355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ольга Кузьмина » Король без королевства (СИ) » Текст книги (страница 1)
Король без королевства (СИ)
  • Текст добавлен: 16 июля 2018, 20:30

Текст книги "Король без королевства (СИ)"


Автор книги: Ольга Кузьмина



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 13 страниц)

Annotation

Король гоблинов мечтает вырваться из золотой клетки Лабиринта. Но выживет ли Джарет без защиты надежных стен? Или король останется королем даже в самом сумасшедшем мире, полном враждебных существ? Этот цикл никак не связан с "Перекрестком дорог". Можно сказать, что действия происходят в параллельной Вселенной. Где всё совсем не так.

Кузьмина Ольга Владимировна

Кузьмина Ольга Владимировна



1. Король без королевства




Джарет, прекрасный и могущественный король гоблинов, готов был биться головой о стену своего замка. Весь его тщательно продуманный и вот уже десять лет поэтапно воплощаемый в жизнь план грозил рухнуть ко всем чертям. Эта проклятая девчонка обходила Лабиринт по кругу, вместо того, чтобы войти внутрь! Такими темпами она доберется до замка через двое суток, не раньше. Можно, конечно, попробовать направить ее на верный путь, но он и так уже идет по лезвию бритвы.

Десять лет сложнейших интриг. Возможности короля гоблинов в мире людей были весьма ограничены. Добиться при этом, чтобы девочка выросла именно такой, как он задумал, было крайне сложно. Нужные игрушки, книги, слова, развод родителей, появление мачехи и маленького брата... Джарет даже вспоминать не хотел, чего ему всё это стоило. И вот теперь осталось меньше тринадцати часов до желанной цели. Не ошибиться. Не позволить Твари заподозрить нечестную игру.

Его считали королем гоблинов и владыкой Лабиринта. Первое соответствовало истине, хотя давно уже не радовало. Второе было в корне не верно. Не владыка, а пленник, лишенный возможности покидать по своей воле этот запутанный клубок времени и пространства. Триста лет заточения. Да, он получал всё, что только мог пожелать. Он был всесилен здесь. Но это была по большей части иллюзия.

Когда Джарет победил прежнего короля гоблинов, он далеко не сразу разобрался, что есть некто, управляющий Лабиринтом. Что это разумная и очень коварная Тварь, играющая в какую-то сложную игру по одной ей известным правилам. Он ни разу ее не видел, не знал даже, есть ли у нее тело. Но сила Твари была огромна. Джарет пытался бороться, договориться, бежать, попросту позволить очередному претенденту захватить замок. Именно так поступил прежний король, сдавшийся почти без боя молодому волшебнику, пожелавшему власти и силы, заключенных в Лабиринте.

Но Тварь не позволила Джарету проиграть. Должно быть, он ей понравился, или же она просто не желала больше менять королей. А потом претенденты и вовсе исчезли. Слишком неприступным был Лабиринт. Слишком могущественным король гоблинов. Никто уже не дерзал посягать на его владения. Джарет затосковал. Замок постепенно ветшал, гоблины творили, что хотели, стараясь лишь не подворачиваться под горячую руку короля. Точнее, под ногу.

И тогда в голову Джарету пришла совершенно новая идея. Гоблины иногда похищали детей, которых проклинали слишком молодые матери или сестры. Потом они спохватывались и молили вернуть их ребенка. И тогда начиналась игра Лабиринта. Джарет стал с надеждой присматривался к каждой девушке, сумевшей пройти путь до замка. Но ни одна не годилась ему на смену. Они боялись гоблинов или смотрели на них с отвращением, ненавидели Лабиринт, и мечтали только о том, чтобы вернуться домой. Некоторые, правда, влюблялись в Джарета. Это вносило приятное разнообразие в его жизнь, но не приближало к заветной цели. Со временем детей проклинали всё реже и реже. Что-то менялось в мире людей. И Джарет задумал, пока не поздно, вырастить ту, кто пройдет Лабиринт, победит его и станет королевой гоблинов.

Джарет, кусая губы, смотрел в хрустальный шар. Как глупо... Оказалось, что Сара при всех ее тщательно взращенных качествах, напрочь лишена способности ориентироваться в магическом пространстве. Даже Алиса в его любимой сказке и то вела себя адекватнее. Кстати, кто там давал советы Алисе? Почему-то первой вспомнилась гусеница с кальяном. Заниматься плагиатом Джарет считал ниже своего достоинства, но если творчески переработать хорошую идею... Лохматый червячок в шарфике сработал переключателем сознания девочки. Теперь она видела больше, чем обычный человек.

Потом Джарет отвлекся на ребенка. Дети ему нравились. Эти маленькие живые игрушки были забавными. С ними он не скучал. Когда Джарет снова заглянул в кристалл, то чуть не завыл в голос. Сара умудрилась провалиться в тупик Забвения. Джарет так расстроился, что едва не выдал себя. Пришлось выкручиваться и импровизировать.

Когда Хоггл вывел Сару из тупика, Джарет не выдержал и явился перед девочкой лично. С их последней встречи прошло всего пара часов, но Сара уже изменилась. Джарет жадно всматривался в ее упрямые зеленые глаза.

– Как тебе мой лабиринт, Сара?

– Проще простого!

Отлично! Умница! Теперь он мог с полным правом разыграть обиду и ускорить время. Ждать еще десять часов Джарет был просто не в силах.

И вновь потянулись минуты у кристалла. Джарет прижимал к себе Тоби, как ребенок прижимает любимую игрушку, когда становится страшно. Девчонка снова кружилась на одном и том же месте. Последняя надежда была на Хоггла. Карлик, похоже, влюбился в Сару. Прекрасно, на этом можно сыграть.

Джарет сорвался с места. Отравленное яблоко – классика жанра. Нет, пусть будет персик, так символичнее. События закружились стремительно и ярко, как он и любил. Влечение, ревность, тщательно отмеренная опасность. Новый друг – помешанный на рыцарских романах чудак, который наконец-то выведет Сару на прямой путь к замку.

И тут Тварь забеспокоилась. Рухнувший под ногами Сары мостик был предупреждением. Джарет надавил на Хоггла. Испытание должно состояться. Иначе Сара просто не дойдет до замка.

Прекрасная принцесса на балу. Зачарованный взгляд, призывно приоткрытые губы... Ну же, милая девочка, опомнись, разгляди гоблинов под пышными нарядами и причудливыми масками! Не верь мне, не верь в мое «я люблю тебя», это всё фальшь! Неужели ты не видишь, что в моих глазах только холодный расчет?!

Она устояла. Джарет удержал гоблинов, кинувшихся было вслед Саре. Оставался час до того, как часы пробьют тринадцать раз.

Бой в Гоблин-сити он наблюдал со все возрастающим нетерпением. Гоблины любили играть в войну. Но Сара им понравилась, это было заметно. Не зря последние десять лет Джарет старался вызвать у своих подданных самое горячее желание избавиться от него.

И вот он – долгожданный финал. Последнее испытание один на один. Джарет с трудом удерживал слезы. Он умолял совершенно искренне, вот только слова говорил не те, что бились в сердце. И Тварь поверила в победу Сары. Джарет даже испугался на миг, что действительно погибнет. Но его всего лишь вышвырнуло куда-то за пределы внешних стен Лабиринта. Он был свободен.


Ощущения времени не было, но Джарету казалось, что он уже вечность бредет по узкой тропинке в окружении непроглядного тумана. Эйфория прошла, как только он полностью осознал, чего лишился. До Лабиринта Джарет был бродячим магом с весьма запутанной родословной, таящей в себе немалый потенциал. Но три столетия фальшивого всемогущества изрядно подточили его природные способности. Он даже заклинаниями в Лабиринте не пользовался! Джарет остановился и попытался припомнить основные заклятья. Не мог же он забыть всё! Кое-что припомнилось, но с трудом, и это больно ударило по самолюбию. Джарет побрел дальше, гадая, куда его закинуло. Он так и остался в том белом костюме, в котором вышел к Саре, и в пушистом плаще, напоминающем совиное оперение. Не лучшая одежда для путешествия куда бы то ни было. Тяжелая рогатая подвеска исчезла. Всё правильно, теперь эту регалию королевской власти будет носить Сара.

На пробу Джарет создал кристалл, всмотрелся в него, но ничего не увидел. Скорее всего, он находился в междумирье, непонятной и опасной зоне, куда маги старались лишний раз не соваться. Джарет обернулся. Тропинка позади исчезала, съедаемая туманом. Видимо, Тварь выбрала для экс-короля какой-то определенный мир, куда и направляла его. Джарету стало весьма неуютно. Извращенное чувство юмора Твари было ему хорошо известно. Едва ли она отправит его отдыхать на курорт.

Впереди развиднелось. Показался кусочек городской улицы. Джарет заторопился, почти бегом выскочил из тумана и огляделся. Глубоко вдохнул вечерний воздух, уловил слабый металлический привкус магии. Это обрадовало, но и насторожило одновременно. С местными магами бывший король гоблинов пока не горел желанием встречаться.

Город выглядел, как в те времена, когда люди еще ездили на конях и в повозках. Джарет не спеша пошел по булыжной мостовой, стараясь держаться в тени высоких – в три-четыре этажа – домов. Внутри разгорался зверский голод, напомнив, что последние десять часов король гоблинов ничего не ел. Джарет с досадой осознал, что у него совершенно нет денег. И это при том, что сокровищница в замке ломилась от золота. Что ж, новую жизнь придется начинать с нуля.

На улицах, слабо освещенных фонарями, прохожие встречались редко. Вроде бы все они были людьми. Язык их Джарет начал понимать сразу, эта его способность к счастью, сохранилась. Люди провожали его странными взглядами, но задержать не пытались. Нужно как-то раздобыть местную одежду. Хотя бы плащ. Джарет свернул в темный переулок.

– А ну стой!

Он невольно вздрогнул, потом нехорошо усмехнулся, обнаружив, что грабителей всего двое.

– Эльф? На нашей территории?! – один из бандитов достал из-за пояса длинный нож. – Совсем обнаглели, суки. Да ты знаешь, чё мы с тобой щас сделаем?

Джарет догадывался. Две сферы сорвались с его ладоней, влетели в тела незадачливых грабителей и бесшумно взорвались. Джарет отряхнул перчатки, брезгливо потыкал носком сапога в то, что осталось от бандитов. Впрочем, надевать такие обноски он бы не стал даже под угрозой смерти. А вот один из плащей был весьма приличного вида. Сняли небось с кого-нибудь.

Джарет аккуратно свернул свой пушистый плащ. Еще пригодится. Потом, содрогнувшись от отвращения, завернулся в шерстяной кусок ткани, пропахший пивом и потом. Ничего, это временно. Он подобрал ножи, повертел в руках, выбрал один, получше. Пришлось еще и пояс позаимствовать. Джарет поглубже натянул капюшон. Похоже, эльфов здесь не жалуют. Это его не удивляло. Джарет и сам не любил вспоминать, что на его генеалогическом дереве прорастает еще и такая ветвь. А здесь это проклятое родство, судя по косым взглядам людей, способно сильно испортить ему жизнь.

Дальше Джарет пошел уже увереннее. На одной стороне улицы он заметил светящуюся магическим огнем вывеску «Всё для начинающего мага. Недорого. Без гарантии». Поколебавшись, Джарет вошел. В полутемной лавочке на первый взгляд ничего не было. Потом он заметил абсолютно чистый прилавок, за которым дремал... Джарет удивленно заморгал. Такого существа ему еще не приходилось видеть. Больше всего продавец напоминал шимпанзе, но более изящного телосложения. Одежда его была добротной, окрашенной в яркие оттенки красного цвета. Заслышав стук каблуков посетителя, существо подняло голову и уставилось на Джарета неожиданно большими, блестящими глазами.

– Добрый вечер, господин... – хозяин лавочки запнулся и продолжил уже другим, гораздо менее дружеским тоном. – Эльф? Чего тебе здесь нужно? Краденое не принимаю.

Джарет опешил. А продавец-то не прост. Рассмотреть лицо под капюшоном он не мог. Стало быть либо чует, либо обладает какими-то магическими возможностями. Триста лет спавший блаженным сном инстинкт самосохранения Джарета пробудился и завопил, подпрыгивая и сигналя флажками, требуя предельной осторожности в поведении. Джарет молча положил на прилавок свой белый плащ. Продавец ощупал необычную ткань, хмыкнул, достал из кармана очки, надел, еще раз осмотрел и даже обнюхал предлагаемую вещь.

– Откуда? – он поверх очков всмотрелся под капюшон посетителя.

– Издалека, – Джарет с показным сожалением вздохнул. – Это не краденое, не беспокойся. Просто мне срочно нужны деньги.

– Оно и видно, – оскалился в усмешке продавец. – Тридцать ун.

Джарет понятия не имел, сколько это, но уверенно потребовал:

– Сто.

– С ума сошел?! – обезьяноподобное существо даже подскочило от возмущения. – Сорок.

– Сто, – непреклонно повторил Джарет. – Плащ уникальный. Подобного ему в этом мире нет.

К его удивлению продавец не стал больше торговаться. Он с минуту о чем-то напряженно размышлял, потом горестно вздохнул.

– Ну сам посуди, откуда у бедного лавочника такие деньжищи? Половину дам, а за второй половиной завтра приходи.

– Нет, – Джарет не собирался попадаться в эту детскую ловушку. – Всю сумму сейчас. Или я найду другого покупателя.

Продавец зло зыркнул на него, буркнул что-то неразборчивое и косолапо утопал куда-то за занавеску позади прилавка. Через минуту вернулся с небольшим кожаным мешочком. Высыпал на прилавок кучку серебряных монет. Так это даже не золотом? Джарет подумал, что пожалуй сильно продешевил. Хотя, еще неизвестно, как высоко здесь ценится серебро.

Он быстро пересчитал монеты и ссыпал обратно в кошель. Молча кивнул и не спеша вышел из лавки. Продавец так же молча проводил его тяжелым взглядом, потом достал из-под прилавка большой стеклянный шар. Постучал по нему, потряс, с чувством выругался, помянув эльфов, и с силой шарахнул об прилавок. Яркая вспышка на миг осветила всю лавочку. Потом из шара послышался недовольный голос:

– Ну, что у тебя опять стряслось, Муш?

– Вам стоит взглянуть, господин, – продавец заискивающе улыбнулся. – Это действительно достойно вашего внимания.


Джарет наконец-то обнаружил таверну. От несущихся из распахнутых дверей запахов избалованного экс-короля замутило. А еще настораживала вывеска, гласящая: «Магия запрещена. За нарушение запрета – смерть на месте». Жесткие порядки в этом мире. Но привередничать не приходилось. Он вошел в тесное от множества посетителей помещение. Столики почти все были заняты, Джарет с трудом протолкался в угол, где обнаружил свободное место. Тут же возле него возникла растрепанная девица в заляпанном переднике.

– Что желает господин?

– А что у вас есть? – Джарет сел, стараясь не касаться пропитанных грязью стен.

– Жаркое из кролика, тушеная капуста, яблочный пирог, пиво, – скороговоркой перечислила девица. Потом заметила мелькнувшую под плащом белую перчатку и торопливо добавила: – Вино тоже есть, господин.

Джарет уже в который раз тоскливо вздохнул. Свобода оборачивалась какой-то не правильной стороной.

– Пирог и вино.

Официантка кивнула без удивления и лавируя между посетителями ушла на кухню. Джарет стянул перчатки, чтобы не привлекали лишнего внимания, заткнул их за пояс. Поправил капюшон, чтобы не мешал обзору. В трактире толпились не только люди. Джарет заметил несколько обезьяноподобных существ. С людьми они общались на равных. А вот эльфов не было.

Принесли заказ, Джарет отвлекся от наблюдений и принялся за еду. Пирог оказался вовсе не плохим, хотя и с пригоревшей корочкой. Вино он едва глотнул и тут же отставил в сторону. Такое только гоблинам пить.

От дверей послышался шум. В таверну ввалились трое молодых людей, одетых так, что сразу выделялись на общем фоне. Кожаные куртки с серебряными нашивками, вышитые перевязи с богато изукрашенными шпагами. Джарет понимающе усмехнулся. Золотая молодежь гуляет.

В таверне вновь прибывших знали. Им тут же уступили лучший столик, из кухни прибежал сам хозяин, подобострастно кланяясь и лучась широкой улыбкой. Джарет потерял к происходящему интерес и задумался. Следовало позаботиться о ночлеге, а с утра выбираться из города. Днем прятать свою внешность будет сложно.

– Не помешаю? – мягкий вкрадчивый голос отвлек его от размышлений.

Джарет поднял глаза. Возле столика стоял высокий человек, одетый небогато, но добротно. Красивое, породистое лицо. Темные волнистые волосы до плеч. Светло-зеленые глаза смотрят с пристальным прищуром. Не дожидаясь ответа он придвинул стул и уселся.

Джарет пожал плечами и подхватил с тарелки последний кусочек пирога. Человек повелительно пощелкал в воздухе пальцами. Поведение его разительно не соответствовало одежде.

– Пирог и пиво, – незнакомец даже не взглянул на прибежавшую девушку.

Официантка присела в неуклюжем реверансе и умчалась с такой скоростью, что чуть не сшибла двоих нетвердо державшихся на ногах посетителей.

– Пиво здесь хорошее, – пояснил свой выбор незнакомец, – А вино оставляет желать много лучшего.

Джарет кивнул. Он подобрался, как перед прыжком. От человека слабо пахло кровью. Но он не ранен и на мясника не похож. Доктор? Едва ли.

– Да, верно, – Джарет подвинул кувшин с вином так, чтобы он оказался под рукой. – Но я не любитель пива.

– Жаль, этот напиток достоин внимания, – незнакомец подождал, пока перед ним поставят заказ и официантка, ловко поймав монету, убежит. – А ты смелый парень, как я погляжу.

Тон его резко сменился.

– Как у тебя оказался тот белый плащ?

Ах вот оно что... Быстро же его нашли... Джарет снова принюхался, но аромат пива мешал понять, что не так с его неожиданным собеседником. Он взглядом оценил расстояние до дверей.

– Не стоит, – тут же отреагировал незнакомец. – Не успеешь.

– Что тебе нужно? – Джарет быстро просчитывал варианты действий. Если магия отпадает, придется положиться только на быстроту своей реакции. Зря он сел в углу. Выбраться теперь будет сложно.

– Правду и ничего кроме правды, – незнакомец крошил кусок пирога. Пальцы у него были длинные с безупречным маникюром. – Кто ты, из какой резервации, зачем пришел в этот город?

Резервация? Джарет знал это слово. Так вот на каком положении в этом мире эльфы. Он оценил черный юмор Твари, отправившего сюда бывшего короля.

– Это сложно объяснить.

Незнакомец прищурился.

– Постарайся. Ради своего здоровья. Сомневаюсь, что у тебя есть право находиться в городе, так? Мне стоит только кликнуть стражу. А они с эльфами не церемонятся.

– Я издалека, – Джарет искоса глянул на пировавшую троицу щеголей. Один из них встал и, покачиваясь, направился в их сторону. – В город попал случайно. Плащ принадлежал мне.

Незнакомец нахмурился, но ничего сказать в ответ не успел.

– Милорд, молю, выпейте с нами, – подошедший юноша попытался отвесить собеседнику Джарета изящный поклон, но покачнулся и вынужден был ухватиться за край стола. – Окажите честь вашим верным поклонникам!

У незнакомца дернулась бровь. Он полуобернулся, с досадой глянув на молодого щеголя.

– Эрни, если ты еще раз подойдешь ко мне в таком состоянии в подобном месте, я серьезно поговорю с твоим отцом, ясно? Пошел вон, шут гороховый!

Джарет вскочил на стол быстрее, чем он закончил свою фразу. Пинком отправил кувшин в его сторону, сшибив заодно и кружку с пивом. Странный лорд с нечеловеческой скоростью уклонился и тоже вскочил, но Джарет уже заломил руку Эрни и приставил ему к горлу нож.

– Я не сделаю твоем юному приятелю ничего плохого, – Джарет отступал к двери по заранее намеченной траектории, не оказываясь спиной ни к одному потенциально опасному человеку. – Просто дай мне уйти.

В трактире наступила мертвая тишина. Лорд неожиданно усмехнулся, показав острые клыки.

– Вижу, ты и правда издалека, эльф. Отпусти парня и останешься в живых.

Впрочем, с места он не сдвинулся. Джарет дошел почти до двери. Прислушался. На улице засады не было. Он с силой бросил пребывающего в полуобморочном состоянии юношу так, что тот пролетел через три столика, а сам метнулся в дверь.

Далеко убегать Джарет не стал. Завернул за угол и торопливо пробормотал заклинание неприсутствия. Через секунду из трактира выбежала целая толпа преследователей. Послышался голос лорда, обещавшего двести ун за живого беглеца. Джарет обиженно поджал губы. Оценить его жизнь всего в два раза дороже плаща?!

Он терпеливо дождался, пока все преследователи разбегутся в разные стороны. Сам лорд вернулся в трактир. Джарет невольно потер шею. Вампир, надо же. А он-то считал их всего лишь легендами.

Итак, в этом мире есть как минимум четыре вида разумных существ. И эльфы находятся на самом низу пищевой цепочки. Оказаться в роли изгоя и беглеца было досадно до слез. Джарет шел по улицами наугад, постоянно меняя направление. Заклинание будет работать еще час. Потом ослабеет, и его смогут найти по следам. Нужно срочно искать убежище.

Выбраться из города за час Джарет не успел. К тому моменту, как заклинание стало терять силу, он оказался в богатом районе, где особняки едва виднелись среди пышных садов. Один из домов показался ему заброшенным. Джарет перескочил через решетку ограды, отметив, что охранное заклинание на него не сработало. Отлично, это собьет погоню со следа.

В доме уже довольно давно никто не жил. Джарет поднялся на верхний этаж, выбрал одну из спален. Постель была сырая, застеленная затхлым бельем. Джарет поморщился и сел в кресло с кожаной обивкой. Спать хотелось до умопомрачения. Но он преодолел себя и сначала отправил по дому две хрустальные сферы – следить. Одну оставил у себя. Наложил на дверь запирающее заклинание. И только потом позволил себе уснуть.

Проснулся Джарет от голосов, спросонья даже не сразу сообразив, что слышит их из хрустального шара, лежащего на коленях. Сквозь опущенные пыльные шторы в комнату проникал дневной свет. Джарет поднял кристалл и прислушался. Говорившие находились вне зоны видимости его сфер, но слышимость была хорошая.

– Что вы собственно хотите от меня, сэр Эндрюс?

Голос был женским. Звучал он утомленно и слегка насмешливо.

– Чтобы вы нашли этого выродка, миледи, – теперь говорил мужчина – Это же опасный безумец, согласитесь!

– Я бы сочла его безумным, если бы он не сбежал, а остался в обществе вампира, – негромко ответила женщина. – Сэр Эндрюс, убедительно советую вам разобраться с сыном, пока еще не поздно. Мало того, что он возглавляет общество поклонников кровопийц, так еще и не смог оказать сопротивления эльфу. Его вообще учили драться?

Джарет чуть не расхохотался. Вот это ему повезло. Оказаться в особняке отца того мальчишки! Тут уж его точно искать не станут.

– Не сомневайтесь, учили! Но у этого эльфа оказалась феноменальная физическая сила. Это просто чудовище какое-то. И он разгуливает сейчас по улицам нашего города! Как волшебница вы обязаны вмешаться!

– Я уже сутки как на заслуженной пенсии, – голос женщины похолодел. – Поэтому ничего никому не обязана, дорогой сэр. Я прямо сейчас уезжаю в свое имение. Если так боитесь свое чудовище, уезжайте из города. Не сомневаюсь, что вампиры поймают этого загадочного эльфа в ближайшее время.

– Пятьсот ун золотом, – хрипло, словно ему пережали горло, произнес сэр Эндрюс.

– За что? – иронично уточнила волшебница.

– За голову этого эльфа. И еще столько же, если он окажется в моих руках живым.

– А с вампирами вы потом как будете разбираться?

– Это уже мое дело.

– Вы отважный человек, сэр Эндрюс, – волшебница особо выделила слово «человек». – Но я не собираюсь способствовать вам совершать самоубийство столь замысловатым способом. Оставьте эльфа советнику. Ваш сын наверняка будет в восторге от мысли, что его кумир отомстил за него.

Сэр Эндрюс еще пытался спорить, но Джарет уже слушал их вполуха. Он осторожно, не касаясь штор, выглянул на улицу. У дверей особняка стояла карета. Волшебница? Судя по тому, что она не решается противостоять вампиру, не особо сильная. Джарет глубоко вздохнул, восстанавливая заклинание неприсутствия. Бесшумно отрыл дверь, спустился по лестнице. Голоса раздавались со второго этажа, причем приближались. Следовало поторопиться. Он на цыпочках сбежал по лестнице к входной двери, выскользнул наружу. Карета была большая, с багажным отделением не только наверху, но и сзади. Среди сундуков вполне можно было поместиться. На мгновение Джарет испытал острый приступ жалости к себе. До чего он дошел?! А ведь еще позавчера у него было всё – замок, сила, власть... Джарет тряхнул головой и решительно забрался в багажное отделение. Уж лучше так, чем медленно деградировать в клетке Лабиринта.


Три часа дороги обернулись сущим кошмаром. От тряски по проселочным дорогам у Джарета дико разболелась голова. В багажном отделении было тесно и душно. Как-то воздействовать на боль или смягчить тряску он не решился, чтобы не выдать себя. Волшебница любой силы почуяла бы вспышку магии через стенку кареты. Наконец пытка кончилась. Карета покатилась по мощеной дорожке и остановилась. Зазвучали радостные голоса, волшебницу встречали слуги. Багажное отделение открылось. Джарет незаметно выскользнул наружу и осмотрелся.

Дом был большим, окруженным запущенным парком, больше напоминающем дикий лес. Пятеро слуг таскали из кареты сундуки и свертки.

– И как тебе мое родовое гнездо? – насмешливый голос прозвучал прямо у него за спиной.

Джарет крутнулся на каблуках, одновременно посылая на звук голоса сферу. Но никого не обнаружил.

– Хорошая реакция, – одобрительно сказала волшебница, по-прежнему не показываясь. – Тысячу золотых ты определенно стоишь. И у тебя интересная магия, – волшебница помолчала. – Ты ведь не из этого мира, я права?

– Да, – Джарет медленно поворачивался, пытаясь понять, откуда звучит голос.

– Заходи в дом, будь моим гостем, эльф. И лучше не пытайся сбежать, всё равно из парка не выберешься. Нет, ты, конечно, можешь попробовать, если не веришь мне на слово.

Джарет внимательно осмотрел деревья, шевелящие ветвями, хотя ветра не было, понимающе улыбнулся и направился к дому. Разумеется, он не в лучшей форме, но и она, судя по ее поведению, не решается бросить ему вызов.

На пороге он сбросил с себя остатки заклинания, но слуги на неожиданного гостя внимания не обратили, словно он оставался невидимкой. Это наводило на мысль, что хозяйка поместья даже собственным слугам не доверяет. Джарет вошел в дом, сбросил порядком осточертевший плащ. Потом избавился и от пояса. Всё равно нож против магии не поможет. Одна из дверей с правой стороны длинного холла сама собой открылась. Джарет осторожно вошел и оказался то ли в библиотеке, то ли в кабинете. Все стены были заняты стеллажами с книгами, а у большого стрельчатого окна стоял изящный письменный стол с аккуратно сложенными стопками листами бумаги. У стеллажей Джарет заметил два кресла и между ними небольшой столик. Волшебницы в комнате не оказалось.

– Присаживайся, – ее голос опят прозвучал откуда-то из воздуха. – Я сейчас спущусь и будем пить чай. Или ты предпочитаешь кофе?

– Кофе был бы кстати, – Джарет остался стоять.

Через минуту в комнату вошла служанка с подносом. Не замечая гостя, расставила на столике кофейник, чайник, чашки, блюдо с шоколадными бисквитами и вазочку с конфетами. Джарет сглотнул. Сладкого ему хотелось до безумия.

Волшебница вошла в дверь так просто, что Джарет даже не сразу понял, что перед ним хозяйка имения. Сухощавая, невысокая, седые волосы свернуты в скромный узел. Домашнее удобное платье из тонкой черной шерстяной ткани. На вид ей было лет шестьдесят. То есть, прикинул он, реально ей под двести, если, конечно, здешние волшебники умеют продлевать свою жизнь. Дверь за ее спиной закрылась. Щелкнул замок. На несколько секунд гость и хозяйка замерли, разглядывая друг друга.

– Где мои двадцать лет? – пробормотала волшебница и добавила уже громче: – Не стесняйся, присаживайся.

Джарет дождался, пока она сядет, потом устроился напротив. Волшебница улыбнулась. Голубые глаза на морщинистом лице блестели весело и молодо. Вот только это веселье было каким-то неприятным.

– Я леди Эстелла Каннинг. А твое имя?

– Джарет, – он слегка склонил голову. – И как ты верно догадалась, я не из вашего мира.

– Джарет и всё? – она удивленно приподняла брови. – Титул отсутствует?

– Отсутствие титула напрямую связано с моим появлением в этом мире, – Джарет налил себе кофе. Принюхался. Вроде бы безопасно.

– Травить тебя я не собираюсь, – Эстелла предпочла чай. – И продавать твою голову тоже. Я и без того достаточно богата. Расскажи, что с тобой приключилось.

Джарет медленно прожевал конфету, глотнул еще кофе.

– Мне пришлось бороться с очень сильным магическим существом. К сожалению, уничтожить его не удалось. В результате я потерял и свои владения и титул.

– Не лучший мир для побега ты выбрал, – она не спеша пила чай, при этом поглаживая небольшой медальон, висящий на груди на цепочке. – Или выбирать не приходилось?

– Совершенно верно, – Джарет никак не мог понять, как относиться к волшебнице. С одной стороны, она не казалась очень опасной. С другой стороны, что-то в ней ему инстинктивно не нравилось.

Она покивала, оставила медальон в покое и взяла бисквит.

– Ты скрытен, Джарет, впрочем, это понятно. У тебя нет никаких оснований доверять мне. Допытываться подробностей не буду, мне они ни к чему. Но я хочу услышать твою версию событий, произошедших в трактире ночью.

Джарет рассказал все, как было. Определитель правды в медальоне волшебницы он почуял сразу. Подобные артефакты встречались и в родном мире Джарета. Впрочем, врать ему не было никакого резона. Леди Эстелла кивнула с довольным видом.

– Стало быть, с лордом Лайонелом ты встретился впервые. И какое у тебя впечатление?

– Не слишком приятное, – Джарет вспомнил оскаленные клыки. – Он действительно вампир?

– Более того, он мастер, – волшебница нервно передернула плечами. – Эта погань появилась у нас сто лет назад, когда королевский двор на свою беду начал войну с эльфами. Человеческая магия у нас, как ты, возможно, уже заметил, не слишком сильна. А в той войне погибли лучшие волшебники. Король готов был хоть демонов из ада вызвать, лишь бы справиться с твоими сородичами. Вот тогда-то и появился Лайонел Доминик Эшли со своей свитой. Обидно признавать, но именно уцелевшие маги призвали их в этот мир. Вампиры выиграли для нас войну, потому что магия эльфов на них не действовала. Остатки твоего народа были загнаны в резервации. А вампиры остались. Они покорить высший свет, им подражают, им почти поклоняются, особенно молодежь. Законов эти твари не нарушают, довольствуются добровольной донорской кровью или пьют свежую на скотобойнях.

– Но он и пиво пил, – напомнил Джаерт.

– Они спокойно употребляют человеческую пищу, – пояснила леди Эстелла. – Кровь вампирам требуется раз в неделю примерно.

– А что ему было нужно от меня? – Джарет выслушал экскурс в историю без особого интереса. Судьба местных эльфов его совершенно не волновала. В отличии от собственной.

– Следить за эльфами входит в его обязанности, как королевского советника, – пояснила волшебница. – А ты оказался неожиданным сюрпризом, и поэтому насторожил Эшли. И насторожил сильно, раз уж он лично с тобой встретился. И вот теперь мы подходим вплотную к главному вопросу, Джарет. Уверяю тебя, Лайонел не успокоится, пока тебя не отыщет.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю