355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ольга Иванова » Марсель-Рио-Марсель (СИ) » Текст книги (страница 5)
Марсель-Рио-Марсель (СИ)
  • Текст добавлен: 15 апреля 2020, 11:30

Текст книги "Марсель-Рио-Марсель (СИ)"


Автор книги: Ольга Иванова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 20 страниц)

Глава 9

На следующий день, ближе к вечеру Жаклин развела бурную деятельность на кухне, решив всенепременно испечь несколько больших пирогов с различными начинками. Софи передалось ее вдохновение, и она с радостью подключилась к этому процессу. Софи с удовольствием месила тесто, нарезала фрукты, взбивала белки… Один пирог уже был благополучно водружен в духовку, а приготовление следующего было в самом разгаре, когда в дверях кухни появился Дэвид.

– У нас какой-то праздник? – удивленно протянул он, оглядывая многочисленные кастрюльки, миски, баночки, мешки и мешочки с мукой, сахаром и прочими специями, расставленные в хаотичном порядке по всей кухне.

– Что-то ты сегодня рано, – оставив его вопрос без ответа, проговорила Жаклин.

– Может, я по тебе соскучился? – он лучезарно улыбнулся и, подойдя к ней поближе, обнял ее.

– Не мешай, Дэвид, – отмахнулась от него Жаклин. – Соскучился он… Можно подумать…

Софи молча наблюдала за ними, стоя у плиты и помешивая в кастрюльке сахарный сироп.

– Ладно, – произнес Дэвид, смеясь, – пойду пока освежусь – сегодня на улице неимоверная жара… – он вышел, и вскоре из ванной комнаты послышался шум льющейся воды.

Тем временем Софи с Жаклин продолжали готовить свои кулинарные шедевры.

– Ой! – вдруг воскликнула Жаклин, заглядывая в один из шкафчиков, – я совсем забыла, что закончилась корица! А без нее яблочный пирог не выйдет! Придется идти в бакалейную лавку…, – вздохнула она и тут же торопливо засобиралась. – Я быстро, это недалеко… Посматривай за пирогом в духовке…

– Конечно, – кивнула Софи и после ее ухода начала раскатывать тесто, время от времени подсыпая в него муку.

– Жаклин! – раздался тут голос Дэвида и через мгновение он возник в кухне. – Где моя… – запнулся он, заметив лишь Софи. Дэвид стоял в одних брюках, с голым торсом, а на его плечи было накинуто мокрое полотенце.

– Она побежала за корицей, – ответила Софи и, смутившись его вида, поспешно отвела глаза.

Дэвид кивнул, но не ушел, а остался стоять, внимательно наблюдая за тем, как Софи орудует скалкой.

– Ну что со мной опять не так, месье Паркер? – не выдержав его взгляда, раздраженно спросила Софи и подняла голову, смахивая тыльной стороной ладони со лба прядь волос, после чего на ее лице остался след от муки.

– Все так, – серьезно, без тени иронии в голосе проговорил Дэвид и приблизился к ней. Он аккуратно смахнул с ее щеки крупинки муки и заправил за ухо непослушный локон. Софи нервно сглотнула и почувствовала, как ее сердце на мгновение замерло, а потом забилось с новой силой уже где-то в животе.

Дэвид еще некоторое время боролся с вновь внезапно нахлынувшей тягой поцеловать эту девушку, но потом сдался и, резко притянув ее к себе, впился в ее губы жадным поцелуем. Софи, поколебавшись лишь мгновение, неожиданно для себя не менее страстно ответила на этот поцелуй. Скалка выпала из ее рук и, громко стукнувшись об пол, откатилась куда-то в угол… Но Софи даже не заметила этого, а лишь сильнее прижалась к Дэвиду.

«Я, наверное, схожу с ума, – мелькало у нее в голове, – но это намного сильнее меня…»

«Это неправильно, – стучало в мозгу у Дэвида, – но я ничего не могу с собой поделать…»

…Они целовались, пока им хватало воздуха, потом на мгновение отрывались друг от друга, но лишь для того, чтобы перевести дыхание, а потом продолжали с прежним пылом…

«Я не могу остановиться…»

«Я не хочу, чтобы это кончалось…»

– Что здесь происходит?! – раздался вдруг возмущенный мужской возглас.

«Я не хочу, чтобы это кончалось…»

«Я не могу остановиться…»

– Софи!!! Что это такое?! – в голосе появилась угроза.

Софи наконец-то нехотя отпрянула от Дэвида и повернулась на голос.

– Николя?! – испуганно воскликнула она, увидев брата.

* * *

Жаклин, подходя к дому, заметила у двери худощавого русоволосого мужчину.

– Вы к кому? – поинтересовалась она, с подозрением оглядывая молодого человека.

– Я Николя Легранд, – ответил тот. – Мне сказали, что моя сестра Софи живет по этому адресу.

– Вы брат Софи, – расслабилась Жаклин и улыбнулась. – А я Жаклин Ланье, экономка… Пойдемте, я вас отведу к сестре…

Они поднялись по лестнице и вошли в гостиную.

– Она там, на кухне, – показала рукой Жаклин, и Николя сразу же направился туда. Жаклин, развязывая на ходу свою шляпку, последовала за ним.

Та картина, которая предстала перед ними, заставила покраснеть даже видавшую виды Жаклин: Дэвид и Софи самозабвенно целовались, не замечая ничего и никого вокруг. Жаклин с опаской глянула на оторопевшего Николя.

– Что здесь происходит?! – справившись с первым шоком, возмущенно выкрикнул Николя.

Но Софи с Дэвидом настолько были поглощены друг другом, что даже не среагировали на этот возглас.

– Софи!!! – угрожающе повторил Николя. – Что это такое?!

– Николя?! – Софи наконец-то вернулась в реальность и увидела брата. Она испуганно смотрела на Николя, стараясь отдышаться и поправляя платье. Дэвид стоял рядом и тоже пребывал в некотором ступоре от неожиданности.

– Я жду ответа, Софи, – процедил сквозь зубы Николя, переводя негодующий взгляд с растрепанной сестры на полуголого мужчину рядом с ней.

– Не переживайте, молодой человек, – встряла тут Жаклин, первая взяв себя в руки. – Им это можно…

– Что значит «можно»? – глаза Николя метали молнии.

– Конечно можно, – уверенно повторила Жаклин и неожиданно для всех выпалила: – Они же вчера поженились…

Дэвид при этих словах чуть не подавился, Софи судорожно начала глотать воздух, а Николя вообще стал белым как мел…

– Молодожены, что и говорить, – как ни в чем не бывало, продолжала Жаклин и подняла с пола скалку. – Никак не могут друг другом насладиться…

– Это правда, Софи? – тихо проговорил Николя.

Софи лишь растерянно улыбнулась и пожала плечами, а Дэвид уставился куда-то в пол, озабоченно потирая переносицу и пытаясь вернуть себе способность рассуждать здраво.

– Софи, – по-хозяйски распоряжалась тем временем Жаклин, вынимая готовый пирог из духовки, – проводи своего брата в гостиную… Сейчас будем пить чай… А Дэвид мне поможет, правда? – она многозначительно глянула на Паркера, на что тот молча кивнул.

– Я ничего не понимаю, Софи! – набросился на сестру Николя, когда они остались наедине в гостиной.

– Если честно, я сама еще не могу всего понять, Николя, – рассеянно пробормотала Софи, стараясь не смотреть на брата.

– Кто мне тогда может все это объяснить? – не унимался парень.

– Николя, – Софи примирительно погладила его по плечу, – давай, я сейчас пойду переоденусь, и мы поговорим… Подожди меня здесь…

На самом деле Софи хотелось поскорей улизнуть от ненужных вопросов Николя, голова ее разрывалась от мыслей и переживаний, ей просто необходимо было побыть немного одной и переварить все то, что так неожиданно свалилось на нее за каких-то последних полчаса… Поэтому, переодевшись в чистое платье, она совсем не спешила спускаться обратно и оттягивала этот момент как можно дольше… Софи очень испугалась реакции брата на увиденное им, но больше всего она боялась, как будет себя вести Дэвид после всего, что произошло… С одной стороны, она корила себя за свою слабость, за то, что позволила себе ответить на поцелуй Дэвида, но, с другой стороны, ей было так хорошо в те мгновения, что у нее до сих пор трепыхалось сердце и подгибались коленки… Софи вздохнула с некоторым облегчением, когда, вернувшись в гостиную, увидела там еще и Жаклин, которая хлопотала вокруг Николя, усаживая его за стол и накладывая на тарелку огромный кусок пирога…

* * *

– Жаклин, что это было? – накинулся Дэвид на старушку, когда та плотно прикрыла дверь кухни за Софи с Николя.

– Это мне хочется спросить у тебя, что это было? – спокойно отпарировала Жаклин и приступила к выкладыванию начинки на тесто очередного пирога.

Дэвид промолчал и отвернулся, напряженно глядя куда-то в сторону.

– Ты считаешь, что та сцена с вашим участием, которую мы с братом Софи удостоились чести лицезреть, выглядела вполне пристойно и обыденно? – продолжала Жаклин, изредка поглядывая на притихшего Дэвида. – Как прикажешь это называть?

– Не знаю, – выдавил из себя Дэвид, потирая свой лоб. – Я сам не знаю, что это было…

– Не знает он, – ворчливо перекривляла его Жаклин. – А что должен был подумать брат Софи, увидев, что выделывает его сестра с незнакомым мужчиной, да еще вон, – она кивнула в его сторону, – в таком виде…

– Мы просто слегка поцеловались…

– Слегка поцеловались? – не сдержала смеха Жаклин. – Это было «слегка»? Да вы тут пол кухни чуть не снесли! Даже меня вогнали в краску своим «слегка поцеловались»! Я не знала, куда глаза девать!

– Не преувеличивай.

– Вот скажи, мальчик мой, – Жаклин поставила в духовку пирог и серьезно посмотрела на Дэвида, – если бы ты в свое время застал Диану с неизвестным тебе мужчиной вот так «слегка целующимися», чтобы ты сделал?

– Я бы сразу придушил его, – нехотя ответил он.

– Я думаю, у Николя было такое же желание…

– Хорошо, ты абсолютно права, – тяжело вздохнул Дэвид, – но зачем ты сказала про то, что мы женаты?

– Потому что это единственное, что могло спасти честь этой девочки и кое-как реабилитировать тебя в глазах ее брата…

– И что прикажешь теперь делать? – усмехнулся Дэвид.

– Жениться на Софи, и побыстрее… Потому что Николя, я думаю, рано или поздно захочет посмотреть на документы, подтверждающие ваш брак…

– Ты с ума сошла! – выкрикнул Дэвид и с ужасом уставился на Жаклин. – Это абсурд! Я не буду этого делать! Я не хочу этого делать! Зачем мне это?

– Не кипятись, все не так страшно…

– Для меня страшно, и кому как не тебе это знать, – срывающимся голосом уже тише проговорил Дэвид. – Я не хочу жениться вообще, никогда! Я не хочу, чтобы со мной произошло то же, что и с НИМИ, – в данную минуту Дэвид походил на загнанного зверя. – Ты же знаешь…

– Знаю, – понимающе кивнула Жаклин и, подойдя ближе, ласково потрепала его по щеке. – Но ведь не все женщины такие как ОНА… У тебя своя жизнь и своя судьба…

– Нет, – Дэвид мотнул головой и стиснул зубы.

– Ну, хорошо… В конце концов, когда все утихнет, вы можете развестись… Сейчас, с официальным разрешением разводов, это стало даже модно, – Жаклин ухмыльнулась. – У тебя есть знакомый нотариус, да и Андре твой, как никак, адвокат… Не думаю, что это займет много времени… Считай, что это будет фиктивный брак… – убеждала она, а сама думала: «А может и не фиктивный… Может и сложится у них за это время…»

– Фиктивный брак. Просто замечательно, – горько усмехнулся Дэвид.

– А как на счет того, чтобы побыть зятем префекта Парижа? – хитро улыбнулась Жаклин. – Разве это не заманчиво? Сколько тогда перспектив откроется перед тобой, представляешь?

– Что-то не замечал в тебе раньше такой расчетливости, – недоверчиво покосился на нее Дэвид.

– Это приходит с возрастом, – продолжала улыбаться также хитро Жаклин. – Решайся, ты же у меня авантюрист! Тем более, эта девушка явно тебе симпатична, иначе ты бы не целовал ее так… Ну же!

– Допустим, я соглашусь… А как же Софи? Может быть, как раз она будет против?

– Это я улажу, не беспокойся… Ну так что?

– Не знаю, Жаклин, не зна-ю…

– Будь мужчиной, в конце концов! – рассердилась Жаклин.

– По-твоему, если жениться фиктивно и по расчету, это значит быть мужчиной? – Дэвид испытующе посмотрел на нее. Жаклин ничего не ответила, продолжая глядеть на него в упор.

– Хорошо, – с вызовом произнес Дэвид наконец. – Я сделаю так, как хочешь ты, дорогая Жаклин. Я буду «настоящим мужчиной» и женюсь на этой девушке, – после этого он развернулся и вышел вон.

Жаклин проводила его глазами, а потом удовлетворенно хмыкнула.

… Во время чаепития говорила одна Жаклин, Софи продолжала растерянно улыбаться и невпопад кивать головой, Дэвид же, сидя с хмурым видом, безостановочно размешивал ложкой сахар в чашке с чаем. Все попытки Николя задать интересующие его вопросы по поводу неожиданного и скоропалительного замужества сестры заканчивались тем, что Жаклин умело отговаривалась и переводила беседу в другое русло. В конце концов, очутившись уже на улице, слегка ошалевший от бесконечной болтовни Жаклин, Николя осознал, что так ничего и не понял… Софи уже замужем? Как это вышло? Почему так внезапно? Кто этот Дэвид Паркер? И при чем тут похищение Софи? На все эти вопросы он решил получить ответы у Катрин де Обер, которая и затеяла всю эту историю, и прямиком направился в пансион.

– Я сама ничего не понимаю, – озадаченно покачала головой Катрин при встрече. – Я ведь вчера была у Софи, но она ничего мне не говорила о замужестве…

– А может это похищение лишь повод, чтобы им пожениться? – предположил Николя.

– Что ты! – с жаром воскликнула Катрин. – Это все чистая правда, тем более здесь замешана и Мишель! Да и вообще, Софи не была знакома с этим Паркером раньше! Я бы знала об этом! Нет, Николя, здесь что-то другое!

– Я в конец запутан! – вздохнул молодой человек. – А завтра, как назло, мне снова нужно быть в Париже! Но я так волнуюсь за Софи! Может, забрать ее с собой?

– Это глупо… Мне, почему-то, кажется, что здесь она в большей безопасности, чем в Париже… Пусть уж лучше будет у этого Дэвида… Тем более, если теперь, как ты говоришь, он ее муж…Господи, я сама уже не знаю, что делать… Давай так, – после некоторых раздумий, произнесла девушка. – Ты пока поезжай обратно в Париж, а я за это время попытаюсь прояснить ситуацию… Когда вернешься?

– Дней через пять…

Глава 10

– Дэвид, ты продолжаешь совершать безумные поступки! Зачем тебе это? – сокрушенно говорил Андре другу, когда назавтра тот зашел к нему на работу. Андре Бенуа владел небольшой адвокатской конторой на Прадо авеню, практически по соседству с конторой Дэвида.

– Решил и решил, – мрачно ответил Дэвид, плеснул себе в бокал очередную порцию коньяка и, сделав большой глоток, поморщился. – Я уже договорился с нотариусом…

– Это все из-за твоей распущенности! Ну, скажи, зачем ты ее целовал? – не унимался Андре.

Дэвид пожал плечами и вздохнул:

– Я сам не понял… Иногда, когда я ее вижу, на меня что-то находит… Обычно мне удается себя контролировать, но в этот раз не вышло…

– А может это любовь? – с иронией спросил Андре и насмешливо посмотрел на друга.

Дэвид презрительно фыркнул и снова глотнул коньяку.

– Но она тебе нравится?

– Ну… Она красивая… И хорошая…

– Хорошая? – громко рассмеялся Андре. – Первый раз слышу от тебя такое определение применительно к симпатичной молодой женщине!

– Ты мне поможешь? – оборвал его Дэвид.

– Что именно? – Андре перестал смеяться и серьезно посмотрел на Дэвида.

– Составь мне брачный договор… И помоги потом развестись…без лишних проволочек…

– Ты окончательно на это решился?

– Да. Окончательно…

* * *

– Дэвид? – Жаклин была неимоверно удивлена, увидев его дома так рано: часы показывали всего лишь половину третьего.

– Мадмуазель Легранд, – сразу же обратился Дэвид к Софи, он был напряжен и как никогда неулыбчив. – В пять мы должны быть у нотариуса…

– Зачем? – не поняла Софи.

– Мы с вами женимся, если вы забыли… Можете ознакомиться с брачным договором, – он сунул ей в руки какие-то бумаги, – я не претендую на ваше имущество, вы – на мое… Таким образом, мы абсолютно финансово не зависим друг от друга… Вашу метрику у мадам Дюран я забрал…, – Дэвид проговорил все это на одном дыхании, даже не дав опомниться Софи, и сразу же направился в кухню.

– Я сейчас разогрею тебе обед, – крикнула ему вслед Жаклин.

– Спасибо, я сам, – отозвался Дэвид уже из кухни и загремел кастрюлями.

Софи потеряно стояла рядом с Жаклин и нервно крутила в руках брачный договор.

– Иди-ка принарядись, девочка, – ласково улыбнулась ей Жаклин. – Свадьба, как-никак…

– Я не хочу вот так, – сдавленно прошептала Софи. – Это не правильно…

– Не переживай, – Жаклин ободряюще погладила ее по руке. – Все будет хорошо… Я тебе это обещаю… Сделай, как мы договаривались… И не бойся… Хочешь, я потом помогу тебе уложить волосы?

Софи лишь кивнула и обреченно пошла к лестнице.

– Это мое единственное нарядное платье, – Софи повернулась к Жаклин. – В женском пансионе такая вещь не является необходимой… Только для особых случаев…

Платье было нежно-голубого цвета, отделанное атласом и легким воздушным кружевом, с глубоким декольте и короткими рукавами, поэтому к нему еще прилагались высокие белые перчатки.

– Возможно, оно уже не такое модное, – смущенно улыбнулась Софи, – мне его шили к прошлому рождественскому балу у нас в пансионе…

– Тебе очень идет, – успокоила ее Жаклин и, усадив на стул у зеркала, стала расчесывать ей волосы…

… Дэвид нетерпеливо мерил шагами гостиную в ожидании Софи, и когда сзади раздался ее тихий голос, он даже вздрогнул.

– Я готова, месье Паркер, – произнесла она. – Мы можем идти…

Дэвид тут же обернулся и, заметив девушку, на мгновение замер. Такой элегантной и обворожительной он ее еще никогда не видел. Он сглотнул, стараясь подавить спазм в горле, и попытался взять себя в руки.

– Хорошо выглядите, – выдавил он, злясь на самого себя за такую реакцию. – Идемте скорее… Мы можем опоздать…

… В назначенное место они прибыли ровно в пять. Там их уже ждал Андре. Он сдержанно поздоровался с Софи, и они втроем направились в кабинет нотариуса.

– Согласны ли вы, – начал было процедуру нотариус Жерар Пеньон, но Дэвид его грубо оборвал:

– Давайте без лишних слов, церемонии ни к чему, месье Пеньон. Где нужно поставить подпись?

Жерар Пеньон мгновенно подал ему раскрытую книгу регистрации, и Дэвид быстро расписался в нужном месте и протянул ручку Софи. Она, немного помедлив, взяла ручку и дрожащей от волнения рукой поставила свою подпись рядом с подписью Дэвида.

– Поздравляю, – заискивающе заулыбался нотариус, – теперь вы месье и мадам Паркеры…

– Мы безумно счастливы, – без тени улыбки произнес Дэвид и посмотрел на Софи. – Правда, дорогая?

– Правда, – еле слышно ответила Софи и отвела глаза.

– Теперь брачный договор, – Дэвид обернулся к другу, и тот сразу же начал раскладывать перед ними необходимые бумаги. Когда и с этим делом было покончено, они тут же отправились домой. Но не успели они переступить порог квартиры, как Дэвид, не задержавшись ни на минуту, снова ушел, кинув на прощанье:

– У меня дела, буду поздно…

– Не обижайся на него, Софи, – мягко проговорила Жаклин, глядя на вконец расстроенную девушку.

– Я пойду к себе, что-то плохо себя чувствую, – торопливо сказала Софи и пошла к лестнице.

Она влетела в спальню и упала на кровать, зарывшись лицом в покрывало. Ее душили слезы обиды и разочарования. Софи казалось, что вся ее жизнь катиться куда-то под откос. Зачем все это? Зачем это бессмысленное замужество? Зачем, вообще, на ее пути встретился этот Дэвид Паркер? И почему он вызывает в ней такие сильные и противоречивые чувства? За что ей такое наказание? С такими горестными мыслями пролежала она почти до самого утра, не смыкая глаз и даже не раздевшись… На рассвете она, наконец, задремала, но совсем ненадолго, и буквально через несколько часов проснулась, будто от толчка, и больше так и не заснула…

Софи весь день провела в своей комнате, а когда Жаклин поинтересовалась, в чем дело, сослалась на женское недомогание, которое, действительно, ко всему прочему, настигло ее с самого утра, и к душевным страданиям прибавились еще и физические… Но Жаклин проявила верх заботы, постоянно забегая ее проведать или принести ей чего-нибудь вкусненького… Софи, конечно, была очень ей признательна, но все же сейчас ей больше всего хотелось побыть одной…

… После обеда, когда Жаклин очередной раз зашла к Софи, то застала ее всю в слезах… Софи, застигнутая врасплох, тут же поспешно начала вытирать слезы.

– Софи, детка, – Жаклин присела около нее на кровать, – ты плачешь из-за него, так?

Софи сразу ничего не ответила, а потом сказала:

– Зря ты меня уговорила на это, Жаклин… Не следовало нам жениться…Надо было решить все как-нибудь по другому… Ты же видишь, как он ко мне относиться… Вчера, вообще, мне показалось, что он меня ненавидит, – Софи горестно усмехнулась и закрыла лицо руками.

– Нет, Софи, нет… Тебе, действительно, показалось, – Жаклин стала гладить ее по голове. – Он не тебя ненавидит… Не тебя…, – она тяжело вздохнула и замолчала.

Софи подняла голову и взглянула на нее непонимающе.

– Ладно, Софи, я все-таки расскажу тебе кое-что, – произнесла вдруг Жаклин, – может, ты по-другому посмотришь на некоторые вещи… Дэвид, конечно, не одобрил бы это, но… Я думаю, тебе стоит это узнать…, – она ненадолго замолчала, собираясь с мыслями, а потом начала говорить: – Я пришла в дом Паркеров наниматься на должность гувернантки. Когда же увидела Дэвида, который показался мне еще совсем младенцем, я поинтересовалась, сколько же ему месяцев. Мне ответили, что в начале марта будет год. Я была растеряна и предложила мистеру Паркеру поискать лучше няню для такого маленького ребенка, поскольку обычно работала с более старшими детьми… Но Джон Паркер начал упрашивать меня, предложил дополнительное жалование … В то время у меня дела шли не очень: не так давно умер муж, бог детей не дал, а финансовое положение было совсем скверным… Таким образом, я была одинокая бездетная вдова тридцати шести лет отроду, без денег и без крыши над головой… Выбирать не приходилось… И я, поколебавшись, согласилась… Джон Паркер оказался очень хорошим хозяином, вежливым и не жадным… О чем еще можно мечтать? Но он с утра до вечера пропадал на своей мебельной фабрике, которая достался ему от обанкротившегося отца в плачевном состоянии и которую он пытался вернуть к жизни всеми силами… А его жена… Элизабет была совсем юной и жила в каком-то своем мире… Семейная жизнь, казалось, была ей обременительна… Ей все время хотелось праздника, ярких красок, всплеска эмоций!.. Но Джон Паркер, хотя и безумно любил ее, был настолько поглощен работой, что не мог уделять того внимания, которого требовалось ей… А сын Элизабет не интересовал вовсе… Дэвид же был замечательным ребенком, – Жаклин тепло улыбнулась, – и я к нему прикипела всей душой… Иногда мне начинало казаться, что это мой сын… Да и действительно, в конце концов получалось так, что этот мальчик был нужен только мне… Хотя Дэвид очень тянулся к матери, он ее просто боготворил… И чем дальше рос, тем больше ему хотелось ее любви и внимания … Но Элизабет оставалась равнодушной к чувствам сына, порой ее даже раздражала такая сильная привязанность ребенка… Удивительно, как она через три года родила еще и Диану… Зато у меня появилась еще и дочка, – она снова улыбнулась. – Но вскоре после рождения Дианы Элизабет вообще будто с ума сошла: сплошные упреки, истерики, слезы, непонятные требования… Джон уже не знал, что такого для нее сделать, чтобы она хоть ненадолго успокоилась… К тому времени его дела, наконец-то, пошли в гору, фабрика начала приносить прибыль, поэтому с деньгами проблем не было… Но Элизабет хотелось чего-то большего, только она сама не могла понять, чего именно… Она стала раздражительной, беспокойной, часто без объяснений куда-то уходила, потом возвращалась и вновь начинались скандалы и крики… Больше всего жаль было детей… Они очень переживали, особенно Дэвид… Но самое печальное случилось через двенадцать лет моего пребывания в этом доме… В один прекрасный день Элизабет Паркер сбежала со своим любовником … Поговаривают, что это был какой-то ирландский офицер, и что с ним она встречалась уже давно… С тех пор больше их никто никогда не видел, – Жаклин вздохнула.

– А ее муж? – тихо поинтересовалась Софи.

– Джон Паркер был вне себя от горя…Он же ее так любил… Если бы не его дело, уже процветавшее в то время, он бы, наверное, наложил на себя руки… Да и дети, конечно же, нуждались в нем как никогда…

– А что было с Дианой… и… Дэвидом?..

– Конечно, им обоим было очень плохо… Но хуже всего было Дэвиду… Ему было тринадцать, и он прекрасно понимал что к чему… Особенно, если учесть его болезненную любовь к матери… Он очень страдал, хотя и не показывал этого… Делал вид, что ему все равно… Но один раз я застала его за тем, как он, размазывая слезы по щекам, кромсал ножницами ее шифоновый шарфик, который Элизабет впопыхах забыла…

Софи представила эту картину, и все внутри у нее сжалось от жалости к Дэвиду.

– Он заметил меня, – продолжала Жаклин, – отбросил от себя ножницы и куски разорванной ткани, быстро вытер насухо слезы, посмотрел прямо мне в глаза и твердо сказал, что не допустит того, чтобы кто-нибудь когда-нибудь поступил с ним так, как это сделала его мать с отцом. А еще он сказал, что никогда никого не полюбит… Я пыталась убедить его, что так думать нельзя, что любовь нужна всем и без нее жизнь бессмысленна… На что он сказал, что этого его не коснется и он прекрасно проживет и без этого… Это он и пытается доказать до сих пор всем вокруг и, в первую очередь, самому себе… Он придумал себе этот образ циничного и самовлюбленного эгоиста, но я-то знаю, что в душе он все тот же добрый и ранимый мальчишка, которому очень хочется, чтобы его любили и нуждались в нем… Вот и все, что я хотела тебе сказать, – Жаклин поднялась и расправила невидимые складки на юбке.

– А Диана? – задала еще один вопрос Софи, когда Жаклин была уже у двери. – Как сложилась ее жизнь?

– Диана? С ней как раз все в порядке… Она вышла замуж, и довольно удачно… У нее двое сыновей-близняшек… Джон Паркер в них души не чает, – усмехнулась она и вышла.

Софи проводила ее задумчивым взглядом.

…-А где мадмуазель Легранд? – как можно безразличней поинтересовался вечером Дэвид. – Что-то ее давно не видно…

– Во-первых, она уже не мадмуазель Легранд, а мадам Паркер, или миссис Паркер, как тебе больше нравиться, – в тон ему ответила Жаклин и поставила перед ним на стол тарелку с рагу. – А, во-вторых, сколько времени со вчерашнего дня ты провел дома? Часов пять? Три из которых ночью? Когда ты с ней мог встретиться?… А если честно, то Софи немного приболела…

– Что-то серьезное? – Дэвид мельком глянул на Жаклин.

– Нет, думаю завтра ей будет лучше… Не волнуйся, – бросила через плечо Жаклин и исчезла в кухне.

– А я и не волнуюсь, – еле слышно произнес Дэвид и приступил к ужину.

Следующим утром Софи все же спустилась к завтраку. Она постаралась привести себя в более-менее приличный вид, но все же несколько бессонных ночей в слезах не могли не сказаться на ее внешнем облике, и сегодня она выглядела бледнее обычного. Дэвид еще был дома и, сидя за столом с чашкой кофе в руках, читал газету.

– Доброе утро, – тихо проговорила она и села напротив.

– Доброе утро, – мельком на нее глянув, ответил Дэвид. Но он успел заметить и ее излишнюю бледность, и круги под глазами, и потухший взгляд…

– Как ты себя чувствуешь, дорогая? – заботливо поинтересовалась Жаклин.

– Уже лучше, – благодарно улыбнулась Софи, наливая себе кофе.

Вечером Дэвид освободился рано. Сегодня ему удалось заключить очень выгодную сделку, и настроение от этого у него было превосходное. Он решил не ловить коляску, а пройтись пешком… Дэвид был уже практически в квартале от дома, как вдруг его взгляд привлекла витрина ювелирного магазина. Обычно его не интересовали такого рода магазины, и посещал он их только лишь для покупки часов или запонок, но сегодня все же задержался около одного из них. За стеклом, на обитой синим бархатом подставке, лежала изящная золотая цепочка с маленьким брильянтовым кулоном в виде капли. Дэвид почему-то вспомнил о Софи, о том, какая она была утром невеселая и бледная… Он подумал том, как ей, наверное, приходиться нелегко в последнее время в связи со всей этой историей похищения… Да и он сам, ко всему прочему бывает, иногда несправедливо резок в своих высказываниях по отношению к ней… И ему вдруг захотелось сделать для нее что-нибудь приятное… Например, подарить вот это украшение… Он решительно открыл дверь магазина и остановился на пороге.

– Что вас интересует, месье? – спросил его невысокий полноватый мужчина за прилавком, по-видимому, хозяин магазина.

– Даже не знаю…, – Дэвид внезапно растерялся.

– Для себя или в подарок?

– Подарок… – Дэвид нерешительно подошел ближе.

– Мужчина? Женщина?

– Женщина…молодая, – уточнил Дэвид.

– Сестра? Возлюбленная? Жена? – продолжал допытываться продавец.

Дэвид замялся и уже начал жалеть, что сюда зашел, но все же нехотя выдавил:

– Жена, – и добавил: – Вроде бы…

– Вы сомневаетесь в этом? – усмехнулся мужчина. Дэвид ничего не ответил, а хозяин магазина стал выкладывать перед ним свой товар. От такого количества украшений у Дэвида зарябило в глазах, и он, мельком пробежавшись по ним глазами, поинтересовался:

– А та цепочка, что на витрине?

– У вас хороший вкус, – улыбнулся мужчина и пошел к витрине.

– Я беру, – быстро кивнул Дэвид, глянув на принесенную цепочку с кулоном, и тут же начал рассчитываться.

В последнюю минуту он все же решил приобрести еще и небольшую брошку с жемчугом для Жаклин.

Придя домой, Дэвид застал в гостиной Жаклин за одним из ее любимых занятий – вязанием. Рядом в кресле сидела Софи и читала книгу. «А.Смит. Теория нравственных чувств» – прочитал на обложке Дэвид, отметив про себя, что книга в оригинале, то есть на английском языке. Он еле сдержался, чтобы что-нибудь не сострить по этому поводу, и благоразумно промолчал.

– Ты какой-то веселый, – заметила Жаклин, когда Дэвид опустился на диван рядом с ней.

– У меня для тебя подарок, – торжественно сообщил он и протянул ей небольшую коробочку.

– С чего бы это? – улыбнулась Жаклин, открывая ее.

– Получилось провернуть одно очень выгодное дело, – заулыбался он ей в ответ. – Поэтому решил сделать тебе сюрприз…

– Спасибо, дорогой… Только не стоило на меня тратиться… Куда мне в моем возрасте носить такую красоту?

– Жаклин, не кокетничай! Какой возраст? – засмеялся Дэвид. – Ты женщина в самом расцвете! Любую молодую можешь заткнуть за пояс!

– И то верно! – весело согласилась Жаклин и отложила вязание. – Я еще ого-го-го! Кстати, у Беатрис на днях день рождения, вот твой подарочек и обновлю! Тем более, месье Перье обещал придти, – кокетливо произнесла она и поднялась.

– По-моему, он будет без ума от тебя в любом случае! – сказал Дэвид вслед Жаклин, которая уже направлялась на кухню. – Он тебя просто обожает!

Жаклин ничего не ответила, а лишь жеманно всплеснула руками и исчезла в кухне. Дэвид обернулся к Софи, которая на протяжении всего времени молча поглядывала на них с легкой улыбкой.

– Кстати, для вас у меня тоже кое-что есть, – произнес Дэвид, стараясь выглядеть равнодушным.

– Для меня? – изумленно проговорила Софи и недоверчиво посмотрела на небольшой удлиненный футляр, который Дэвид достал из внутреннего кармана. – Но зачем?

– Просто захотелось тоже сделать вам небольшой подарок, – он сдержанно улыбнулся. – Берите же, – Дэвид насильно вложил ей в руки футляр. – Надеюсь, вам понравиться…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю