going to work.

– * -

Then

– * -

Я думаю, что я буду работать.

– * -

I think I’m going to work.

– * -

I think I’m going to work.

– * -

Ask the woman how much money she has.

– * -

How much money do you have?

– * -

Answer «у меня есть сто долларов».

– * -

I have one hundred dollars.

– * -

one hundred

– * -

Say «у меня ничего нет».

– * -

I don’t have anything.

– * -

Вежливо попросите ее дать вам 90 долларов.

– * -

Please give me ninety dollars.

– * -

ninety dollars

– * -

Как ей коротко ответить, что она не хочет давать вам деньги?

– * -

I don’t want to.

– * -

I don’t want to.

– * -

Я хочу уехать.

– * -

I want to leave.

– * -

I want to leave.

– * -

Я еду в Бостон.

– * -

I’m going to Boston.

– * -

Co своими друзьями.

– * -

With my friends.

– * -

Может быть

– * -

Maybe

– * -

Maybe

– * -

Say «я думаю, что я еду в Бостон».

– * -

I think I’m going to Boston.

– * -

Try to say «я хочу увидеть свих друзей там».

– * -

I want to see my friends there.

– * -

Потом я хочу поработать.

– * -

Then I’m going to work.

– * -

Say «моя жена хочет кое-что купить».

– * -

My wife wants to buy something.

– * -

Но у нее нет денег.

– * -

But she doesn’t have any money.

– * -

And how do you say «ей ничего не нужно».

– * -

She doesn’t need anything.

– * -

Нам ничего не нужно.

– * -

We don’t need anything.

– * -

Но она хотела бы купить что-нибудь.

– * -

But she’d like to buy something.

– * -

Для наших детей.

– * -

For our children.

– * -

For our children.

– * -

Tyr to say «пожалуйста дайте мне 95 долларов».

– * -

Please give me ninety five dollars.

– * -

ninety five

– * -

Вот 100 долларов.

– * -

Here’s one hundred dollars.

– * -

Here’s one hundred dollars.

– * -

Сейчас вы можете уехать.

– * -

You can leave now.

– * -

Oh, shoot!

– * -

«Что это означает?» Listen and repeat.

– * -

What does that mean?

– * -

mean

– * -

mean

– * -

that

– * -

does that

– * -

What does that mean?

– * -

Ask again «что это означает?»

– * -

What does that mean?

– * -

Слово «shoot». Listen and repeat.

– * -

The word shoot.

– * -

word

– * -

word

– * -

Say again «слово».

– * -

Word

– * -

The word

– * -

Now say «слово shoot».

– * -

The word shoot.

– * -

Ask «что это означает?»

– * -

What does that mean?

– * -

What does that mean?

– * -

«Это английское слово». Listen and repeat.

– * -

It’s an English word.

– * -

an

– * -

an

– * -

an English

– * -

an English word

– * -

Слово «an» используется в тех же случаях, что и «a». Но оно ставиться перед словами, которые начинаются с гласной буквы. Как например «English» или «American», для удобства произношения.

– * -

Слушайте и повторяйте еще раз, обращая особое внимание на то, как слово «an» стыкуется со словом «English».

– * -

An English word.

– * -

It’s an English word.

– * -

Say again «это английское слово».

– * -

It’s an English word.

– * -

Ask if it’s an English word.

– * -

Is it an English word?

– * -

Is it an English word?

– * -

Say «да, я так думаю».

– * -

Yes, I think so.

– * -

I think so.

– * -

А как сказать «я думаю, что это английское слово».

– * -

I think it’s an English word.

– * -

Что это означает?

– * -

What does it mean?

– * -

mean

– * -

does it mean

– * -

Now ask «вы американец?»

– * -

Are you American?

– * -

Она говорит «да, мы американцы». Только слушайте.

– * -

Yes, we’re American.

– * -

Try to say «да, мы американцы».

– * -

Yes, we’re American.

– * -

we’re

– * -

we’re American

– * -

Now try to say «у нас есть американская машина».

– * -

We have an American car.

– * -

an American car

– * -

Вы обратили внимание, как стыкуются друг с другом слова «an American»?

– * -

Скажите еще раз «у нас есть американская машина».

– * -

We have an American car.

– * -

In English how do you say «слово»?

– * -

Word

– * -

The word

– * -

Say the word «shoot».

– * -

Shoot

– * -

Ask what that means.

– * -

Ask what that means.

– * -

What does that mean?

– * -

Say «мы здесь».

– * -

We are here.

– * -

«На несколько дней». Listen and repeat.

– * -

Дней

– * -

Days

– * -

Days

– * -

A few days

– * -

Say again «несколько дней».

– * -

A few days

– * -

«Мы здесь на несколько дней». Listen and repeat.

– * -

We’re here for a few days.

– * -

for

– * -

for a few days

– * -

We’re here for a few days.

– * -

В английском языке слово «for» имеет несколько значений. Раньше вы использовали его в выражениях типа «для вас», «для меня». Но оно также может относиться к какому-то промежутку времени, например для того, чтобы сказать, сколько времени вы собираетесь провести в том или ином месте.

– * -

Скажите еще раз «мы здесь на несколько дней».

– * -

We’re here for a few days.

– * -

Try to ask «сколько дней?»

– * -

How many days?

– * -

How many days?

– * -

Say «на три или четыре дня».

– * -

For three or four days.

– * -

«Как долго?» Listen and repeat.

– * -

How long?

– * -

long

– * -

long

– * -

How long?

– * -

Ask again «как долго?»

– * -

How long?

– * -

На несколько дней.

– * -

For a few days.

– * -

For a few days.

– * -

How long are you going to stay?

– * -

Ask what that means.

– * -

What does that mean?

– * -

Слово «stay».

– * -

The word «stay».

– * -

The word «stay».

– * -

«Это означает «остаться»». Listen and repeat.

– * -

That means «остаться».

– * -

means

– * -

means

– * -

That means «остаться».

– * -

Вы обратили внимание на приглушенный звук [z]на конце слова «means».

– * -

Попробуйте сказать «я знаю, что это означает».

– * -

I know what that means.

– * -

А как спросить, что это означает?

– * -

What does that mean?

– * -

Say again «это означает «остаться»».

– * -

That means «остаться».

– * -

А-а-а, теперь я понимаю.

– * -

Oh-h-h, I understand now.

– * -

Try to ask «вы собираетесь остаться?»

– * -

Are you going to stay?

– * -

Yes.

– * -

Ask «как долго?»

– * -

How long?

– * -

How long?

– * -

На несколько дней.

– * -

For a few days.

– * -

Ask me again if I’m going to stay.

– * -

Are you going to stay?

– * -

Do you remember how to say «да, я так думаю».

– * -

Yes, I think so.

– * -

I think so.

– * -

And how do you say «я думаю, что я собираюсь остаться».

– * -

I think I’m going to stay.

– * -

I think I’m going to stay.

– * -

Try to ask «как долго вы собираетесь остаться?»

– * -

How long are you going to stay?

– * -

На несколько дней.

– * -

For a few days.

– * -

For a few days.

– * -

Мы собираемся остаться.

– * -

We are going to stay.

– * -

На несколько дней.

– * -

For a few days.

– * -

«У нас немного времени». Listen and repeat.

– * -

We don’t have much time.

– * -

time

– * -

time

– * -

much time

– * -

We don’t have much time.

– * -

Скажите еще раз, что у вас немного времени.

– * -

We don’t have much time.

– * -

Time

– * -

Вы помните, как спросить «который час?»

– * -

What time is it?

– * -

What time is it?

– * -

Скажите еще раз «у нас немного времени».

– * -

We don’t have much time.

– * -

Мы едем в Бостон.

– * -

We’re going to Boston.

– * -

Мы собираемся уехать завтра.

– * -

We’re going to leave tomorrow.

– * -

Вместе

– * -

Together

– * -

Наш друг живет в Бостоне.

– * -

Our friend lives in Boston.

– * -

Он работает там тоже.

– * -

He works there too.

– * -

У него нет машины.

– * -

He doesn’t have a car.

– * -

Try to ask «ему нужна машина?»

– * -

Does he need a car?

– * -

Does he need a car?

– * -

Я так не думаю.

– * -

I don’t think so.

– * -

Now say «ему не нужна машина».

– * -

He doesn’t need a car.

– * -

Он хочет купить машину.

– * -

He wants to buy a car.

– * -

Try to say «он хочет купить американскую машину».

– * -

He wants to buy an American car.

– * -

an American

– * -

an American car

– * -

Но ему нужно много денег.

– * -

But he needs a lot of money.

– * -

Нам ничего не нужно.

– * -

We don’t need anything.

– * -

We don’t need anything.

– * -

Мы собираемся увидеть своего друга.

– * -

We’re going to see our friend.

– * -

Now say «мы хотели бы увидеть своего друга».

– * -

We’d like to see our friend.

– * -

Мы бы хотели остаться в Бостоне.

– * -

We’d like to stay in Boston.

– * -

На три дня.

– * -

For three days.

– * -

For three days.

– * -

Ask how long he is going to stay.

– * -

How long are you going to stay?

– * -

Ask how long he is going to stay in Boston.

– * -

How long are you going to stay in Boston?

– * -

Мы хотели бы остаться на 3 дня.

– * -

We’d like to stay for three days.

– * -

У нас немного времени.

– * -

We don’t have much time.

– * -

Мы не можем остаться.

– * -

We can’t stay.

– * -

We can’t stay.

– * -

Мы не можем остаться на пять дней.

– * -

We can’t stay for five days.

– * -

Shoot!

– * -

Ask what that means.

– * -

What does that mean?

– * -

What does that mean?

– * -

Слово «shoot».

– * -

The word «shoot».

– * -

Say «я не знаю, что это означает».

– * -

I don’t know what that means.

– * -

what that means

– * -

I don’t know what that means.

– * -

Say «мы хотели бы остаться».

– * -

We’d like to stay.

– * -

Но у нас немного времени.

– * -

But we don’t have much time.

– * -

Now say «я хотел бы остаться в Америке».

– * -

I’d like to stay in America.

– * -

Мы с женой здесь вместе.

– * -

My wife and I are here together.

– * -

Say «моя жена хочет уехать».

– * -

My wife wants to leave.

– * -

Она хочет увидеть наших детей.

– * -

She wants to see our children.

– * -

Ask what time it is?

– * -

What time is it?

– * -

What time is it?

– * -

It’s four o’clock, sir.

– * -

Shoot!

– * -

Ask what that means.

– * -

What does that mean?

– * -

Слово «shoot».

– * -

The word «shoot».

– * -

Что это означает?

– * -

What does that mean?

– * -

Это означает.

– * -

That means

– * -

That means  «nu nado je».

– * -

Вот что означает «shoot».

– * -

That’s what «shoot» means.

– * -

That’s what «shoot» means.

– * -

Урок №28 окончен.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю