Текст книги "Американский английский язык по методу доктора Пимслера. Уроки 1 - 30."
Автор книги: Пауль Пимслер
Жанр:
Языкознание
сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 14 страниц)
Урок №23.
Listen to this conversation.
Mr. Petrov is speaking with Mrs. Johnson.
A – How many children do you have, Mr. Petrov?
B – Two. My wife and I have two children a little girl and a little boy.
A – Are they here in America with you?
B – Yes, they are and tomorrow we are going to Long Island. How many miles is it to Long Island?
A – Sixty miles. It’s sixty miles to Long Island.
Say in English «машина».
– * -
Car
– * -
Say «в машине».
– * -
In the car.
– * -
Say «в семье».
– * -
In the family.
– * -
In the family.
– * -
Say «в нашей семье».
– * -
In our family.
– * -
Ask «сколько человек?»
– * -
How many people?
– * -
How many people are there?
– * -
Say «в вашей семье».
– * -
In your family.
– * -
Now ask «сколько человек в вашей семье?»
– * -
How many people are there in your family?
– * -
Answer «пять человек».
– * -
Five people.
– * -
«В нашей семье пять человек». Не забывайте о порядке слов.
– * -
There are five people in our family.
– * -
У нас трое детей.
– * -
We have three children.
– * -
Один мальчик и две девочки.
– * -
One boy and two girls.
– * -
One boy and two girls.
– * -
Try to say «девочки здесь, в Америке».
– * -
The girls are here in America.
– * -
C нами.
– * -
With us.
– * -
Наш маленький мальчик в России.
– * -
Our little boy is in Russia.
– * -
Правда?
– * -
Really?
– * -
Наша семья большая.
– * -
Our family is big.
– * -
У нас большая семья.
– * -
We have a big family.
– * -
Try to say «у нас небольшая семья». Дословно по-английски это будет звучать так «у нас нет большой семьи».
– * -
We don’t have a big family.
– * -
We don’t have a big family.
– * -
Мы хотим большую семью.
– * -
We want a big family.
– * -
We want a big family.
– * -
Say «но мы можем подождать».
– * -
But we can wait.
– * -
But we can wait.
– * -
Say «в нашей семье три человека».
– * -
There are three people in our family.
– * -
«У нас маленькая семья». Listen and repeat.
– * -
We have a small family.
– * -
Small
– * -
Small
– * -
a small family
– * -
We have a small family.
– * -
Слова «small», «little» переводятся одинаково – маленький. Но они используются в различном контексте. Говоря о семье или машине, американцы используют слово «small».
– * -
Скажите еще раз, что у вас маленькая семья.
– * -
We have a small family.
– * -
Try to say «и у нас маленькая машина».
– * -
And we have a small car.
– * -
small car
– * -
Спросите, где туалет.
– * -
Where’s the bathroom?
– * -
How do you say «это там».
– * -
It’s over there.
– * -
Can you wait?
– * -
Say «да, мы можем подождать».
– * -
Yes, we can wait.
– * -
In English how do you say – как сказать по-английски
– * -
In English how do you say «бензин»?
– * -
Gas
– * -
Gas
– * -
У вас достаточно бензина?
– * -
Do you have enough gas?
– * -
Now say «пять галлонов».
– * -
Five gallons.
– * -
Этого достаточно.
– * -
That’s enough.
– * -
Ask «правда?»
– * -
Really?
– * -
Really?
– * -
Ask me if that’s enough.
– * -
Ask me if that’s enough.
– * -
Is that enough?
– * -
Is that enough?
– * -
Подождите
– * -
Wait
– * -
Wait
– * -
У меня 30 долларов.
– * -
I have thirty dollars.
– * -
Now say «и я хотел бы 20 галлонов бензина».
– * -
And I’d like twenty gallons of gas.
– * -
Say «моя машина слишком большая».
– * -
My car is too big.
– * -
Ask me if I have a big car.
– * -
Do you have a big car?
– * -
Попробуйте дать короткий положительный ответ.
– * -
Yes, I do.
– * -
Yes, I do.
– * -
Я хочу маленькую машину.
– * -
I want a small car.
– * -
a small car
– * -
«Я хочу машину поменьше». Listen and repeat.
– * -
I want a smaller car.
– * -
smaller
– * -
er
– * -
small
– * -
smaller
– * -
smaller
– * -
Say «я хочу машину поменьше».
– * -
I want a smaller car.
– * -
Помните, как сказать «дороже»?
– * -
More expensive.
– * -
More expensive.
– * -
При образовании сравнительной формы в английском языке к длинным словам, так, например, как «дорогой», нужно добавлять слово «more» «more expensive». В случае с короткими словами, к концу слова добавляется «er».
– * -
Smaller
– * -
Скажите еще раз, что хотите машину поменьше.
– * -
I want a smaller car.
– * -
a smaller car
– * -
Now ask «у вас достаточно бензина?»
– * -
Do you have enough gas?
– * -
Пожалуйста, дайте мне 16 галлонов бензина.
– * -
Please give me 16 gallons of gas.
– * -
Подождите
– * -
Wait
– * -
Now say «дайте мне 10 галлонов бензина».
– * -
Give me ten gallons of gas.
– * -
Помните, как спросить, где Парковый Проспект?
– * -
Where’s the Park Avenue?
– * -
Where
– * -
Попробуйте спросить, куда вы собираетесь.
– * -
Where are you going?
– * -
Where
– * -
Обратите внимание, что по-английски «где» и «куда» обозначаются одним и тем же словом.
– * -
Спросите еще раз «куда вы собираетесь?»
– * -
Where are you going?
– * -
Say «я собираюсь на Лонг-Айленд».
– * -
I’m going to Long Island.
– * -
Ask «сколько миль?»
– * -
How many miles?
– * -
How many miles is it?
– * -
Сколько миль до Лонг-Айленда?
– * -
How many miles is it to Long Island?
– * -
«Это далеко». Listen and repeat.
– * -
It’s far.
– * -
far
– * -
far
– * -
It’s far.
– * -
How do you say «это далеко»?
– * -
It’s far.
– * -
Long Island is far.
– * -
Ask me if Long Island is far.
– * -
Is Long Island far?
– * -
Is Long Island far?
– * -
Say «я не знаю».
– * -
I don’t know.
– * -
«Семьдесят миль». Попробуйте сказать слово «семьдесят».
– * -
Seventy
– * -
Seventy
– * -
How do you say «семьдесят миль».
– * -
Seventy miles.
– * -
17 миль
– * -
Seventeen miles
– * -
73
– * -
Seventy three
– * -
Say 75
– * -
Seventy five
– * -
Say «нет 71»
– * -
No, seventy one.
– * -
Say «подождите».
– * -
Wait
– * -
Вы говорите слишком быстро.
– * -
You speak too fast.
– * -
Say 74
– * -
Seventy four
– * -
And now say 64
– * -
Sixty four.
– * -
How does she say «Лонг-Айленд далеко»
– * -
Long Island is far.
– * -
It’s far.
– * -
Ask «у вас достаточно бензина?»
– * -
Do you have enough gas?
– * -
Дайте короткий утвердительный ответ.
– * -
Yes, I do.
– * -
Yes, I do.
– * -
Скажите, что у вас маленькая машина.
– * -
I have a small car.
– * -
Try to say «я хочу машину побольше».
– * -
I want a bigger car.
– * -
a bigger car
– * -
А как сказать «но это дороже»?
– * -
But it’s more expensive.
– * -
more expensive
– * -
Помните, как спросить, куда вы собираетесь?
– * -
Where are you going?
– * -
Where
– * -
Сейчас она хочет спросить, по какой дороге можно проехать на Лонг-Айленд.
– * -
Listen.
– * -
Which is the road to Long Island?
– * -
Сначала выучим слово дорога.
– * -
Listen and repeat.
– * -
Road
– * -
Road
– * -
The road
– * -
В английском языке существует много слов для обозначения различного рода автодорог.
Спрашивая или объясняя, как проехать в то или иное место, вам чаще всего придется использовать слово «road».
– * -
Скажите еще раз «дорога».
– * -
Road
– * -
The road
– * -
Try to say «дорога на Лонг-Айленд».
– * -
The road to Long Island.
– * -
to Long Island
– * -
Вот как спросить «по какой дороге можно проехать на Лонг-Айленд?» Listen and repeat.
– * -
Which is the road to Long Island?
– * -
Which
– * -
Which
– * -
Which is
– * -
Which is the road to Long Island?
– * -
По-английски нужно дословно спросить «какая дорога на Лонг-Айленд ?»
– * -
Ask again «по какой дороге можно проехать на Лонг-Айленд?»
– * -
Which is the road to Long Island?
– * -
Which
– * -
Try to say «Лонг-Айленд? Это далеко».
– * -
Long Island? It’s far.
– * -
It’s far.
– * -
Ask «сколько миль?»
– * -
How many miles?
– * -
How many miles is it?
– * -
Answer 75
– * -
Seventy five
– * -
Ask «по какой дороге можно проехать на Лонг-Айленд?»
– * -
Which is the road to Long Island?
– * -
Which is the road to Long Island?
– * -
«Это прямо». Listen and repeat.
– * -
It’s straight ahead.
– * -
ahead
– * -
head
– * -
ahead
– * -
straight
– * -
straight
– * -
straight ahead
– * -
It’s
– * -
It’s straight ahead.
– * -
Say «это прямо».
– * -
It’s straight ahead.
– * -
Say «подождите».
– * -
Wait
– * -
Say «это дороге не на Лонг-Айленд». По-английски дословно вам придется сказать «это не дорога на Лонг-Айленд».
– * -
That’s not the road to Long Island.
– * -
That’s not
– * -
That’s not the road to Long Island.
– * -
Дорога на Лонг-Айленд.
– * -
The road to Long Island.
– * -
Дорога на Лонг-Айленд там.
– * -
The road to Long Island is over there.
– * -
Ask «прямо?»
– * -
Straight ahead?
– * -
Straight ahead?
– * -
Say «да, прямо».
– * -
Yes, straight ahead.
– * -
Ask him how much gas he wants.
– * -
Ask him how much gas he wants.
– * -
How much gas do you want?
– * -
How much gas do you want?
– * -
Say «пожалуйста дайте мне 16 галлонов бензина».
– * -
Please give me sixteen gallons of gas.
– * -
Say «большое спасибо».
– * -
Thank you very much.
– * -
Как ей нужно ответить?
– * -
You are welcome.
– * -
You are welcome.
– * -
How do you say in English «подождите»?
– * -
Wait
– * -
Куда вы собираетесь?
– * -
Where are you going?
– * -
Where
– * -
Ask «Лонг-Айленд далеко?»
– * -
Is Long Island far?
– * -
Is Long Island far?
– * -
Answer «нет, не далеко».
– * -
No, not far.
– * -
It’s not far.
– * -
78 миль
– * -
Seventy eight miles
– * -
Seventy eight
– * -
«Это дорога на Лонг-Айленд?» listen and repeat.
– * -
Is this the road to Long Island?
– * -
this
– * -
this
– * -
Is this
– * -
Is this
– * -
Is this the road
– * -
Is this the road to Long Island?
– * -
Ask again «Это дорога на Лонг-Айленд?»
– * -
Is this the road to Long Island?
– * -
This
– * -
And how do you say «это дорога не на Лонг-Айленд».
– * -
That’s not the road to Long Island.
– * -
That’s
– * -
Слова «this» и «that» достаточно близки по значению. Они часто используются для выделения того, или иного предмета из общего ряда.
– * -
Спросите еще раз «На Лонг-Айленд ли эта дорога?»
– * -
Is this the road to Long Island?
– * -
Ask «по какой дороге можно проехать на Лонг-Айленд?»
– * -
Which is the road to Long Island?
– * -
Дорога на Лонг-Айленд – прямо.
– * -
The road to Long Island is straight ahead.
– * -
Скажите, что у вас маленькая машина.
– * -
I have a small car.
– * -
Say «наши дети вместе с нами».
– * -
Our children are with us.
– * -
Our children are with us.
– * -
И я хотел бы машину побольше.
– * -
And I’d like a bigger car.
– * -
Say «но Лонг-Айленд не далеко».
– * -
But Long Island isn’t far.
– * -
Допустим, что вы со своей семьей едите на Лонг-Айленд. Вы останавливаетесь для того, чтобы заправить машину и уточнить маршрут. На вопрос работника бензоколонки ответьте, что вы хотели бы 5 галлонов бензина.
– * -
Good morning, ma’am. How much gas do you want?
– * -
Five gallons of gas. I’d like five gallons of gas, please.
– * -
Ask «по какой дороге можно проехать на Лонг-Айленд?»
– * -
Which is the road to Long Island?
– * -
Сейчас спросите его, на Лонг-Айленд ли эта дорога.
– * -
Is this the road to Long Island?
– * -
Is this the road to Long Island?
– * -
Yes, it is. Long Island straight ahead.
– * -
Спросите, сколько миль до Лонг-Айленда.
– * -
How many miles is it to Long miles.
– * -
It isn’t too far. Sixty or seventy miles.
– * -
Поблагодарите его.
– * -
Thank you. Thanks.
– * -
Он заметил детей в вашей машине. Как он скажет «у вас большая семья»?
– * -
You have a big family.
– * -
Say «да, в нашей семье 7 человек».
– * -
Yes, there are seven people in our family.
– * -
There are seven people in our family.
– * -
Попрощайтесь с ним.
– * -
Good bye, sir.
– * -
Урок №23 окончен.
Урок №24.
Listen to this conversation.
Mr. Jukov is speaking with Mrs. Johnson.
A – Is gas expensive in America?
B – No, it’s not very expensive.
A – How much is it per gallon?
B – I don’t know. But not too much.
A – Do you have a car?
B – Yes, I do.
В этом разговоре вы услышали выражение «per gallon», которое означает «за галлон».
Listen again.
A – Is gas expensive in America?
B – No, it’s not very expensive.
A – How much is it per gallon?
B – I don’t know. But not too much.
A – Do you have a car?
B – Yes, I do.
Tell me that you are Russian.
– * -
I’m Russian.
– * -
Tell me that you live in Moscow.
– * -
I live in Moscow.
– * -
Tell me that you are going to America.
– * -
I’m going to America.
– * -
Tell me that you have a car.
– * -
I have a car.
– * -
Tell me that you have a small car.
– * -
I have a small car.
– * -
I have a small car.
– * -
How do you say «поменьше».
– * -
Smaller
– * -
Now say «я хотел бы машину побольше».
– * -
I’d like a bigger car.
– * -
a bigger car
– * -
Ask «куда вы собираетесь?»
– * -
Where are you going?
– * -
Where are you going?
– * -
Tell me that you are going to America with your family.
– * -
I’m going to America with me family.
– * -
Ask how many people there are in my family.
– * -
How many people are there in your family?
– * -
В нашей семье три человека.
– * -
There are three people in our family.
– * -
У нас маленькая семья.
– * -
We have a small family.
– * -
Как сказать «у нас есть маленькая девочка».
– * -
We have a little girl.
– * -
Little
– * -
Она в Америке с нами.
– * -
She’s in America with us.
– * -
Скажите еще раз, что у вас маленькая семья.
– * -
We have a small family.
– * -
Try to say «наша семья больше».
– * -
Our family is bigger.
– * -
Bigger
– * -
В нашей семье пять человек.
– * -
There are five people in our family.
– * -
Ask if gas is expensive in America.
– * -
Ask if gas is expensive in America.
– * -
Is gas expensive in America?
– * -
No, gas isn’t very expensive in America.
– * -
Ask how much it is?
– * -
How much is it?
– * -
How much is it?
– * -
Try to say «один доллар за галлон».
– * -
За галлон – per gallon
– * -
One dollar per gallon.
– * -
per
– * -
per
– * -
per gallon
– * -
One dollar per gallon.
– * -
Несмотря на то, что цены в разных местах отличаются друг от друга, давайте считать, что галлон нашего бензина стоит доллар.
– * -
Say again «один доллар за галлон».
– * -
One dollar per gallon.
– * -
Ask me how many gallons I want.
– * -
How many gallons do you want?
– * -
Say «я хочу десять галлонов».
– * -
I want ten gallons.
– * -
Подождите
– * -
Wait
– * -
Wait
– * -
Здесь это дороже.
– * -
Here it’s more expensive.
– * -
it’s more expensive
– * -
Два доллара за галлон.
– * -
Two dollars per gallon.
– * -
Имея ввиду именно эту конкретную цену, скажите выразительно «это слишком много».
– * -
That’s too much.
– * -
That’s too much.
– * -
Ask «Лонг-Айленд далеко?»
– * -
Is Long Island far?
– * -
Вот как спросить, далеко ли это.
– * -
Listen and repeat.
– * -
How far is it?
– * -
How far
– * -
far
– * -
How far is it?
– * -
Задавая этот вопрос, вы хотите точно узнать расстояние до этого места.
– * -
Спросите еще раз «далеко ли это?».
– * -
How far is it?
– * -
Не очень далеко.
– * -
Not very far.
– * -
It’s not very far.
– * -
Помните, как сказать «одна миля»?
– * -
One mile
– * -
One mile
– * -
Сейчас скажите «65 миль».
– * -
Sixty five miles.
– * -
Sixty five
– * -
Say «дорога на Лонг-Айленд».
– * -
The road to Long Island.
– * -
Ask «по какой дороге нужно ехать на Лонг-Айленд?»
– * -
Which is the road to Long Island?
– * -
Which
– * -
Say «прямо».
– * -
Straight ahead
– * -
In English how do you say «далеко»?
– * -
Far
– * -
Спросите, далеко ли это?
– * -
How far is it?
– * -
How far is it?
– * -
64 мили
– * -
Sixty four miles
– * -
70 миль
– * -
Seventy miles
– * -
Say «нет, 75 миль».
– * -
No, seventy five miles.
– * -
How do you say «я хотел бы бензина» имея ввиду «я хотел бы купить бензина».
– * -
I’d like some gas.
– * -
I’d like some gas.
– * -
«Мне нужен бензин». Listen and repeat.
– * -
I need some gas.
– * -
need
– * -
need
– * -
I need
– * -
I need some gas.
– * -
Say again «мне нужен бензин».
– * -
I need some gas.
– * -
How do you say «вам нужен».
– * -
You need.
– * -
Now try to ask «вам нужен бензин?»
– * -
Do you need gas?
– * -
Do you need gas?
– * -
Дайте короткий утвердительный ответ на этот вопрос.
– * -
Yes, I do. I need some gas.
– * -
Say «пожалуйста дайте мне 15 галлонов бензина».
– * -
Please give me fifteen gallons of gas.
– * -
Этого достаточно.
– * -
That’s enough.
– * -
That’s enough.
– * -
Now say «у нас маленькая машина».
– * -
We have a small car.
– * -
Try to say «нам нужна машина побольше».
– * -
We need a bigger car.
– * -
We need a bigger car.
– * -
And how do you say «но это дороже».
– * -
But it’s more expensive.
– * -
But it’s more expensive.
– * -
Ask «у вас большая семья?»
– * -
Do you have a big family?»
– * -
Дайте короткий утвердительный ответ, используя слово «мы».
– * -
Yes, we do.
– * -
Yes, we do.
– * -
Сколько человек в вашей семье?
– * -
How many people are there in your family?
– * -
В нашей семье шесть человек.
– * -
There are six people in our family.
– * -
Say «извините».
– * -
Excuse me.
– * -
Извините, по какой дороге
– * -
Excuse me, which is the road
– * -
Ask «куда вы собираетесь?»
– * -
Where are you going?
– * -
По какой дороге можно проехать на Лонг-Айленд?
– * -
Which is the road to Long Island?
– * -
Это дорога на Лонг-Айленд?
– * -
Is this the road to Long Island?
– * -
this
– * -
Is this
– * -
Is this the road to Long Island?
– * -
Say «да, это прямо».
– * -
Yes, it’s straight ahead.
– * -
«Это направо». Listen and repeat.
– * -
It’s to the right.
– * -
right
– * -
right
– * -
the right
– * -
to the right
– * -
It’s to the right.
– * -
Say again «это направо».
– * -
It’s to the right.
– * -
Say «это не прямо».
– * -
It’s not straight ahead.
– * -
It’s not straight ahead.
– * -
«Поезжайте направо». Listen and repeat.
– * -
Go to the right.
– * -
Go
– * -
Go
– * -
Go to the right.
– * -
Say «поезжайте».
– * -
Go
– * -
Помните, как сказать «я собираюсь на Лонг-Айленд».
– * -
I’m going to Long Island.
– * -
Going
– * -
В английском языке слово «go» может быть использовано для обозначения различных видов движения.
– * -
Сейчас скажите еще раз «поезжайте направо».
– * -
Go to the right.
– * -
Помните, как сказать «вы хотите».
– * -
You want
– * -
«Дорога, которую вы хотите найти». Listen and repeat.
– * -
The road you want.
– * -
you want
– * -
The road you want.
– * -
Say «дорога, которую вы хотите найти». Обратите внимание, что по-английски слова «которую» и «найти» в данном случае на произносятся.
– * -
The road you want.
– * -
Try to say «дорога, которую вы хотите найти – направо».
– * -
The road you want is to the right.
– * -
Ask «направо?»
– * -
To the right?
– * -
Или прямо?
– * -
Or straight ahead.
– * -
Поезжайте прямо.
– * -
Go straight ahead.
– * -
Ask «правда?»
– * -
Really?
– * -
Подождите
– * -
Wait
– * -
Wait
– * -
«Дорога, которую вы хотите найти налево». Listen and repeat.
– * -
The road you want is to the left.
– * -
left
– * -
left
– * -
to the left
– * -
Say «налево».
– * -
To the left
– * -
The road you want is to the left.
– * -
Try to say «дорога, которую я хочу найти».
– * -
The road I want.
– * -
«Налево ли дорога, которую я хочу найти?» Обратите внимание на порядок слов.
– * -
Is the road I want to the left?
– * -
Is the road I want to the left?
– * -
Answer «нет, это прямо».
– * -
No, it’s straight ahead.
– * -
Say «не налево».
– * -
Not to the left.
– * -
Not to the left.
– * -
Now say «поезжайте налево».
– * -
Go to the left.
– * -
Go to the left.
– * -
Это дорога, которую вы хотите найти.
– * -
That’s the road you want.
– * -
Say «поезжайте налево».
– * -
Go to the left.
– * -
Поезжайте направо.
– * -
Go to the right.
– * -
«А потом прямо». Listen and repeat.
– * -
And then straight ahead.
– * -
then
– * -
then
– * -
Ask «а потом?»
– * -
And then?
– * -
Answer «а потом прямо».
– * -
And then straight ahead.
– * -
Это дорога на Лонг-Айленд.
– * -
That’s the road to Long Island.
– * -
Помните, как спросить, далеко ли это.
– * -
How far is it?
– * -
How far is it?
– * -
Скажите 67
– * -
Sixty seven
– * -
75
– * -
Seventy five
– * -
A сейчас скажите «это 70 миль».
– * -
It’s seventy miles.
– * -
Say that you need some gas.
– * -
Say that you need some gas.
– * -
I need some gas.
– * -
I need some gas.
– * -
Say «пожалуйста, дайте мне 10 галлонов».
– * -
Please give me ten gallons.
– * -
Спросите, сколько вы мне должны.
– * -
How much do I owe you?
– * -
Один доллар за галлон?
– * -
One dollar per gallon?
– * -
per gallon
– * -
Это десять долларов.
– * -
That’s ten dollars.
– * -
Что он скажет вам давая десять долларов?
– * -
Here. Here’s ten dollars.
– * -
Try to say «мне нужна машина поменьше».
– * -
I need a smaller car.
– * -
I need a smaller car.
– * -
Ask if this is the road to Long Island.
– * -
Is this the road to Long Island?
– * -
Дорога, которую вы хотите найти.
– * -
The road you want.
– * -
Дорога, которую вы хотите найти – направо.
– * -
The road you want is to the right.
– * -
Поезжайте направо.
– * -
Go to the right.
– * -
Go to the right.
– * -
Потом налево.
– * -
Then to the left.
– * -
Then to the left.
– * -
How do you say «подождите, я не понимаю».
– * -
Wait, I don’t understand.
– * -
По какой дороге можно проехать на Лонг-Айленд?
– * -
Which is the road to Land Island?
– * -
Which is the road to Land Island?
– * -
Это дорога на Лонг-Айленд?
– * -
Is this the road to Long Island?
– * -
Нет, дорога, которую вы хотите найти.
– * -
No, the road you want
– * -
No, the road you want is over there.
– * -
Ask how far it is?
– * -
How far is it?
– * -
How far is it?
– * -
Поезжайте направо
– * -
Go to the right
– * -
Одна миля
– * -
One mile
– * -
Потом поезжайте налево
– * -
Then go to the left
– * -
А потом 20 миль прямо.
– * -
And then twenty miles straight ahead.
– * -
Лонг-Айленд недалеко.
– * -
Long Island isn’t far.
– * -
Сколько миль?
– * -
How many miles?
– * -
How many miles is it?
– * -
Это 25 миль.
– * -
It’s twenty five miles.
– * -
Say «мне нужен бензин». Или дословно «мне нужно немного бензина».
– * -
I need some gas.
– * -
some gas
– * -
Бензин дорогой?
– * -
Is gas expensive?
– * -
Нет, один доллар за галлон.
– * -
No, it’s one dollar per gallon.
– * -
И у вас маленькая машина.
– * -
And you have a small car.
– * -
Тогда я хотел бы 12 галлонов бензина.
– * -
Then, I’d like twelve gallons of gas.
– * -
Но по какой дороге можно проехать на Лонг-Айленд?
– * -
But which is the road to Long Island?
– * -
На лево, или на право?
– * -
To the left or to the right?
– * -
Или прямо?
– * -
Or straight ahead?
– * -
Answer «я не знаю».
– * -
I don’t know.
– * -
До свидания, сэр.
– * -
Good bye, sir.
– * -
Урок №24 окончен.