355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ольга Иванова » Марсель-Рио-Марсель (СИ) » Текст книги (страница 6)
Марсель-Рио-Марсель (СИ)
  • Текст добавлен: 15 апреля 2020, 11:30

Текст книги "Марсель-Рио-Марсель (СИ)"


Автор книги: Ольга Иванова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 20 страниц)

– Спасибо, – Софи нерешительно откинула крышку и посмотрела на украшение. – Это очень красиво, месье Паркер, но… Я не могу это принять, – она покачала головой.

– Почему? Вы же как-никак моя жена, – при этих словах он нервно усмехнулся.

– И все же нет…

– Можете делать с ним все, что хотите: передарите, выбросите, продайте… Но назад я это не возьму…, – после этих слов Дэвид собрался встать и демонстративно выйти, но в этот момент раздался звонок в дверь. – Кого там принесло? – недовольно произнес он и пошел вниз открывать.

Через минуту Дэвид вернулся вместе с Катрин. Софи радостно поднялась ей на встречу.

– Привет, подружка! – сказала Катрин, искоса поглядывая на Дэвида, который застыл посреди комнаты, скрестив руки на груди. – Я как всегда ненадолго. Просто случайно узнала от Николя, что ты вышла замуж… Это правда?

– Правда, – выдохнула Софи и быстро посмотрела на Дэвида.

– Я так понимаю, это твой муж, – Катрин кивком показала на Дэвида.

– Катрин, пойдем ко мне в комнату, – Софи схватила ее за руку и потянула за собой, – там и поговорим…

Глава 11

– Дэвид, – говорила Жаклин за завтраком спустя несколько дней, Софи еще не спустилась и за столом они были пока одни, – может можно все-таки нам с Софи куда-нибудь сходить, прогуляться?… А то девочка совсем сникла, целыми днями сидит в четырех стенах, слоняется из угла в угол… Света белого не видит!..

– Жаклин, ты же сама понимаешь, что это опасно! Ты разве сможешь защитить ее, если что? Тогда ради чего мы все это затеяли? С таким же успехом она могла оставаться в своем пансионе и спокойно поджидать этих бандитов, – пытался вразумить ее Дэвид. – Нет уж, Софи уйдет отсюда только со своими родителями!

– Ну, хорошо! – продолжала Жаклин. – Пусть не со мной! Но почему бы тогда самому тебе не сходить с ней куда-нибудь? С тобой-то она будет в большей безопасности! Ну, хотя бы один раз!

– Интересно, куда? Я же не пойду с ней по магазинам!

– Зачем сразу по магазинам? Прогуляйтесь хотя бы к морю… Там и не очень людно… Можете даже завтра где-нибудь после обеда. А я как раз вечером пойду к Беатрис на день рождения…

– Ты же знаешь, как я не люблю такого рода прогулки, – хмуро начал говорить Дэвид, но в этот момент в гостиную зашла Софи.

– О, Софи! А Дэвид только собирался предложить тебе прогуляться к морю завтра вечером, – радостно произнесла Жаклин, не обращая внимания на возмущенные взгляды Дэвида. – Как ты на это смотришь, дорогая?

– С удовольствием сходила бы куда-нибудь, – просияла Софи, – иначе я скоро сойду с ума, никуда не выходя из дома… Если, конечно, месье Паркер, действительно, не против, – мягко добавила она.

– Совсем не против, – обреченно проговорил Дэвид и вымучено улыбнулся.

* * *

– Мы можем идти? – Дэвид смотрел на спускающуюся по лестнице Софи. – Коляска уже ждет внизу…

– Да, – Софи поправила свою шляпку и улыбнулась. Она была настолько счастлива, что наконец-то может выйти прогуляться, что ей было даже все равно на несколько натянутое настроение Дэвида Паркера.

… Они проехали в экипаже до конца улицы Ля Каннебьер и вышли недалеко от Старого порта.

– Куда теперь? – спросила Софи.

– Сейчас минем рыбный рынок, спустимся вниз и пройдемся вдоль берега… Или у вас есть другие предложения?

– Нет, месье Паркер, сегодня я полностью полагаюсь на вас…

– Тогда вперед, – Дэвид предложил Софи взять его под руку и повел ее в сторону порта.

В это время дня на портовой площади было уже не так людно, как с самого утра, но все же тут и там еще слышались громкие кричащие голоса торговок с характерным марсельским акцентом, которые стояли около своих прилавков, подоткнув подол юбок, и пытались поскорей распродать остатки своего товара. У причала сновали хмурые рыбаки, вытаскивающие из своих лодок ящики с рыбой и сетующие на неимоверную жару, которая царила вот уже несколько дней… В это разнообразие голосов вклинивались пронзительные крики чаек и гудки пароходов и барж…

Они спустились к самому морю и пошли вдоль берега. Полоска пляжа постепенно сужалась, и вскоре они оказались в совсем небольшой бухте, с двух сторон окруженной выступающим белыми скалами, покрытыми невысокими деревьями, издалека выглядевшими как мох.

– Давайте побудем немного тут, – предложила Софи. – Здесь очень мило, и никого нет…

– Как хотите, – произнес Дэвид и присел на каменный выступ скалы.

Софи подошла прямо к кромке воды и, решительно скинув туфли и чуть приподняв юбку, вошла по щиколотку в море.

– Удивительно, – сказала она, – еще даже не середина мая, а вода довольно теплая…

– Любите море? – поинтересовался Дэвид, попутно срывая растущую рядом травинку.

– Очень, – отозвалась Софи. – Наверное, это моя стихия… Я могу часами просто смотреть на море и вдыхать его запах…

На некоторое время они оба замолчали. Софи мечтательно смотрела вдаль, а Дэвид украдкой наблюдал за девушкой. Порывистый ветер раздувал полы ее бледно-розовой юбки и так и норовил сорвать с головы соломенную шляпку, поэтому Софи постоянно придерживала ее рукой.

– Вы когда-нибудь были там? – вдруг спросила она, указывая рукой на находившийся в миле от берега замок Иф.

Замок выглядел так, будто бы врос в скалу. На самом деле он и был построен прямо в скале, а над островом возвышалось только внешнее строение квадратной формы с тремя круглыми башнями.

– Был, – Дэвид поднялся со своего места и подошел к ней. – Когда я пять лет назад приехал в Марсель, то в первый же свой свободный день отправился туда…

– Увлекаетесь творчеством Дюма? – улыбнулась Софи.

Дэвид кивнул:

– В лет четырнадцать я просто зачитывался «Графом Монтекристо»… Мечтал, когда вырасту, быть похожим на Эдмона Дантеса… Он был моим героем…

– И кому же вы собирались мстить, если не секрет? – Софи, продолжая улыбаться, посмотрела на Дэвида.

– Уже не важно, – неопределенно ответил он, вздохнув, и замолчал.

– А как вы туда попали? – заметив его смятение, решила немного сменить тему девушка.

– Одолжил у одного рыбака лодку, доплыл до острова… Там был только один смотритель, который за некоторое вознаграждение разрешил мне побродить по замку…

– Даже не вериться, что полвека назад это была тюрьма… Там внутри, наверное, жутко…

Дэвид на это только пожал плечами и усмехнулся. Потом он нагнулся, поднял с земли небольшой плоский камень и, снова выпрямившись, запустил им в воду. Камень, прежде чем утонуть, несколько раз подпрыгнул, отскакивая от воды.

– Всего-то три раза! – весело проговорила Софи.

– Можете лучше?

– Попробую. Считайте! – задорно ответила она и, отыскав нужный камень, прицелилась, и подбросила его.

– Раз! Два! Три! Как видите, вы меня не перегнали! – засмеялся Дэвид.

– Давайте еще раз! – подначила его Софи, и они, набрав по целой горсти, стали с азартом запускать камни.

– А у меня опыта-то побольше, – широко улыбаясь, сказал Дэвид, когда очередной раз обыграл Софи.

– Нет, так нет! – ничуть не расстроившись, произнесла Софи. – Признаю ваше мастерство!

– Или, может, хотите еще раз, на спор? – решил подстрекнуть ее Дэвид и, прищурившись, посмотрел ей прямо в глаза.

– Нет уж! Больше я с вами пари не заключаю! – со смехом ответила Софи, тоже глядя на него, не отрывая глаз.

В это мгновение Дэвид ощутил предательское желание вновь ее поцеловать, и Софи, кажется, почувствовала это, потому что улыбка медленно сползла с ее лица, и она замерла в ожидании. Но внезапно сильный порыв ветра все-таки сорвал шляпу Софи с ее головы и понес прямо в море. Софи, вскрикнув, попыталась ее поймать в воздухе, но оступилась и чуть не упала в воду. Дэвид вовремя успел ее подхватить.

– Сейчас не лучшее время для водных процедур, – пошутил он.

– Между прочим, – с досадой произнесла Софи, – как настоящий джентльмен, коим вы себя считаете, могли бы попробовать достать ее…

Дэвид с сомнением посмотрел на гонимую в море ветром шляпу, которая постепенно превращалась в точку на горизонте, и усмехнулся:

– Как истинный джентльмен, я лучше куплю вам другую…

Софи, огорченная, отстранилась от Дэвида и, отойдя в сторонку, села прямо на песок.

– Это была моя любимая шляпа, – протянула она и тихонько всхлипнула.

Дэвид поднял оставленные девушкой у воды туфли и подошел к ней.

– Я думаю, нам пора идти обратно, – проговорил он, посматривая на небо, которое медленно затягивалось свинцовыми тучами. – Скоро будет дождь…Вы, кстати, не голодны? – вдруг спросил он.

Софи неопределенно повела плечами и подняла на него глаза.

– Недалеко от дома есть небольшой ресторанчик… Там хорошо готовят… Его хозяин мой хороший знакомый… Можем там поужинать… Как вы на это смотрите?

– Не откажусь, – наконец-то улыбнулась Софи, и Дэвид, протянув руку, помог ей подняться.

– Это здесь, – сказал Дэвид, когда коляска остановилась прямо на площади Кур Жюльен.

Высокие тенистые пальмы, небольшие магазинчики и кофейни, а самое главное, красивейший фонтан с прохладной водой в центре площади – все это создавало особую, неповторимую атмосферу, и Софи всегда считала Кур Жюльен одним из самых очаровательных мест в Марселе и всегда старалась заглянуть сюда во время разрешенных мадам Дюран воскресных прогулок.

– Прошу, – Дэвид открыл красиво отделанную дверь и пропустил девушку вперед.

Софи переступила порог и огляделась: зал ресторана был совсем небольшой, но очень уютный.

– Месье де Рено у себя? – спрашивал тем временем Дэвид у подошедшего официанта. – Я хотел бы его видеть…

Официант почтительно кивнул и удалился, а Дэвид повел Софи к столику в самом дальнем углу около окна.

– Дэвид! – вдруг раздался хрипловатый раскатистый голос, и Софи обернулась. По направлению к их столику шел высокий крупный и при этом очень импозантный мужчина, на вид ему можно было дать не больше сорока. Когда он подошел ближе, Софи обратила внимание на его ярко-синие глаза, который сильно контрастировали с его темно-каштановыми, слегка вьющимися волосами.

– Леон! – Дэвид, улыбаясь, поднялся ему на встречу, и они, поприветствовав друг друга, обменялись рукопожатием.

– Может, представишь меня своей прекрасной спутнице? – Леон с интересом посмотрел на Софи.

– Софи, это мой друг, Леон де Рено, – проговорил Дэвид, а Леон учтиво поцеловал руку девушки. – А это мадмуазель…, – Дэвид заколебался, подбирая нужное слово, а потом быстро произнес, поправив себя: – Мадам Софи Паркер.

Месье де Рено с нескрываемым удивлением уставился на Дэвида:

– Я правильно тебя понял?..

– Да, это моя жена, – неохотно подтвердил Дэвид.

Леон хотел еще сказать что-то по этому поводу, но, заметив взгляд Дэвида, благоразумно промолчал и обратился к Софи:

– Что будем заказывать, мадам Паркер?

– Возьмите буйабес, – посоветовал Дэвид. – Здесь его готовят лучше, чем в любом другом ресторане города… Вы же, кажется, любите рыбу…

– Хорошо, – кивнула Софи, приветливо улыбнувшись месье де Рено. – С удовольствием попробую…

– А тебе, Дэвид?

– Как обычно – гуляш с красным вином…

– Как скажите, господа, – ослепительно улыбнулся Леон. – Скоро все будет готово, – и удалился.

…– Пахнет вкусно, – сказала Софи, вдыхая аромат только что принесенной официантом рыбной похлебки.

– Вы лучше попробуйте, – Дэвид уже с аппетитом приступил к еде.

Софи послушно зачерпнула ложку и отправила ее в рот.

– Действительно, это нечто…., – произнесла она, распробовав, – в Париже такого не делают…

– А какой город вам ближе – Париж или Марсель? – поинтересовался у нее Дэвид.

– Они настолько разные, что выбрать между ними не возможно, – с легкой улыбкой ответила Софи. – Я просто влюблена в Марсель… Но Париж мой родной город, и я не могу его не любить… И я скучаю по нему… А вы были в Париже?

– Я учился, вернее, стажировался, два года в Сорбонне… И знаете, где я любил проводить свое свободное время?

– Кажется, знаю – «Элизе-Монмартр», – вырвалось у Софи, но она тут же пожалела о своих словах и смутилась.

– Нет, – рассмеялся Дэвид. – Хотя кабаре отличное! Но, как бы для вас это не было удивительным, я частенько наведывал Нотр-Дам де Пари…

– Не думала, что вы очень набожный…

– Не в этом дело, – ухмыльнулся он, – мне нравилось рассматривать каменных химер и горгулий… Очень уж они живописны и реалистичны…

– Да уж, прямо как живые, – Софи тоже начала усмехаться, – в детстве я их даже боялась…

… Когда они вышли из ресторана, на улице уже накрапывал дождь.

– Будем ловить коляску или пройдемся? – спросил Дэвид. – Тут пешком всего минут пять.

– Пройдемся, – бодро ответила Софи. – Что-то мне подсказывает, что дождь не усилиться…

Но как же она ошибалась! Не успели они пройти и половины пути, как дождь хлынул с неимоверной силой. Поэтому к моменту, когда Софи с Дэвидом добежали до своего дома, они были промокшие насквозь.

– Все-таки, ваша интуиция вас подвела, – произнес сквозь смех Дэвид, закрывая за собой дверь.

– Да уж, хорошо прогулялись, – Софи, смеясь вместе с ним, прислонилась к стене и пыталась отдышаться после вынужденной пробежки.

Влажная одежда плотно облепила ее тело, приоткрывая взору все то, что раньше было скрыто. Дэвид вдруг замолк и, не в силах отвести глаз, стал смотреть, как вода крупными каплями стекала с ее мокрых волос по шее и груди, теряясь и исчезая в открытом вырезе блузки… В следующее мгновение Софи оказалась прижатой к стене и ощутила его горячие губы на своей шее…

– Месье Паркер, – выдохнула она, стараясь вернуть себе самообладание, но Дэвид, не дав ей опомниться, уже целовал ее губы.

Потом он все же заставил себя от нее оторваться и, тяжело дыша, прошептал:

– Вы вся дрожите, идемте, я разведу камин в вашей комнате… Хоть дождь и не холодный, все равно можно простудиться… И одежду не мешало бы просушить…

Софи не успела ничего ответить, а Дэвид уже поднимался по лестнице…

– Жаклин! – позвал Дэвид, но ему никто не ответил. В доме стояла тишина.

– Видимо, она еще не пришла, – сказала Софи, поднимаясь следом за ним.

Дэвид первым вошел в спальню и направился к камину. Софи в нерешительности остановилась невдалеке от него и стала наблюдать за тем, как он разжигает огонь. Кровь стучала у нее в висках, и ее до сих пор била мелкая дрожь, но не от холода, как предположил Дэвид, а от переполнявших эмоций… Дэвид же тем временем разводил камин, но делал это нарочито медленно, будто оттягивая момент…

«Черт побери, что со мной происходит? – кружилась у него в голове одна настойчивая мысль. – Но я совсем не хочу отсюда уходить…»

«Господи, пусть он останется», – молила тем временем Софи, рассматривая его широкую спину, туго обтянутою промокшей рубашкой.

Дэвид наконец развел огонь и поднялся с колен.

– Вот и все, – медленно проговорил он, при этом просто пожирая глазами Софи.

– Спасибо, – еле слышно ответила Софи. В ее расширенных зрачках плясали отблески огня, завораживая и притягивая к себе, и создавая ощущение нереальности всего происходящего…

«А может, черт с ними, с этими принципами?» – спросил себя Дэвид и сделал неуверенный шаг в ее сторону.

«А может, бог с ними, с этими приличиями?» – пронеслось у Софи, и она тоже сделала шаг навстречу Дэвиду.

«Но я так хочу ее…»

«Но я ведь люблю его…»

Теперь они стояли совсем близко друг к другу… Софи слышала, как громко стучит его сердце, и кожей чувствовала жар, исходящий от его тела. Дэвид, еле касаясь, провел ладонью по ее щеке, шее, потом его рука медленно переместилась ниже, задержавшись на упругой выпуклости груди, и скользнула на талию…

– Месье Паркер…, – начала было Софи, но Дэвид, не дав ей договорить, прижал палец к ее губам и произнес:

– Больше никогда не зови меня «месье Паркер», ясно? – и нежно прикоснулся своими губами к ее.

Продолжая целовать Софи, Дэвид неторопливо начал расстегивать ее блузку. Софи не стала противиться этому, сильнее всем телом прильнув к Дэвиду. Когда с застежками было покончено, и блузка мягко упала на пол, Дэвид внезапно отпрянул от Софи и, заглянув в ее глаза, спросил:

– Ты уверена, что хочешь этого?

– Да, – шепнула она.

– И не пожалеешь потом?

– Не знаю, – искренне ответила девушка, но, увидев смятение на его лице, порывисто добавила: – Только сейчас это абсолютно не важно…

… Софи задумчиво следила, как за окном барабанит дождь, тонкими струями стекая по стеклу.

– О чем ты думаешь? – Дэвид начал ласково водить пальцем по ее обнаженной груди, постепенно спускаясь ниже и прочерчивая невидимую витиеватую дорожку к низу живота.

Софи пожала плечами.

– Может что-то не так? – обеспокоено спросил он, приподняв голову.

– Что ты, все хорошо, – мягко проговорила, повернувшись к нему, Софи и положила голову ему на грудь. – Просто уже десять часов, а Жаклин еще не пришла…

– Не беспокойся, если там присутствует ее драгоценный месье Перье, – Дэвид хмыкнул, – то домой спешить она не будет…

Софи улыбнулась и, приподнявшись на локтях, внимательно посмотрела на Дэвида.

– Откуда у тебя это? – вдруг спросила она и осторожно дотронулась до его шрама.

– Тебе поведать героическую историю или правдивую? – весело прищурившись, поинтересовался Дэвид.

– А что, у тебя их несколько?

– Конечно. Обычно женщинам я рассказываю что-нибудь захватывающее… Например, как дрался один с десятью бандитами, один из которых умудрился меня ранить… Или как спас из огня одинокую старушку, и на меня упала горящая балка… Или как один на один встретился с диким зверем, например, медведем или волком, или, вообще, львом…

– И тебе верили? – засмеялась Софи.

– Представь себе. Вы, женщины, любите такие романтические бредни…

– Тогда, почему ты мне не рассказываешь одну из них? – Софи не понравилось его обобщение относительно всех женщин, и улыбка на ее лице погасла.

– Потому что не хочется, – спокойно ответил Дэвид.

– А правду?

– А правда состоит в том, – вздохнул Дэвид, – что когда мне было десять лет я однажды залез на высокое дерево, росшее у нас в саду, подо мной сломалась ветка и я упал… Пока я летел, то пересчитал под собой, наверное, все ветки… Одна из них была сломана и торчала, как острие… Об эту ветку я и зацепился щекой… Доктор меня потом долго зашивал и сказал, что мне повезло, потому что еще бы сантиметр, и я мог остаться без глаза… – Дэвид сокрушенно усмехнулся и взглянул на Софи. – Вот так-то. Не очень впечатляет, да?

Софи, ничего не ответив, просто поцеловала его. Это возымело свое действие, и Дэвид, подстегиваемый очередной волной желания, перевернул Софи на спину, и они начали целоваться с новой силой…

Вдруг за окном послышалось, как к дому подъехала коляска.

– Это Жаклин, – прошептала Софи, и они оба замерли, ожидая звука открывающейся входной двери.

Но прошла минута, другая, коляска уже уехала, а в дом никто не заходил. Потом под окном раздался приглушенный женский голос, а вслед ему мужской и не очень трезвый голос негромко затянул какую-то песню. Дэвид, озадаченный, поднялся с постели и, распахнув окно, высунулся по пояс на улицу.

– Жаклин? – несколько удивленно воскликнул он. – У тебя все в порядке?

– У меня-то да, – услышала Софи ехидный голос Жаклин, – а тебе бы не мешало одеться, Дэвид…

– Черт, – Дэвид поспешно захлопнул окно и стал натягивать брюки, а потом рубашку. – Она, как и предполагалось, с месье Перье. – объяснил он Софи, которая, натянув одеяло до подбородка, сидела на кровати и еле сдерживалась, чтобы не прыснуть со смеху. – Пойду-ка ее встречу…

Когда он спустился в гостиную, Жаклин уже поднималась по лестнице, отряхивая на ходу мокрый зонтик.

– Что-то ты загуляла, мадам Ланье, – пытаясь сохранить суровый вид, покачал головой Дэвид.

– Не думаю, что вас с Софи это сильно огорчило, – ответила Жаклин, многозначительно окидывая взглядом Дэвида. – Я так понимаю, в гостиной тебе сегодня стелить необходимости нет… – ухмыльнулась она, а потом, высоко вскинув голову, удалилась в свою комнату.

Глава 12

– Николя! – Софи выбежала навстречу брату и кинулась ему на шею. – Как хорошо, что ты приехал!

– В прошлый раз ты не была мне так рада! – с сомнением проговорил ее брат.

– Тебе показалось! – просто сияя, ответила Софи и усадила Николя в кресло.

– Софи, – Николя решил сразу же перейти к тому, что его особенно терзало. – Может, поедем в Париж, а? И Мишель возьмем с собой. Мне так будет спокойнее… А когда вернуться родители, то…

– Но мне и здесь хорошо! – перебила его Софи. – И я здесь совсем не одна…

– Ты имеешь в виду своего сомнительного мужа? – напрягся Николя.

– «Сомнительного»? – переспросила девушка. – Ты не доверяешь мне?

– Я хочу посмотреть на документы, – твердо произнес он.

– Как скажешь, – Софи сделала оскорбленный вид и пошла за бумагами.

– Пожалуйста, удостоверьтесь, месье Легранд, – вернувшись, с вызовом сказала она и протянула документ.

Николя пробежался глазами по строчкам, а после спросил:

– А почему на тебе нет обручального кольца? – и показал взглядом на ее руку.

– Я забыла его с утра надеть, – соврала Софи, хотя на самом деле покупку обручальных колец Дэвид в свое время проигнорировал и даже не стремился этого делать впоследствии. – Его тебе тоже принести как доказательство?

Спасла положение Жаклин, которая, выглядывая из кухни, поинтересовалась:

– Месье Легранд, вы будите чай или кофе?

– Чай, пожалуйста, – ответил ей Николя, а после примирительно посмотрел на сестру: – Не обижайся на меня, Софи… Я просто очень за тебя волнуюсь…

– Я люблю тебя, – Софи села к нему на колени и крепко его обняла.

* * *

– Мадмуазель Готьер? – брови Дэвида взлетали вверх от удивления при виде Мишель в рабочем кабинете у друга.

– Может, поздороваешься для начала? – спросил Андре, не отрываясь от изучения каких-то бумаг.

– Добрый день, мадмуазель Готьер, – браво произнес Дэвид, широко улыбаясь. – И тебе, месье Бенуа.

– Здравствуйте, месье Паркер, – сдержанно ответила ему Мишель.

– Ну? Теперь можно узнать, какими судьбами мадмуазель Готьер оказалась у тебя в конторе?

– Я на днях уволил своего бухгалтера, а замену ему пока не нашел. И мадмуазель Мишель любезно вызвалась мне помочь, – пояснил Андре.

– Хотите сказать, мадмуазель Готьер, вы в этом разбираетесь? – не унимался Дэвид Паркер.

– Представьте себе. И довольно неплохо, месье Паркер, – сухо промолвила Мишель и продолжила делать записи в толстой тетради.

– Ты забываешь, Дэвид, что ее отец – банкир…, – иронично добавил Андре, весело поглядывая на друга.

– Тогда прошу прощения, комментарии излишни…, – произнес с такой же интонацией Дэвид и расплылся в обезоруживающей улыбке.

* * *

– Мадлен, к тебе гость, – объявила Люси, заходя в кабинет к подруге.

– Кто? – обернулась Мадлен. Она стояла у раскрытого окна и без интереса наблюдала за обыденной уличной суетой. Мыслями же она была далеко отсюда.

– Сейчас увидишь, – загадочно произнесла та и исчезла за дверью.

Не прошло и минуты, как дверь вновь отворилась, и вошел мужчина.

– Дидье! – радостно воскликнула Мадлен и раскрыла навстречу ему объятия.

– Как же мы давно не виделись! – мужчина тепло прижал ее к себе. – Столько лет прошло, а ты совсем не меняешься…

– Не говори глупостей, Дидье, – кокетливо улыбнулась мадам Арно и ласково потрепала его по плечу. – Ну, садись и рассказывай, как ты?

Они разговаривали долго, делились последними событиями, с восторгом или грустью вспоминали прошлое…

– Кстати, Дидье, – внезапно спохватилась Мадлен, – знаешь, кого мне угораздило как-то приютить в своем заведении?

Дидье с любопытством посмотрел на нее.

– Дочек Фабьена и Эмиля…

– Как это «приютить»? – голос Дидье внезапно осип, глаза его сузились, а лоб рассекла глубокая складка. – Когда это было?

– Недели три назад, – медленно проговорила Мадлен, настороженно поглядывая на своего гостя. Его странная реакция на это известие поразила мадам Арно, но она все-таки рассказала ему обо всем, что знала.

– Ты, конечно же, не знаешь, где живет этот Паркер, – скорее утвердительно, чем вопросительно промолвил Дидье, при этом что-то сосредоточенно обдумывая и нервно покусывая нижнюю губу.

– Я-то не знаю, Дидье, – Мадлен перегнулась через стол и в упор посмотрела на него, – но если ты мне объяснишь, почему эта история с девчонками наших заклятых друзей тебя так взволновала, обещаю, что раздобуду для тебя его адрес…

* * *

– Ну, вот и все, – Дэвид сложил последние документы и захлопнул папку, – в начале следующей недели наконец-то прибудет весь ваш заказ, мадам Дюран, и наш договор будет благополучно исполнен…

– А что будет с нами? – проникновенно произнесла Амели.

– А что с нами? С нами все будет хорошо! – неопределенно отшутился Дэвид и поднялся.

– Дэвид, – остановила его Амели и подошла ближе. – Может, останешься? Я по тебе соскучилась…, – она провела рукой по его плечу.

– Мне надо идти, Амели, – он деликатно убрал ее руку от себя.

Но мадам Дюран продолжала с большим пылом, заглядывая ему в глаза:

– Что с тобой происходит последние несколько недель? Ты все время куда-то спешишь, у меня не бываешь… Я тебе уже не интересна?

– Амели, у меня очень много работы… У меня ни на что нет времени, даже на себя, – Дэвид обезоруживающе улыбнулся и двинулся к двери. – Мы еще обязательно увидимся…

– Ты обещаешь? – Амели пошла за ним.

– Постараюсь, – он быстро поцеловал ее в щеку и тут же вышел.

Оставшись один, Дэвид облегченно выдохнул и поспешил домой. Он и сам себе не мог ответить на вопрос, что с ним происходит в последнее время. Но он знал только, что с каждым днем его все больше и больше тянет по вечерам домой, он почти перестал посещать свой любимый клуб, не говоря о других развлекательных заведениях… Ему нравилось, когда дома его с улыбкой встречала Софи, когда они все вместе садились ужинать, а потом могли часами разговаривать или ни о чем, или обо все сразу… Первой обычно отправлялась спать Жаклин, а через некоторое время и они с Софи шли к себе в спальню… «Мы», «наша спальня» – эти слова на удивление легко вошли в его лексикон. Но еще удивительней было изо дня в день засыпать и просыпаться в объятиях одной и той же женщины, только с ней одной целоваться до одури и заниматься любовью ночь на пролет до полного изнеможения… Но как ни странно, это тоже оказалось невероятно приятно… Еще месяц назад, он бы с нескрываемым пренебрежением назвал такое течение жизни пресной однообразной рутиной, сейчас же ему хотелось, чтобы это не кончалось вовсе…

* * *

Жаклин вернулась с рынка, вертя в руках белый конверт.

– Что это? – спросила Софи. Она сидела на кухне и перебирала рис, отделяя хорошие зерна от порченных.

– Торчал в дверях, – недоуменно пожала плечами Жаклин. – Подписано: «Для Дэвида Паркера», а от кого – не известно… Ну да ладно, отдам Дэвиду вечером, – она подсунула конверт под банку с мукой, стоящей в углу и принялась раскладывать продукты.

Софи же с еле скрываемым любопытством поглядывала на заманчиво выглядывающий из-под банки бумажный уголок, и, как только Жаклин на минуту отлучилась, тут же подбежала и вытянула конверт. К ее удивлению, он был не запечатан. Софи поколебалась лишь секунду, а потом быстро вытянула сложенный вчетверо лист бумаги. «Милый, жду тебя с нетерпением завтра вечером у меня дома. Обещаю, вечер, а, если захочешь, и ночь, будут незабываемыми. Страстно целую и безумно скучаю, твоя Амели», – Софи читала эти строки, а ее глаза застилала пелена слез, и к горлу подступал ком. Заслышав шаги Жаклин, она поспешно сложила лист в конверт, подсунув его обратно под банку, и вернулась на свое место. У нее было такое чувство, что мир рухнул, раскололся на мелкие куски… Все плыло перед ее глазами, а в голове периодически вспыхивали строчки из этой проклятой записки… Женщина, другая женщина… У Дэвида есть другая…

Жаклин, увлеченная домашними хлопотами, к счастью, не заметила перемен в ее настроении, и Софи при первой возможности улизнула в спальню. Там она наконец-то дала волю слезам, и они сразу же непрерывным потоком хлынули из ее глаз… Вначале ей хотелось все высказать Дэвиду, накричать, устроить скандал, но потом она стала убеждать себя, что это глупо и все равно ни к чему хорошему не приведет, и уже постепенно начинала винить во всем себя … «А что ты хотела? – говорила Софи сама себе. – Он-то ничего тебе не обещал. И в любви не клялся. И все это замужество – всего лишь блеф… Ты сама все придумала… Выдала желаемое за действительное… А то, что вы переступили дозволенную черту? Ну и что? Ты же сама была не против!.. И он знал об этом…Он всего лишь мужчина… Мужчина, которому не отказала женщина… Так кого, в таком случае, следует винить? Себя… Только себя…»

«Я должна оторвать его от себя, – решила, в конце концов, Софи, вытирая слезы, – надо разомкнуть этот порочный круг… Ничего у нас не получиться… И нужно все-таки развестись… И как можно скорее… Когда завтра придет Николя, я расскажу ему всю правду… Он что-нибудь придумает… Мы как-нибудь все решим… Но главное, заставит себя разлюбить его… Разлюбить… Во чтобы то ни стало…»

– Все в порядке, Софи? – заботливо поинтересовался Дэвид за ужином, заметив, как она вяло ковыряет вилкой еду в тарелке.

– Просто нет аппетита, – бесцветным тоном, не поднимая на него глаз, ответила Софи и отодвинула тарелку от себя. – Извини, Жаклин, все очень вкусно, просто совсем не хочется есть, – она виновато улыбнулась старушке и встала из-за стола. – Лучше я пойду прилягу…

– Что-то произошло, Жаклин? – серьезно спросил Дэвид, когда Софи ушла. – Она какая-то странная.

– Нет, все было хорошо, – удивленно покачала головой Жаклин. – Я не знаю, что могло случиться… Может, действительно, неважно себя чувствует…

* * *

Когда в дверь неожиданно позвонили, Софи сидела в гостиной и уже битый час бессмысленно перечитывала одну и ту же страницу книги, в мыслях снова и снова переживая вчерашний день.

– Это, наверное, рабочие, – вышла из кухни Жаклин, вытирая о передник руки.

– Какие рабочие? – не поняла Софи.

– Дэвид утром сказал, что наконец-то нанял рабочих вынести весь хлам из той комнаты наверху, – ответила Жаклин, уже спускаясь по лестнице.

Вскоре в гостиную вошли двое мужчин в рабочей одежде. Один из них был высокий стройный блондин, и Софи почему-то подумалось, что слишком уж он ухоженный для грузчика…

Жаклин тем временем показала им нужную комнату, а сама вернулась на кухню. Там она продолжила чистить овощи к обеду. Но не прошло и десяти минут, как она услышала голоса рабочих в гостиной. Она бы не придала этому особого значения, если бы они не говорили странные вещи:

– Давай, помоги мне, поднимай ее, быстрее, через полчаса мы должны быть в порту, – произнес один из них, вроде, по голосу тот, что помоложе. – Хозяин уже на борту…

– Но «Тереза» отплывает в два…, – отозвался другой.

– Молчи и делай, что говорю…

Жаклин, почуяв неладное, вышла из кухни. Она на секунду потеряла дар речи, увидев, что один из рабочих, молодой блондин, перекинув почему-то бесчувственную Софи через плечо, несет ее к выходу…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю