355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Пауль Пимслер » Американский английский язык по методу доктора Пимслера. Уроки 1 - 30. » Текст книги (страница 6)
Американский английский язык по методу доктора Пимслера. Уроки 1 - 30.
  • Текст добавлен: 17 сентября 2016, 18:56

Текст книги "Американский английский язык по методу доктора Пимслера. Уроки 1 - 30."


Автор книги: Пауль Пимслер


Жанр:

   

Языкознание


сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 14 страниц)

Урок №12.

Listen to this telephone conversation.

Listen to this telephone conversation.

A – Hello, Marry. It’s Peter. How are you?

B – Hello, Peter. I’m fine, thanks. And you?

A – I’m fine too. Marry, would you like to have dinner with me tonight?

B – Not tonight, Peter. But tomorrow night I’d like to.

A – Ok, at what time? At eight o’clock?

B – Eight o’clock is too late.

A – Then at seven o’clock?

B – Ok, tomorrow night at seven o’clock. At the Park Avenue restaurant. And thank you.

A – You are welcome. Good-bye Marry.

B – Good-bye, Peter.

Listen again.

Listen again.

A – Hello, Marry. It’s Peter. How are you?

B – Hello, Peter. I’m fine, thanks. And you?

A – I’m fine too. Marry, would you like to have dinner with me tonight?

B – Not tonight, Peter. But tomorrow night I’d like to.

A – Ok, at what time? At eight o’clock?

B – Eight o’clock is too late.

A – Then at seven o’clock?

B – Ok, tomorrow night at seven o’clock. At the Park Avenue restaurant. And thank you.

A – You are welcome. Good-bye Marry.

B – Good-bye, Peter.

Помните, как сказать «сегодня вечером»?

– * -

Tonight

– * -

Tonight

– * -

Скажите «завтра вечером».

– * -

Tomorrow night

– * -

Tomorrow night

– * -

Скажите «в шесть часов».

– * -

At six o’clock.

– * -

Спросите «не позже?»

– * -

Not later?

– * -

Скажите «тогда в восемь часов».

– * -

Then at eight o’clock.

– * -

eight

– * -

Then at eight o’clock.

– * -

Спросите «который час?»

– * -

What time is it?

– * -

Вы помните, как спросить «который час?» желательно узнать точное время.

– * -

What time is it now?

– * -

What time is it now?

– * -

А как спросить «вы знаете, который час?»

– * -

Do you know what time it is?

– * -

Do you know?

– * -

Скажите, что сейчас десять часов.

– * -

It’s ten o’clock.

– * -

It’s ten o’clock now.

– * -

Скажите «нет, сейчас четыре часа».

– * -

No, it’s four o’clock.

– * -

it’s four o’clock

– * -

Скажите «пять часов».

– * -

Five o’clock.

– * -

Спросите еще раз, знаю ли я который час.

– * -

Do you know what time it is?

– * -

Скажите «семь часов».

– * -

Seven o’clock.

– * -

Seven

– * -

Скажите «сейчас три часа».

– * -

It’s three o’clock.

– * -

Three

– * -

Имея ввиду конкретный ресторан, попробуйте спросить, знаю ли я где ресторан.

– * -

Do you know where the restaurant is?

– * -

Сейчас спросите «вы знаете, где он?»

– * -

Do you know where it is?

– * -

Скажите «я собираюсь поесть в пять часов».

– * -

I’m going to eat at five o’clock.

– * -

C кем,

– * -

With whom?

– * -

With whom?

– * -

Он отвечает «с вами».

– * -

With you.

– * -

Я собираюсь поесть с вами.

– * -

I’m going to eat with you.

– * -

Скажите «да, я тоже хотела бы поесть».

– * -

Yes, I’d like to eat too.

– * -

I’d like

– * -

I’d like to eat too.

– * -

Скажите «я хотела бы поужинать с вами».

– * -

I’d like to have dinner with you.

– * -

Скажите «я хотела бы поужинать с вами сегодня вечером».

– * -

I’d like to have dinner with you tonight.

– * -

Скажите «в гостинице», имея ввиду конкретную гостиницу.

– * -

At the hotel.

– * -

At the hotel.

– * -

Попробуйте сказать «я бы хотел поужинать в гостинице».

– * -

I’d like to have dinner at the hotel.

– * -

Спросите «где она» имея ввиду гостинцу.

– * -

Where is it?

– * -

It

– * -

Where is it?

– * -

Скажите «она на Парковом Проспекте».

– * -

It’s on Park Avenue.

– * -

on Park Avenue

– * -

Помните, как спросить «вы собираетесь что-нибудь выпить?»

– * -

Are you going to have something to drink?

– * -

Are you going to have something to drink?

– * -

А сейчас спросите «вы хотели бы выпить немного вина?»

– * -

Would you like to have some wine?

– * -

Would you like to have some wine?

– * -

Скажите «нет, я хотела бы выпить намного пива».

– * -

No, I’d like to have some beer.

– * -

Скажите «сегодня».

– * -

Today

– * -

Today

– * -

Помните, как сказать «я не американец»?

– * -

I’m not American.

– * -

Сейчас попробуйте сказать «я не собираюсь обедать сегодня».

– * -

I’m not going to have lunch today.

– * -

I’m not going to

– * -

I’m not going to have lunch today.

– * -

Не меняя порядок слов спросите «вы не собираетесь сегодня обедать?»

– * -

You are not going to have lunch?

– * -

Ответьте «нет, не сегодня».

– * -

No, not today.

– * -

Я не собираюсь обедать сегодня.

– * -

I’m not going to have lunch today.

– * -

I’m not going to have lunch today.

– * -

Скажите «сегодня я собираюсь поесть в три часа».

– * -

Today I’m going to eat at three o’clock.

– * -

Скажите или в два часа.

– * -

Or at two o’clock.

– * -

Or at two o’clock.

– * -

Желая узнать точное время, спросите «который час?»

– * -

What time is it now?

– * -

What time is it now?

– * -

Скажите «сейчас одни час».

– * -

It’s one o’clock.

– * -

Скажите «хорошо, тогда в два часа».

– * -

Ok, then at two o’clock.

– * -

Вот как спросить по-английски «сколько».

– * -

Listen and repeat.

– * -

How much?

– * -

much

– * -

much

– * -

How

– * -

How much?

– * -

Вы обратили внимание на звук «h»? Спросите еще раз «сколько?»

– * -

How much?

– * -

Как и по-русски, по-английски не вежливо спрашивать «сколько?» Поэтому давайте выучим более вежливый вариант вопроса.

– * -

Сколько я вам должен?

– * -

How much do I owe you?

– * -

Я должен.

– * -

Listen and repeat.

– * -

I owe.

– * -

owe

– * -

I owe

– * -

I owe

– * -

Я вам должен.

– * -

Listen and repeat.

– * -

I owe you.

– * -

you

– * -

I owe you.

– * -

Помните, как спросить «вы понимаете?»

– * -

Do you understand?

– * -

Попробуйте спросить «я вам должен?»

– * -

Do I owe you?

– * -

Do I owe you?

– * -

Попробуйте спросите «сколько я вам должен?»

– * -

How much do I owe you?

– * -

How much?

– * -

How much do I owe you?

– * -

Спросите еще раз «сколько вы мне должны?»

– * -

How much do I owe you?

– * -

Вот как сказать «один доллар».

– * -

Listen and repeat.

– * -

One dollar.

– * -

dollar

– * -

dollar

– * -

One

– * -

One

– * -

One dollar.

– * -

Обратите внимание на произношение хорошо знакомого вам слова «доллар».

– * -

Скажите это слово еще раз.

– * -

dollar

– * -

dollar

– * -

Спросите «сколько вы мне должны?»

– * -

How much do I owe you?

– * -

Скажет «один доллар».

– * -

One dollar.

– * -

Спросите «сколько я вам должен сегодня?»

– * -

How much do I owe you today?

– * -

How much do I owe you today?

– * -

Восемь долларов.

– * -

Listen and repeat.

– * -

Eight dollars.

– * -

Dollars, Dollars

– * -

Обратите внимание на звук «z» в конце последнего слова.

– * -

Скажите еще раз «восемь долларов».

– * -

Eight dollars.

– * -

Eight dollars.

– * -

Вот как сказать «одиннадцать долларов».

– * -

Listen and repeat.

– * -

Eleven dollars.

– * -

Eleven

– * -

ven

– * -

leven

– * -

Eleven

– * -

Eleven

– * -

Скажите «одиннадцать долларов».

– * -

Eleven dollars.

– * -

Спросите «сколько?»

– * -

How much?

– * -

How much?

– * -

Сколько я вам должен?

– * -

How much do I owe you?

– * -

How much do I owe you?

– * -

Вот как сказать двенадцать долларов.

– * -

Listen and repeat.

– * -

Twelve dollars.

– * -

Twelve

– * -

Twelve

– * -

Скажите «двенадцать долларов».

– * -

Twelve dollars.

– * -

Сейчас попробуйте сказать «два доллара».

– * -

Two dollars.

– * -

Two dollars.

– * -

Повторяйте слово «двенадцать».

– * -

Twelve

– * -

ve

– * -

ve

– * -

wel

– * -

Twel

– * -

Twelve

– * -

Двенадцать долларов.

– * -

Two dollars.

– * -

Скажите «одиннадцать долларов».

– * -

Eleven dollars.

– * -

Eleven

– * -

Скажите «один доллар».

– * -

One dollar.

– * -

One

– * -

One dollar.

– * -

Вот как сказать «тринадцать долларов».

– * -

Listen and repeat.

– * -

Thirteen dollars.

– * -

teen

– * -

teen

– * -

Thirteen

– * -

Скажите «тринадцать долларов».

– * -

Thirteen dollars.

– * -

Спросите, сколько вы мне должны.

– * -

How much do I owe you?

– * -

How much do I owe you?

– * -

Отвечайте «двенадцать долларов».

– * -

Twelve dollars.

– * -

Twelve

– * -

Отвечайте «тринадцать долларов».

– * -

Thirteen dollars.

– * -

Thirteen

– * -

Отвечайте «одиннадцать долларов».

– * -

Eleven dollars.

– * -

Eleven

– * -

Скажите «десять долларов».

– * -

Ten dollars.

– * -

Ten

– * -

Скажите «двенадцать долларов».

– * -

Twelve dollars.

– * -

Сейчас скажет «два доллара».

– * -

Two dollars.

– * -

dollars

– * -

Two dollars.

– * -

Девять долларов.

– * -

Nine dollars.

– * -

Скажите «шесть долларов».

– * -

Six dollars.

– * -

Спросите «сколько?»

– * -

How much?

– * -

Скажите «четыре».

– * -

Four

– * -

Four

– * -

Как сказать «простите, повторите пожалуйста».

– * -

I’m sorry, repeat please.

– * -

Попробуйте спросить «я вам должна пять долларов?»

– * -

Do I owe you five dollars?

– * -

Do I owe you

– * -

Do I owe you five dollars?

– * -

Спросите «хочу ли я пять долларов» имея ввиду, хочу ли я получить пять долларов.

– * -

Do you want five dollars?

– * -

Сейчас она спрашивает еще раз «я вам должна пять долларов?»

– * -

Do I owe you five dollars?

– * -

Ответьте «нет, мадам, четыре доллара».

– * -

No, ma’am four dollars.

– * -

four dollars

– * -

Скажите «и семь долларов».

– * -

And seven dollars.

– * -

Скажите «я вам должна тринадцать долларов».

– * -

I owe you thirteen dollars.

– * -

thirteen dollars

– * -

I owe you thirteen dollars.

– * -

Скажите «нет, не тринадцать».

– * -

No, not thirteen.

– * -

Спросите «сколько я вам должна?»

– * -

How much do I owe you?

– * -

How much

– * -

Спросите «я вам должна двенадцать долларов?»

– * -

Do I owe you twelve dollars?

– * -

Do I owe you twelve dollars?

– * -

Скажите «нет, одиннадцать долларов».

– * -

No, eleven dollars.

– * -

eleven dollars

– * -

Слушайте, пожалуйста.

– * -

Listen, please.

– * -

Спросите «вы понимаете?»

– * -

Do you understand?

– * -

Отвечайте «да, я понимаю сейчас».

– * -

Yes, I understand now.

– * -

Попробуйте сказать «я вас понимаю».

– * -

I understand you.

– * -

Помните как сказать «один доллар»?

– * -

One dollar.

– * -

One

– * -

One dollar.

– * -

Я должна вам один доллар.

– * -

I owe you one dollar.

– * -

I owe you one dollar.

– * -

Now listen.

– * -

O чем вас сейчас попросили? Вас попросили слушать.

– * -

Вы собираетесь поговорить с мужчиной.

– * -

Listen and answer.

– * -

Слушайте и отвечайте.

– * -

Listen and answer.

– * -

Hello, how are you?

– * -

Fine thanks. I’m fine, thank you.

– * -

You speak English very well.

– * -

Возразите «нет, не очень хорошо».

– * -

No, not very well.

– * -

No, not very well.

– * -

Сейчас мужчина будет предлагать вам что-то. Но что бы он ни предлагал, возражайте ему.  Если он хочет пива, вы хотите вина. Вы намерены делать завтра то, что он хочет делать сегодня. Он говорит о шесть часах, вам больше подходит семь часов. Итак, слушайте и отвечайте.

– * -

Listen and answer.

– * -

Would you like to have something to eat?

– * -

No, thank you. No, thanks.

– * -

Would you like something to drink? Some wine?

– * -

No, I’d like to have some beer. I’d like to have some beer. Some beer, please.

– * -

Ok, when? Today?

– * -

No, not today. Tomorrow.

– * -

Tonight?

– * -

No, not tonight. Tomorrow night. Not tonight. Tomorrow night.

– * -

At what time? Five o’clock?

– * -

Not at five o’clock. At six o’clock.

– * -

Then at seven o’clock?

– * -

No, not at seven o’clock. At eight o’clock.

– * -

No, at ten o’clock, please.

– * -

Not at ten o’clock. At eleven o’clock.

– * -

Ok, tomorrow night at eleven o’clock.

– * -

Желая узнать точное время, спросите «который час?»

– * -

What time is it now?

– * -

Как ему сказать «сейчас три часа».

– * -

It’s three o’clock.

– * -

It’s three o’clock now.

– * -

Скажите ему «тогда я собираюсь пообедать».

– * -

Then I’m going to have lunch.

– * -

I’m going to have lunch. Good-bye.

– * -

Good-bye, miss.

– * -

Сейчас вы будете разговаривать с молодой продавщицей. Вы уже отобрали покупки, но еще не договорились о цене. Не соглашайтесь с ней. На каждое ее предложение предлагайте на один доллар меньше. Начните с вопроса «сколько вы ей должны».

– * -

How much do I owe you, miss? How much do I owe you?

– * -

Thirteen dollars, sir.

– * -

No, miss. I owe you twelve dollars.

– * -

Слушайте, что она скажет вам сейчас, а потом возразите ей.

– * -

No, sir. You owe me eleven dollars. You owe me eleven dollars.

No, I don’t owe you eleven dollars. I owe you ten dollars. I don’t owe you eleven dollars. I owe you ten dollars.

– * -

No, sir. Not ten dollars. You owe me nine dollars.

– * -

No, miss. Not nine dollars. Eight dollars.

– * -

Ok. Then eight dollars.

– * -

Вы даете ей восемь долларов. Слушайте, что она вам скажет. И ответьте ей.

– * -

Thank you, sir.

– * -

You are welcome.

– * -

Урок №14.

Listen to this English conversation.

Русский мужчина видит в баре Нью-Йоркского ресторана. Он говорит с официанткой.

Listen.

A – What would you like to drink, sir?

B – I’d like a beer.

A – Yes, sir. Here.

B – Thank you. How much do I owe you?

A – Two dollars, please.

B – One beer – ten dollars?

A – No, sir, you don’t understand. It’s two dollars. You owe me two dollars.

B – I understand now. Here’s two dollars and thank you.

A – You are welcome.

Вы только что слышали, как мужчина сказал «here’s two dollars» что означает «вот два доллара».

Listen again.

A – What would you like to drink, sir?

B – I’d like a beer.

A – Yes, sir. Here.

B – Thank you. How much do I owe you?

A – Two dollars, please.

B – One beer – ten dollars?

A – No, sir, you don’t understand. It’s two dollars. You owe me two dollars.

B – I understand now. Here’s two dollars and thank you.

A – You are welcome.

Спросите у продавщицы, сколько вы ей должны.

– * -

How much do I owe you?

– * -

How much do I owe you?

– * -

употребляется при передаче денег продавцу.

– * -

Here

– * -

Here

– * -

Вы уже употребляли слово «here» для того, чтобы сказать «здесь». Американцы также используют это слово в выражении «вот» давая кому-нибудь что-то.

– * -

Вот как сказать «вот один доллар». Listen and repeat.

– * -

Here’s one dollar.

– * -

Here is

– * -

Here is

– * -

В английском языке дословно вы говорите «здесь есть».

– * -

Что вы скажите, передавая продавщице один доллар?

– * -

Here’s one dollar.

– * -

Американцы часто превращают слова «here is» в сокращение «here’s».

– * -

Попробуйте сказать «вот один доллар», используя это сокращение.

– * -

Here’s one dollar.

– * -

Here’s

– * -

Сейчас попробуйте сказать вот тринадцать долларов.

– * -

Here’s thirteen dollars.

– * -

Here’s

– * -

Вот четырнадцать долларов.

– * -

Here’s fourteen dollars.

– * -

Fourteen

– * -

Имея ввиду что-то что у вас есть скажите «у меня есть».

– * -

I have.

– * -

have

– * -

I have.

– * -

Скажите «у меня есть двенадцать долларов».

– * -

I have twelve dollars.

– * -

Twelve

– * -

Скажите не пятнадцать.

– * -

Not fifteen.

– * -

Not fifteen.

– * -

А как сказать «у меня нет пятнадцати долларов».

– * -

I don’t have fifteen dollars.

– * -

don’t have

– * -

Скажите «хорошо, вот шестнадцать долларов».

– * -

Ok, here’s sixteen dollars.

– * -

here’s

– * -

Как спросить «у вас есть один доллар, сэр?»

– * -

Do you have one dollar, sir?

– * -

Do you have one dollar, sir?

– * -

Спросите меня, хочу ли я получить один доллар. Дословно «вы хотите один доллар?»

– * -

Do you want one dollar?

– * -

Скажите «вот один доллар».

– * -

Here’s one dollar.

– * -

A вот как сказать это по-другому. Listen and repeat.

– * -

Here’s a dollar.

– * -

a

– * -

a dollar

– * -

a dollar

– * -

Here’s a dollar.

– * -

Американцы обычно используют слово «один» для того чтобы подчеркнуть точное количество. В остальных же случаях, говоря, о каком-то предмете вообще, они употребляют «а».

– * -

Используя «а» скажите еще раз «вот доллар».

– * -

Here’s a dollar.

– * -

Here’s a dollar.

– * -

Вы помните, как спросить «сколько я вам должен».

– * -

How much do I owe you?

– * -

How much

– * -

Отвечайте «один доллар, сэр».

– * -

One dollar, sir.

– * -

It’s one dollar.

– * -

Сейчас скажите еще раз «вот доллар».

– * -

Here’s a dollar.

– * -

a dollar

– * -

Продолжайте использовать «а» для обозначения единичных предметов, если не будет других указаний.

– * -

Сейчас спросите «сколько я вам должен?»

– * -

How much do I owe you?

– * -

Вот как сказать «у меня нет денег».

– * -

I don’t have any money.

– * -

any

– * -

any

– * -

any money

– * -

I don’t have any money.

– * -

Дословно вы скажете «нет никаких денег».

– * -

Скажите еще раз «у меня нет денег».

– * -

I don’t have any money.

– * -

I don’t have any money.

– * -

«У меня много денег». Listen and repeat.

– * -

Много

– * -

A lot

– * -

Lot

– * -

A

– * -

A lot

– * -

A lot

– * -

По-английски это выражение состоит из двух слов. Попробуйте сказать «у меня много».

– * -

I have a lot

– * -

a lot

– * -

I have a lot

– * -

«У меня много денег». Listen and repeat.

– * -

I have a lot of money.

– * -

of

– * -

of

– * -

of money

– * -

I have a lot of money.

– * -

Обратите внимание, при упоминании о том , что у вас много чего-то приходится употреблять слово «of».

– * -

Скажите, что у вас много денег.

– * -

I have a lot of money.

– * -

of money

– * -

Скажите «вы не русский».

– * -

You are not  Russian.

– * -

You are not  Russian.

– * -

Скажите «я русский».

– * -

I’m Russian.

– * -

Помните, как сказать «я хотел бы купить немного вина».

– * -

I’d like to buy some wine.

– * -

Some

– * -

Попробуйте сказать мне, что у вас есть немного денег.

– * -

I have some money.

– * -

I have some money.

– * -

«Дайте мне немного денег». Listen and repeat.

– * -

Give me some money.

– * -

Give

– * -

Give me

– * -

Give me some money, please.

– * -

Скажите еще раз «дайте мне».

– * -

Give me

– * -

Give

– * -

Скажите «дайте мне одиннадцать долларов».

– * -

Give me eleven dollars.

– * -

Попросите меня дать вам десять долларов.

– * -

Give me ten dollars.

– * -

Скажите, что у вас нет денег.

– * -

I don’t have any money.

– * -

Как вы скажите, что у вас много денег?

– * -

I have a lot of money.

– * -

I have a lot of money.

– * -

Попробуйте сказать, у меня есть семнадцать долларов.

– * -

I have seventeen dollars.

– * -

Seventeen

– * -

Сейчас попробуйте сказать восемнадцать.

– * -

Eighteen

– * -

Eighteen

– * -

Eighteen

– * -

Попробуйте сказать девятнадцать.

– * -

Nineteen

– * -

Nineteen

– * -

Nineteen

– * -

Скажите «у меня есть девятнадцать долларов».

– * -

I have nineteen dollars.

– * -

Скажите у меня много денег.

– * -

I have a lot of money.

– * -

Спросите «сколько у вас денег?» Обратите внимание на порядок слов.

– * -

How much money do you have?

– * -

How much

– * -

А как спросить, сколько у нее долларов?

– * -

How many dollars do you have?

– * -

How many

– * -

Скажите «восемнадцать».

– * -

Eighteen

– * -

Скажите «нет, семнадцать».

– * -

No, seventeen.

– * -

Seventeen

– * -

Give me a dollar, please.

– * -

a dollar

– * -

Скажите «у меня нет пива».

– * -

I don’t have any beer.

– * -

any beer

– * -

I don’t have any beer.

– * -

Скажите «я хотел бы купить немного пива».

– * -

I’d like to buy some beer.

– * -

Скажите еще раз «у меня нет пива».

– * -

I don’t have any beer.

– * -

Скажите «у меня есть немного пива».

– * -

I have some beer.

– * -

Сейчас попробуйте сказать ей, что вы хотели бы купить пива. Имея ввиду одну порцию пива.

– * -

I’d like to buy a beer.

– * -

a beer

– * -

I’d like to buy a beer.

– * -

Она дает вам одну бутылку. Как она говорит «вот пиво».

– * -

Here’s a beer.

– * -

a beer

– * -

Here’s

– * -

Here’s a beer.

– * -

Скажите «сейчас дайте мне семнадцать долларов, пожалуйста».

– * -

Now give me seventeen dollars, please.

– * -

А сейчас скажите ему «нет, дайте мне семь долларов».

– * -

No, give me seven dollars.

– * -

Скажите «я хотел бы купить немного вина».

– * -

I’d like to buy some wine.

– * -

Попробуйте сказать «вот вино». Имея ввиду конкретно вино, то которое ему нужно.

– * -

Here’s the wine.

– * -

Сейчас скажите «вот пиво».

– * -

Here’s a beer.

– * -

Here’s a beer.

– * -

«Вот два пива». Listen and repeat.

– * -

Here are two beers.

– * -

Here are

– * -

Here are two beers.

– * -

«Here’s» используется в тех случаях, когда речь идет об одном предмете или об определенной сумме денег.

– * -

«Here are» используется применительно к нескольким предметам. Слушайте и повторяйте оба эти выражения.

– * -

Listen and repeat.

– * -

Here’s.

– * -

Here are.

– * -

Скажите «вот пиво».

– * -

Here’s a beer.

– * -

Вот два пива.

– * -

Here are two beers.

– * -

Here are two beers.

– * -

Как сказать «шесть долларов».

– * -

Six dollars.

– * -

Скажите «шестнадцать».

– * -

Sixteen

– * -

Четырнадцать

– * -

Fourteen

– * -

Восемнадцать

– * -

Eighteen

– * -

Пятнадцать

– * -

Fifteen

– * -

Fifteen

– * -

Девятнадцать

– * -

Nineteen

– * -

Тринадцать

– * -

Thirteen

– * -

Семнадцать

– * -

Seventeen

– * -

Спросите мужчину, сколько у него денег.

– * -

How much money do you have?

– * -

How much

– * -

Попробуйте ответить много.

– * -

A lot.

– * -

A lot.

– * -

Помните, как спросить «сколько» о чем-нибудь, что можно сосчитать.

– * -

Спросите «сколько у вас долларов?»

– * -

How many dollars do you have?

– * -

How many

– * -

Ответьте «двенадцать».

– * -

Twelve.

– * -

Она говорит «это не много». Listen and repeat.

– * -

Старайтесь точно копировать произношение диктора.

– * -

That’s not a lot.

– * -

not a lot

– * -

That’s

– * -

That’s

– * -

That’s not a lot.

– * -

«That’s» означает «это» или дословно «это есть». Это еще одно сокращение, которое используется в тех же случаях, что и «it’s» но с чуть большим нажимом.

– * -

Скажите еще раз «это не много».

– * -

That’s not a lot.

– * -

Сейчас давайте вспомним, как спрашивать о месторасположении чего-либо.

– * -

Скажите «извините, мадам».

– * -

Excuse me, ma’am.

– * -

Где Парковый Проспект?

– * -

Where’s Park Avenue?

– * -

Вы знаете, где Парковый проспект?

– * -

Do you know where Park Avenue is?

– * -

Помните, как спросить «он там?»

– * -

Is it over there?

– * -

Is it over there?

– * -

Или здесь?

– * -

Or here?

– * -

Or is it here?

– * -

Как они говорит «он там»?

– * -

It’s over there.

– * -

It’s over there.

– * -

Скажите «спасибо, мадам».

– * -

Thank you ma’am. Thanks.

– * -

Как она ответит?

– * -

You are welcome.

– * -

Сейчас представьте, что вы сидите в баре американского ресторана. Бармен хочет узнать, что вы хотите пить.  Скажите ему «я хотела бы пива» имея ввиду одну порцию пива.

– * -

I’d like a beer.

– * -

a beer

– * -

I’d like a beer, please.

– * -

Он дает вам бутылку со словами «вот пиво».

– * -

Here’s a beer.

– * -

Here’s a beer, miss.

– * -

Спросите, сколько вы ему должны.

– * -

How much do I owe you?

– * -

Он отвечает «вы должны мне пять долларов».

– * -

You owe me five dollars.

– * -

You owe me

– * -

Имея ввиду цену подчеркните «это много».

– * -

That’s a lot!

– * -

That’s

– * -

That’s a lot!

– * -

Скажите ему «вот десять долларов».

– * -

Here’s ten dollars.

– * -

Here’s ten dollars.

– * -

Как он говорит «а вот два пива».

– * -

And here are two beers.

– * -

And here are two beers.

– * -

Русская женщина разговаривает со своим мужем. Они в Америке. Как она говорит «я хотела бы купить что-нибудь».

– * -

I’d like to buy something.

– * -

Скажите «пожалуйста, дайте мне одиннадцать долларов».

– * -

Please, give me eleven dollars.

– * -

Eleven

– * -

Скажите «нет, дайте мне семнадцать или восемнадцать долларов».

– * -

No, give me seventeen or eighteen dollars.

– * -

No, give me seventeen or eighteen dollars.

– * -

Как ей спросить, есть ли у него деньги.

– * -

Do you have any money?

– * -

Do you have any money?

– * -

Как ему ответить, что у него нет денег.

– * -

I don’t have any money.

– * -

I don’t have any money.

– * -

Спросите «у вас нет денег?»

– * -

You don’t have any money?

– * -

Попробуйте сказать «у меня немного денег».

– * -

I don’t have a lot of money.

– * -

I don’t have a lot of money.

– * -

Вы помните, как спросить, сколько денег она хочет получить.

– * -

How much money do you want?

– * -

How much money do you want?

– * -

Скажите «О-о, восемнадцать или девятнадцать долларов».

– * -

Oh, eighteen or nineteen dollars.

– * -

eighteen or nineteen dollars

– * -

Скажите «это много».

– * -

That’s a lot.

– * -

That’s a lot.

– * -

Он говорит «я собираюсь дать вам десять долларов». Listen.

– * -

I’m going to give you ten dollars.

– * -

Как сказать «я собираюсь дать».

– * -

I’m going to give.

– * -

give

– * -

to give

– * -

going to give

– * -

I’m going to give.

– * -

Сейчас скажите «я собираюсь дать вам».

– * -

I’m going to give you.

– * -

Я собираюсь дать вам десть долларов.

– * -

I’m going to give you ten dollars.

– * -

Скажите «у меня нет денег».

– * -

I don’t have any money.

– * -

any

– * -

I don’t have any money.

– * -

Спросите «что вы собираетесь делать?»

– * -

What are you going to do?

– * -

What are you going to do?

– * -

Скажите «пожалуйста дайте мне немного денег».

– * -

Please give me some money.

– * -

Спросите ее, сколько денег вы хотите получить?

– * -

How much money do you want?

– * -

How much

– * -

How much money do you want?

– * -

Как она спрашивает «сколько у вас долларов?»

– * -

How many dollars do you have?

– * -

On говорит «вот шестнадцать долларов».

– * -

Here is sixteen dollars.

– * -

Это много.

– * -

That’s a lot.

– * -

That’s a lot.

– * -

Скажите «нет, это не много».

– * -

No, that’s not a lot.

– * -

That’s not a lot.

– * -


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю