412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ольга Терц » Редкий дар Джеммы (СИ) » Текст книги (страница 8)
Редкий дар Джеммы (СИ)
  • Текст добавлен: 16 июля 2025, 23:46

Текст книги "Редкий дар Джеммы (СИ)"


Автор книги: Ольга Терц



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 13 страниц)

Глава 27

Когда Лии пришло время рожать, ее тревога только усилилась. Она даже боялась, что у нее родится какое-то чудовище вместо ребенка. Она часто плакала, хотя волноваться ей совсем не стоило бы, чтобы не осложнять себе роды.

Ей призвали того самого лекаря, Франческо Бернарди, который был и на моих родах – он считался лучшим в королевстве.

Лия очень мучилась, бедняжка, у нее были тяжёлые роды и даже началось небольшое кровотечение. Но несмотря на не особо развитую медицину в этом мире, ее все же удалось спасти и она родила здоровую крепкую девочку.

Когда Лия пришла в себя, она послала за мной. Я добралась до нее так быстро, как только смогла и очень обрадовалась, что вижу ее уже вполне бодрой, хотя она была при этом бледной и сильно измученной. Сразу с порога она попросила меня:

– Джемма, посмотри на ребенка, пожалуйста. Есть ли какой-то дар у моей девочки? Я так переживаю насчёт того проклятия.

Я взглянула на малышку, но все было очень и очень странно. Осторожно я ответила Лии:

– Знаешь, я вижу, что какой-то дар у нее определенно будет, но в моих видениях только чернота и ничего конкретного. И мне кажется, что она будет повелительницей тьмы.

– Но что это значит? Она сможет вызывать темноту в любой момент?

– Увы, не могу тебе сказать ничего конкретного. Может быть, все будет и так, как ты говоришь. Придется, наверное, подождать до ее десяти лет, Лия. Раньше мы вряд ли сможем понять, что ждать от нее.

– Мне страшно за моего ребенка. У меня какие-то дурные предчувствия.

– На вид это совершенно нормальное дитя, милая. Попробуй сосредоточиться на том, что малышке сейчас очень нужна твоя забота и любовь. При воспитании нужно будет позаботиться о том, чтобы девочка с большой осторожностью относилась к своему дару. Я надеюсь, все обойдется.

Я призвала лекаря и он дал Лии какой-то успокоительный травяной отвар.

Девочку назвали Маргаритой. Лия в итоге несколько успокоилась и погрузилась в материнские заботы. У нее почти не было молока, и к ребенку приставили кормилицу. Я была рада, что подруга наконец-то стала мамой, хотя и не понимала, что за дар такой скрыт в этой маленькой девочке.

Между тем моя ученица Элиза делала прекрасные успехи. Ее очень полюбили у короля и часто приглашали выступать. Также она стала регулярно приходить к нам с Луиджи в гости и всегда приносила игрушки или гостинцы для детей. Но я заметила, что у нас в гостях ей неспокойно, она сильно волновалась, хотя это и не мешало ей великолепно играть.

– Что с тобой, Элиза? Ты места себе не находишь.

– Не знаю даже, как и сказать, что со мной происходит. Я не могу в этом признаться.

– Как это все странно! Обычно между нами не было секретов. Не бойся меня, Элиза, признайся, что тебя тревожит, я никому не скажу, обещаю.

– Нет, это выше моих сил. Клянусь, что не замышляю ничего дурного, я очень хорошо к вам отношусь! Вы для меня очень близкий человек, я никогда не предам ваше доверие ко мне.

Все это немало озадачило меня. Я ещё ни разу не сталкивалась с такими странными словами от Элизы, она как будто просила у меня прощения, но в чем? Она никогда не делала мне ничего плохого, всегда относилась не просто как к учительнице музыки, но ещё и как к близкому другу.

Между тем я по-прежнему служила королю в плане нахождения необычных детей и, конечно же, доложила ему о том, что у Лии родилась девочка, которая будет повелительницей тьмы, что бы это ни значило. Возможно, этот дар даже опасен, но я, к сожалению, не вижу подробностей, как именно ребенок сможет его применять. В любом случае, есть ещё целых десять лет в запасе, чтобы решить, что делать с таким непонятным даром. Также я рассказала королю, что сама Лия считает это не даром, а проклятьем, на которое она обрекла своего ребенка, прочитав заклинание из колдовской книги. Оттавио тоже присутствовал при этом разговоре.

Карлос Второй ответил так:

– Лия очень умная девушка, которая как никто другой в государстве сможет найти какой-то выход. Возможно, есть способ снять проклятие. Девочке никто не желает зла. Пусть она растет, как все дети.

Я поклонилась и поблагодарила короля за его мудрое решение. Оттавио сделал то же самое. И он, конечно, передал своей жене, что следует делать.

Дома, с семьёй, обычно мне некогда было особо размышлять о том, что я уже несколько лет нахожусь в этом мире и совсем забыла, что была когда-то Валентиной Ивановной. Но сегодня Оттавио взял Леона и Марту с собой на прогулку, а я села у окна и задумалась. Этот мир был настоящим, ярким, здесь жили близкие и любимые мной люди. У меня были планы на будущее и я надеялась прожить здесь долгую и счастливую жизнь.

Да, многих привычных вещей здесь не было, но мне они теперь были и не нужны. Достижения науки и культуры в этом мире находились где-то в периоде Средневековья, которым так любил пугать наш учитель истории в школе. На деле же все было не так уж плохо, во всяком случае, мне этот мир нравился, я нашла в нем свое место, дружбу и любимого человека и стала матерью двоих очаровательных близняшек. Я даже занималась по сути своим любимым делом, которому посвятила всю свою прошлую жизнь.

Магия теперь казалась мне такой естественной частью окружающего мира, что мне странно иногда было, как же я раньше жила без нее. Меня окружали люди с магическими способностями и я сама была такой. Как именно работала магия в научном плане, я даже и представить себе не могла, но это было совсем не важно. Она просто существовала, вот и все.


Глава 28

Малышка Маргарита или как ее называли в семье – Рита, была просто замечательным ребенком, таких детей ещё называют подарками. Она с аппетитом ела, почти не капризничала, отлично спала и рано научилась улыбаться.

Лию как-то потихоньку отпустила ее тревога, но она дала себе слово найти до десятилетнего возраста дочери разрушение заклятья, если оно вообще существовало. Или лишить ребенка магических способностей.

В названии дара Маргариты «повелительница тьмы» Лия чувствовала что-то недоброе и угрожающее. Поэтому она и решила найти способ сделать так, чтобы этот дар вообще не проявился.

При этом в королевстве был человек со способностью лишать магии других, но только лишь на недолгое время. А вот чтобы лишить навсегда и требовалось какое-то заклинание. В общем, что-нибудь за десять лет да найдется, Лия была уверена.

***

Элиза после последнего разговора со мной стала избегать приходить к нам домой, отказываясь под всякими благовидными предлогами.

Я в конце концов не выдержал и спросила напрямую:

– Элиза, я вижу, что ты не хочешь приходить в мой дом. Что случилось? Тебе мешают дети? Но всем очень нравится слушать, как ты играешь.

Элиза потупилась и немного помолчав, ответила:

– Нет, дети тут точно ни при чем. Мне очень нравится играть с ними, да и они не мешают вовсе. Они очень тихо и внимательно слушают.

– Тогда в чем дело, милая?

– Я очень скованно себя чувствую в присутствии вашего мужа. Он меня смущает, – покраснев, промолвила Элиза.

– Тебя смущают его манеры? Да, он всегда такой церемонный. Но на самом деле он очень душевный и отзывчивый человек. И он очень хорошо к тебе относится, Элиза.

Внезапно большие голубые глаза Элизы наполнились слезами. Она опустила голову и молчала. Я, кажется, начала догадываться, в чем дело, но не хотела ещё больше смущать бедную девушку. Но что теперь делать? Как быть, если твоя можно сказать не просто ученица, а подруга, неравнодушна к твоему мужу?

Я не стали настаивать, чтобы Элиза посещала нас с Луиджи. Ей нужно было время разобраться в себе. И мне не хотелось ревновать своего мужа к этой прекрасной девушке. Но мне стало очень важно выяснить, как он к ней относится, не выдавая ее тайну.

– Послушай, милый, Элиза делает большие успехи при дворе. Королева в ней души не чает, она в восторге от ее игры. Да и многие признают ее талант, и есть немало музыкантов, которые рады поиграть с ней вместе.

– Да, она замечательный музыкант, я согласен. И очень рад, что ты устроила ее участие в музыкальных салонах. Теперь у нее стало больше благодарных слушателей.

– А как ты думаешь, какая она как человек? – осторожно спросила я.

– Ой, ну я же ее совсем не знаю. Вроде бы она всегда такая вежливая, приветливая. Хорошо ладит с нашими детьми. Наверное, она достойная девушка, разве нет?

– Да, это так, и она вовсе не зазнается от того, что так хорошо играет. Она принимает свой талант как нечто, чем ее наградил Господь и теперь его нельзя зарывать в землю.

– О, тогда она молодец! Несмотря на такой юный возраст – такая мудрость, – ответил Луиджи.

Я убедилась, что Луиджи и не подозревал о чувствах девушки, а я сама, конечно, не стала об этом говорить. Я решила подождать, что будет дальше. Может быть, Элизу скоро выдадут замуж и она забудет свои чувства к Луиджи. В конце концов, это же наверняка первая ее влюбленность. А сейчас вокруг нее много новых людей при дворе, новые события.

Да и в целом я не вижу какой-то опасности в ее чувствах. Она не рвется постоянно видеть моего мужа, не пытается нас поссорить и вообще старается сейчас глубоко запрятать свою влюбленность. Непонятно пока, правда, что из этого выйдет.

***

Между тем дела в королевстве шли вроде бы все лучше и лучше. Карлос Второй не скупился на содержание людей с магическими способностями и получал от этого свою выгоду – в том числе в торговых и политических делах.

К примеру, нашего садовника Рико с магическим даром повелителя растений в конце концов забрали для возделывания королевских садов, в которых теперь благодаря ему росли самые диковинные и вкусные ягоды и фрукты. Часть этих угощений король дарил послам и гостям из других стран, и эти изысканные подношения высоко ценились, ведь ни у кого не было ничего подобного. Настоящий королевский подарок!

А ещё в королевских владениях был настоящий аптекарский огород, где Рико выращивал самые разные лекарственные растения, о которых ему говорили лекари и которые были достаточно достоверно изображены в различных фолиантах.

А повелитель животных, Себастьяно, помогал объезжать лошадей и дрессировать собак, а также ловил зверей и птиц для просторного королевского зоопарка. Конечно, он был способен на гораздо большее, и его дар уже однажды очень пригодился королю. Но пока не было случая как-то иначе проявить свои магические способности.

В общем, у каждого практически человека с магическим даром было вполне мирное занятие в королевстве. Разве что воспламеняющая взглядом Паола сейчас особо не проявляла свой дар. Мало кто нужен был королю непосредственно во дворце, даже Оттавио и Лия жили теперь в своем имении неподалеку от столицы, хотя и постоянно приезжали к Карлосу Второму на приемы и совещания.

А король занимался по большей части тем, что укреплял торговые связи с соседями и организовывал различные мастерские, нередко приглашая зарубежных умельцев работать и учить в них местных. Была у него и мастерская по изготовлению волшебных амулетов, которые, к сожалению, действовали только на территории королевства – такое было ограничение у магического дара мастера Антонио. У самого короля был охранный перстень, поэтому ему не страшно было оружие, как, к примеру, и его фельдмаршалу. Только Марко де Мазза был неуязвимым везде, а Карлос Второй – только на территории своего королевства.

За эти годы королю удалось добиться, чтобы страна считалась процветающей и очень привлекательной для жизни. К нам ехало много иностранцев в поисках лучшей доли. От них можно было узнать много интересного про жизнь в других государствах и вообще они распространяли свою культуру и обогащали этим наше королевство.

В том числе нас часто посещали выдающиеся зарубежные музыканты, а кто-то и оставался жить. Мне очень нравились французские клавесинисты и органисты, у них была своя школа игры. Я сама любила играть французскую музыку и прежде всего, конечно, Франсуа Куперена, который сочинил для клавесина великое множество прекрасных пьес. Особенно мне нравились его подражания природе – пению птиц, журчанию ручья. Очень поэтичные произведения!

Так что сейчас были спокойные, но интересные годы моей жизни и жизни моей семьи.

Глава 29

Я сидела у камина в гостиной, Леон и Марта играли тут же, на ковре – собирали из деревянных кубиков большую башню. Сегодня я ждала в гости Лию с последними новостями.

Наконец, пришла и она, взволнованная и вся как на иголках. Свою маленькую Риту она оставила дома, няньке и кормилице.

– Лия, что-то случилось? Ты выглядишь встревоженной. – спросила я после обмена приветствиями.

– Да, я сейчас тебе расскажу. Новости неутешительные. В королевстве появился охотник за магическими дарами.

– Как это?

– Ну вот он похищает магические способности, присваивая их себе. По всей стране пострадало уже четырнадцать человек! То есть столько людей остались без своей магии и, возможно, это навсегда.

– А кто этот охотник? И как именно он похищает магию?

– Вот именно, что никто не знает. Пострадавшие люди, которые остались без своих уникальных способностей, не могут сойтись во мнении, как выглядит этот человек. Не знают даже, мужчина это или женщина, старый он или молодой. Видимо, он похищает дар исподтишка, незаметно, может быть, используя какое-то заклинание. А может, это его дар такой – присваивать себе чужую магию.

– Что же делать? Я не хочу остаться без своего дара. Как уберечься от этого охотника или охотницы за чужой магией?

– Вот именно, что пока непонятно, как действовать и король созывает Совет по этому вопросу завтра. Я тоже там буду. Надеюсь, что-то толковое будет предложено. А то новости распространяются быстро и среди людей с магическими способностями уже поднялась паника.

На Совете Карлос Второй кратко обрисовал ситуацию и в конце сказал:

– Нам нужны предложения, как уберечься от похитителя, так как магия в нашей стране находится под угрозой.

– Я считаю, что людям с волшебными способностями сейчас следует укрыться дома или во дворце, не общаться с посторонними. И пока не стоит устраивать в королевстве массовых праздников и больших приемов. Я и Лия подвергаемся большой опасности во время этих приемов. Поэтому лучше с незнакомыми людьми нас не сталкивать, – Оттавио говорил взволнованно и убедительно.

– Для поимки этого охотника следует использовать только обычных людей, но вот как найти его – пока непонятно. Может быть, заманить на живца, дав обычному человеку охранный браслет и представив его окружающим как повелителя людей, например. – а это уже говорил умудренный опытом советник Валерио де Нери.

– У нас, кстати, есть девочка Элма с даром «повелитель людей», но он пока у нее не раскрылся, она ещё маленькая, – добавила Лия.

– Лия, а что ты скажешь насчёт этого охотника за магией? Что ещё можно сделать, чтобы обезвредить его? – спросил король.

– Возможно, есть какое-то заклинание, разрушающее чужую магию и его тогда нужно применить против него же. Может быть, тогда и похищенная магия вернётся к тем, кого он лишил ее. Я буду искать такое заклинание, ваше величество, но мне нужна будет помощь. Нужно находить фолианты и свитки с заклинаниями и скупать их для королевской библиотеки – ответила Лия.

– И нам нужна будет помощь Джеммы для поимки этого охотника. Если он присваивает чужую магию себе, тогда Джемма это легко увидит и сможет указать нам на такого человека, – добавил Оттавио.

– Что ж, уже стало немного понятнее, как нам с ним бороться. Мне важен каждый человек с магическим даром и я лишился уже четырнадцати таких людей, это просто катастрофа! Надеюсь, мы сможем уберечь людей от похищения их магии, – подытожил Карлос Второй.

С этого времени я перестала выходить из дома и принимать гостей. Единственное, где я бывала – это дворец, и то король пользовался моим даром и даром Оттавио только в крайнем случае. Мне дома было не скучно – я много занималась с Леоном и Мартой, начала учить их игре на клавесине и придумала для изучения нот всякие игры с ними.

Я скучала по Элизе, но запрет есть запрет, да и, может быть, так сейчас даже было и лучше для нее. Наша семья будет всегда ей рада, но сейчас это только может растревожить ее чувства к Луиджи.

А вот Лия могла приходить ко мне в гости и рассказывала мне последние новости о том, что удалось сделать против этого охотника за магией. Его пока так и не нашли.

– Может, это вообще ещё ребенок так развлекается. Во всяком случае, я теперь каждый день сижу в библиотеке и ищу заклинание, разрушающее магию в человеке. Нам нужно обратить такое заклинание против этого охотника и также использовать его для Маргариты. Я боюсь ее дара и лучше нам от него избавиться заранее. Но пока я ничего подобного не нашла, – рассказала Лия.

– Интересно, а как я буду видеть у человека столько волшебных способностей разом, если он присваивает их себе? Наверное, видения будут сменять друг друга, – размышляла вслух я. – А ещё непонятно, как сам охотник видит, что у человека есть магические способности? Или он не способен отличить его от обычного человека?

– Ох, ты задаёшь сложные вопросы. Надеюсь, у него нет твоего дара и он ориентируется, например, на королевские браслеты.

– А что сами пострадавшие, с кем они общались в последнее время?

– Да вот в том и проблема, что общались они с самыми разными людьми и нет кого-то одного по описанию. Наверное, ему не надо общаться со своими жертвами, чтобы похитить у них магию. Причем, Джемма, все пострадавшие жили в одном и том же городе, на другом конце страны. Сейчас там осталось только три человека с волшебными способностями, двое из которых ещё дети. Всех их решили вывезти в столицу от греха подальше.

– И правильно! У нас же вроде бы пока безопасно. В любом случае мы живём словно затворники сейчас, и непонятно, сколько времени продлится такое положение. А что решили насчёт поимки на живца?

– Будут пробовать. Может быть, тебе придется уехать в этот город, ведь без тебя вряд ли там обойдутся. Хотя, конечно, придется рисковать твоим даром. И это меня тревожит. – Лия нахмурилась.

Вообще идея с поимкой была, мне кажется, так себе, но, видимо, ничего лучше не нашлось. Мне не до конца понятны были некоторые детали, было ясно одно – мне нужно будет опознать такого человека и при этом скрыть свой магический дар, чтобы он его не похитил.

Глава 30

Новости между людьми с магическим даром распространялись довольно быстро. Вот и сейчас всех трясло от того, что охотник за магией – так его прозвали – теперь здесь, в столице.

Одну девушку по имени Альбертина уже лишили ее волшебной способности находить потерянные вещи. Она обнаружил это случайно, когда не смогла найти пропавший дорогой гребень для своей родной сестры – Альбертина больше не видела, где лежат потерянные предметы.

Она горько плакала и созналась, что выходила пару раз погулять, ей было невыносимо сидеть постоянно дома. И вот теперь она стала обыкновенным человеком. А ведь сам король ценил ее дар и приглашал иногда во дворец отыскать запропастившиеся вещи.

Теперь все магически одаренные люди в столице жили словно на осадном положении. Я тоже сидела дома, я даже не могла погулять с детьми и они просто с ума сходили от этого. Зато я теперь много занималась с близнецами музыкой и они уже могли сыграть самые простенькие мелодии. Я придумывала, чтобы они мне подыгрывали что-то несложное и так мы вместе играли менуэты и арии.

И все равно сидеть взаперти было тяжело. Единственное, когда можно было выйти из дома – это если король вызывал меня к себе по важному делу. В таком случае прямо к порогу дома подъезжала карета и я ехала с закрытыми шторами во дворец. Король старался не дергать никого без особой на то необходимости и даже Оттавио редко появлялся теперь у Карлоса Второго.

В огромной столице было легко затеряться и охотника за магией никак не удавалось поймать. Да и было непонятно, кого ловить и как именно этот охотник взаимодействовал с людьми, чтобы отнять у них магию. В общем, положение было сложным и я очень надеялась на то, что Лия нам как-то поможет. Хотя она сидела дома с ребенком, ей приносили фолианты и свитки на дом, один из проверенных монахов. И она уже осилила почти всю запретную библиотеку и все новые книги, которые покупали специально для нее, но подходящих заклинаний все не находилось.

А ещё дома я скучала по своему приюту. Детей с магическим даром оттуда сейчас тоже не выпускали, их лишили прогулок и бедные дети так расстраивались! Конечно, в стенах приюта тоже было чем заняться – там теперь было много игрушек и можно было побегать в игровой комнате, но прогулки в большом саду были обычно самой интересной частью дня для детей.

А так большинство детей в приюте сейчас были самыми обычными, без всяких там волшебных способностей. Тем не менее их тоже усыновляли в семьи, что меня всегда несказанно радовало. Всего в приюте сейчас было около шестидесяти детей. Малышей было не так много, в основном там воспитывались подростки. Я знала их всех и в лицо, и по именам, да и до сих пор вникала во все дела приюта.

Во время своей беременности Лия нашла себе замену – помощницу управляющей приютом, Тину Фальконе. Она была обычной женщиной, без магии. Тем не менее она отлично разобралась во всех приютских делах и подружилась с тётушкой Гатти, которая по-прежнему отвечала за все хозяйственные вопросы.

Тина даже ввела кое-какие нововведения, например, участие детей в городских и церковных праздниках. Она нашла кантора и организовала в приюте детский хор. Вот он-то и выступал на различных мероприятиях. Дети обычно гордились тем, что поют в хоре – у них были красивые костюмы для выступлений, а кантор, сеньор Палмери, довольно мягко относился к детям, хотя в хоре и была определенная дисциплина.

Я сама слушала, как они поют в одной из церквей и это было очень трогательно. Чистые детские голоса устремлялись ввысь, пронизывали пространство церкви и были словно ангельское пение. Они создавали молитвенное настроение и какую-то светлую щемящую грусть на сердце.

***

В запретной библиотеке было тихо и темно. Только один монах приходил сюда за книгами для Лии. Вообще, конечно, выносить отсюда ничего не полагалось, но для Лии по ходатайству самого короля было сделано исключение.

Книги ровными рядами стояли на полках в больших дубовых шкафах, а свитки лежали в специальных футлярах и резных деревянных шкатулках. Большинство этих книг теперь хранились в бездонной памяти Лии. Она могла мысленно перечитывать любую.

Здесь были жизнеописания колдунов и магов, с описанием чудес, которые они творили. Кое-кого даже канонизировали, а ещё некоторых сожгли на костре как еретиков.

Ещё здесь хранились книги с описаниями всяких диковинных и волшебных существ – драконов, грифонов, гиппогрифов, единорогов и так далее.

Были книги с рецептами приворотных зелий и других магических напитков и еды. Каких только ингредиентов для них не было! Начиная от жабьих лапок и заканчивая усами черной кошки.

И, конечно, были книги заклинаний и заклятий. Именно их сейчас читала Лия. Даже зная заклинание, его не всегда можно было так просто прочесть, чтобы оно сработало. Обычно нужно было также выполнить некий обряд или даже принести кого-то в жертву.

Но вот то заклятие, которое будто бы заколдовали ее дочь Маргариту, видимо, достаточно было просто прочесть вслух. И это пугало Лию – она теперь все заклинания читала только про себя и пыталась разобраться, что они означают. Благо Лия знала много языков, в том числе древних и забытых.

Мореплаватели и путешественники постоянно привозили новые свитки и фолианты для запретной библиотеки и за это им щедро платили. Сейчас найти заклинание, чтобы поймать охотника за магией, стало делом государственной важности.

И Лия тоже стала не просто одним из людей, наделённым магическими способностями, а тем, кто может спасти всю ситуацию. Она сама понимала всю ответственность и значение того, чем она сейчас занимается, поэтому выкраивала как можно больше времени для этого каждый день. Но пока все безуспешно.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю