412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Олли Бонс » Всё не то, чем кажется (СИ) » Текст книги (страница 14)
Всё не то, чем кажется (СИ)
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 02:44

Текст книги "Всё не то, чем кажется (СИ)"


Автор книги: Олли Бонс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 14 (всего у книги 16 страниц)

Глава 30. Всё отлично будет... ой, уже не всё

Мы плывём в полной темноте, не зная, настало утро или ещё нет. Даже амулет на шее Нелы больше не светится. Вокруг вода – снаружи лодки и на дне лодки, вода пропитала одежду и не сохнет, плеск и шёпоты воды наполняют неподвижный воздух.

Мои спутники молчат, да и сам я слишком устал и вымотан, чтобы поддерживать приятную и непринуждённую беседу. Я опираюсь на борт лодки, стараясь не замечать, что сижу в луже, и погружаюсь в лёгкую дремоту.

Вдруг сквозь мои веки проникает свет, разгораясь всё ярче и ярче. Я открываю глаза и вижу фигуру Нелы напротив.

– Мы приближаемся к выходу? – спрашиваю я у неё.

Нела оборачивается, и тут я вижу, что это не она, а колдун. Его тёмный капюшон я принял за волосы девушки.

– Я не мог связаться с тобой раньше, – хмурится он. – Где вы, говори скорее!

– Как я понимаю, – отвечаю я удивлённо, – мы где-то у Дальнего Края Света. Плывём по горной реке, что проложила себе путь в глубине этих скал.

– Значит, вы скоро прибудете к драконам. Слушай меня, слушай внимательно. У вас ещё есть с собой то оружие, что вы брали в замке?

– Да, а что?

– Ты думал над тем, чтобы разорвать договор? Каково твоё решение?

– У меня и времени-то толком не было, – оправдываюсь я. – Но я, конечно, хочу, чтобы Дрейк стал свободен. И чтобы люди и драконы были сами по себе, но не причиняли друг другу вреда.

– Готов ли ты пойти ради этого на жертву? – пристально глядя на меня, спрашивает колдун.

– О какой жертве речь? – настораживаюсь я. – И зачем оружие, мне снова придётся резать палец? Нужно сказать, на мне уже живого места нет...

– Ты должен будешь убить дракона, – говорит колдун, не отводя взгляда.

Я смеюсь, принимая эти слова за шутку. Но лицо колдуна не меняется, и смех застревает у меня в горле.

– Что значит – убить дракона? – наконец спрашиваю я. – Зачем убить и как? Вы же говорили, никто не пострадает.

– Я говорил, – вздыхает колдун, – что драконы выживут и люди тоже. Но придётся пойти на жертву.

– Я точно не справлюсь, – с уверенностью заявляю я. – Мне недавно пришлось жарить полуживую рыбу, и то было тяжело. А уж убить кого-то покрупнее у меня духу не хватит. Да и силы не те. Как вы представляете это? Я помню прежнего дракона, что жил в замке – он был огромным, как гора. А вы видели, какое оружие мы брали? Три ножа, вот так-то.

– Видел, – отвечает колдун. – И даже более того, один из них туда положил я. Это не простой кинжал, он отравленный.

– Как это – отравленный? – возмущаюсь я. – А если бы мы нечаянно порезались?

– Яд действует только на драконов...

– Если бы Дрейк нечаянно порезался!

– Яд внутри клинка и останется там, пока ты не нажмёшь на скрытую пружину.

– Так вы сразу знали о том, что нам придётся кого-то убить? – догадываюсь я.

– Не «нам», а тебе, – поправляет меня колдун. – Только ты способен на это. Я верил, что ты поймёшь и сможешь.

– Я не способен! – я отшатываюсь в возмущении, и лодка раскачивается.

– Я дам тебе силу, если захочешь. Только представь: на одной чаше жизнь неизвестного тебе дракона, на другой – свобода всех драконов и людей. Все принцессы смогут больше не бояться, что им придётся прожить долгие годы в замке, как в темнице, страдая от одиночества, голода и холода. Но главное, вы с Дрейком в тот же миг станете свободны, ты сможешь вернуться домой, а он – ко мне.

Я молчу, не зная, что ответить.

– Подумай, времени очень мало! – колдун кладёт руки мне на плечи. Я смотрю в его глаза и будто погружаюсь во тьму.

– Дрейк, – слышу я голос Нелы, всё ещё находясь во тьме. – Ты слышишь меня?

– Эй, я сплю или нет? – пытаюсь я у кого-то узнать. Вокруг ничего не видно.

– Похоже, нас относит назад течением, – в голосе Нелы слышится беспокойство. – Дрейк, ты уснул?

– М-м-м, – наконец доносится до нас ворчание дракона. – Я ни на мнг... хр-р...

– Дрейк, не время спать, – уговаривает его Нела. – Так река унесёт нас обратно. Давай попробуем пристать к берегу.

Дракон меняет курс. Я чувствую, как лодка правым бортом бьётся о камни, но когда вытягиваю руку, то нащупываю стену. Похоже, здесь совсем нет берега.

– Дрейк, пожалуйста, борись со сном, – уговаривает Нела. – Рано или поздно мы найдём место, где можно будет отдохнуть. Ты меня слышишь?

– Ага-у-мф, – громко зевает дракон.

– Расскажи мне о Мёртвых землях, – просит она.

– А что рассказывать? – произносит дракон после долгого молчания, когда я уже подумал было, что он опять уснул. – Мёртвыми их прозвали люди, которые не бывали дальше болот. Эта земля с севера, юга и запада окружена морем. Природа нетронута. Единственное небольшое поселение расположено в тихой долине среди столетних сосен. В последние годы там жили только мы с наставником, больше никого.

– Какой он, твой наставник? – интересуется Нела.

– Он суровый, но справедливый, – в голосе Дрейка явно слышится оживление. – Он спас мне жизнь и продолжает это делать – без него бы мы не сумели проделать весь этот путь.

– А знания? Что он умеет?

– О, я думаю, он умеет всё! – дракон громко бьёт лапой по воде. – Он обладает большой силой, как и ты, и тоже однажды вытащил меня из болот. Но тогда у нас ещё не было амулета, и я оставался в облике дракона. Представляешь, какая сила? А потом лечил мои раны. Ожоги. Вытащил меня из ущелья, когда я упал вниз и что-то сломал...

– Как же тебе не повезло упасть в ущелье? – удивляется Нела. – Ведь у тебя же крылья.

– Я намеренно это сделал, – ненадолго умолкнув, отвечает дракон. – Жить не хотелось.

И пока Нела кудахчет над ним, я злюсь. Со мной-то он этим не спешил делиться. Тоже мне друг. Стоило ему встретить хоть кого-то ещё, и я для него будто перестал существовать.

Может быть, мне и стоит принять предложение колдуна. Пускай Дрейк считает, что всё зависит от него, но на самом деле это я разорву договор и я освобожу нас друг от друга. А он – так, лишь средство передвижения.

Тем более, у него даже нет плана на случай, если мы встретим драконов. Он собирается просто с ними поговорить и надеется, что они послушают. Даже смешно!

«Всё верно, мой мальчик, – раздаётся в ушах голос колдуна. – Для важной цели избран именно ты, а не мой ученик. Ты особенный».

От неожиданности я ощупываю руками воздух, но там, откуда звучал голос, мои руки находят лишь пустоту.

«Моя сила будет с тобой, – слышу я снова. – В минуты отчаяния обратись ко мне, и я буду рядом».

– Где мешок? – слышу я голос Нелы. Судя по тому, как это звучит, спрашивает она не в первый раз.

– Зачем он тебе? – с подозрением уточняю я, на всякий случай придвигая мешок поближе.

– Я клала туда некоторые свои вещи, – отвечает девушка. – Давай сюда.

Пытаюсь подать мешок туда, где во тьме звучит её голос, и чувствую, как его выхватывают крепкие руки. Слышится какая-то возня.

– Нам нужен свет, – поясняет Нела, пытаясь что-то отыскать в мешке. – Я могла бы разжечь огонь, но мне для этого нужна вещь, которая горит. А здесь, похоже, всё слишком промокло...

– А как действует твой огонь? – интересуюсь я. – Ты выпускаешь пламя из ладоней?

– Мои руки не горят, – терпеливо объясняет Нела. – Я лишь могу заставить загореться какую-то вещь.

И тут я вижу, как разгорается красноватое сияние, освещая склонённый профиль Нелы. Она поднимает над головой свёрток ткани, который пылает всё ярче. Тьма немного отступает, и мы видим впереди по левой стороне уступ, не очень ровный и неширокий.

– Туда! – командует Нела, и дракон послушно гребёт лапами.

Я не понимаю, чем нам может помочь это место, ведь там с трудом уместится один человек. К тому же это должен быть человек, нечувствительный к боли – поверхность неровная, а по одному краю и вовсе напоминает зубы.

Но оказалось, Нела лишь хотела закрепить лодку. Те самые каменные зубы отлично подошли для того, чтобы намотать на них верёвку. Дракон положил голову на более ровную часть уступа и вскоре засопел, а мы с Нелой постарались устроиться в лодке, хотя там и одному-то было бы неудобно лежать.

Я долго маюсь, пытаясь уснуть. Мне и холодно, и мокро, и тесно, и неловко. Сон никак не идёт, хотя спать хочется. Наконец я устраиваюсь полусидя и погружаюсь в дремоту, убаюканный плеском воды и покачиванием лодки.

– Ты слышишь меня? – тут же спрашивает колдун. – Ты принял решение?

– Сперва мне хотелось бы получить некоторые ответы, – говорю я. – Если драконы станут свободны, не захотят ли они напасть на людей? Тем более, если я убью одного из них.

– Прежде чем попасть в Земли Драконов, вы окажетесь на Берегу Драконьей Кости, – поясняет колдун. – Туда отправляются совсем старые драконы, чуя приближение смерти. Ты можешь найти там старика, которому осталось недолго и которого племя уже считает мёртвым. За такого никто не станет мстить. Я уверен, там должен находиться хотя бы один дракон.

– А если я там никого не найду? – интересуюсь я.

– Я уже не оставлю тебя, мой мальчик. Слишком многое на кону, и я хочу быть рядом, чтобы помочь. Ты позволишь?

– Да, конечно, – ещё бы я отказался от помощи. – Но как...

Тут мою голову стискивает боль, от которой я просыпаюсь. Боль тут же проходит, но уснуть больше не удаётся.

Глава 31. Не ищу друзей я, не ищу подруг

Было невероятно скучно болтаться в неудобной лодке, в полной темноте, слушая лишь шелест и плеск волн, эхом отражающийся от стен, и сопение дракона. Мне казалось, мы провели так очень много времени, но наконец Дрейк зашевелился.

– Освободите верёвку, – попросил он. – Время двигаться дальше.

Нела в два счёта отвязала лодку, я даже лезть не стал, и мы поплыли.

– Не могу дождаться, – звучит в темноте голос Дрейка, – когда мы наконец со всем покончим и можно будет вернуться домой. Подальше от этого мира людей.

– Чем же тебе так не угодил мир людей? – интересуюсь я.

– Всем. Мы странствовали не так уж долго, но я уже насмотрелся на жадность, предательство, злобу и зависть. Это напомнило мне о детских годах, когда я видел лишь страдания. Прав был мой наставник – мир людей никуда не годится, он жесток к тем, кто непохож на других.

– Твой наставник относится к миру людей лучше, чем ты думаешь, – не соглашаюсь я.

– Он его ненавидит, – отрезает Дрейк и бьёт хвостом по воде.

«Не разубеждай его, мой мальчик, – слышу я голос колдуна в тот самый момент, когда уже открываю было рот. – Ему пока ни к чему знать о моих стремлениях. Он слишком мало жил в мире людей, чтобы оценить его в полной мере, и он ещё не может считаться колдуном. Пока он больше похож на зверя, как ни горько это признавать».

Я удовлетворённо замолкаю. Хотелось бы видеть лицо Дрейка, если бы он это слышал.

– Не думаю, что мир людей содержит лишь зло, – осторожно говорит Нела. – Я уверена, в нём есть и дружба, и любовь...

– И ты говоришь такое после того, как твоих родителей убили, а сама ты при первой возможности сбежала? – хмыкает Дрейк.

– Но моя мать любила отца, а он любил её, – голос Нелы звенит, отражаясь от каменных стен. – И они любили меня. И пусть недолго, но мы были счастливы.

– Любо-о-овь, – насмешливо фыркает дракон. – Это не счастье, а ловушка с острыми зубцами. Если хочешь выжить, от капканов стоит держаться подальше.

– Ну зачем ты так... – начинает Нела, но дракон перебивает её.

– Когда моя мать полюбила, этот человек предал её. Ушёл и никогда больше не вернулся. Она растила ребёнка без отца и с тех пор не знала, что такое счастье, и умерла молодой. Если бы она могла перестать любить его, она хотя бы не страдала так сильно. Я знаю, любовь – это страдание.

– Я думаю, ты слишком молод и ещё не любил, – голос Нелы звучит мягко, и в нём мне чудится улыбка. – Когда сам испытаешь это чувство, твои взгляды изменятся.

– Я уже испытывал, и меня обманули. Больше я такого себе не позволю, – голос дракона леденеет.

– Это кого же ты успел полюбить? – интересуюсь я.

– До того, как я стал драконом, – доносится туманный ответ. Дальше расспрашивать неловко, и я умолкаю.

Мы долго движемся в молчании, а затем Дрейк произносит:

– Что-то мне тяжело плыть. Кажется, будто течение усилилось.

Нела зажигает остаток ткани, которую использовала раньше, и мы видим, что река в этом месте взбирается в гору.

Дракон прилагает все возможные усилия, он бьёт по воде крыльями, но мы будто стоим на одном месте. Я чувствую, что силы Дрейка кончаются – он тяжко дышит, и взмахи крыльев становятся всё реже.

– Давайте попробуем отвязать лодку, – предлагает Нела. – Мы схватимся за упряжь, и ты, Дрейк, сможешь взлететь.

– Это рискованный план, – хрипит дракон. – Что, если лететь придётся долго? Вдруг мои силы иссякнут, и вы окажетесь в реке без лодки. Это опасно!

– Но у нас нет мыслей получше, – соглашаюсь я с Нелой. – Скоро ты потеряешь остатки сил, и нам останется только возвращаться назад.

– Хорошо, – соглашается Дрейк. – Давайте скорее.

– Сильвер, иди первым, – командует Нела. – Я пока посвечу.

В её руке догорает что-то, очень похожее на мою последнюю запасную рубаху.

Я хватаю мешок и неуклюже карабкаюсь к носу лодки.

– Брось мешок, – советует Нела. – Лучше держись двумя руками!

– Там важные вещи, – пыхчу я, примериваясь, чтобы схватиться за верёвки.

Когда я уже карабкаюсь вперёд, к спине дракона, погружаясь в воду, я чувствую, как что-то скользит по лицу, а затем по шее. Но обе руки заняты, я не могу проверить – возможно, какая-то травинка, плывущая в реке, задела меня.

– Держусь! – говорю я, наконец крепко ухватываясь за ремни между крыльев дракона. – Нела, где ты там?

– Простите, парни, это действительно только ваше странствие, – говорит она. – Четвёртого не будет, но с вами остаётся третий, так что будьте осторожны.

Я оглядываюсь и успеваю увидеть две алые точки во тьме – верёвки, которые она пережигает руками.

– Нела, не глупи! – кричу я. – Скорее, иди к нам!

Дракон оглядывается, хлопая крыльями.

– Так вам будет легче, – кричит Нела. – Я постараюсь задержаться на уступе, где мы причаливали, и буду ждать, сколько смогу. Летите! Если повезёт, встретимся чуть позже!

– Нела, не надо! – кричит дракон, но верёвки лопаются, и больше мы ничего не видим.

Похоже, лодку быстро уносит течением. Дрейк барахтается, не в силах решиться, куда ему кидаться, назад или вперёд. Затем он всё-таки хлопает крыльями, и я чувствую, как мы поднимаемся над водой. Похоже, мы преодолели порог.

Дракон сразу снижается, и это верно – мы не знаем высоту потолка. Когда он опускается на воду, я гляжу вперёд и вижу светлое пятно. Мы почти добрались до выхода.

Странно, что Нела упомянула о третьем, оставшемся с нами. Неужели она имела в виду колдуна? Я боюсь, что Дрейк о чём-то спросит, но он не спрашивает.

– Я только отнесу тебя и сразу отправлюсь за ней, – заявляет мне Дрейк.

Однако затем мы плывём долго, слишком долго, чтобы можно было надеяться догнать маленькую лодку, подхваченную течением.

Я молчу. Я огорчён тем, что так получилось. Но может быть, скоро всё будет закончено и мы сможем повернуть назад, а Нела дождётся нас. Если только не пропустит уступ и не разобьётся, упав с водопада. Если только люди, с которыми она прожила всю жизнь, не накажут её за побег.

Мы движемся вперёд, но пятно света увеличивается очень медленно.

– Если она погибнет, виноват будешь ты! – с ненавистью произносит дракон. – Это ты всё время повторял, что она нам не нужна, пока она не поверила. Я вытащил бы двоих!

Но я же вижу, что вряд ли. Он тяжело, с хрипом дышит, и временами я не понимаю, мы движемся вперёд или нас уносит назад. Вода делается всё холоднее, и мы всё так же взбираемся по водной дороге в гору, хоть уклон и невелик.

– Она взрослая девочка, – отвечаю я Дрейку, – и сумела оценить ситуацию лучше тебя. Поторопись, – тут я едва сдержался, чтобы не добавить: «животное», – если повезёт, мы быстро со всем покончим и сразу же вернёмся за ней.

– Жду не дождусь, – шипит дракон. – И чтоб ты знал, как только всё закончится, каждый сам по себе. Назад будешь возвращаться, как хочешь.

Это меня встревожило. До нынешнего мгновения я и не задумывался, как мы попадём домой.

«Не переживай, мальчик мой, – журчит в ушах голос колдуна. – Выход найдётся всегда. Кроме того, Дрейку непременно придётся с тобой объединиться. Он ведь пока не знает, что потеряет силу дракона, как только ты выполнишь свою миссию. Оставшись человеком, он не справится в одиночку».

И то верно.

– Что молчишь? – вновь обращается ко мне дракон. – Испугался? Надеюсь, что да. Ты этого заслуживаешь после того, как обрёк девушку на смерть.

– Захлопни пасть, – не выдерживаю я, – и шевелись. У меня уже ноги отмёрзли. Ты собираешься до старости проболтаться на одном месте?

Дракон ревёт, хлопая крыльями. Мне даже кажется, что он собирается сбросить меня в воду, но тут он тяжело поднимается в воздух. Мы сразу начинаем двигаться быстрее, но его сил хватает ненадолго.

Когда слепящий свет приближается и я наконец могу хорошо рассмотреть всё вокруг, я замечаю, что по сторонам реки появляются неширокие берега. Стены скального коридора расступаются. Дрейк делает последний рывок, врезается боком и грудью в стену, а затем мы падаем на узкую полоску песка.

Дракон остаётся лежать неподвижно. Сперва я не обращаю на это внимания, считая, что причиной тому усталость. Кое-как спускаюсь с его бока. Негнущиеся ноги, одеревеневшие от холода, подгибаются, и я падаю, не выпуская из рук мешок. Долго пытаюсь размять ноги, кричу от боли, когда возвращается чувствительность. Наконец я поднимаюсь, шатаясь, и только тогда осознаю, что дракон за всё это время даже не пошевелился.

– Дрейк! – зову я его с тревогой и тяну за крыло. – Ты слышишь меня?

Но он молчит, и бока его остаются неподвижными, будто он не дышит. Я оглядываю его, но насколько вижу, следов крови нет. Что же произошло? Как сильно он ударился при падении?

«Оставь его, он в порядке, – звучит то ли мой внутренний голос, то ли голос колдуна. – Нужно скорее идти вперёд. За Дрейком можно будет вернуться, когда всё кончится».

Я поднимаю мешок и ковыляю по неширокой песчаной полоске в сторону неба.

Идти приходится долго. Ноги вязнут в песке, меня бьёт озноб. По пути машинально развязываю мешок, шарю в нём рукой. Извлекаю ножи – один, второй. Как понять, какой из них тот самый?

«Вот этот», – сам собой приходит в голову ответ, когда мои пальцы обхватывают бронзовую рукоять.

И как я раньше не догадался? Этот кинжал украшен фигуркой дракона, лапы и хвост которого оплетают рукоять, а из яростно оскаленной пасти, как длинный четырёхгранный язык, торчит лезвие. Кожаные ножны, похоже, в прошлом были расписаны, но краска почти стёрлась. В оставшихся узорах я замечаю то крыло, то хвост, то драконью морду.

Бросаю мешок – больше он мне не нужен – и плетусь, разглядывая кинжал. Где же яд?

На самом кончике вижу отверстие. Отсюда наверняка то ли выпрыскивается яд, то ли выскакивает дополнительное лезвие. Хорошо, но где же пружина?

«Осмотри спину дракона», – сам собою приходит в голову ответ.

Я осматриваю и обращаю внимание, что один из зубцов спинного гребня подвижен. Когда я с усилием нажимаю на него, из кончика клинка показывается игла, покрытая каким-то составом. Отвожу палец, и игла прячется внутрь.

Это всё, что мне нужно знать. Я кладу кинжал в ножны и продолжаю путь.

Когда я, тяжело дыша от усталости, выхожу под открытое небо, солнце стоит прямо над головой.

Глава 32. Я несу спасенье миру, только вдруг...

Я оглядываюсь. Передо мной раскинулось то ли озеро, то ли море – не понять. В тумане у линии горизонта мне чудятся очертания берега. Если Земля Драконов расположена там, то мне в одиночку точно не добраться. Даже не уверен, что и Дрейк осилил бы этот перелёт.

Оглядываю берег. В светлом песке там и сям пестрят камешки и панцири моллюсков. Я вижу огромную светлую раковину, причудливо закрученную, трогаю её и вдруг понимаю, что это рог дракона. Череп, почти полностью занесённый песком, таращится на меня краем глазницы.

Обхожу его и двигаюсь дальше. Теперь глаз подмечает то, на что я прежде не обратил внимания – в песке повсюду разбросаны кости. Но где же мне найти умирающего дракона, если он здесь есть?

Вероятнее всего, там, где есть укрытие, пища и вода, – подсказывает мне внутренний голос. Вряд ли испускающий дух дракон осилил бы перелёт над морем. А значит, они прилетают сюда ещё не такими слабыми и проводят на берегу какое-то время, прежде чем пробьёт их час.

По левую руку я замечаю группу деревьев и решаю направиться туда.

Когда я подхожу к рощице, дрожа от холода и усталости, мне чудится какое-то движение в тени. Останавливаюсь, чтобы приглядеться, и вижу, как навстречу мне медленно движется дракон.

Сперва я даже подумал было, что это Дрейк, так они похожи. Но чем ближе дракон, тем яснее становится, что он очень, очень крупный и очень старый. Чешуя цвета топлёного молока испещрена бело-голубыми, как снег, пятнами, напоминающими седину. Глаза дракона подслеповато щурятся. Их можно было бы назвать янтарными, если бы они не были покрыты мутной плёнкой, туманящей цвет и лишающей блеска.

Дракон тяжело ползёт по песку. Голова его мелко подрагивает, как будто ему нелегко удерживать её на весу. Затем он замирает и приглядывается ко мне.

– Нет, ты не Гилберт, не мой мальчик, – голос у дракона оказывается нежным, женским. – Но откуда тогда у тебя этот амулет?

Не понимая, я касаюсь груди, и кончики пальцев ощущают металл медальона. Но как он ко мне попал? Может быть, Нела в последний момент надела его на меня?

Всё это неважно. Мне нужно покончить с драконом, пока животное не умерло своей смертью. Похоже, ему – или ей – осталось недолго.

Больше я не вижу ничего, кроме дракона. Руки сами собой вынимают клинок из ножен.

«Целься в шею!» – грохочет в ушах, как пульс.

– Так значит, ты пришёл убить меня, – грустно говорит драконица. – Я не стану сопротивляться, я слишком слаба. Но молю, прежде расскажи мне о моём сыне, о Гилберте. Ведь ты колдун? Ты должен о нём знать.

«Не слушай её, – внутренний голос заглушает слова драконицы. – Она лишь заговаривает зубы. У неё достанет силы спалить тебя до костей. Скорее бей!»

– О каком Гилберте? – спрашиваю я, чтобы отвлечь животное, а сам подхожу всё ближе.

– Сын, отнятый у меня... – начинает было драконица, но вдруг умолкает и глядит в небо, в сторону. Прямо передо мной белеет её незащищённая шея.

«Сейчас!» – голос такой громкий, что кажется, он сотрясает землю и небо.

Я нащупываю подвижный шип на спине бронзового дракона, нажимаю его и кидаюсь вперёд. Удивительно, но уставшее тело движется само по себе, наполненное невесть откуда взявшейся силой, и я будто гляжу на себя со стороны.

Перед глазами что-то вспыхивает белым, я чувствую удар и падаю на песок, не понимая, что произошло. На мгновение мне даже кажется, что я попал под струю пламени, но жгучая боль не приходит. Я приподнимаюсь на локте и вижу, как корчится на песке Дрейк. Из-под его крыла торчит рукоять клинка.

– Я знал, – хрипит он, с ненавистью глядя на меня. – Людям нельзя доверять. Наставник предупреждал меня на твой счёт, но я не поверил...

– Мой мальчик! – вскрикивает драконица, падая на песок и обнимая тело Дрейка, охватывая крыльями.

«ЧТО ТЫ НАДЕЛАЛ!» – гремит в голове, а затем в ней становится пусто. Так пусто, что я, наконец, понимаю, что остался один. Но пустоту через мгновение заполняют страх, стыд и боль. Я ведь не мог этого сделать! Или мог?

– Дрейк, – говорю я, пытаясь подойти поближе. Ноги не слушаются. – Дрейк! Дрейк, пожалуйста!

Я падаю на колени, отталкиваю крыло драконицы. Как она не понимает, зачем мешает мне! Кинжал ещё можно выдернуть! Яд не успел подействовать! Да я и задел-то его вскользь, я ведь не сильный, правая рука плохо слушается, и бил я по движущейся мишени. Я же не мог нанести смертельный удар!

– Ну что ж, поздравляю, – слышу я голос за спиной.

Это удивительный голос – он как будто одновременно взрослый и детский, женский, мужской, сильный и слабый. Словно хор голосов звучит одновременно, сливаясь в единое целое.

– Ты убил дракона.

– Но я не хотел его убивать! – я оборачиваюсь и вижу, будто в тумане, ещё одного ящера. Он зыбкий, как мираж, и кажется то гигантским, как гора, то небольшим, чуть крупнее Дрейка. Он то совсем живой, непрозрачный и отбрасывающий тень, то бесплотный, как призрак. И я никак не могу понять, какого он цвета.

– Убери крылья, Нерисса, – говорит этот фантом, и драконица послушно отводит крылья.

Я вижу неподвижное тело своего друга. Он лежит на песке с подвёрнутой шеей, синие глаза потускнели, пасть открыта в последнем немом крике, лапы сведены судорогой боли. Я не хочу это видеть, но что-то подсказывает мне, что эту картину я буду видеть долго, до конца жизни, даже если окажусь на другом конце света.

Но тут белая чешуя начинает облетать. Сперва медленно, как одинокие лепестки цветущего дерева, затем всё сильнее, как вьюжная метель. Падает в песок кинжал с отравленной иглой, и у лап драконицы остаётся лежать человек.

– Он умер? – спрашиваю я бесплотного дракона, потому что если кто и знает ответ, то только он.

Затем бросаю взгляд на свою руку – там, где прежде оборванный рукав открывал полоску чешуи, теперь я вижу гладкую кожу. Лишь отдельные чешуйки белеют на грязной, истрёпанной ткани повязки, от которой мне давно пора было избавиться.

– Ты убил дракона, – повторяет призрак прежние слова. – Дракона, а человек остался жив. А сейчас мы с тобой уйдём, потому что им надо побыть вместе. Она слишком долго ждала сына, две с лишним сотни лет не покидая этот берег.

– Чушь, он не может быть сыном дракона! – возражаю я.

– Да, он не её сын, но он тот, кого она ждала. Идём же.

Мой собеседник успел переместиться дальше и теперь стоит, выжидающе глядя на меня.

Я подхожу.

– Кто ты? – спрашиваю о том, что хочется узнать прежде всего.

– Не узнал? – голос звучит слегка насмешливо. – У меня много имён, одно из них ты даже сам мне дал. Пойдём, не останавливайся.

Я послушно бреду за драконом. О чём он говорит, какое имя я мог ему дать, если мы видимся в первый раз? Я ведь точно не мог бы забыть встречу с драконом-призраком... но тут меня осеняет.

– Так ты – душа прежнего дракона, что обитал в замке? – догадываюсь я. – Но ведь я вроде бы не давал тебе имён.

И в то же мгновение припоминаю, как мы играли с Сильвией в принцессу и дракона (в то время мы ещё не знали, что однажды настанет и её черёд отправляться в замок). Мы даже немного повздорили, поскольку я выбрал имя Бочка-с-Потрохами, а Сильвия утверждала, что это нелепое имя для дракона, и настаивала на Пожирателе.

– Бочка-с-Потрохами, серьёзно? – хмыкает мой спутник, и я чувствую, как жар приливает к щекам. Мы останавливаемся у кромки воды, где волны с шумом набегают на песок. – К счастью, мне повезло больше. Самую малость.

Я вновь разглядываю это странное существо, а оно глядит на меня. В его глазах как будто отражаются все звёзды, хотя сейчас ясный день. Дракон склоняет голову, и я вижу что-то похожее на рожки, которых раньше не было.

– Всё ещё не догадался? – интересуется он, и в стройном хоре его голосов на передний план выходит что-то знакомое. Что-то похожее на блеяние.

– Орешек?! – с недоверием спрашиваю я и сажусь на песок, хотя садиться вроде не собирался.

– Молодец, – с уважением кивает это существо и садится рядом. Сидя оно становится совсем маленьким, плотнеет, темнеет, и вот я уже вижу перед собой знакомую козу.

– Но у меня есть и другое имя, знакомое большинству, – говорит она. – Хранительница Миров.

– Ничего себе! – только и могу выпалить я, когда ко мне возвращается дар речи. – Хранительница Миров! А зачем ты всё время была рядом?

– Ваш мир меняется, – отвечает коза, склоняя голову и искоса на меня глядя. – Изменяется многовековой порядок, драконам настала пора вернуться домой. Перемены – моё любимое время, обожаю наблюдать. Появляется какое-то движение на глади Вечности, в которой я обитаю.

– Так у меня всё получилось? – спрашиваю я, волнуясь. – Всё было не напрасно, и договор между людьми и драконами удалось разорвать?

Коза, я могу поклясться, не раскрывает рта, но над водой несётся её тихий смех на тысячи голосов.

– Договор был разорван уже тогда, когда вы пустились в путь, – говорит она, отсмеявшись.

– Как?! – только и могу произнести я.

– Вы этого не знали, но соглашение могло быть расторгнуто ещё одним способом – если принцесса придёт в замок по своему желанию и встретит там дракона, что тоже пришёл по своей воле, а не по воле жребия.

– Но это не наш случай, – не соглашаюсь я. – Ни я, ни Дрейк не хотели находиться в замке.

– Но ведь была не очередь Дрейка занимать драконий пост, – поясняет Хранительница Миров. – Он мог сказать, что старый дракон ошибся, мог уйти и быть свободным. Но он остался по собственной воле, хотя и не должен был.

Я киваю, хмурясь, и догадываюсь, что скажет моя собеседница дальше.

– А ты отправился вместо Сильвии тоже по своей воле, всё верно. Тем самым вы расторгли договор и могли хоть в первый же день расходиться по домам.

– Не верю, – не соглашаюсь я. – А как же тогда полоска чешуи, что появилась на моей руке? Та, что означала мою связь с драконом? И разве то, что я принц, а не принцесса, не имело значения? Да и Дрейк не совсем дракон.

– О, мой милый, – качает головой моя спутница. – Здесь столько всего намешано. Судьба. Колдовство. Даже я не знаю всех причин.

Часть её голосов смеётся, и я понимаю: она хорошо знает причины, но делиться ими не желает.

Я бросаю в воду округлый камешек и слежу за тем, как он делает два прыжка, прежде чем уходит на дно.

– Выходит, ты знала, что мы свободны, с первой же нашей встречи, – задумчиво произношу я, – так почему же ты нам об этом не сказала?

– Так было бы совсем не интересно, – отвечает моя собеседница, глядя на горизонт. – Я могла бы давать советы о том, как лучше поступить, и точно знала бы всё, что случится дальше, но какой в этом смысл? Нет, я люблю наблюдать, как всё вершится само собой. Иногда выходит даже интереснее, чем я предполагала.

– Тоже мне, нашла развлечение! – возмущаюсь я.

– Ну, ну, – примиряюще говорит коза. – Я ведь помогала вам время от времени. Ты знал, что талисманы, изготовленные колдуном, также давали ему возможность вас подслушивать?

– Что? – удивляюсь я и бью ладонями по песку. – Ты прекрасно понимаешь, что не знал! Так какую же цель преследовал колдун, он помогал нам или нет?

– Настало время вернуться к твоему другу, – говорит вместо ответа коза, поднимается и идёт то ли по песку, то ли над песком в сторону рощи.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю