355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ольга Иванова » Марсель-Рио-Марсель (СИ) » Текст книги (страница 13)
Марсель-Рио-Марсель (СИ)
  • Текст добавлен: 15 апреля 2020, 11:30

Текст книги "Марсель-Рио-Марсель (СИ)"


Автор книги: Ольга Иванова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 20 страниц)

Глава 21

– Все вещи собрали? – спрашивал Андре у Мишель, проверяя упряжки у лошадей. Анна отдала им свою старую коляску, сославшись на то, что собирается покупать новую в скором времени, и теперь можно было доехать до Рио с большим комфортом, чем просто верхом.

– Вообще-то, – весело отвечала ему Мишель, – нам, к сожалению, не предложили собрать в дорогу чемоданы, когда похищали… Поэтому мы поедем налегке…

– Где Софи? – подошел к ним хмурый Дэвид. – Пора бы ехать…

– Вон же она, – кивком показала Мишель, – прощается с детьми.

И действительно, на крыльце стояла Софи и обнимала по очереди то Лукаса, то Жизинью. Вскоре, из дома вышла Анна с большой корзиной провизии им в дорогу.

– Боюсь, что мы не съедим все это, – заулыбалась Софи, глядя на размеры корзины.

– Но если вы это не возьмете, Далила не на шутку обидеться, – заговорщицки подмигнула ей Анна, а потом тихо поинтересовалась: – Вы с мужем еще не помирились?

– Нет, – ответила Софи, отрицательно мотнув головой. Вчера перед отходом ко сну, Анна спросила Софи, постелить ли им с Дэвидом в отдельной комнате, на что та категорически ответила «нет». Анна ничего не сказала, но про себя решила, что Софи с мужем поссорились, поэтому и захотела ночевать одна. В свое время, когда Софи с Мишель рассказывали ей свою историю похищения, девушка не посчитала нужным сообщать Анне о той злосчастной записке и о том, какое решение она приняла после ее прочтения, поэтому Анна и не догадывалась, какие чувства на самом деле обуревали Софи.

Когда приготовления к отъезду были закончены, провожать девушек вышли все обитатели дома. Анна бесконечно обнимала девушек и никак не могла от них оторваться, Педру пожимал руки Дэвиду и Андре, Далила украдкой вытирала набегающие слезы… Увидев Миро, стоящего в одиночестве в сторонке, Софи тут же подбежала к нему.

– Я никогда не забуду тебя, маленькая белая женщина, – он наклонился и крепко обнял ее.

– Я буду скучать, – всхлипнула Софи и обхватила его за шею.

– Береги себя. И будь счастлива…

– И ты тоже, – Софи ласково погладила его по щеке.

– Тебе пора, – Миро нехотя оторвался от нее. – Твоему мужу, кажется, это не нравится…

Дэвид, действительно, в этот момент напряженно следил за ними. Софи хотела сказать, что ей абсолютно все равно, что думает Дэвид, но в последний момент все же сдержалась и промолчала.

– Прощай, – печально прошептала она, делая неуверенный шаг назад.

– До свидания, Софи, – ободряюще улыбнулся Миро. – Иди же…

Софи развернулась и, больше не оглядываясь, быстро пошла к коляске.

* * *

…Прошло несколько часов, как они были в пути. Первое время Софи с Мишель сидели вместе, а Андре с Дэвидом по очереди правили лошадями, но потом Мишель изъявила желание пересесть к Андре на козлы, а Дэвид, таким образом, оказался рядом с Софи. Это, безусловно, не привело ее в восторг, поэтому с полчаса они провели в полном молчании, отвернувшись друг от друга и глядя каждый в свою сторону. Мишель же с Андре, наоборот, вели веселые и беззаботные разговоры, изредка поглядывая на своих друзей через плечо.

– Как там Жаклин? – слова сами неожиданно сорвались с губ Софи, тем самым, наконец нарушив напряженное молчание.

– Неужели, ты снизошла до того, чтобы со мной заговорить? – не удержавшись, язвительно заметил Дэвид. – Я уж думал, не дождусь этого…

– Значит, тебе крупно повезло, – не осталась в долгу Софи, – теперь ты должен быть счастлив…

– Так и есть, – заметил он уже спокойным тоном. – Я счастлив. А Жаклин очень переживает за тебя… Никак не простит себе, что не смогла тогда задержать похитителей…

– Как это «не смогла»? – не поняла девушка. – Она что, пыталась?

– Ей здорово тогда досталось от преступников… Один из них угрожал ей пистолетом, а потом толкнул, и она, падая, сильно ударилась головой и потеряла сознание…

– Господи… – расстроено протянула Софи. – Это ужасно… Но я совсем ничего не помню…

– Ты ведь тоже была без сознания.

– Да, кажется, они усыпили меня эфиром тогда… Я пришла в себя только на корабле…

Они снова замолчали ненадолго.

– А Николя? Он приходил? – спросила потом Софи.

– Каждый день. И Катрин тоже. Николя сразу хотел отправиться с нами, но потом остался, чтобы дождаться возвращения ваших родителей…

«Николя, Катрин, мама с папой, Марсель…, – грустно подумала Софи. – Прошло всего два месяца, а кажется, что целая вечность… Как же я соскучилась…»

– Скоро прибудем в Кампус, – громко сообщил Андре. – Не хотят ли дамы немного прогуляться по городу?

– Дамы хотят заглянуть в какой-нибудь магазин готовой одежды и прикупить себе более менее приличный наряд, дабы потом не напугать жителей Рио своим непрезентабельным видом, – шутя, произнесла Мишель и обернулась к Софи. – Ты согласна со мной? Анна ведь заставила нас взять деньги за работу в трактире!

– Да, – усмехнулась Софи, – теперь мы богаты, как никогда! Во всяком случае, на одно новое платье должно хватить.

– Вообще-то, – возмутился Андре, – мы с Дэвидом можем позволить себе оплатить гардероб своих женщин!

– Пока я являюсь мадмуазель Готьер, – улыбаясь, проговорила Мишель, – я не позволю мужчинам платить за свои платья… Это пусть Дэвид тратиться на Софи, они как-никак женаты…

– Да уж, только у нас есть брачный договор, согласно которому мы финансово не зависимы, – с вызовом в голосе произнесла Софи и посмотрела на Дэвида, – и я не имею права претендовать на имущество мужа. Так ведь, милый? Этот договор, между прочим, составил ты, Андре, – она перевела свой взгляд на друга мужа.

Повисла неловкая пауза. Даже у Мишель с лица сползала улыбка, и она не знала, что сказать на это.

– Если хочешь, можешь его порвать, – наконец проговорил Дэвид, глядя ей прямо в глаза.

– Я думаю, пока не стоит, – Софи тоже смотрела на него, не отводя взгляда. – А вдруг пригодится?

– Ладно, так уж и быть, – нарочито весело произнесла Мишель, пытаясь разрядить обстановку и предотвратить надвигающуюся ссору, – мы вам разрешим купить нам по шляпке! И еще, зонтик от солнца! Как ты на это смотришь, Софи? Разрешим?

Софи ничего не ответила, а только демонстративно снова отвернулась от Дэвида.

– Ну, вот и замечательно! – прощебетала Мишель. – Значит, договорились – шляпка и зонтик!..

* * *

Хозяйка небольшого магазинчика, в который они сразу же зашли по приезде в Кампус, оказалась очень приятной пожилой женщиной. Звали ее сеньора Элена. Абсолютно не обратив внимания на простенькую крестьянскую одежду покупательниц, она очень любезно стала предлагать им свой товар и даже предложила тут же на месте в течение часа подогнать купленные платья им по фигуре. Пока портниха сеньоры Элены доводила платья до нужного размера, Софи с Мишель стали примерять шляпки, которые также в изобилии имелись в этом магазине. Мужчины же, разместившись на специальном диванчике для посетителей, со скучающим видом наблюдали за бесконечными примерками девушек. Надев на себя одну из шляп и взглянув на себя в зеркало, Мишель вдруг воскликнула:

– Я прямо как наша Амели!

– Кто? – переспросила Софи. Это знакомое имя больно резануло ей слух.

– Наша директриса! Мадам Дюран!

В этот момент Софи непроизвольно глянула на Дэвида, и не могла не заметить, как он на секунду внезапно изменился в лице и нервно сглотнул. Это было всего мгновение, и его лицо быстро приняло прежнее выражение, но Софи уже все поняла… Внезапное озарение яркой вспышкой взорвалось у нее в голове…

– Это она любит шляпки такого фасона, – как ни в чем не бывало, продолжала говорить Мишель, вертясь перед зеркалом, но Софи ее уже не слышала…

Мадам Дюран… Амели Дюран… Амели… «Страстно целую и безумно скучаю, твоя Амели»… Ну, конечно!.. Нужно было сразу догадаться!.. Это же она… В пансионе имя директрисы произносилось редко, чаще – просто мадам Дюран, по фамилии, поэтому отдельно это имя не вызвало тогда у Софи нужных ассоциаций… Перед глазами у нее замелькали картины прошлого… Вот она входит в кабинет директрисы, там сидит Дэвид… Это была их первая встреча… Вот Софи спустя несколько часов наблюдает их двоих изо окна: они идут вместе, неприлично близко друг к другу, Дэвид что-то интимно шепчет ей на ухо, мадам Дюран смущенно краснеет и отводит глаза… И снова этот же день… Софи во второй раз заходит в кабинет к директрисе, но та находится в странном состояние: одежда ее несколько помята, хотя мадам Дюран всегда излишне аккуратна, волосы при этом растрепаны, щеки возбужденно пылают, взгляд горящий и блуждающий, да и говорит что-то совсем невпопад… Потом Дэвид приносит ее вещи из пансиона… «Я все уладил с директрисой», – его слова… «Я забрал вашу метрику у мадам Дюран» – это Дэвид говорит за час до их свадьбы… «Не жди его, девочка. Он может не вернуться сегодня» – это уже Жаклин… К тому же, Дэвиду с ней часто приходилось видеться по работе… Амели… Амели… Это была ее записка… У Софи от волнения резко перехватило горло и нечем стало дышать.

– Я сейчас, – еле слышно проговорила она и двинулась к выходу, – что-то здесь душно… Только не надо за мной идти, – предупредительно подняла она руку, останавливая Дэвида, который предпринял попытку встать и направиться за ней следом. – Я быстро… Всего минуту…

Выскочив на свежий воздух, она сделала глубокий вдох и зажмурилась. Теперь все встало на свои места… «Ну, что ж, – решила Софи, продолжая делать глубокие вдохи, – я не буду им мешать… Значит так надо…»

– Софи, – услышала она голос подруги, которая выглядывала из-за приоткрытой двери, – сеньора Элена говорит, что наши платья готовы…

– Иду, Мишель…

…– Ну что опять произошло? На тебе лица нет, – поинтересовалась Мишель у подруги во время примерки. Они находились в специально отведенной для таких целей комнате, и молоденькая портниха порхала вокруг них, помогая с застежками нарядов.

– Я поняла, кто написал ту любовную записку Дэвиду, – грустно ответила Софи. Они говорили по-французски, поэтому присутствие портнихи не смущало их. – Это наша директриса.

– Кто?!

– Мадам Дюран любовница Дэвида, – тихо повторила Софи.

– С чего ты это взяла?

Тогда Софи рассказала подруге о своих подозрениях и умозаключениях относительно этого вопроса, после чего та удрученно проговорила:

– Похоже на правду… Только что в ней находят мужчины? Говорят, у нее их было немало после смерти мужа…

– Ну почему? – нехотя возразила Софи. – Она довольно привлекательная женщина… И умная… И… опытная в любовных делах, наверное… Что еще нужно мужчинам?

– Только женился Дэвид на тебе, а не на ней, – заметила Мишель.

– Мишель, – недовольно поморщилась Софи, – ты же прекрасно знаешь историю нашей свадьбы… Может, я как раз и помешала им пожениться…

– Ага… И теперь Дэвид Паркер просто спит и видит, как расстаться с тобой и немедленно связать себя узами брака с мадам Дюран! – фыркнула Мишель. – По нему это особенно заметно! Не смеши меня, Софи! К тому же у тебя есть еще один козырь, – весело подмигнула она потом. – Ты ждешь от него ребенка, а она нет!

– Откуда ты знаешь? Может, она тоже беременная! – мрачно сказала на это Софи.

– Софи, – Мишель взяла подругу за плечи и серьезно на нее посмотрела, – давай не будем подключать воображение, иначе можно додуматься до чего угодно, далеко отличного от правды… Я прекрасно понимаю, что ты сейчас чувствуешь, и, хоть меня иногда и называют прагматичным сухарем, – при этом она усмехнулась, – если бы я узнала такое об Андре (а мы ведь еще даже не женаты!), я бы с ума сошла от переживаний… Но со стороны любая ситуация выглядит иначе и чаще всего не так трагична, как кажется…

– Я просто очень хочу, – в глазах Софи заблестели слезы, – его разлюбить, но у меня совсем не получается… Мне кажется, я сейчас люблю его еще сильнее, чем раньше… И мне невыносимо больно осознавать, что он может любить другую… Понимаешь?

– Поговори с ним… Выслушай его…

– Не могу, – покачала головой Софи.

– Может, не сегодня, и не завтра… Может, через несколько дней… Но поговори… Нет ничего хуже неопределенности…

– Я подумаю… Обещаю…

– Я вам только укоротила платье, сеньора, – в это время обратилась к Софи портниха, – а в талии и груди не ушивала, как вы просили…

– Да, спасибо, – улыбнулась ей Софи, – мне, можно сказать, как раз нужно на вырост…

– О, я поняла, – тоже улыбнулась в ответ девушка. – Малыш – это прекрасно…

– Да, конечно…

– А пока вы можете просто перехватить платье пояском, – посоветовала портниха. – И будет незаметно, что оно вам немного велико…

– Спасибо, я так и сделаю…

После примерки, Мишель и Софи попросили хозяйку магазина упаковать их платья с собой, поскольку решили, что дорога впереди еще долгая, и чтобы купленная одежда не помялась за это время, переодеть ее на подъезде к Рио.

* * *

«Господи, неужели я его потеряла!» – Софи в панике ощупывала лиф своей блузки, где она всегда надежно хранила мешочек с целебной травой, подаренный в свое время Мирандой. «Наверное, это произошло во время примерок платьев, – расстроено решила она, – я нечаянно забыла его в том магазине… Что же делать?»

Они уже достаточно далеко отъехали от Кампуса и теперь, когда начало смеркаться, остановились на ночлег. Подходящее место для этого они искали довольно долго, и Андре с Дэвидом все время возмущались, что им на пути не повстречалось ни одной маломальской придорожной гостиницы, чтобы переночевать там и не проводить ночь под открытым небом. Их, конечно же, больше всего волновал комфорт не столько для себя, а больше для своих спутниц. И теперь, кое-как разместившись на берегу все той же реки Параибы, где девушки провели свою самую первую ночь в Бразилии на пути в Сентьеро, они начали готовиться ко сну. Уже лежа на покрывале, которое предусмотрительно положила им с собой в дорогу Анна, Софи по-привычке запустила руку себе за ворот блузки, чтобы достать из укромного места спрятанное лекарство, и с ужасом поняла, что его там нет. Она вспомнила предупреждения Миранды, что его прием ни в коем случае пропускать нельзя, потому что недомогания сразу же вернутся, и это повергло ее еще в большее отчаяние. Софи тут же побежала к Мишель, которая ворковала, сидя у костра, с Андре. Дэвид же в этот момент распрягал лошадей, давая им возможность тоже отдохнуть.

– Мишель, – позвала Софи подругу и отвела ее в сторонку. – Я потеряла лекарство Миранды… Не знаю, что и делать… Я очень боюсь, что завтра все симптомы вернутся…

– Ну что ж, придется тогда тебе потерпеть, – сочувственно проговорила Мишель и мягко улыбнулась. – Такое ведь испытываешь не ты одна…

– Ты не понимаешь, – замотала головой Софи, – я не о неприятных ощущениях, а о том, что это может выдать мою беременность… Дэвид может сразу все понять!..

– Если такое случится, я буду только рада, – заявила на это Мишель, – потому что, чем дольше ты это скрываешь, тем хуже… Так что, перестань упрямиться и расскажи обо всем своему мужу, пока твой растущий живот сам за себя не скажет…

Софи ничего не ответила на это, а лишь тяжко вздохнув, опустилась на покрывало…

… Легкое головокружение и подташнивание появились на завтра после обеда. До этого момента Софи надеялась, что Миранда ошибалась, что все еще обойдется и самочувствие ее все-таки не ухудшиться, и даже первое время пыталась не замечать приближения знакомых неприятных ощущений, но уже к вечеру ее единственной мечтой было, чтобы эта поездка поскорее закончилась, и она наконец смогла бы где-нибудь прилечь.

– Такое впечатление, – тихонько пожаловалась она Мишель во время одного из привалов, – что все вернулось с удвоенной силой… Мне кажется, что в первые недели было не так плохо, как сейчас… Я слышала, что такое бывает только вначале, а потом проходит… Но, по-моему, стало еще хуже… А что скажешь про свою кузину Патрисию? – попыталась усмехнуться она. – Когда у нее это прошло?

– Не знаю, – Мишель пожала плечами и виновато посмотрела на подругу. – Я не помню, чтобы ей было так плохо…

– Может, со мной что-то не так? Может, я нездорова?

– Не говори глупостей! – быстро промолвила Мишель, но в ее глазах все же затаилась тревога.

– Только бы с ребенком было все в порядке, – прошептала Софи и дотронулась до бирюзового амулета, который она на время повесила себе на шею.

… В Рио они прибыли около шести вечера и первым делом направились к Матео. Капитан искренне обрадовался их возвращению, а Паола сразу же пригласила их отужинать с ними. Она, стараясь сохранять веселый настрой, все же с настороженным интересом рассматривала Софи. Сама же Софи не могла не заметить такого повышенного внимания к собственной персоне, к тому же от нее не укрылись и те пламенный взгляды, которые украдкой кидала Паола в сторону Дэвида. «Еще одна», – с горечью подумала Софи, а, узнав, что Паола – дочка капитана корабля, на котором Дэвид с Андре плыли в Бразилию, и которая была с ними рядом со дня отплытия из Марселя, загрустила еще больше. Есть ей совсем не хотелось, поэтому она несколько раз ковырнула вилкой приготовленное Паолой ризотто, и отложила прибор в сторону.

Еще перед самым своим отправлением в Сентьеро, Андре с Дэвидом попросили Паолу забронировать для них номера в одном из отелей. Им хотелось надеяться, что поиски девушек увенчаются успехом, и они вскоре вернуться все вместе, а продолжать стеснять синьора Росси уже вчетвером было бы верхом неприличия, да и не имела никакого смысла. Поэтому сразу же после ужина они направились в выбранный Паолой отель.

– Это очень хороший отель, – сообщила им перед отходом Паола, – находится на улице Примейро де Марсу, рядом есть банк и почта, а если чуть пройти – будет квартал Санта Тереза, одно из самых красивых мест Рио… Вам там должно понравиться…

– Да, большое спасибо, синьорина Паола, – поблагодарил ее Дэвид, а Андре следом за ним.

– Я узнавал, лайнер до Марселя отправляется через неделю, – сказал на прощание Матео. – Я надеюсь, вы еще зайдете к нам в гости до отплытия?

– Постараемся, – улыбнувшись, пообещал ему Андре.

…Отель действительно оказался великолепным и роскошным.

– Я даже успела отвыкнуть от такого, – восторженно прошептала Мишель, оглядывая огромный холл. – Даже не верится, что я сейчас смогу принять нормальную ванную…

Софи, которую в этот момент настиг очередной приступ тошноты, лишь вымученно улыбнулась и кивнула в знак согласия.

– Номер 38 на имя сеньора Бенуа, – портье с дежурной улыбкой на лице протянул ключи Андре, – номер 37 – для сеньориты Готьер, – Мишель забрала у него свои ключи, – и для сеньора Паркера с супругой – номер 26, пожалуйста, – он подал ключи Дэвиду. – Надеюсь, сеньоры, вам у нас понравится.

– Спасибо, – Дэвид взял ключи и повернулся к жене.

Софи, услышав, что им с Дэвидом полагается один номер на двоих, растерялась окончательно. Она понимала, что теперь ей придется проводить наедине с Дэвидом много времени и, самое худшее, делить одну постель, и от одной мысли об этом у нее все внутри холодело.

– Мы с Мишель решили прогуляться по набережной, – тем временем радостно сообщил Андре. – Может, составите нам компанию?

– Нет! – заметив колебания Дэвида, поспешно ответила Софи и тут же пояснила: – Я бы хотела отдохнуть…Уже поздно… Но если ты, Дэвид, очень хочешь пойти, – обратилась она к мужу, – я совсем не возражаю…

– Я тоже останусь, – ответил на это Дэвид, внимательно глядя на жену.

– Все-таки ты мог бы и пойти, – сказала Софи уже в номере и устало опустилась в мягкое светло-зеленое кресло.

Их номер состоял из просторной гостиной, выдержанной в бежево-салатовых тонах, и не меньшей по размерам спальни с большой двуспальной кроватью в центре. Все в спальне – от стен до покрывала на кровати – было оформлено в нежно-коралловом цвете, а деревянные элементы мебели были сделаны из светлого бука. Еще в номере имелась огромная ванная комната, достопримечательностью которой, помимо позолоченных кранов, являлось зеркало во всю стену…

– Без тебя мне нечего там делать, – ответил Дэвид, присаживаясь напротив. – К тому же, пусть эти двое влюбленных побудут наедине друг с другом…

– Ты прав, – Софи поднялась, – тогда я пойду приму ванну и лягу спать.

Она нарочито долго плескалась в ванной, оттягивая тот момент, когда ей придется очутиться с Дэвидом в одной постели. Когда Софи наконец вылезла из ванной и стала вытираться пушистым махровым полотенцем, нечаянно заглянув в зеркало, она с ужасом заметила, что ее живот чуть покруглел. Как же так? Ведь еще несколько дней назад ничего почти не было видно! А сейчас, если Дэвид вдруг увидит ее обнаженной, у него сразу могут возникнуть ненужные подозрения. Этого нельзя допустить! Перед тем, как надеть сорочку, Софи осторожно положила руку на упругую выпуклость своего живота, и ее губ все же коснулась легкая улыбка. Затем она поспешно натянула свободную сорочку и как можно плотнее запахнула пеньюар. Забравшись под одеяло, она с некоторым облегчением заметила, что Дэвид пока не собирается ложиться спать: в эту минуту он увлеченно перелистывал местную газету. «Будто он что-то там понимает», – усмехнулась про себя Софи. Изучив газету до конца, Дэвид тоже направился в ванную комнату. Софи, отвернувшись к окну, с замиранием сердца ждала, когда он оттуда выйдет. Услышав его приближающиеся шаги, она быстро закрыла глаза, притворившись спящей.

– Я знаю, что не спишь, Софи, – раздался вдруг его голос, насквозь пронизанный одновременно сарказмом и горечью. – Но можешь не волноваться: я не собираюсь домогаться тебя и требовать выполнения супружеского долга… Я же вижу, как тебе невыносимо находиться рядом со мной… Правда, не знаю почему… – скрипнула кровать, прогибаясь под его тяжестью, и на мгновение Софи почувствовала тепло его тела рядом с собой. – Так что, можешь спать спокойно, – Дэвид вздохнул и, отодвинувшись на другой конец кровати, тоже повернулся к ней спиной.

Софи должна была почувствовать огромное облегчение, что все так просто решилось, но вместо этого на душе почему-то стало невыносимо холодно и горько, а сердце больно сжалось, готовое вот-вот разорваться на мелкие кусочки… Она порывисто зажала рот ладонью, чтобы не было слышно ее судорожного всхлипа…

… Заснув только к середине ночи, поутру она еле разлепила веки. Дэвида рядом не было. Ощущая неимоверную слабость во всем теле, Софи с трудом поднялась с кровати. Придерживаясь одной рукой за стену, она подошла к двери и заглянула в гостиную: Дэвид сидел все в том же кресле, что и вчера, и снова просматривал какую-то газету.

– Доброе утро, – самым обыденным тоном произнес он при виде жены. – Скоро придут Андре с Мишель, и мы отправимся завтракать… Так что, поторопись…

Софи кивнула и поплелась в ванную. Умывшись прохладной водой, она почувствовала себя немного бодрей, а головокружение слегка отступило. Одевшись и приведя себя в порядок, Софи вернулась в гостиную. Там ее уже ждали Мишель и Андре. После приветствий, Мишель шепнула Софи на ухо:

– Мне необходимо срочно тебе кое-что рассказать.

– Что-то важное? – Софи заинтересованно воззрилась на подругу.

– Да, – быстро ответила та и, обернувшись к мужчинам, громко произнесла: – Мы еще задержимся на несколько минут, а вы идите… Мы вас догоним.

– Что-то случилось? – обеспокоился Дэвид.

– Нет, просто кое-какие женские дела, – с сияющей улыбкой ответила Мишель, – Можете заказать нам обеим по омлету… И кофе… Пока все принесут, мы уже будем на месте.

– А теперь слушай, – как только дверь за Андре с Дэвидом закрылась, Мишель усадила подругу на диван и села рядом. – То, что я тебе расскажу, возможно, все для тебя изменит, – загадочно начала она.

– Не пугай меня, Мишель, – с опаской произнесла Софи.

– Короче, во время нашей с Андре прогулки, я не удержалась и невзначай завела разговор о вас с Дэвидом, точнее о том, что тебя больше всего волнует. Мадам Дюран.

– Ты с ума сошла! – возмущенно воскликнула Софи. – Зачем?!

– Чтобы попытаться узнать правду! А у Андре я вытянула обещание, что он ни о чем не расскажет Дэвиду, пока я первая с тобой не поговорю.

– И в чем же, по-твоему, правда?

– В том, что все, что себе надумала, не имеет под собой никакой почвы… Вернее, не все, что ты себе надумала… То есть, кое в чем ты оказалась права, а кое в чем – нет…

– Мишель, ты меня совсем запутала! Я тебя ни капли не понимаю!

– Сейчас поймешь. Итак, первое. Ты оказалась права в том, что у твоего Дэвида Паркера с нашей директрисой были отношения «определенного характера». И начались они, скорее всего, именно тогда, когда ты это предполагаешь. Но! – предупредительно подняла палец Мишель, заметив, какой мукой при этих словах исказилось лицо подруги. – Но они закончились вскоре после того, как вы с ним поженились. И больше никогда ничего у них не было.

– Откуда Андре это знает? – недоверчиво проговорила Софи. – Почему ты говоришь с такой уверенностью?

– Потому что Андре об этом сказал сам Дэвид. К тому же Андре был свидетелем того, как Дэвид с мадам Дюран общались на повышенных тонах. Это уже случилось после нашего похищения. Директриса заявилась к твоему мужу в контору и вызвала его на откровенный разговор по поводу их дальнейших отношений. Андре в этот момент был в другой комнате, и слышал их громкую беседу. Дэвид потом признался ему, что уже почти месяц пытается избавиться от ее навязчивых преследований, хотя изначально никогда ничего ей не обещал и не строил серьезных планов на ее счет. Это была простая любовная интрижка. Понятно тебе? А записка, которую ты нашла, была всего лишь провокацией отвергнутой женщины, не более. Поэтому ты можешь быть спокойна: у Дэвида никого кроме тебя нет.

Софи, все еще продолжая сомневаться, покусывала свои губы.

– А теперь – самое главное, что сказал Андре, – Мишель сделала паузу и дождалась, пока подруга поднимет на нее глаза. – Дэвид любит тебя. Действительно любит.

Эти слова, конечно, были для Софи как бальзам на душу, ей безумно хотелось, чтобы так оно и было, но предательское сомнение никак не хотело покидать ее измученное любовными терзаниями сердце. В ее голове внезапно всплыли слова Миранды: «Ложь всегда на поверхности, а правда глубоко спрятана… Слушай сердце…» Неужели Миранда и это знала?..

– Я поверю в это, если он сам об этом скажет, – наконец прошептала она.

– Тогда дай ему хотя бы возможность это сделать…

… Весь завтрак Софи находилась под впечатлением от услышанного. К тому же ее снова начало мутить, и она, с трудом прожевав один единственный кусочек омлета, отодвинула тарелку и выпила лишь чашку сладкого кофе.

– Тебе не нравится омлет? – осторожно спросил у нее Дэвид. – Ты ничего не съела. Может, заказать что-нибудь другое?

– Нет, спасибо, я не голодна, – Софи излишне резко поднялась из-за стола, и вдруг все поплыло и закружилось у нее перед глазами. Она покачнулась и попыталась ухватиться за спинку стула, но земля уже стала уходить у нее из-под ног… Грохот падающего стула и отдаленный гул голосов – последнее, что она слышала перед тем, как провалиться в густую липкую темноту…

* * *

– Тебе не нравится омлет? – Дэвид посмотрел на почти не тронутое блюдо своей жены. – Ты ничего не съела. Может, заказать что-нибудь другое?

– Нет, спасибо, я не голодна, – Софи быстро поднялась из-за стола и вдруг, ни с того ни с сего, стала заваливаться назад, отчаянно цепляясь за стул.

– Софи! – Дэвид, мгновенно вскочив со своего места, кинулся к ней и еле успел ее подхватить – Софи, – он начал трясти ее и похлопывать по лицу, пытаясь привести в чувство.

– Мы уже послали за врачом, – подбежал к ним расторопный официант. – Он скоро будет.

– Спасибо, – Дэвид поднял на руки бесчувственную жену и понес ее в номер.

Софи начала приходить в себя только перед самым появлением доктора. Это был невысокий худощавый старичок по имени сеньор Корэро, кое-как говоривший по-английский. Несмотря на свой преклонный возраст, он стремительно ворвался в спальню, где лежала Софи, и тут же всех выставил за дверь, пожелав остаться с пациенткой наедине.

– Мишель, – Дэвид, с еле скрываемой тревогой, обратился к девушке, когда дверь спальни была плотно захлопнута. – Скажи честно, ты знаешь, что с Софи?

– Знаю, – Мишель серьезно посмотрела на Дэвида, – и я, пожалуй, скажу тебе правду, чтобы для тебя не было неожиданностью, потому что сейчас все равно все откроется … Софи, конечно, взяла с меня обещание не говорить тебе этого, но…

– Она больна, да? – голос Дэвида упал.

– Нет, – усмехнулась Мишель, – хотя…Хотя… В каком-то роде это тоже болезнь, которая проходит обычно через девять месяцев… Софи беременна, Дэвид… Почти три месяца…

– Как беременна? – Дэвид был полностью обескуражен. – Откуда?

Мишель не смогла сдержаться и рассмеялась:

– Софи, узнав об этом, спросила то же самое: «Откуда?» Тебе также нужно объяснить это? Надеюсь, у тебя не возникает сомнений, кто главный виновник этого знаменательного события? Ты же умеешь считать хотя бы до десяти, и тебе не трудно будет прикинуть, когда это произошло? Все-таки, ты окончил Кэмбридж…

Дэвид, не обращая внимания над ее подтруниваниями, задумчиво произнес:

– В мае…

– Браво, месье Паркер! Вы оправдали свой диплом! – на этот раз съерничал Андре.

– Но почему она мне ничего не сказала?

– Понимаешь ли, Дэвид… – осторожно проговорила Мишель, – за день до того, как нас похитили, Софи случайно нашла одну записку, адресованную тебе… От некой Амели… Софи потом поняла, что это никто иная, как мадам Дюран, наша директриса…

– О чем ты? Какая записка? – Дэвид, казалось, действительно ничего не понимает.

– Что-то вроде того, – Мишель на мгновение задумалась, припоминая, – «Жду тебя вечером, ты не пожалеешь, люблю, целую, Амели»…

– Да, – тут Дэвид вспомнил, – кажется, была такая… Черт! Я даже не придал ей никакого значения! Сразу сжег!

– А она придала… И посчитала себя лишней в твоей жизни… Решила отступить… Не мешать… Она даже собиралась с тобой развестись при первой возможности… И ничего не говорить про ребенка… Она думала, что тебе все это не нужно…

– Но почему?! – однако этот вопрос Дэвида повис в воздухе, поскольку из спальни наконец-то вышел доктор.

– Я так понимаю, муж этой сеньоры вы, – обратился он к Дэвиду, тот молча кивнул. – Значит так, то, что случилось с вашей, женой, не является чем-то вопиющим в ее положении… Однако такое нельзя допускать в будущем… Как я понял, у нее было много нервных потрясений в последнее время, что и спровоцировало такой глубокий обморок. Поэтому, чтобы этого не повторилось и не повлекло за собой более серьезных нарушений, вплоть до потери ребенка, настоятельно рекомендую ограждать ее от любых, даже самых незначительных волнений. Это понятно, месье Паркер?

Дэвид снова послушно кивнул.

– Далее. Вот список рекомендуемых снадобий, которые могут существенно облегчить жизнь вашей жены в период всей беременности. Тут, кстати, недалеко есть большая аптека… Хотя, я думаю, что через месяц-другой многие неприятные симптомы отступят, и она сможет обходиться без лекарств… Это состояние, к счастью, в большинстве случаев переходящее, – он слегка улыбнулся. – В данный момент я дал ей успокоительное. Поэтому в ближайший час лучше ее не беспокоить. Пусть отдохнет немного.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю